tnext version ... that was a long night again ... Hey, Ben the GTK+ Client works perfect - vaccinewars - be a doctor and try to vaccinate the world
 (HTM) git clone git://src.adamsgaard.dk/vaccinewars
 (DIR) Log
 (DIR) Files
 (DIR) Refs
 (DIR) README
 (DIR) LICENSE
       ---
 (DIR) commit a85fc919d54fa9ab365e5a94945d6c4a871db266
 (DIR) parent 0b2c3e4d132d00d7466614cc93da6484feff2bc7
 (HTM) Author: Tobias Mathes <radical-tobi@users.sourceforge.net>
       Date:   Fri, 15 Sep 2000 06:51:42 +0000
       
       next version ... that was a long night again ... Hey, Ben the GTK+ Client works perfect
       
       
       Diffstat:
         M po/de.po                            |      92 +++++++++++++++++--------------
       
       1 file changed, 50 insertions(+), 42 deletions(-)
       ---
 (DIR) diff --git a/po/de.po b/po/de.po
       t@@ -49,15 +49,15 @@ msgstr "-2000"
        
        #: src/dopewars.c:110
        msgid "Hardass"
       -msgstr "Bulle"
       +msgstr "Erich"
        
        #: src/dopewars.c:110
        msgid "Bob"
       -msgstr "Bulleschwein"
       +msgstr "Rainer"
        
        #: src/dopewars.c:110
        msgid "the Loan Shark"
       -msgstr "der Kredithai"
       +msgstr "den Kredithai"
        
        #: src/dopewars.c:110
        msgid "the Bank"
       t@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Otto's Haus der Waffen"
        
        #: src/dopewars.c:111
        msgid "the pub"
       -msgstr "der Schottische Pub"
       +msgstr "den Schottischen Pub"
        
        #: src/dopewars.c:127
        msgid "Network port to connect to"
       t@@ -1115,7 +1115,7 @@ msgstr "Wen m
        
        #: src/curses_client.c:543
        msgid " Are you sure? "
       -msgstr " Bist Du sicher? [J/N] "
       +msgstr " Bist Du sicher? "
        
        #: src/curses_client.c:544 src/curses_client.c:562 src/curses_client.c:1691
        msgid "YN"
       t@@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr "JN"
        
        #: src/curses_client.c:560
        msgid "Are you sure you want to quit? "
       -msgstr "Willst Du wirklich schon gehen? [J/N]"
       +msgstr "Willst Du wirklich schon gehen? "
        
        #: src/curses_client.c:568
        msgid "New name: "
       t@@ -1168,11 +1168,11 @@ msgstr "B E S T E N L I S T E"
        
        #: src/curses_client.c:803
        msgid "Will you B>uy, S>ell, or L>eave? "
       -msgstr "Willst Du K>aufen, V>erkaufen, oder A>bhauen? "
       +msgstr "Willst Du E>inkaufen, V>erkaufen, oder G>ehen? "
        
        #: src/curses_client.c:808
        msgid "BSL"
       -msgstr "KVA"
       +msgstr "EVG"
        
        #: src/curses_client.c:813
        #, c-format
       t@@ -1297,7 +1297,7 @@ msgstr "Hey kleiner, die %s preise von hier:"
        
        #: src/curses_client.c:1445
        msgid "Will you B>uy"
       -msgstr "K>aufen"
       +msgstr "Willst Du E>inkaufen"
        
        #: src/curses_client.c:1446
        msgid ", S>ell"
       t@@ -1313,7 +1313,7 @@ msgstr ", S>prechen, F>l
        
        #: src/curses_client.c:1451
        msgid ", G>ive"
       -msgstr ", G>eben"
       +msgstr ", A>ktion"
        
        #: src/curses_client.c:1454
        msgid ", F>ight"
       t@@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr "R>ennen, "
        
        #: src/curses_client.c:1474
        msgid "D>eal "
       -msgstr "D>ealen "
       +msgstr "H>andeln "
        
        #: src/curses_client.c:1517
        msgid "Connection to server lost! Reverting to single player mode"
       t@@ -1353,11 +1353,11 @@ msgstr "Verbindung zu Server unterbrochen! Kehre zur
        
        #: src/curses_client.c:1546
        msgid "BSDTPLGFJQ"
       -msgstr "KVWSFLGKRE"
       +msgstr "EVWSFLAKRE"
        
        #: src/curses_client.c:1548
        msgid "DRFSQ"
       -msgstr "DRKSE"
       +msgstr "HRKSE"
        
        #: src/curses_client.c:1576
        msgid "List what? P>layers or S>cores? "
       t@@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "Sprich: "
        
        #: src/curses_client.c:1690
        msgid "Play again? "
       -msgstr "Möchtest Du nochmal spielen? [J/N]+-> "
       +msgstr "Möchtest Du nochmal spielen? -=+> "
        
        #: src/curses_client.c:1702
        msgid ""
       t@@ -1440,11 +1440,11 @@ msgstr "/Aktionen/_Verpfeifen"
        
        #: src/gtk_client.c:154
        msgid "/Errands/Sack _Bitch"
       -msgstr "/Aktionen/Sack _Bitch"
       +msgstr "/Aktionen/Töte _Hure"
        
        #: src/gtk_client.c:155
        msgid "/Errands/_Get spy reports"
       -msgstr "/Aktionen/_Get spy reports"
       +msgstr "/Aktionen/_Lese Spionagereport"
        
        #: src/gtk_client.c:156
        msgid "/_Help"
       t@@ -1480,7 +1480,7 @@ msgstr "Inventar"
        
        #: src/gtk_client.c:240 src/gtk_client.c:2160 src/gtk_client.c:2524
        msgid "Close"
       -msgstr "Schliesse"
       +msgstr "Schliessen"
        
        #: src/gtk_client.c:270
        msgid "Connection to server lost - switching to single player mode"
       t@@ -1492,12 +1492,12 @@ msgstr "Du wurdest vom Server geworfen."
        
        #: src/gtk_client.c:319
        msgid "The server has terminated."
       -msgstr "Der server wurde beendet."
       +msgstr "Der Server wurde beendet."
        
        #: src/gtk_client.c:359
        #, c-format
        msgid "Jetting to %s"
       -msgstr "Reise zu %s"
       +msgstr "Reise => %s"
        
        #: src/gtk_client.c:367
        #, c-format
       t@@ -1511,7 +1511,7 @@ msgstr "_Verpfeife\t(%s)"
        
        #: src/gtk_client.c:405
        msgid "High Scores"
       -msgstr "Bestenliste"
       +msgstr "B E S T E N  L I S T E"
        
        #: src/gtk_client.c:439 src/gtk_client.c:1035 src/gtk_client.c:1490
        #: src/gtk_client.c:1835 src/gtk_client.c:1999 src/gtk_client.c:2275
       t@@ -1521,7 +1521,7 @@ msgstr "OK"
        
        #: src/gtk_client.c:521
        msgid "Fight"
       -msgstr "Fighten"
       +msgstr "K"
        
        #: src/gtk_client.c:548
        #, c-format
       t@@ -1530,7 +1530,7 @@ msgstr "_Dealen %s"
        
        #: src/gtk_client.c:552 src/gtk_client.c:1127 src/gtk_client.c:1324
        msgid "_Fight"
       -msgstr "_Fighten"
       +msgstr "_Kämpfen"
        
        #: src/gtk_client.c:555
        msgid "_Stand"
       t@@ -1552,7 +1552,7 @@ msgstr ""
        #: src/gtk_client.c:874
        #, c-format
        msgid "You are currently carrying %d %s"
       -msgstr ""
       +msgstr "Zur Zeit trägst Du %d %s"
        
        #: src/gtk_client.c:879
        #, c-format
       t@@ -1566,7 +1566,7 @@ msgstr "Du kannst %d kaufen"
        
        #: src/gtk_client.c:933 src/gtk_client.c:1064
        msgid "Buy"
       -msgstr "Kaufen"
       +msgstr "Einkaufen"
        
        #: src/gtk_client.c:934 src/gtk_client.c:1065
        msgid "Sell"
       t@@ -1661,7 +1661,7 @@ msgstr "Unkonstruktive Kritik"
        
        #: src/gtk_client.c:1447
        msgid "About dopewars"
       -msgstr "Ueber Drogenkrieg"
       +msgstr "Über Drogenkrieg"
        
        #: src/gtk_client.c:1456
        msgid ""
       t@@ -1674,6 +1674,14 @@ msgid ""
        "that, your goal is to make as much money as possible (and stay alive)! You\n"
        "have one month of game time to make your fortune.\n"
        msgstr ""
       +"Drogenkrieg basiert auf John E. Dell's Spiel 'Drug Wars'.\n"
       +"Das Spiel simuliert einen imaginären Drogenmarkt, mit allen\n"
       +"Dingen die man so gerne macht, wie zum Beispiel: \n"
       +"Einkaufen, Verkaufen und versuchen nicht von der Polizei erwischt zu werden.\n" 
       +"\n"
       +"Als erstes muss man seine Schulden beim Kredithai begleichen.\n"
       +"Danach ist es dein Ziel soviel Geld wie möglich zu verdienen und\n"
       +"natürlich am Leben zu bleiben. Du hast dafür einen ganzen Monat Zeit.\n"
        
        #: src/gtk_client.c:1464
        #, c-format
       t@@ -1681,11 +1689,11 @@ msgid ""
        "Version %s     Copyright (C) 1998-2000  Ben Webb ben@bellatrix.pcl.ox.ac.uk\n"
        "dopewars is released under the GNU General Public Licence\n"
        msgstr ""
       -"Version %s     Copyright (C) 1998-2000  Ben Webb ben@bellatrix.pcl.ox.ac.uk\n"
       +"Version %s     Copyright (C) 1998-2000  Ben Webb, < ben@bellatrix.pcl.ox.ac.uk >\n"
        "\n"
       -"               German Translation by    Tobias Mathes tobi@ideenpark.de\n"
       +"\t Deutsche Übersetzung: Tobias Mathes, < tobi@kreativ-langeweile.de >\n"
        "\n"
       -"drogenkrieg ist veröffentlicht worden unter der GNU General Public Licence\n"
       +"Drogenkrieg wurde unter der GNU General Public Licence veröffentlicht.\n"
        
        #: src/gtk_client.c:1482
        msgid ""
       t@@ -1694,18 +1702,18 @@ msgid ""
        "Unix prompt. This will display a help screen, listing the availableoptions."
        msgstr ""
        "\n"
       -"Für Informationen über Kommando Optionen, tippe dopewars -h in deiner \n"
       -"UNIX shell ein. Es wird dann die Hilfe-Uebersicht angezeigt."
       +"Für Informationen über Kommando Optionen, tippe 'dopewars -h' in deiner \n"
       +"UNIX-shell ein. Die Hilfe Übersicht wird dir dann angezeigt."
        
        #: src/gtk_client.c:1520 src/gtk_client.c:1543
        #, c-format
        msgid "Status: Could not connect (%s)"
       -msgstr "Status: Kann keine Verbing mit (%s) herstellen"
       +msgstr "Status: Kann keine Verbindung zu %s herstellen"
        
        #: src/gtk_client.c:1531
        #, c-format
        msgid "Status: Attempting to contact %s..."
       -msgstr ""
       +msgstr "Status: Versuche Verbindung zu %s herzustellen..."
        
        #: src/gtk_client.c:1591
        #, c-format
       t@@ -1821,7 +1829,7 @@ msgstr "Nachricht:-"
        
        #: src/gtk_client.c:2154
        msgid "Send"
       -msgstr "Sende"
       +msgstr "Senden"
        
        #: src/gtk_client.c:2245
        msgid "Spy On Player"
       t@@ -1844,7 +1852,7 @@ msgstr ""
        
        #: src/gtk_client.c:2255
        msgid "Tip Off The Cops"
       -msgstr "Gib den Bullen einen Tipp"
       +msgstr "Gib der Polizei einen Tipp"
        
        #: src/gtk_client.c:2257
        #, c-format
       t@@ -1861,7 +1869,7 @@ msgstr ""
        #: src/gtk_client.c:2297
        #, c-format
        msgid "Sack %s"
       -msgstr ""
       +msgstr "Toete %s"
        
        #: src/gtk_client.c:2298
        #, c-format
       t@@ -1886,7 +1894,7 @@ msgstr "Anzahl"
        
        #: src/gtk_client.c:2322
        msgid "_Buy ->"
       -msgstr "_Kaufen ->"
       +msgstr "_Einkaufen ->"
        
        #: src/gtk_client.c:2323
        msgid "<- _Sell"
       t@@ -1908,7 +1916,7 @@ msgstr "%s dabei"
        
        #: src/gtk_client.c:2408
        msgid "Change Name"
       -msgstr "Aendere Name"
       +msgstr "Ändere Name"
        
        #: src/gtk_client.c:2418
        msgid ""
       t@@ -1922,7 +1930,7 @@ msgstr "Fertig"
        
        #: src/gtk_client.c:2510
        msgid "Spy reports"
       -msgstr "Spion meldet"
       +msgstr "Spion berichtet"
        
        #: src/gtk_client.c:2581
        msgid ""
       t@@ -2031,7 +2039,7 @@ msgstr "Deine Zeit als Dealer ist vorbei..."
        #: src/serverside.c:316
        #, c-format
        msgid "%s: DENIED jet to %s"
       -msgstr "%s: Abgelehnt reise zu %s"
       +msgstr "%s: VERWEIGERT Reise zu %s"
        
        #: src/serverside.c:373
        #, c-format
       t@@ -2118,7 +2126,7 @@ msgstr "Eingelogte Spieler:-\n"
        
        #: src/serverside.c:680
        msgid "No users currently logged on!"
       -msgstr "Du bist ganz allein, machs Dir selbst!"
       +msgstr "Du bist ganz allein auf der Welt!"
        
        #: src/serverside.c:684
        #, c-format
       t@@ -2159,11 +2167,11 @@ msgstr "Fehler: Kann die Bestenliste %s nicht lesen"
        
        #: src/serverside.c:960
        msgid "Congratulations! You made the high scores!"
       -msgstr "Fantastisch! Du hasts geschafft!"
       +msgstr "Fantastisch! Du hast Dir einen Platz auf der Bestenliste verdient!"
        
        #: src/serverside.c:973
        msgid "You didn't even make the high score table..."
       -msgstr "Tja, besser spielen dann gibs auch ein Eintrag"
       +msgstr "Tja, besser spielen dann gibs auch nen Eintrag."
        
        #: src/serverside.c:987
        #, c-format