tUpdate copyright years, and fix some broken translations. - vaccinewars - be a doctor and try to vaccinate the world
(HTM) git clone git://src.adamsgaard.dk/vaccinewars
(DIR) Log
(DIR) Files
(DIR) Refs
(DIR) README
(DIR) LICENSE
---
(DIR) commit 61a106fe688537a86c904fceb9ebe96966a57edd
(DIR) parent 399b79c3870377175a4be6df91de07a7641c123e
(HTM) Author: Ben Webb <ben@salilab.org>
Date: Sat, 15 Feb 2003 20:22:10 +0000
Update copyright years, and fix some broken translations.
Diffstat:
M po/es.po | 20 ++++++++++----------
M po/fr.po | 22 +++++++++++-----------
M po/nn.po | 20 ++++++++++----------
M po/pl.po | 16 ++++++++--------
4 files changed, 39 insertions(+), 39 deletions(-)
---
(DIR) diff --git a/po/es.po b/po/es.po
t@@ -1224,14 +1224,14 @@ msgid ""
" -h, --help display this help information\n"
" -v, --version output version information and exit\n"
"\n"
-"dopewars is Copyright (C) Ben Webb 1998-2002, and released under the GNU "
+"dopewars is Copyright (C) Ben Webb 1998-2003, and released under the GNU "
"GPL\n"
"Report bugs to the author at ben@bellatrix.pcl.ox.ac.uk\n"
msgstr ""
" -h, --help mostrar esta información de ayuda\n"
" -v, --version mostrar información sobre la versión y salir\n"
"\n"
-"dopewars es Copyright (C) Ben Webb 1998-2002, y está publicado bajo la GNU "
+"dopewars es Copyright (C) Ben Webb 1998-2003, y está publicado bajo la GNU "
"GPL\n"
"Informa de fallos al autor escribiendo a ben@bellatrix.pcl.ox.ac.uk\n"
t@@ -1305,14 +1305,14 @@ msgid ""
" -h display this help information\n"
" -v output version information and exit\n"
"\n"
-"dopewars is Copyright (C) Ben Webb 1998-2002, and released under the GNU "
+"dopewars is Copyright (C) Ben Webb 1998-2003, and released under the GNU "
"GPL\n"
"Report bugs to the author at ben@bellatrix.pcl.ox.ac.uk\n"
msgstr ""
" -h mostrar esta información de ayuda\n"
" -v mostrar información sobre la versión y salir\n"
"\n"
-"dopewars es Copyright (C) Ben Webb 1998-2002, y está publicado bajo la GNU "
+"dopewars es Copyright (C) Ben Webb 1998-2003, y está publicado bajo la GNU "
"GPL\n"
"Informa de fallos al autor escribiendo a ben@bellatrix.pcl.ox.ac.uk\n"
t@@ -1376,16 +1376,16 @@ msgstr ""
#: src/curses_client/curses_client.c:222
msgid ""
-"that, your goal is to make as much money as possible (and stay alive)! You"
+"that, your goal is to make as much money as possible (and stay alive)!"
msgstr "tu objetivo es hacer tanto dinero como sea posible (¡y seguir vivo!)"
#: src/curses_client/curses_client.c:224
-msgid "have one month of game time to make your fortune."
+msgid "You have one month of game time to make your fortune."
msgstr "Tienes un mes de tiempo de juego para amasar tu fortuna."
#: src/curses_client/curses_client.c:226
-msgid "Copyright (C) 1998-2002 Ben Webb ben@bellatrix.pcl.ox.ac.uk"
-msgstr "Copyright (C) 1998-2002 Ben Webb ben@bellatrix.pcl.ox.ac.uk"
+msgid "Copyright (C) 1998-2003 Ben Webb ben@bellatrix.pcl.ox.ac.uk"
+msgstr "Copyright (C) 1998-2003 Ben Webb ben@bellatrix.pcl.ox.ac.uk"
#: src/curses_client/curses_client.c:228
#, c-format
t@@ -2527,10 +2527,10 @@ msgstr ""
#: src/gui_client/gtk_client.c:2405
#, c-format
msgid ""
-"Version %s Copyright (C) 1998-2002 Ben Webb ben@bellatrix.pcl.ox.ac.uk\n"
+"Version %s Copyright (C) 1998-2003 Ben Webb ben@bellatrix.pcl.ox.ac.uk\n"
"dopewars is released under the GNU General Public Licence\n"
msgstr ""
-"Versión %s Copyright (C) 1998-2002 Ben Webb ben@bellatrix.pcl.ox.ac.uk\n"
+"Versión %s Copyright (C) 1998-2003 Ben Webb ben@bellatrix.pcl.ox.ac.uk\n"
"dopewars está publicado bajo la GNU General Public Licence\n"
#. Label at the bottom of GTK+ 'about' dialog
(DIR) diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
t@@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr ""
" -h affiche cet ecran d'aide\n"
" -v affiche la version et quitte\n"
"\n"
-"dopewars is Copyright (C) Ben Webb 1998-2002, et distribue sous GNU GPL\n"
+"dopewars is Copyright (C) Ben Webb 1998-2003, et distribue sous GNU GPL\n"
"Envoyer les bugs a l'auteur : ben@bellatrix.pcl.ox.ac.uk\n"
#: src/dopewars.c:2607
t@@ -1187,7 +1187,7 @@ msgid ""
" -h, --help display this help information\n"
" -v, --version output version information and exit\n"
"\n"
-"dopewars is Copyright (C) Ben Webb 1998-2002, and released under the GNU "
+"dopewars is Copyright (C) Ben Webb 1998-2003, and released under the GNU "
"GPL\n"
"Report bugs to the author at ben@bellatrix.pcl.ox.ac.uk\n"
msgstr ""
t@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgstr ""
" -h affiche cet ecran d'aide\n"
" -v affiche la version et quitte\n"
"\n"
-"dopewars is Copyright (C) Ben Webb 1998-2002, et distribue sous GNU GPL\n"
+"dopewars is Copyright (C) Ben Webb 1998-2003, et distribue sous GNU GPL\n"
"Envoyer les bugs a l'auteur : ben@bellatrix.pcl.ox.ac.uk\n"
#: src/dopewars.c:2642
t@@ -1264,7 +1264,7 @@ msgid ""
" -h display this help information\n"
" -v output version information and exit\n"
"\n"
-"dopewars is Copyright (C) Ben Webb 1998-2002, and released under the GNU "
+"dopewars is Copyright (C) Ben Webb 1998-2003, and released under the GNU "
"GPL\n"
"Report bugs to the author at ben@bellatrix.pcl.ox.ac.uk\n"
msgstr ""
t@@ -1324,16 +1324,16 @@ msgstr ""
#: src/curses_client/curses_client.c:222
msgid ""
-"that, your goal is to make as much money as possible (and stay alive)! You"
+"that, your goal is to make as much money as possible (and stay alive)!"
msgstr "votre but est de faire le plus de fric possible en restant vivant! Tu"
#: src/curses_client/curses_client.c:224
-msgid "have one month of game time to make your fortune."
+msgid "You have one month of game time to make your fortune."
msgstr "as un mois de temps de jeu pour faire fortune."
#: src/curses_client/curses_client.c:226
-msgid "Copyright (C) 1998-2002 Ben Webb ben@bellatrix.pcl.ox.ac.uk"
-msgstr "Copyright (C) 1998-2002 Ben Webb ben@bellatrix.pcl.ox.ac.uk"
+msgid "Copyright (C) 1998-2003 Ben Webb ben@bellatrix.pcl.ox.ac.uk"
+msgstr "Copyright (C) 1998-2003 Ben Webb ben@bellatrix.pcl.ox.ac.uk"
#: src/curses_client/curses_client.c:228
#, c-format
t@@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr "Version %s"
#: src/curses_client/curses_client.c:230
msgid "dopewars is released under the GNU General Public Licence"
-msgstr "dopewars est distribue sous la license GNU."
+msgstr "dopewars est distribue sous la license GPL de GNU."
#: src/curses_client/curses_client.c:234
msgid "Icons and Graphics Ocelot Mantis"
t@@ -2467,10 +2467,10 @@ msgstr ""
#: src/gui_client/gtk_client.c:2405
#, c-format
msgid ""
-"Version %s Copyright (C) 1998-2002 Ben Webb ben@bellatrix.pcl.ox.ac.uk\n"
+"Version %s Copyright (C) 1998-2003 Ben Webb ben@bellatrix.pcl.ox.ac.uk\n"
"dopewars is released under the GNU General Public Licence\n"
msgstr ""
-"Version %s Copyright (C) 1998-2002 Ben Webb ben@bellatrix.pcl.ox.ac.uk\n"
+"Version %s Copyright (C) 1998-2003 Ben Webb ben@bellatrix.pcl.ox.ac.uk\n"
"dopewars est diffuse sous la GNU General Public Licence\n"
#. Label at the bottom of GTK+ 'about' dialog
(DIR) diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
t@@ -1200,14 +1200,14 @@ msgid ""
" -h, --help display this help information\n"
" -v, --version output version information and exit\n"
"\n"
-"dopewars is Copyright (C) Ben Webb 1998-2002, and released under the GNU "
+"dopewars is Copyright (C) Ben Webb 1998-2003, and released under the GNU "
"GPL\n"
"Report bugs to the author at ben@bellatrix.pcl.ox.ac.uk\n"
msgstr ""
" -h, --help vis denne hjelpeteksten\n"
" -v, --version vis versjonsinformasjon og avslutt\n"
"\n"
-"dopewars er Copyright (C) Ben Webb 1998-2002, og er tilgjengeleg under GNU "
+"dopewars er Copyright (C) Ben Webb 1998-2003, og er tilgjengeleg under GNU "
"GPL\n"
"Rapportér feil til forfattaren på ben@bellatrix.pcl.ac.uk\n"
t@@ -1277,14 +1277,14 @@ msgid ""
" -h display this help information\n"
" -v output version information and exit\n"
"\n"
-"dopewars is Copyright (C) Ben Webb 1998-2002, and released under the GNU "
+"dopewars is Copyright (C) Ben Webb 1998-2003, and released under the GNU "
"GPL\n"
"Report bugs to the author at ben@bellatrix.pcl.ox.ac.uk\n"
msgstr ""
" -h, vis denne hjelpeteksten\n"
" -v, vis versjonsinformasjon og avslutt\n"
"\n"
-"dopewars er Copyright (C) Ben Webb 1998-2002, og er tilgjengeleg under GNU "
+"dopewars er Copyright (C) Ben Webb 1998-2003, og er tilgjengeleg under GNU "
"GPL\n"
"Rapportér feil til forfattaren på ben@bellatrix.pcl.ac.uk\n"
t@@ -1342,18 +1342,18 @@ msgid "The first thing you need to do is pay off your debt to the Loan Shark. Af
msgstr "Det fyrste du må gjera er å betala gjelda di til lånehaien."
#: src/curses_client/curses_client.c:222
-msgid "that, your goal is to make as much money as possible (and stay alive)! You"
+msgid "that, your goal is to make as much money as possible (and stay alive)!"
msgstr ""
"Etter det, er målet ditt å tena så mykje pengar som råd (og halda deg i "
"live)!"
#: src/curses_client/curses_client.c:224
-msgid "have one month of game time to make your fortune."
+msgid "You have one month of game time to make your fortune."
msgstr "Du har ein månad i speletid på å skapa formuen din."
#: src/curses_client/curses_client.c:226
-msgid "Copyright (C) 1998-2002 Ben Webb ben@bellatrix.pcl.ox.ac.uk"
-msgstr "Copyright (C) 1998-2002 Ben Webb ben@bellatrix.pcl.ox.ac.uk"
+msgid "Copyright (C) 1998-2003 Ben Webb ben@bellatrix.pcl.ox.ac.uk"
+msgstr "Copyright (C) 1998-2003 Ben Webb ben@bellatrix.pcl.ox.ac.uk"
#: src/curses_client/curses_client.c:228
#, c-format
t@@ -2488,10 +2488,10 @@ msgstr ""
#: src/gui_client/gtk_client.c:2405
#, c-format
msgid ""
-"Version %s Copyright (C) 1998-2002 Ben Webb ben@bellatrix.pcl.ox.ac.uk\n"
+"Version %s Copyright (C) 1998-2003 Ben Webb ben@bellatrix.pcl.ox.ac.uk\n"
"dopewars is released under the GNU General Public Licence\n"
msgstr ""
-"Version %s Copyright (C) 1998-2002 Ben Webb ben@bellatrix.pcl.ox.ac.uk\n"
+"Version %s Copyright (C) 1998-2003 Ben Webb ben@bellatrix.pcl.ox.ac.uk\n"
"dopewars er tilgjengeleg under GNU General Public Licence\n"
#. Label at the bottom of GTK+ 'about' dialog
(DIR) diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
t@@ -1181,7 +1181,7 @@ msgid ""
" -h, --help display this help information\n"
" -v, --version output version information and exit\n"
"\n"
-"dopewars is Copyright (C) Ben Webb 1998-2002, and released under the GNU "
+"dopewars is Copyright (C) Ben Webb 1998-2003, and released under the GNU "
"GPL\n"
"Report bugs to the author at ben@bellatrix.pcl.ox.ac.uk\n"
msgstr ""
t@@ -1255,7 +1255,7 @@ msgid ""
" -h display this help information\n"
" -v output version information and exit\n"
"\n"
-"dopewars is Copyright (C) Ben Webb 1998-2002, and released under the GNU "
+"dopewars is Copyright (C) Ben Webb 1998-2003, and released under the GNU "
"GPL\n"
"Report bugs to the author at ben@bellatrix.pcl.ox.ac.uk\n"
msgstr ""
t@@ -1314,16 +1314,16 @@ msgstr "Najpierw musisz sp
#: src/curses_client/curses_client.c:222
msgid ""
-"that, your goal is to make as much money as possible (and stay alive)! You"
+"that, your goal is to make as much money as possible (and stay alive)!"
msgstr "zarobienie tak du¿o forsy, jak siê da i pozostanie przy ¿yciu!"
#: src/curses_client/curses_client.c:224
-msgid "have one month of game time to make your fortune."
+msgid "You have one month of game time to make your fortune."
msgstr "Masz jeden miesi±c na zdobycie fortuny."
#: src/curses_client/curses_client.c:226
-msgid "Copyright (C) 1998-2002 Ben Webb ben@bellatrix.pcl.ox.ac.uk"
-msgstr " Copyright (C) 1998-2002 Ben Webb ben@bellatrix.pcl.ox.ac.uk"
+msgid "Copyright (C) 1998-2003 Ben Webb ben@bellatrix.pcl.ox.ac.uk"
+msgstr " Copyright (C) 1998-2003 Ben Webb ben@bellatrix.pcl.ox.ac.uk"
#: src/curses_client/curses_client.c:228
#, c-format
t@@ -2455,10 +2455,10 @@ msgstr ""
#: src/gui_client/gtk_client.c:2405
#, c-format
msgid ""
-"Version %s Copyright (C) 1998-2002 Ben Webb ben@bellatrix.pcl.ox.ac.uk\n"
+"Version %s Copyright (C) 1998-2003 Ben Webb ben@bellatrix.pcl.ox.ac.uk\n"
"dopewars is released under the GNU General Public Licence\n"
msgstr ""
-"Wersja %s Copyright (C) 1998-2002 Ben Webb ben@bellatrix.pcl.ox.ac.uk\n"
+"Wersja %s Copyright (C) 1998-2003 Ben Webb ben@bellatrix.pcl.ox.ac.uk\n"
"dopewars s± publikowane zgodnie z GNU General Public Licence\n"
#. Label at the bottom of GTK+ 'about' dialog