# taz.de -- China und der Krieg in der Ukraine: Übersetzer gegen Fake News
       
       > Peking stellt sich offiziell hinter Wladimir Putin. Die „Große
       > Übersetzungsbewegung“ chinesischer Expats versucht, der Propaganda
       > entgegenzuwirken.
       
 (IMG) Bild: Chinas Pendant zu WhatApp: WeChat
       
       In einem autoritären System lebt es sich eigentlich ganz bequem: Die
       Propaganda schreibt vor, was sein muss. Wenn wütend, dann alle, das ganze
       Volk. Die Zensur legt fest, was nicht sein darf – für alle, keiner darf dem
       Vaterland schaden. Dazwischen passt kein Blatt Papier. Wer dazwischenfunkt,
       ist Verräter. Nun funken sie dennoch kräftig dazwischen. Die „Verräter“
       haben einen Namen: die Große Übersetzungsbewegung.
       
       Das geht so: Zahlreiche Chinesen im Ausland, darunter viele, die aus
       Hongkong geflohen sind, übersetzen ehrenamtlich Texte aus den chinesischen
       sozialen Medien zum Krieg in der Ukraine und posten sie in allen möglichen
       Sprachen auf Twitter. Akribisch gehen sie vor und fügen ihren Übersetzungen
       immer einen Screenshot des zitierten Textes bei.
       
       Weil das politische Peking das politische Moskau unterstützt, müssen alle,
       die in den sozialen Medien den Volkswillen verkörpern, den russischen
       Siegeszug feiern. So heißt es in China: „Wenn Russland die Faschisten in
       der Ukraine besiegt, sind wir, Singles in China, bereit, Blondinen, die da
       heimatlos werden, zu uns zu nehmen. Die Ukraine ist so berühmt für ihre
       Blondinen!“
       
       Doch das passt so nicht ganz, wie die Parteizeitung [1][People’s Daily]
       konstatiert, denn das Ausland findet chinesische Männer unverschämt vulgär.
       Zuträglich ist dies dem Vaterland nicht. Dank der Großen
       Übersetzungsbewegung greift bald die Zensur ein und reinigt das heimische
       soziale Netz von den Vulgären. Alsbald erscheinen auf Twitter übersetzte
       Postings wie diese: „In Mariupol kapitulieren die letzten Faschisten vor
       der triumphalen russischen Armee.“ Belegt mit Fotos.
       
       ## Propagandistischer Balanceakt
       
       Nach vier-, fünfmaliger Wiederholung regt sich, wiederum dank Übersetzungen
       im Ausland, in China selbst der Zweifel: „Kann einer viermal hintereinander
       kapitulieren?“, fragen sich so manche, und das fragende Posting findet
       umgehend den Zugang zu Twitter, das in China zwar verboten ist, mit VPN
       aber genutzt wird. Bald meldet sich die EU zu Wort: „China“, befindet
       Brüssel, „hilft nachweislich Russland, mit Fake News den Aggressionskrieg
       zu gewinnen.“
       
       Das, so stellen die Zensoren in China fest, könnte bald westliche
       Sanktionen auch gegen China nach sich ziehen. Und Wirtschaftssanktionen
       würden China viel härter treffen als Russland. Eindeutig das Vaterland
       schädigend. Sofort wird nachgebessert, etwa so: „Bitte um Bestätigung: Ein
       hochrangiger Nato-General versteckt sich in [2][Mariupol]. Die russische
       Armee versucht, ihn der gerechten Strafe zuzuführen.“ Wieder mit Foto
       belegt.
       
       Bis der in der Falle Sitzende in Washington auftaucht und für CNN die
       katastrophale Lage der russischen Armee analysiert. Auch dies wird
       kommentarlos zurück ins Chinesische übersetzt und auf [3][WeChat] (dem
       Pendant zu Whatsapp) gepostet. Gruppen um Gruppen fischen Chinas Zensoren
       aus den sozialen Medien aus Sorge ums Vaterland heraus. Problematisch auch:
       Es sieht gar nicht so danach aus, dass Moskau am Ende siegt. Das einhellige
       Volk wird immer dünner besetzt.
       
       Wenige Tage nachdem die Fake News vom Nato-General aufgeflogen sind,
       schreibt jemand: „Aus chinesischem Staatsinteresse bin ich für Putins
       Feldzug. Aber als Mensch finde ich die Ukrainer sympathischer.“ Ob das so
       im Sinne der Propaganda ist? Unterdessen wird ein geheimes Dokument der
       Propagandaabteilung übersetzt und gepostet, da heißt es: „Nach Möglichkeit
       soll alles zugunsten Russland berichtet werden, nichts zugunsten der
       Ukraine.“
       
       Dank der Großen Übersetzungsbewegung lebt es sich in China doch nicht mehr
       bequem, nicht einmal als Propagandist oder Zensor. Frei nach Kurt
       Tucholsky, der einmal schrieb: „Hier ist ein Stuhl, da ist ein Stuhl, wir –
       sitzen immer dazwischen.“
       
       18 Apr 2022
       
       ## LINKS
       
 (DIR) [1] http://en.people.cn/
 (DIR) [2] /Belagerte-Stadt-in-der-Ukraine/!5842898
 (DIR) [3] /WeChat/!t5598460
       
       ## AUTOREN
       
 (DIR) ming shi
 (DIR) Shi Ming
       
       ## TAGS
       
 (DIR) WeChat
 (DIR) China
 (DIR) Schwerpunkt Krieg in der Ukraine
 (DIR) Zensur
 (DIR) GNS
 (DIR) Kolumne Fernsicht
 (DIR) KP China
 (DIR) Propaganda
 (DIR) China
 (DIR) Standort Deutschland
 (DIR) Propaganda
 (DIR) Hongkong
 (DIR) Schwerpunkt Krieg in der Ukraine
       
       ## ARTIKEL ZUM THEMA
       
 (DIR) Aktivisten übersetzen chinesische Medien: Die Propaganda entlarven
       
       Chinas Kommunikation nach außen entspricht nicht der im Inneren des Landes.
       Aktivisten machen das mit „The Great Translation Movement“ sichtbar.
       
 (DIR) Kooperation mit Wissenschaft in China: Ausgenutzte Demokratien
       
       Deutsche Universitäten arbeiten eng mit Wissenschaftlern in China zusammen.
       Dort profitiert das Militär davon, zeigen neue Recherchen.
       
 (DIR) Rüstungskooperationen mit Russland: Schmutzige Geschäfte
       
       Im Jahr 2008 führte Moskau in Georgien Krieg. Dennoch begannen Europa und
       Russland danach eine intensive Rüstungszusammenarbeit.
       
 (DIR) Desinformation als politische Waffe: Gegen den Westen
       
       Ein Webinar klärt über Desinformation als politisch-rhetorische Waffe in
       den Autokratien Russlands und Chinas auf.
       
 (DIR) Pressefreiheit in Hongkong: Kein Einzelfall
       
       Das „nationale Sicherheitsgesetz“ unterdrückt kritische Presse in Hongkong.
       Mit Allan Au wurde nun ein renommierter Journalist verhaftet.
       
 (DIR) Internetzensur in Russland und China: Die listige Räuberin
       
       Putin schottet das Internet ab, um den Krieg so zu erzählen, wie er will.
       In China kann man derweil sehen, dass man sich an Zensur auch gewöhnen
       kann.