# taz.de -- Patricio Guzmán über Indígenas: „Ein Land voller Verbrechen“
       
       > Der Film „El botón de nácar“ veranschaulicht die Grausamkeit der
       > Pinochet-Diktatur. Regisseur Patricio Guzmán erklärt die Bedeutung des
       > Perlmuttknopfs.
       
 (IMG) Bild: Chilenische Landschaftsaufnahme aus dem Film „El boton de nacar“.
       
       Ein kleiner schmuckloser Raum im fünften Stock des Berlinale-Palasts, ganz
       am Ende eines langen Ganges. Patricio Guzmán und die Produzentin Renate
       Sachse sitzen auf Sesseln. Es ist das letzte Gespräch an diesem Nachmittag;
       Guzmán, ein älterer Herr mit schlohweißem Haar, wirkt ein wenig erschöpft.
       Es ist schön, seiner klaren, hellen Stimme zu lauschen, die vertraut
       erscheint, weil sie aus dem Off auch den Film „El botón de nácar“ (Der
       Perlmuttknopf) begleitet. 
       
       taz: Herr Guzmán, dachten Sie schon an „El botón de nácar“, als Sie an
       „Nostalgia de la luz“ arbeiteten? Ich frage, weil „Nostalgia …“ in einer so
       trockenen Landschaft angesiedelt ist, der neue Film dagegen in einer sehr
       wasserreichen Gegend. War dieser Kontrast geplant? 
       
       Patricio Guzmán: Nein, das kam später. Es begann mit dem Buch „Das sensible
       Chaos“ von einem Deutschen, Theodor Schwenk. Er schrieb viel über Wasser,
       zum Beispiel, dass Wasser, wenn es sich bewegt, von den Planeten
       beeinflusst sei, nicht nur vom Mond. Und von den Bewegungen des Wassers
       seien wiederum wir alle beeinflusst. Das Wasser ist ein Mittler zwischen
       uns und dem Kosmos. Wenn ich an Chile mit seiner 4.000 Kilometer langen
       Küstenlinie denke, erscheint mir das besonders interessant.
       
       Das heißt, der Kontrast von Trockenheit und Feuchtigkeit kommt … 
       
       … nachträglich.
       
       Aber Sie arbeiten damit? 
       
       Vor allem habe ich drei Jahre daran gearbeitet, die Geschichte zu finden.
       Denn Wasser ist etwas Abstraktes, man muss eine Geschichte erzählen. Also
       bin ich nach Patagonien gefahren, was wirklich ein außergewöhnlicher Ort
       ist. So leer! Wir haben Indígenas kennengelernt, etwa Gabriela Paterito,
       die auch im Film vorkommt, eine sehr kluge Frau. Aber das reichte noch
       nicht für einen Film. Dann stieß ich auf die Geschichte von Jemmy Button …
       
       … einem Indígena, der 1830 mit Fitz Roy nach England reiste … 
       
       Fitz Roy war Humanist, ein aufgeklärter Geist. Aber er hatte die absurde
       Idee, vier Indígenas mit nach London zu nehmen. Eine Zeitreise, die von der
       Steinzeit Tausende von Jahren in die Zukunft führte. Einer der Indígenas
       ging an Bord, weil ihm die Perlmuttknöpfe der Matrosen gefielen. Deswegen
       nannten sie ihn Jemmy Button. Doch die Geschichte eines Toten zu erzählen
       ist schwierig. Erst als ich in einem Gefängnis aus der Pinochet-Zeit ein
       Schienenstück fand, an dem ein Knopf haftete, wusste ich: Das ist die
       Geschichte. Ein Knopf erzählt die Geschichte der Indigenen, der andere die
       Geschichte einer politischen Auslöschung.
       
       In „Nostalgia de la luz“ gestatten Sie sich viele Abschweifungen, etwa auf
       das Feld der Archäologie. Diesmal kommen Sie schneller zur Sache. Warum? 
       
       Weil es so viele Elemente gibt. Meine eigene Geschichte, die Landschaft,
       die Indígenas, Jemmy Button, die Repression der Pinochet-Diktatur. Das muss
       man rasch angehen – tut man es nicht, wird der Film zwei Stunden lang. Und
       ich muss die Elemente einander gegenüberstellen. Würde ich sie ausdehnen,
       würde der Film langweilig.
       
       Sie vermitteln auch Aspekte indigener Kosmovision, Dinge, die unserer
       Weltwahrnehmung, unserer Rationalität erst einmal fremd sind. Wie sind Sie
       darauf zugegangen? 
       
       Wer Mythen und Legenden vermitteln möchte, landet schnell in der Pädagogik.
       Das wollte ich nicht. Ich wollte andeuten, poetisch sein, Metaphern finden
       und keinen ethnografischen Dokumentarfilm drehen. Deshalb gibt es viele
       Details, die ich auslasse. Etwa, dass die Indígenas, um sich in ihren Kanus
       zu bewegen, in der Lage sein mussten, das Wetter vorherzusagen. Vermutlich
       machten sie das, indem sie sich ein Haar ausrissen und schauten, ob es sich
       kräuselte oder glatt blieb. Solche Informationen fehlen, damit der Film
       nicht ethnografisch wird. Die Indígenas sollten stattdessen zu einem Symbol
       der Auslöschung werden. Als die Viehzüchter kamen, standen ihnen die Indios
       im Wege. Sie töteten sie einfach so. Oder die Linien, mit denen sich die
       Indios bemalten. Niemand weiß, was sie bedeuteten.
       
       Aber Sie schneiden von den Schwarz-Weiß-Fotografien der kunstvoll bemalten
       Indígenas auf den Nachthimmel mit funkelnden Sternen. Damit legen Sie eine
       Interpretation nahe. 
       
       Ja. Sie dachten, sie würden nicht sterben, sondern sich in Sterne
       verwandeln.
       
       Ich würde gerne noch auf die politischen Häftlinge zu sprechen kommen, die
       während der Pinochet-Diktatur getötet und über dem Meer abgeworfen wurden.
       Sie stellen einen solchen Flug und das, was ihm vorausging, nach. Warum die
       Rekonstruktion? 
       
       Als man mir das erzählte, konnte ich nicht glauben, dass es diese
       Organisation gab, mit den Hubschraubern, mit Leuten, die Leichen in Säcke
       einwickelten, mit Folterern, mit Mechanikern. Das war eine große, teure
       Operation. Ich wollte die Brutalität anschaulich machen und das Verbrechen
       als eine Arbeit, als eine Industrie zeigen. Außerdem interessierte mich der
       Fall von Marta Ugarte – die Frau, die mit offenen Augen an einem Strand
       angespült wurde. All dies erschien mir so böse. Man muss darüber sprechen,
       damit man es in Chile weiß.
       
       Das weiß niemand? 
       
       Sehr wenige. Eine Minderheit.
       
       Kaum zu glauben. 
       
       Die Leute wissen, dass politische Häftlinge über dem Meer abgeworfen
       wurden. Aber sie wissen nicht, dass sie zuvor mit einem Schienenstück
       beschwert, mit Draht umwickelt, in einen Plastik- und einen Stoffsack
       gesteckt wurden. Oder dass man ihnen Zyanid oder Penthonal verabreicht hat.
       
       Es kommt mir fast so vor, als würden Sie eine forensische Arbeit leisten.
       Oder klingt das in Ihren Ohren seltsam? 
       
       Ich weiß nicht. Vielleicht. Mir geht es vor allem darum, die
       Tötungsmethoden zu beschreiben. Und ich sehe einen Bezug zu Jemmy Button.
       Die Indígenas und die politischen Häftlinge erlitten das gleiche Schicksal,
       was bedeutet, dass Chile ein Land voller Ungerechtigkeit ist, voller
       Verbrechen, die nie vor Gericht verhandelt wurden.
       
       11 Feb 2015
       
       ## AUTOREN
       
 (DIR) Cristina Nord
       
       ## TAGS
       
 (DIR) Militärdiktatur
 (DIR) Pinochet
 (DIR) Indigene
 (DIR) Chile
 (DIR) Thriller
 (DIR) Chile
 (DIR) Folter
 (DIR) Affäre
 (DIR) Moskau
 (DIR) Wim Wenders
 (DIR) Militärdiktatur
 (DIR) Monika Grütters
 (DIR) Chile
 (DIR) Colonia Dignidad
 (DIR) Poesie
       
       ## ARTIKEL ZUM THEMA
       
 (DIR) Drogen-Thriller als indigene Geschichte: Indigene Narcos
       
       Ein Handel, der zum Krieg wird: der kolumbianische Drogen-Thriller „Birds
       of Passage“ von Cristina Gallego und Ciro Guerra.
       
 (DIR) Chilenischer Dokumentarfilm: Mit dem Wasser erzählen
       
       Patricio Guzmán verbindet in „Der Perlmuttknopf“ fasziniertes Staunen und
       großartige Landschaftsbilder mit Fragen der Geschichte Chiles.
       
 (DIR) Schiff mit Foltergeschichte: Die Schatten der „Weißen Dame“
       
       Der chilenische Segler „Esmeralda“ besucht die Sail. Unter der
       Pinochet-Diktatur diente das Schiff Folterknechten. Beim Marineevent ist
       das kein Thema.
       
 (DIR) Korruptionsskandal um Ultrarechte: Chiles Justiz räumt auf
       
       Die Getreuen des Exdiktators Pinochet verwickeln sich in einen Steuer- und
       Korruptionsskandal. Erstaunlich für viele Chilenen: Ihre Justiz
       funktioniert.
       
 (DIR) Russischer Filmexperte Naum Kleiman: „Das Kino lehrt mitzufühlen“
       
       In Moskau hat Naum Kleiman ein Filmmuseum gegründet, leiten darf er es
       nicht. Er kämpft für Geschichtsbewusstsein – und wird auf der Berlinale
       geehrt.
       
 (DIR) Ehrenbär der Berlinale für Wim Wenders: Die Schönheit des Randständigen
       
       Heute hat er den Hang zur großen Geste. Doch einst war Wenders ein
       Entdecker der Poesie unbesetzter Räume und der erzählerischen Langsamkeit.
       
 (DIR) Wettbewerb Berlinale 2015: Zerrbilder der eigenen Barbarei
       
       Regisseur Patricio Guzmán begibt sich in „El botón de nácar“ auf die Suche
       nach den Verbrechen der Militärdiktatur in Chile.
       
 (DIR) Start der Berlinale: Kino für alle, aber ohne Profil
       
       Dieter Kosslick hat die Berlinale massenwirksam gemacht, aber das Programm
       aus den Augen verloren. Künstlerische Höhepunkte sind versteckt.
       
 (DIR) 40 Jahre Militärputsch in Chile: Der alte Gegensatz lebt fort
       
       Die beiden Präsidentschaftskandidatinnen verkörpern die unversöhnte
       Geschichte des Landes. Gemeinsam ist beiden der Blick in die Zukunft des
       Landes.
       
 (DIR) 40 Jahre Militärputsch in Chile: Kampf gegen das Schweigen
       
       Vor dem Auswärtigen Amt und der Botschaft Chiles forderten Demonstranten
       eine Auseinandersetzung mit der deutschen Siedlung Colonia Dignidad.
       
 (DIR) Mordverdacht Pablo Neruda: Chilenischer Poet wird exhumiert
       
       Starb Pablo Neruda wirklich an Krebs oder war es Mord? Ab 8. April
       untersucht ein internationales Expertenteam die Überreste des chilenischen
       Dichters.
       
 (DIR) Anti-Pinochet Proteste in Chile: „Verbrecher gegen Menschenrechte“
       
       Tausende protestieren in Santiago gegen eine öffentliche Gedenkfeier von
       Ex-Diktator Pinochet. Die Polizei geht mit Tränengas gegen die
       Demonstranten vor.