Post B2FOT0IQWZ5GCRZMbQ by collectifission@greennuclear.online
(DIR) More posts by collectifission@greennuclear.online
(DIR) Post #B2FKYvwtCWMgda4FOq by publius@mastodon.sdf.org
2026-01-13T15:28:18Z
0 likes, 0 repeats
Spoke to the film transfer house. The films I sent in December had been mislaid, but I will soon have them back.
(DIR) Post #B2FLBz41YLaVan1d8i by collectifission@greennuclear.online
2026-01-13T15:30:53Z
0 likes, 0 repeats
@publius What film?
(DIR) Post #B2FLC0F3Aq0BFHBwxs by publius@mastodon.sdf.org
2026-01-13T15:35:17Z
0 likes, 0 repeats
@collectifission This batch is one French, circa 1980, explaining breeder reactors, and one US, circa 1970, Dr Seaborg introducing the chemistry of the trans-uranium elements. I should have them on-line within a week or so.Next batch will be another French, about PWR operation, and a British short from a reel of samples of educational films. I still have one more Russian education film, an Italian newsreel, and a few other odd bits to be transferred.https://toobnix.org/c/man_and_atom
(DIR) Post #B2FOT0IQWZ5GCRZMbQ by collectifission@greennuclear.online
2026-01-13T15:37:04Z
0 likes, 0 repeats
@publius Very cool!Will the French, Russian and Italian ones be subtitled?
(DIR) Post #B2FOT17pRSCUlrcPiq by publius@mastodon.sdf.org
2026-01-13T16:11:58Z
0 likes, 0 repeats
@collectifission I mean, that's certainly a goal of mine, but it requires three different kinds of work : (a) transcribing the spoken language, best done by a native speaker ; (b) timing the spoken language track ; and (c) translating to the desired target language, eg, English.I contacted someone I saw on the Fediverse who said they could undertake (a) and (b) for French, but their response was that they weren't doing that anymore!
(DIR) Post #B2FhZy9SnJJWhkPaXw by collectifission@greennuclear.online
2026-01-13T16:30:07Z
0 likes, 0 repeats
@publius Ah, that's too bad. Maybe someone else is willing to do it? I'll share your post.
(DIR) Post #B2FhZz3TR47JVScJqi by publius@mastodon.sdf.org
2026-01-13T19:46:08Z
0 likes, 0 repeats
@collectifission I also have a pretty nice German-language film about fusion research already transferred.One of the French-language films was originally in Swedish, and you can hear the original language track underneath the French dubbing. It has to be incredibly irritating for the speakers of any language.