# taz.de -- Schriftsteller Amir Cheheltan über den Iran: „Iraner lieben die USA“
       
       > Die Iraner neigen dazu, das Gegenteil ihrer Regierung zu tun, sagt der
       > Schriftsteller Amir Cheheltan. Er erklärt, warum Sanktionen nur den
       > Menschen schaden und wie er Auto fährt.
       
 (IMG) Bild: Für die Teheraner Regierung sind die USA der Hauptfeind.
       
       taz: Herr Cheheltan, Sie sind in Teheran geboren, Sie leben dort, und fast
       alle Ihre Romane spielen in dieser Stadt, die Sie gnadenlos als stinkenden
       Moloch beschreiben. Ist das Ihr Psychogramm für Iran? 
       
       Amir Cheheltan: Irgendwie schon. Teheran ist nicht nur die Hauptstadt des
       Iran, eigentlich ist Teheran alles für die Iraner. Dabei ist die Stadt
       jung, sie repräsentiert nicht das traditionsreiche Persien wie Isfahan oder
       Tabris. In den letzten fünfzig Jahren ist die Stadt extrem schnell
       gewachsen, was bedeutet, dass so gut wie keine Teheraner in Teheran leben.
       Teheran, mit seinen 15 Millionen heute, ist eine Stadt der Zugereisten. Die
       meisten sind Fremde hier, sie fühlen sich weder für die Kapitale noch für
       die Menschen in ihr verantwortlich. In dem Sinne ist Teheran vielleicht ein
       Psychogramm für Iran. Gleichzeitig sind alle Möglichkeiten dieses Landes in
       dieser Stadt konzentriert: das politische Leben, das ökonomische, das
       kulturelle – alles findet in Teheran statt.
       
       Und doch ist die Stadt für Sie eine Wunde. 
       
       Ja, eine Wunde, die nicht zu heilen ist. Auch wenn sie sich ab und zu mal
       erholt, am Ende breitet sie sich weiter aus. Teheran leidet, und die
       Fäulnis nimmt zu.
       
       Was hält Sie dort? 
       
       Die Energie. Alle Probleme sind eingebettet in eine ungeheure Energie. Es
       ist die Energie der Jugend, die hier lebt. Zwei Drittel der Iraner sind
       unter dreißig Jahre alt. Manchmal ist diese Dynamik auch beängstigend. Sie
       hat keinen Platz, um frei zu sein. Sie staut sich und kann leicht
       explodieren. Mich aber inspiriert sie. Viele europäische Kollegen beneiden
       mich um diese anregenden Umstände, dann sage ich immer: Ich gebe sie euch,
       und ihr gebt mir für eine Sekunde den Frieden in euren Köpfen, den euch
       eure Länder erlauben.
       
       Ende der 90er waren Sie für zwei Jahre im Exil, in Italien. 
       
       Ja, das war eine schlimme Zeit. Zwei Kollegen von mir wurden in Teheran
       gekidnappt und ihre Leichen auf die Straße geschmissen. Ich selbst stand
       auch ein paar Mal auf einer Liste von unerwünschten Schriftstellern.
       
       Experten halten es für wahrscheinlich, dass Israel gegen Iran noch dieses
       Jahr vorgehen wird. Ist die sich zuspitzende Kriegsgefahr in Teheran
       Stadtgespräch? 
       
       Nein. Obwohl ich auch denke, dass die Gefahr sehr ernst zu nehmen ist. Aber
       dass wir vom „Westen“ bedroht werden, ist eine Rhetorik, die wir im Iran
       seit 33 Jahren kennen. Das regt hier niemanden mehr auf.
       
       Iraner machen sich derzeit also nicht mehr Sorgen als sonst auch? 
       
       Nicht wirklich. Wir sind so mit unseren internen Problemen beschäftigt. In
       den letzten drei, vier Monaten sind die Inflation und die Erwerbslosigkeit
       rapide emporgeschnellt. Die Preise haben sich aufgrund der Sanktionen
       verdoppelt. Die Leute haben ihre Situation ohnehin schon so satt. Sie
       können jetzt nicht auch noch über einen kommenden Krieg nachdenken.
       
       Wie sieht es bei Intellektuellen und KünstlerInnen aus? 
       
       Die kommende Konfrontation steht auch nicht auf der Agenda der
       Intellektuellen. Niemand kann 24 Stunden pro Tag in Angst leben. Aber die,
       die die Nachrichten lesen – und ich gehöre dazu –, wissen, dass es noch nie
       so ernst war wie dieses Mal. Auch ich versuche zu vergessen, dass wir
       unmittelbar vor einem Krieg stehen. Aber ich wache oft mitten in der Nacht
       auf, so als ob ich zu viel Kaffee getrunken hätte.
       
       Sehen Sie einen Ausweg? 
       
       Wenn Israel Iran angreift, wird der Nahe Osten danach nicht mehr derselbe
       sein. Historisch gesehen, waren die Iraner nie gegen die Juden. Radio
       Israel beispielsweise war bis vor zehn Jahren der beliebteste Sender in
       Iran. Jetzt gibt es mit den Satelliten und Internet mehr Auswahl, deswegen
       hat er an Popularität verloren. Aber wenn Netanjahu jetzt angreift, dann
       vergibt sich Israel eine große Chance auf Verständigung, die letzte.
       
       Seit einigen Monaten gibt es eine große Facebook-Kampagne, die anfangs von
       jungen Israelis ausging: „Iranians, we love you“, und die Antwort kam
       prompt: „Iran loves Israel“. Welche Chance räumen Sie dieser digitalen
       Diplomatie ein? 
       
       Keine große. Obwohl so viele mitgemacht haben …
       
       … Wir liked it auch … 
       
       Hoffen wir, dass es wirkt.
       
       Eröffnen die Friktionen innerhalb der iranischen Elite die Möglichkeit, den
       Konfrontationskurs von Ahmadinedschad zu kritisieren? 
       
       Etwas Luft gibt es dadurch, ja. Aber vergessen Sie nicht, Iran war nie ein
       so totalitärer Staat wie Nordkorea oder Irak. Die Opposition war immer
       hörbar, auch das hält das Land lebendig.
       
       In Ihrem 2011 auf Deutsch erschienenen Roman „Amerikaner töten in Teheran“
       zitieren Sie den von der CIA weggeputschten Premierminister Mohammed
       Mossadegh: „Regieren um jeden Preis“ sei ihm nicht möglich. Beschreibt das
       Ihre Moral? 
       
       Es ist auch die Sicht von Mossadegh selbst. Er fürchtete sich vor einem
       Blutbad und hat daher seine Niederlage hingenommen, ohne noch einmal zu den
       Waffen zu rufen. Aber in Iran akzeptiert man bis heute nicht, dass ein
       absolutes Festhalten an der Macht moralisch unhaltbar ist.
       
       Die Protagonisten in Ihren Romanen, egal ob sie Opfer der Machthaber sind,
       Mitläufer oder Profiteure, alle sind beschädigt und kompromittiert. 
       
       Wegen der vielen Katastrophen in den letzten hundert Jahren sind die Leute
       nicht so normal, wie sie sein könnten oder sollten. Die Spannung, die
       Anspannung kocht unter der Oberfläche dieser Stadt.
       
       Ist der Verkehr deswegen so irre aggressiv? 
       
       Ja, er gibt einen Hinweis auf die Anspannung, ist ein Zeichen dafür, dass
       etwas falsch ist.
       
       Und wie fahren Sie? 
       
       Wenn ich aus dem Ausland komme, versuche ich die ersten drei Tage ein guter
       Autofahrer zu sein. Dann habe ich keine Wahl mehr. Dann fahre ich wie alle
       anderen auch.
       
       Ist dieses radikale Autofahren vielleicht eine Forderung nach Freiheit?
       Einmal schnell vorankommen. Wo ansonsten jede Bewegung im öffentlichen Raum
       restringiert wird? 
       
       Einverstanden. Wenn man endlich einen gewissen Raum kontrollieren kann,
       dann neigt man zur Übertreibung.
       
       Iran ist eine extrem junge Gesellschaft. Ihre Romane aber gehen immer
       zurück in die Geschichte des 20. Jahrhunderts, wie die CIA den Schah 1953
       an die Macht geputscht haben, wie die iranische Republik entstand, wie es
       ab da weiterging. Wollen Sie den jungen Leuten ihre Geschichte erzählen,
       damit sie nicht verloren geht? 
       
       Zunächst einmal will ich verstehen, was eigentlich passiert ist. Ich hab
       keine Antworten oder Lösungen, aber ich versuche ein größeres Bild zu
       entwerfen – um den Fehler darin zu erkennen. Warum sind wir, wie wir sind?
       Warum diese ganzen irrationalen Entscheidungen? Warum neigen wir dazu, uns
       am Ende unseren Gefühlen zu überantworten? Ich verstehe das nicht, also
       grabe ich in der Geschichte. Zudem tendieren alle unsere Regierungen dazu,
       eine bestimmte Geschichte des Iran zu erzählen. Ich suche nach Ergänzungen,
       Alternativen. Und wenn die Jugend damit etwas anfangen kann, freut mich
       das.
       
       Der Romantitel „Amerikaner töten in Teheran“ scheint eindeutig. Was
       interessiert Sie an der antiwestlichen Haltung im Iran? 
       
       Der Titel meint beides: Amerikaner töten in Teheran, und lasst uns
       Amerikaner töten in Teheran. Es geht um dieses Wechselspiel. Iraner lieben
       den Westen, die USA – gleichzeitig hat der Putsch der Amerikaner 1953 in
       Teheran die iranische Seele verletzt, besser gesagt: infiziert. Sie ist
       krank seitdem. Trotzdem sprechen viele Teheraner liebend gern Englisch mit
       amerikanischem Akzent …
       
       … und sehen aus wie hippe Amerikaner, zumal die jungen Männer. Die meisten
       Schilder sind zweisprachig, jedes einzelne Absperrband in Teheran warnt in
       Farsi und Englisch vor Gefahren … 
       
       Trotzdem wird der Westen gern für viele politische Probleme verantwortlich
       gemacht. Gleichzeitig neigen die Iraner dazu, das Gegenteil von ihrer
       Regierung zu tun. Gab sich der Schah amerikanisch, suchte man die
       Abgrenzung in der persischen Kultur. Verbrennt die Regierung amerikanische
       Flaggen, suchen die Leute nach Dingen in der amerikanischen Kultur, die sie
       mögen. 
       
       Nachdem die Demokratiebewegung 2009 niedergeschlagen wurde, hieß es: „Das
       Feuer ist aus, aber unter der Asche glüht es.“ Wie sieht es heute aus? 
       
       Es stimmt bis heute. Frustrationen kann man überwinden, aber nicht den
       Wunsch nach Freiheit. 
       
       Wie könnten andere Länder diesen Freiheitswunsch unterstützen – jenseits
       von Sanktionen? 
       
       Ja, die schaden nur den Menschen, nicht der Regierung. Die europäische
       Herangehensweise scheint mir komplett falsch zu sein. Während des
       Iran/Irak-Krieges haben sie Waffen an beide Seiten verkauft, heute verkauft
       Europa Waffen an Israel, darauf hat Günter Grass zu Recht hingewiesen.
       Diese Haltung schafft viel Enttäuschung. Die vielleicht größte Bitte der
       Iraner ist: Haltet euch fern von der Region. Denn das erste Opfer bei einer
       Konfliktlösung durch den Westen sind die Menschenrechte. Je näher ihr
       kommt, desto gefährlicher wird es für uns.
       
       Diesen Sommer wird der letzte Band Ihrer Teheran-Trilogie auf Deutsch
       erscheinen: „Teheran, Stadt ohne Himmel“. Können Sie uns den Titel
       erklären? 
       
       Natürlich nicht. Aber vielleicht so viel: Manchmal denke ich, die Kräfte,
       die unser Schicksal leiten und formen, haben diese Stadt einfach übersehen:
       kein Himmel für Teheran.
       
       23 May 2012
       
       ## AUTOREN
       
 (DIR) I. Arend
 (DIR) I. Kappert
       
       ## TAGS
       
 (DIR) Schwerpunkt Iran
       
       ## ARTIKEL ZUM THEMA
       
 (DIR) Treibende Kraft beim Sturz Mossadeghs: CIA putschte im Iran
       
       Codename „Operation TPAJAX“: Um den Nachschub billigen Öls für
       Großbritannien zu sichern, plante die CIA 1953 den Sturz der iranischen
       Regierung Mossadeghs.
       
 (DIR) Iranische Juden in Israel: Abends ein Anruf nach Teheran
       
       Shay spricht mit Hörern aus dem Iran, Noy übersetzt persische Literatur,
       andere trauern der Heimat nach: Iranische Juden zwischen Anpassung und
       Verständigung.
       
 (DIR) Wiederaufnahme beschlossen: Atominspektionen im Iran
       
       Kurz vor Beginn der neuen Verhandlungen über das umstrittene iranische
       Atomprogramm macht Teheran Zugeständnisse. Angeblich sollen Inspektionen
       erlaubt werden.
       
 (DIR) Debatte Iran: Im Schatten der Bombe
       
       Vielleicht ist es die letzte Gelegenheit, einen Krieg abzuwenden zwischen
       Israel und dem Iran. Am Mittwoch wird in Bagdad erneut über das iranische
       Atomprogramm verhandelt.
       
 (DIR) US-Rüstungsexperte Seay über Atomwaffen: „Politisch eine schlechte Idee“
       
       Der Rüstungsexperte Edward Seay erklärt den geringen militärischen Nutzen
       der in Europa stationierten US-Atomwaffen. Und sagt, warum sie trotzdem
       nicht abgezogen werden.
       
 (DIR) Hinrichtung wegen Mord an Atomphysiker: Iran beschuldigt Israels Geheimdienst
       
       Der von einem Teheraner Gericht zum Tode verurteilte Mörder eines
       iranischen Atomwissenschaftlers wurde gehängt. Er soll im Auftrag des
       israelischen Geheimdienstes Mossad gemordet haben.
       
 (DIR) Kommentar Diktatorenbesuche: Der Iran und seine Freunde
       
       Die Aufregung über Hübscher ist peinlich – und stärkt das Mullahs-Regime.
       Denn im Grunde war der Versuch Ahmadinedschads, Hübschers Besuch für
       Publicity-Zwecke auszuschlachten, ein Armutszeugnis.
       
 (DIR) Iranische Anlage digital gestört: Ölexport für kurze Zeit gedrosselt
       
       Hackerangriff oder virenbedingter Ausfall? Ein wichtiges iranisches
       Ölexport-Terminal ist kurzzeitig ausgefallen. Die Informationen aus dem
       Iran zu diesem Fall sind widersprüchlich.