# taz.de -- Notizen aus dem Krieg: „Durch das Loch im Vorhang“
       
       > Fünf Tage lang versteckte sich Maria Tarasenko mit ihrer Familie vor den
       > russischen Soldaten in Butscha. Der Bericht einer Überlebenden.
       
 (IMG) Bild: Butscha: Zwei Schwestern, die voneinander nicht wussten, ob sie überlebt haben, treffen sich wieder
       
       Maria Tarasenko ist 23 Jahre alt. Sie wohnte mit ihrer Familie [1][in
       Butscha], einem Vorort von Kiew, studierte Kulturwissenschaften an der
       Kiew-Mohyla-Akademie sowie Journalistik an der Universität von Mariupol.
       Daneben jobbte sie als Model – sie nennt Modeling ihr Hobby. Dann begann
       der Krieg. Sie war in Butscha, als die Russen kamen. Mit Glück überlebte
       sie die Massaker an der Zivilbevölkerung. Doch sie wurde Augenzeugin der
       Gewalt. 
       
       Ja, ich habe weite Zukunftspläne gehabt. Nein, ich erwartete keinen
       [2][Krieg]. Dann war alles anders.
       
       Ich zähle nicht mehr, wie viele Male ich schon versuchte, meine Geschichte
       zu erzählen. Meine Familie (Mutter, Vater und Hund) und ich waren in
       Butscha Gefangene der russischen Faschisten. Gefangene in unserem Versteck.
       Es dauerte fünf Tage. Fünf Tage Hölle.
       
       Es begann damit, dass mein Vater, ein Nachbar und ich auf der Straße
       beobachteten, wie die russischen Panzer in unserem Gebiet auffuhren. Als
       sie uns sahen, fingen sie an, auf uns zu schießen.
       
       Danach ist alles wie im Traum.
       
       Wir haben uns in unserer Wohnung versteckt; ein Großteil der Einwohner von
       Butscha dagegen versteckte sich in Kellern – das war ein großer Fehler.
       
       Die russischen Faschisten verteilten sich wie Kakerlaken über unser
       Viertel. Sie bezogen Stellungen. Einer von ihnen rannte ins Erdgeschoss
       unseres zweistöckigen Mehrfamilienhauses, schlug alle Fenster mit seiner
       Kalaschnikow ein und rief mit viehischer Stimme: „Kommt raus,
       Bandera-Schlampen, wir werden euch alle finden und töten!“ Der zweite, ein
       Scharfschütze, kletterte auf den Dachboden, wir hörten jeden seiner
       Schritte.
       
       Wir saßen in der Wohnung im zweiten Stock. Wie erstarrt.
       
       Ich werde jetzt nicht ins Detail gehen, wie wir, erschöpft von der
       schrecklichen Kälte, die Heizung ging schon seit dem vierten Kriegstag
       nicht mehr, nicht geschlafen haben, überhaupt nicht gegessen haben, Wasser
       aus einem Glas einmal am Tag getrunken haben, auf Zehenspitzen gelaufen
       oder gar nicht gelaufen sind. Manchmal hielten wir den Atem an.
       
       Wie wir eine dicke Schicht Toilettenpapier in die Toilette legten, damit
       die Okkupanten das Rieseln des Urins nicht hörten. Wie ich das Maul unserer
       Hündin zuhielt, weil ein einziges „Wau“ uns den Kopf hätte kosten können.
       Und manchmal musste ich sie (Gott, wie furchtbar) schlagen, damit sie nicht
       über den Boden lief.
       
       In der Zwischenzeit gelang es mir, den „Kobsar“, eine Gedichtsammlung
       unseres Nationaldichters Taras Schewtschenko, zu lesen, zu weinen und durch
       ein Loch im Vorhang vorsichtig zu beobachten, wie die Leute, die sich in
       den Kellern versteckten, von den Raschisten mit vorgehaltener Waffe
       herausgeführt wurden. Die Männer wurden weggebracht. Wohin? Unbekannt.
       
       Menschen wurden geschlagen, getötet, Frauen vergewaltigt. Ich hörte Schreie
       und Geheul.
       
       Hunde wurden erschossen.
       
       Die Wohnungen wurden beschossen oder mit Brecheisen aufgebrochen, Menschen
       wurden mit vorgehaltenem Maschinengewehr aus ihren Wohnungen herausgezerrt
       oder vor Ort erschossen.
       
       In den Wohnungen machten die Eindringlinge Feuer, tranken, aßen, schissen
       und schliefen dort. Und sie raubten (natürlich), US-Dollars, ukrainische
       Hriwna (wozu?), Schmuck, Lebensmittel. Fast allen wurden ihre Telefone
       gestohlen, kaputt gemacht, wenn die Russen sie nicht brauchen konnten,
       mitgenommen, wenn sie ihnen gefielen.
       
       Im Nachbarhaus wurde Tränengas in die Keller geschossen, damit die Menschen
       herauskämen. Männer mussten sich in der Kälte nackt ausziehen und über den
       Asphalt kriechen, und die Raschisten schossen lachend auf sie wie auf
       Zielscheiben. Ein Junge wurde direkt in die Stirn getroffen. Frauen wurden
       gezwungen, niederzuknien und sich für ihre Ehemänner zu „entschuldigen“.
       Eine Frau wurde angeschossen, sie verblutete. Eine ganze Familie wurde dort
       getötet. Viele wurden weggebracht. Ihr weiteres Schicksal ist unbekannt.
       
       In der Nähe unseres Hauses war eine Kreuzung, und die Orks fuhren hin und
       her. Ich sah, wie und wohin sie fuhren und wie viele sie waren.
       
       An dem schicksalhaften Tag, als sie in unseren Bezirk kamen, hatte ich mein
       Telefon zum Aufladen in einem Auto auf der Straße angeschlossen. Im Haus
       gab es doch keinen Strom mehr. Wasser nahmen wir aus dem Heizkörper. Es war
       dunkelbraun. Einen Monat lang haben wir uns nicht gewaschen. Es ist
       unmöglich, wenn es im Hause nur fünf Grad sind. Irgendwann hielt ich schon
       eine Schere in der Hand, um mir die Haare abzuschneiden. Von Licht konnten
       wir nur träumen, wir zählten Streichhölzer in Schachteln, um Kerzen
       anzuzünden.
       
       Dann also hatte es angefangen, man schoss aus Panzern auf uns, als wir auf
       der Straße waren, wo wir die Handys von meiner Mutter und mir angeschlossen
       hatten. Wir flohen in unsere Wohnung. Ein Nachbar erzählte später, dass er
       gesehen habe, wie das Auto kaputt geschlagen wurde. Die Telefone hätten sie
       mitgenommen.
       
       Uns blieb nur noch das Handy meines Vaters. Mit dem war ich in Kontakt, mit
       meiner Schwester und mit den ukrainischen Streitkräften. Denn von uns aus
       konnte man Irpin, Hostomel und das Zentrum von Butscha gut überschauen. Ich
       habe ständig den Streitkräften im Chatbot von Telegram Informationen
       weitergegeben. Ich gab ihnen detaillierte Infos über feindliche Ziele. Mit
       den Resten der Ladung in der Powerbank gelang es mir, das Telefon meines
       Vaters fünfmal hintereinander mit drei Prozent aufzuladen. Unter der
       Bettdecke meldete ich die Positionen der Russen. Mit drei Prozent Ladung
       gab ich immer wieder Hinweise.
       
       Ich hörte, wie eine Wohnungstür unseres Hauses nach der anderen
       eingeschlagen wurde. Ich hörte, wie jetzt wir an der Reihe waren, hörte,
       wie an unserer Türklinke gezogen wurde. Die Eltern in Tränen, aber die Tür
       gab nicht nach. Ich schaute stoisch weiter durch das Loch im Vorhang und
       merkte mir alles, was ich sah und von den Raschisten hörte. Verdammt, bis
       zuletzt. Ich wusste, dass wir nicht gerettet werden würden, also handelte
       ich so.
       
       Warum die Raschisten die Tür nicht eingeschlagen haben? Wahrscheinlich weil
       sie gepanzert war und es einfacher ist, gleich das ganze Haus in die Luft
       zu sprengen als nur die Tür. Und da war auch die alte Frau von nebenan, die
       die Orks beherzt anlog. Sie war von ihnen anfangs in den Keller gebracht
       worden, ist aber in ihre Wohnung zurück.
       
       Da man mehrmals verdächtige Geräusche aus unserer Wohnung hören konnte,
       gingen die Orks immer wieder zu ihr und fragten sie, ob jemand hier sei.
       Und sie wiederholte stets: „Hier ist niemand; ich bin allein.“ Obwohl sie
       sehr wohl wusste, dass wir alle getötet würden, wenn der Hund, dem ich das
       Maul zuhielt, bellt.
       
       Man kann sagen, dass die Frau uns gerettet hat. Sonst hätten die Orks uns
       umgebracht. Sie suchten gezielt nach unserer Familie, von den
       Kollaborateuren hatte uns jemand verraten, hatte erzählt, dass wir mit
       Mariupol in Kontakt seien. Mariupol ist ein rotes Tuch für sie.
       
       Aber wir haben überlebt.
       
       Erst später wurde mir gesagt, dass ich wahrscheinlich Hunderte Menschen
       gerettet habe. Denn diese Banditen bewegten sich von unserem Stadtteil aus
       auf das Zentrum von Butscha und das Wohnviertel Sklozavod zu. Dank meiner
       Informationen über die Stellungen und Bewegungen der Besatzer habe die
       gesamte Kompanie der Russen, die in unserem Viertel stationiert war, das
       Zentrum nie erreicht. Sie sind, wie der Raketenkreuzer „Moskwa“,
       untergegangen.
       
       In diesen fünf Tagen, eingesperrt in unserer Wohnung, wusste ich nicht, was
       ich tat und warum. Ich habe es einfach getan.
       
       Das ist alles.
       
       Meine ältere Schwester hat uns aus dieser Hölle herausgeholt. Während meine
       Eltern und ich uns jeden Tag in Butscha vom Leben verabschiedeten, konnte
       ich mir nicht einmal vorstellen, wie viele Menschen sich um uns kümmerten
       und wie viel Aufwand betrieben wurde, um uns zu retten.
       
       Einen offiziellen grünen Korridor aus den Vororten hat es nie gegeben.
       Alle, die gegangen sind, haben ihr Leben riskiert, wir auch.
       
       Es ist meinen Freunden und Kommilitonen aus der Akademie, die Verbindungen
       zu unserem Militär haben, zu verdanken. Durch sie bekamen wir Kontakt zu
       einem sehr erfahrenen Freiwilligen aus Worsel, der erst seine Familie aus
       der Hölle holen konnte, mithilfe des Militärs, das genau koordiniert hat,
       wo und an welchen Checkpoints Raschisten sind. Danach begann er, anderen zu
       helfen. Auch uns.
       
       Uns wurde eine spezielle SMS mit Codes geschickt, wie und wohin wir gehen,
       wie wir wem in die Augen sehen und was wir sagen sollen.
       
       Dies war der Weg nach Kiew.
       
       Also gingen wir ins Nirgendwohin. Mit der Einsicht, dass wir es wohl nicht
       schaffen werden. Ich erinnere mich, dass ich mich von der Wohnung
       verabschiedet habe, das war’s.
       
       Meine lieben Kiew-Mohyla-Studienfreunde, ich werde es immer wieder
       wiederholen: Vielen Dank für alles, was ihr für mich und meine Familie
       getan habt. Vielen Dank für eure moralische und finanzielle Unterstützung.
       Ihr seid unglaublich, und ich liebe euch sehr.
       
       Wir sind nicht weit gelaufen, bis nach Kiew. Und wir planen nicht weiter.
       
       Butscha, der einst wohlhabende Vorort Kiews, existiert nicht mehr. Er wurde
       mit den Einwohnern zusammen dem Erdboden gleichgemacht.
       
       Ich weiß nicht, wie ich es jetzt doch geschafft habe, alles, was wir
       durchgemacht haben, Buchstabe für Buchstabe herauszuquetschen. Vielleicht
       wird mir danach etwas leichter zumute.
       
       Dies ist jedoch nicht unsere einzige Tragödie. Es gibt noch eine – [3][mein
       liebes Mariupol]. Meine Mutter stammt von dort.
       
       Aus dem Ukrainischen Ljuba Danylenko
       
       1 May 2022
       
       ## LINKS
       
 (DIR) [1] /Moegliche-russische-Kriegsverbrechen/!5848369
 (DIR) [2] /-Nachrichten-zum-Ukrainekrieg-/!5851489
 (DIR) [3] /Solidaritaetsbesuch-in-der-Ukraine/!5850103
       
       ## AUTOREN
       
 (DIR) Ljuba Danylenko
 (DIR) Maria Tarasenko
       
       ## TAGS
       
 (DIR) Ukraine
 (DIR) Schwerpunkt Krieg in der Ukraine
 (DIR) Serie: Notizen aus dem Krieg
 (DIR) Schwerpunkt Krieg in der Ukraine
 (DIR) Kolumne Krieg und Frieden
 (DIR) Ukraine
 (DIR) Schwerpunkt Krieg in der Ukraine
 (DIR) Schwerpunkt Krieg in der Ukraine
 (DIR) Schwerpunkt Krieg in der Ukraine
 (DIR) Lesestück Recherche und Reportage
 (DIR) Schwerpunkt Krieg in der Ukraine
 (DIR) Schwerpunkt Krieg in der Ukraine
 (DIR) Charkiw
 (DIR) Lwiw
       
       ## ARTIKEL ZUM THEMA
       
 (DIR) Notizen aus dem Krieg in der Ukraine: Furcht vor der Stille
       
       Georgy Zeykov glaubt auch am 23. Februar noch nicht, dass Krieg ist. Bis
       ihn um fünf Uhr morgens das Geräusch einschlagender Bomben weckt.
       
 (DIR) Borodjanka nach dem russischen Abzug: Menschliche Schutzschilde
       
       Wie verhält man sich gegenüber Menschen, die wochenlang unter russischer
       Besatzung gelitten haben? Während man selbst in Sicherheit war?
       
 (DIR) Notizen aus dem Krieg: Zum Teufel mit den „Raschisten“
       
       Raketen schlagen ein, Tarnnetze werden geknüpft. Im Theater ist Vorstellung
       – und im Café träumen sie vom Urlaub. Ein Telefon-Tagebuch aus Lwiw.
       
 (DIR) Der Krieg nimmt die Worte: „Mariupol war die Hölle auf Erden“
       
       Weil die ukrainische Historikerin Ljuba Danylenko keine Worte mehr findet,
       bittet sie andere, für sie zu sprechen – über den Alltag im Krieg.
       
 (DIR) Evakuierungen aus Mariupol: „Ihr müsst sie holen“
       
       Mehr als Hundert Zivilisten können aus dem Asowstal-Komplex in Mariupol
       gerettet werden. Selenski hofft auf eine Fortsetzung der Aktion.
       
 (DIR) Digitale Kulturgüter in der Ukraine: Das große Backup
       
       Nicht nur analoge, auch digitale Kulturgüter in der Ukraine sind durch den
       Krieg bedroht. Hunderte Archivar*innen versuchen nun, sie zu retten.
       
 (DIR) Ukrainische Stadt nach russischem Abzug: Der Schrecken bleibt
       
       Einen Monat lang war Trostjanez im Osten der Ukraine von russischen
       Kämpfern besetzt. Sie hinterlassen Tote, eine zerstörte Stadt und viele
       Fragen.
       
 (DIR) Militärische Lage im Osten der Ukraine: Krieg im Donbass steckt fest
       
       Bei den Kämpfen in der Ostukraine können weder Moskau noch Kiew
       Fortschritte erzielen. US-Analysten sprechen von einer „Pattsituation“.
       
 (DIR) Notizen aus dem Krieg: Routine und kleine Dinge
       
       Im März hatte unsere Autorin an dieser Stelle ihren Alltag in der Ukraine
       beschrieben. Nun hat sie Kyiv verlassen. Wie geht es ihr jetzt?
       
 (DIR) Notizen aus dem Krieg: Sie haben Angst vor ihren Schatten
       
       Misha Chernomorets bringt Hilfsgüter in die umkämpfte Stadt Charkiw und
       evakuiert Menschen. Eine Suche nach Worten zwischen Leid und Hoffnung.
       
 (DIR) Notizen aus dem Krieg: „Ich schreibe sehr viele Gedichte“
       
       Nach fünf Wochen Krieg hat Alma L. zwei Freunde verloren. Trotz ihrer
       Erschöpfung engagiert sie sich auch weiter für die humanitäre Hilfe in
       Lwiw.