# taz.de -- Der Hausbesuch: Das dänisch-bulgarische Dreamteam
       
       > Nina Hall stammt aus Dänemark und ist Musikerin, Veso Portarsky aus
       > Bulgarien und Schriftsteller. Mit ihrem gemeinsamem Kind leben sie nun in
       > Berlin.
       
 (IMG) Bild: Vesselin Portarsky und Nina Hall mögen Mitte
       
       Nie wird das Rätsel gelöst werden, ob sich Gegensätze anziehen oder sich
       doch gleich und gleich gern gesellen. Nina Hall und Veso Portarsky betonen
       erst mal die Unterschiede. Was daraus folgt, ist noch unklar.
       
       Draußen: Die Fashion-Highlights der Saison: Eine Modemarke präsentiert ihre
       neue Kollektion, eine andere wirbt für ihre neue „Schwarze Serie“. Für den
       „Sommer Trend“ der diversen Kleidermarken stehen die Menschen Schlange,
       nicht zuletzt, weil das Angebot gerade lautet „Kaufe 3, Zahle 2“. Der Weg
       führt in den Innenhof einer Seitenstraße mit direktem Blick auf den
       Fernsehturm am Alexanderplatz. Der wirkt zum Anfassen nah. Und mit jedem
       Stockwerk im Treppenhaus, kommt er näher.
       
       Drinnen: Fast alle, die schließlich die Wohnung im Dachgeschoss betreten,
       sind zuallererst versucht zu überprüfen, wie wohl der Fernsehturm aus dem
       Fenster von hier oben aussieht. Einen besseren Blick kann man kaum finden.
       Vom Tisch ihres Wohnzimmers direkt am Fenster genießen Veso Portarsky, 47,
       und Nina Hall, 39, mit ihrem kleinen Sohn den Anblick, wenn der Vollmond
       den Fernsehturm in grelles Licht taucht, wenn der Nebel ihn dicht umhüllt
       oder wenn Krähen den Turm umschwirren. Oft strahlt das Berliner Stadtsymbol
       in bunten Farben, eine Freude für das Kind. Doch den Panoramablick genießen
       Portarsky und Hall besser im Sitzen. Gemessen an ihrer eigenen Körpergröße
       – beide sind weit über 1,80 Meter – hat das Paar vielleicht nicht ganz die
       passende Wohnung gewählt. Die Decke ist so niedrig, dass sie mit ihren
       Köpfen leicht die zentral hängende kleine Kristalllampe berühren.
       
       Illusion: Wie lebt ein Schriftsteller? Portarsky hatte eine sehr eigene
       Vorstellung davon, etwa wie ein Bild aus einem Kinofilm, das sich in seinem
       Kopf ständig drehte. So fantasierte er davon, dass er in einem schönen
       Apartment mit Terrasse in Barcelona seine Geschichten schrieb. Dann fand er
       sich plötzlich in Marrakesch wieder, um sich an der nicht weit entfernten
       marokkanischen Küste von Meer und Wind inspirieren zu lassen. Tags schreibt
       er seine Bestseller. Abends speist er in einem Fischrestaurant mit
       Marmorboden und unterhält sich mit Prominenten in den Cocktailbars der
       Luxushotels. Schön wär’s.
       
       Realität: Aktuell verkauft der bulgarische Autor in Berlin Proteinriegel,
       um seine Familie ernähren zu können. Sein Geschäftsmodell läuft gut. Er
       stellt die Kontakte zwischen dem deutschen Markt und einem bulgarischen
       Hersteller in Sofia her. Er schwärmt von den Snacks mit Datteln und
       Kokosnuss, von denen seine Schränke voll sind. Verkaufen kann er aufs
       Trefflichste. Zehn Jahre lang hat er die Fifa-VIP-Programme internationaler
       Fußballevents an reiche osteuropäische Kunden verhökert.
       
       Prominenz: Mit Prominenten hat er sich tatsächlich getroffen. „Prominenz“
       heißt denn auch sein neuestes Buch mit lustigen Kurzgeschichten aus dem
       Leben berühmter Menschen wie Zinédine Zidane und Herta Müller.
       
       „Der Bulgarische Kaminer“: Auch seiner Begegnung mit dem Schriftsteller und
       DJ Wladimir Kaminer hat er in seinem Buch ein Kapitel gewidmet. Nicht ganz
       zufällig wird Portarsky auch der „Bulgarische Kaminer“ genannt. Wie Kaminer
       macht er sich lustig über die Deutschen und die Bulgaren. „Kaminer trifft
       den Nerv der Gesellschaft“, sagt Portarsky. Das wollte Portarsky auch. Doch
       der Vergleich half ihm nicht wirklich weiter. Portarsky wollte von Kaminers
       Bekanntheit, von seinen Kontakten zu Verlagen und Agenten profitieren, wie
       er in seinem Buch gesteht. „Aber ich höre nie vom ihm“, sagt er Vielleicht
       liege dies daran, dass Kaminer Bulgaren nicht möge, denkt sich Portarsky.
       Zumal Kaminer Bulgaren in seinen Erzählungen oft wie als Türken getarnte
       Dönerverkäufer darstelle. Portarsky fühlt sich jedoch generell von
       russischen Prominenten ignoriert. Und während er früher für die von einer
       deutschen Lektorin kreierte Bezeichnung „Bulgarischer Kaminer“ dankbar
       war, beschreibt er nun in seinem Buch, wie naiv diese Vorstellung war.
       Seine Selbstironie macht ihn sympathisch.
       
       Balkan gegen Skandinavien: Nina Hall schätzt am meisten, wenn ihr Mann
       ehrlich und direkt sagt, was er auf dem Herzen hat. In der dänischen
       Gesellschaft hat Nina gelernt, vorsichtig und distanziert zu sprechen. „Man
       will seine Komfortzone nicht verlassen und anderen nicht zu nahe treten“,
       sagt sie. Auf dem Balkan sei es andersrum, man habe keine Angst oder
       Hemmungen, meint sie. Obwohl es manchmal auch zu viel sein könne, ergänzt
       Portarsky. „So sagt man einer Person alles, was man über sie denkt, dann
       beschimpft man sich gegenseitig, um am Ende gemeinsam zu trinken“, sagt
       Portarsky. Es seien halt „weit entgegengesetzte Mentalitäten – Balkan und
       Skandinavien“. Wäre ihre Beziehung in Dänemark oder in Bulgarien
       vorstellbar gewesen? Beide sind skeptisch, weil die Gesellschaften dort
       starken Einfluss ausüben würden. „Berlin gibt uns den Freiraum.“
       
       Berlin: Menschen ziehen nach Berlin, weil sie ihren Träumen folgen wollen.
       So hat Nina Hall ihr Diplom von der Business School in Kopenhagen zu Hause
       gelassen, ihren Job gekündigt, ihren Freund verlassen, mit dem sie sieben
       Jahre zusammen war, um genau das zu tun. Um Musik zu machen. In Dänemark
       hätte sie sich das nicht vorstellen können. Der gesellschaftliche Druck sei
       zu hoch gewesen, vor allem von Seiten ihres strengen Vaters. Eine Frau
       müsse in der dänischen Kultur selbstständig und stark sein. „Mir wurde
       immer wieder eingebläut, dass singen und Piano spielen kein Geld bringt“,
       sagt sie. Dies schaffe keine finanzielle Unabhängigkeit für die Frau. Und
       doch macht sie jetzt genau das, was sie stark, unabhängig und selbstbewusst
       macht. Eigentlich müsste ihr Vater stolz auf sie sein.
       
       Musik: „Wenn man so eine starke Frau sein will, dann gibt es keinen Platz
       für einen starken Mann in diesem Leben“, sagt Hall. Mit ihren Songs will
       sie heute andere Menschen dazu bringen, dass sie innehalten und darüber
       nachdenken, wie sie die kostbare Zeit ihres Lebens verbringen. Hall
       zweifelt nicht mehr an ihrem Leben mit Portarsky. Oft tritt sie mit auf,
       wenn ihr Mann seine Geschichten vorliest. Ihre Musik passt eigentlich nicht
       zu seinem Erzählungen, ihre Songtexte sind nachdenklich, seine Geschichten
       sind lustig, sie singt melancholisch, er lacht laut. „Doch. Das ist die
       beste Mischung für das Publikum“, sagt Portarsky.
       
       Akzeptanz von Diversität: Sie legen viel Wert auf „Gemeinsames“. Sie
       schätzen Akzeptanz und Vielfalt. Nicht nur in ihrem kreativen Leben,
       sondern in ihrer Familie, und vor allem für die Umgebung, in der ihr
       vierjähriger Sohn aufwächst. Er besucht eine Kita, in der die Kinder aus
       verschiedenen ethnischen und kulturellen Familien kommen. Das ist der beste
       Weg, damit Kinder ohne Vorurteile aufwachsen, glauben die Eltern.
       
       Ein Gesicht und eine Sprache: „Sprachen sind wichtig für die Vielfalt.
       Mehrere Sprachen zu sprechen, öffnet Türen für andere Kulturen“, sagt Hall,
       die selber zweisprachig aufgewachsen ist in ihrer dänisch-englischen
       Familie. Jetzt redet sie als Mutter mit ihrem Sohn ausschließlich dänisch,
       der Vater bulgarisch. Die Eltern sprechen englisch miteinander. Und Deutsch
       ist die Sprache im Kindergarten. „Ein Gesicht und eine Sprache“, sagt Hall.
       „Doch unser Sohn wird immer schlauer und provoziert uns gerne, weil er
       sowohl Dänisch als auch Bulgarisch versteht“, sagt Portarsky. Damit hat er
       seinen Eltern etwas voraus, denn beide sprechen die Muttersprache ihres
       Partners gar nicht.
       
       Humor: Die Eltern befürchten, dass die nahende Schulzeit kaputtmachen
       könne, was sie aufgebaut haben. „Man muss Diversität in der Schule
       integrieren, damit Kinder sich nicht verloren fühlen, nur weil sie anders
       sind“, meint Portarsky. Rassismus entstehe durch die Angst, etwas zu
       verlieren, sagt er, deshalb seien Ignoranz und Entfremdung in den Menschen
       so tief verankert. „Durch Humor kann man Stereotype aufbrechen“, sagt
       Portarsky. Dies will er seinem Sohn und seinen Leser*innen beibringen.
       
       26 Aug 2020
       
       ## AUTOREN
       
 (DIR) Tigran Petrosyan
       
       ## TAGS
       
 (DIR) Berlin-Mitte
 (DIR) Musik
 (DIR) Wohnen
 (DIR) Schriftsteller
 (DIR) Krebs
 (DIR) Pazifismus
 (DIR) Der Hausbesuch
 (DIR) Cottbus
 (DIR) Der Hausbesuch
       
       ## ARTIKEL ZUM THEMA
       
 (DIR) Der Hausbesuch: Aus der Erde herauswachsen
       
       Was tun, wenn der Krebs unheilbar ist? Wilm Weppelmann macht weiter
       Kunstprojekte in seinem Kleingarten. Und er will ans Meer.
       
 (DIR) Der Hausbesuch: Der Krieg soll ins Museum
       
       Das Anti-Kriegs-Museum in Berlin ist ein Familiending. Der Großvater
       gründete es 1925. Die Nazis zerstörten es. Der Enkel gründete es 1980 neu.
       
 (DIR) Der Hausbesuch: Eine Heimat im Atelier
       
       Als Hyun-Sook Song geboren wurde, tobte der Koreakrieg. Ihre Eltern waren
       Reisbauern in einem südkoreanischen Dorf. Heute lebt sie in Hamburg.
       
 (DIR) Der Hausbesuch: Ein Wanderlehrer auf Wanderschaft
       
       Asmelash Dagne hatte in Äthiopien längst gelernt und gelehrt, wie man
       nachhaltig Landwirtschaft betreibt. Nun studiert er es in Cottbus.
       
 (DIR) Der Hausbesuch: Der Traum vom guten Leben
       
       Nawar Alkilan y Alkadri flüchtete von Syrien nach Deutschland. Hier hat er
       sich hochgearbeitet. Aus Liebe zu seiner Frau.