[HN Gopher] Antarctic English
       ___________________________________________________________________
        
       Antarctic English
        
       Author : benbreen
       Score  : 165 points
       Date   : 2024-02-28 22:48 UTC (1 days ago)
        
 (HTM) web link (en.wikipedia.org)
 (TXT) w3m dump (en.wikipedia.org)
        
       | TulliusCicero wrote:
       | What's "sleeping chamber"? Is that the same thing as bedroom?
        
         | caseyohara wrote:
         | "sleeping chamber" struck me as unusual too. If you search
         | wikipedia for it, this Antarctic English article is the first
         | relevant result.
         | 
         | I think "bedchamber" is probably what was meant.
         | https://en.wiktionary.org/wiki/bedchamber
        
           | tokai wrote:
           | Variants of sleep chamber is a normal term in North Germanic
           | languages. Maybe it comes from them.
        
           | themaninthedark wrote:
           | I would just call it a dormitory...
        
         | NamTaf wrote:
         | Functionally yes, but it's likely more specifically referring
         | to having one in a temporary structure, e.g.: a demountables.
         | 
         | "Donga" is used commonly within Australian mining and
         | construction industries (and presumably also overseas) to refer
         | to a demountable/transportable structure like you might see on
         | a commercial construction site. Sometimes in FIFO mine sites
         | they're used to house the workers. I'm guessing the same things
         | are used in Antarctic research stations to house the personnel.
         | 
         | These things: https://dostonhouse.com/office-donga/
        
         | itronitron wrote:
         | Sounds more like a cryostasis pod.
        
       | triyambakam wrote:
       | Not related to Antartic English but I am a proponent of the
       | theory introduced by Professor Faarlund [1] that English should
       | be categorized as a North Germanic language like Swedish and not
       | West Germanic like Dutch and German.
       | 
       | [1] "Language of the Vikings" by Faarlund
        
         | asimpletune wrote:
         | Interesting, what is the difference?
        
           | ksaj wrote:
           | One is closely related to the German that you hear in Germany
           | today. The other is more closely related to the Amish
           | Mennonite German, which is very different. There are
           | similarities, but they are different enough that some people
           | feel they are as similar to each other as English is to
           | German.
        
             | medstrom wrote:
             | Are you talking about Pennsylvania Dutch?
             | https://en.wikipedia.org/wiki/Pennsylvania_Dutch_language
        
           | triyambakam wrote:
           | Faarlund's argument for classifying English as a North
           | Germanic language is based on syntactic evidence and
           | historical contact between Old Norse and Old English. He
           | suggests that the extensive Viking presence in the British
           | Isles during the Viking Age led to significant linguistic
           | influence that shaped the development of English. This
           | influence, according to Faarlund, is profound enough to
           | warrant reclassifying English away from its traditional West
           | Germanic grouping into the North Germanic category. He points
           | to structural similarities between English and the
           | Scandinavian languages that are not found in other West
           | Germanic languages, arguing these are the result of Old Norse
           | influence rather than shared Germanic heritage.
        
             | SllX wrote:
             | What does Faarlund say about Frisian then? Frisian is also
             | a West Germanic language, and to my understanding is very
             | closely related to English to the point that it is possible
             | to speak a grammatically correct sentence in English and
             | IIRC West Frisian simultaneously.
             | 
             | https://en.wikipedia.org/wiki/Frisian_languages
        
         | causi wrote:
         | Dutch sure sounds a lot more like English than Swedish does.
         | The famous "Geef me een klap papa" comes to mind. Quite a bit
         | of Dutch sounds nearly as close to English as, say, Scots does.
         | "Zet de televisie aan." "Waar ben je?" "Ik heb honger, wanneer
         | gaan we eten?"
        
           | BirAdam wrote:
           | I grew up hearing German, Schwaebisch, English, Latin, and
           | French regularly. Dutch is readable for me, but hearing it is
           | sometimes completely foreign.
        
         | BirAdam wrote:
         | I don't think this works well. English is absolutely "Germanic"
         | but it doesn't neatly fit into any grouping grammatically,
         | lexically, or audibly. The influence of French, and milder
         | influences of Gaelic languages have transformed the language
         | considerably. Those two have as much influence as does Norse.
         | The Angles and Saxons were West Germanic, and they started the
         | language. Reclassification of English as North Germanic would
         | be about as accurate as reclassifying it as Romance.
        
           | kergonath wrote:
           | But it would be more romantic. I was struck by how much a lot
           | of English people _really_ want to feel like Vikings. French
           | people tent to be looked down upon, or considered as weird
           | eccentrics. Some people really don't want to realise how
           | close the English and French cultures are in actual truth.
        
       | Tabular-Iceberg wrote:
       | > Dead-Penguin Tours (a type of tour in the late summer after
       | penguins have abandoned weak chicks to die, leaving their bodies
       | in popular tourist destinations, which causes grief in tourists)
       | 
       | I went on one of those and never realized I was supposed to feel
       | bad about that. Am I a terrible person?
        
         | archsurface wrote:
         | I don't know that you're a terrible person, but I'd say you
         | have a characteristic I'll leave others to identify, because
         | what you write sounds like you consider emotional reactions to
         | be prescribed enactments rather than automatic reactions.
         | You're not _supposed_ to feel bad as if according to some
         | rules, but most people automatically would.
        
           | Tabular-Iceberg wrote:
           | I mean the alternative is to go when the chicks are alive and
           | watching them get swallowed whole by skuas. Antarctica is no
           | petting zoo, but maybe some less serious tour operators make
           | it out to be one and this is the result of that.
        
             | lazide wrote:
             | I think it's more a common tourism problem, which is
             | thinking what the experience will be like is quite
             | different than actually experiencing it.
             | 
             | or as the highly experienced Mr. Tyson put a not too
             | dissimilar situation so eloquently - "everyone has a plan
             | until they get hit in the face"
        
           | Dylan16807 wrote:
           | I think it's okay to mention that as a possibility, but odds
           | are you're reading way too far into that common wording.
        
             | archsurface wrote:
             | I can't say that I agree with you in the slightest.
        
               | Dylan16807 wrote:
               | Not in the slightest? Because I'm _pretty sure_ asking if
               | you were  "supposed to" feel something is in fact a
               | common turn of phrase.
        
               | archsurface wrote:
               | Not where I live. Not in the slightest.
        
           | teaearlgraycold wrote:
           | Supposed to can mean "expected to". In fact, that is more so
           | the original meaning.
        
         | jyscao wrote:
         | >Words include tabulars (large flat-topped southern icebergs
         | that break off from the Antarctic ice sheet and are usually
         | over ten miles long)
         | 
         | You must've derived your username from those trip(s) too I bet.
        
       | dadoum wrote:
       | If you want some fun there is also
       | https://fr.m.wikipedia.org/wiki/Taafien (the article is in French
       | as it's a French jargon).
        
         | kergonath wrote:
         | Speaking of weird French varieties, the Foreign Legion
         | developed its own idioms and accent, from the wide variety of
         | languages of its soldiers. I don't have a handy Wiki link, but
         | there are several examples on YouTube.
         | 
         | [edit] having worked there, seeing "Shadock" being used for
         | "Personnel du Commissariat a l'energie atomique et aux energies
         | alternatives" really made my day. Now I know how to call former
         | colleagues!
        
       | hammock wrote:
       | I spent some time looking for a video documenting the actual
       | accent. Couldn't find one. But this tiktok has some examples of
       | how the pronunciations differ from American English. They're very
       | subtle
       | https://www.tiktok.com/@human.1011/video/7257164158033038635
        
         | orblivion wrote:
         | It seems like people come and go a lot so I'm curious how it
         | would be the same Antarctic English described in the Wikipedia
         | article. This video talks about an experiment where it seems
         | like an accent was formed by a new group of people.
        
         | celsoazevedo wrote:
         | Couldn't watch that on my browser, but yt-dlp works. Mirror, in
         | case someone is having the same problem:
         | 
         | https://celsoazevedo.com/files/2024/human1011_antarctic_acce...
        
       | orblivion wrote:
       | It occurred to me that there is already such a thing as a modern
       | Israeli accent given how recently a lot of the people moved there
       | from all over the world and resurrected a dead language. Maybe it
       | doesn't take that long.
        
       | playingalong wrote:
       | How much of it is it still relevant? With today's travel I
       | _guess_ there 's substantial turnaround in the staff there.
       | 
       | So my naive couch potato thinking is... Nicknames? Sure, The Ice,
       | Big Eye. I can believe it.
       | 
       | Different pronunciation? Well, likely the international English,
       | same as in your big mega corp HQ.
        
         | EdwardDiego wrote:
         | You have the summer workers, then the ones who winter over. I
         | suspect you'll find a lot more of a unique culture developed
         | amongst the ones who weather (pardon the pun) the winter dark.
        
       | tmountain wrote:
       | I wonder how many children are born and grow up there? My guess
       | would be, not many. A lot of the formation of new languages
       | occurs via pidgin languages when children naturally incorporate a
       | multitude of vocabulary and accents from disparate origins.
        
         | dmd wrote:
         | Born: 11. Grow up? Zero.
        
           | lagniappe wrote:
           | There's a Toys-R-Us joke in there somewhere.
        
             | deusum wrote:
             | At the Toys-R-Us in Antarctica, kids really don't grow up!
             | 
             |  _" I don't wanna grow up, I'm a Toys-R-Us kid..."_
        
       | unsupp0rted wrote:
       | > In addition, the tourism industry has terms for different types
       | of tourist encounters, such as Kodak poisoning (what happens when
       | many tourists take photographs of the same site)
        
       | indigoabstract wrote:
       | Completely unrelated, but there supposedly was this "grunge
       | speak" English being spoken the 90's:
       | 
       | https://en.wikipedia.org/wiki/Grunge_speak
       | 
       | https://www.kexp.org/read/2017/11/15/kexp-exclusive-intervie...
       | 
       | At least some people thought it was.
        
         | suzzer99 wrote:
         | Only cob nobblers thought this was real.
        
           | yamazakiwi wrote:
           | Only lamestains say cob nobbler you wack slack.
        
         | Apocryphon wrote:
         | On the other hand, there was definitely a pop punk accent.
         | 
         | https://www.atlasobscura.com/articles/i-made-a-linguistics-p...
        
       | heywoods wrote:
       | Can anyone help answer or point in the direction of where to
       | learn more about what/why humans begin to mimic and adopt other
       | characteristics or full words of other languages? The reason I
       | ask is I inherited/learned from my Mom this thing where within a
       | couple of hours of being around another language or accent will
       | unconsciously start adopting parts of it to a noticeably
       | embarrassing degree. I'm at the point now where I am aware enough
       | about this trait that I can tolerate myself but I have always
       | been left wondering why some people seem to change how they speak
       | faster and more drastically than others. My uneducated guess the
       | answer I seek is somewhere to be found in the studies of human
       | evolutionary biology and childhood development.
        
         | vinnyvichy wrote:
         | https://sites.bu.edu/ombs/2014/02/28/reopening-our-critical-...
         | 
         | "Inhibition of this enzyme by Valproate allows the reopening of
         | pathways in the brain, increasing neuroplasticity, thus
         | reopening the critical period."
         | 
         | I hear the side effects are pretty severe, though.
        
         | escapecharacter wrote:
         | You have a case of Zelig.
        
         | Wolfenstein98k wrote:
         | Some people experience a form of "empathy" stronger than most,
         | which means they end up almost mimicking anyone new or
         | different. Often seems to come with insecurity too.
         | 
         | No idea why, it appears to me to be a personality facet that is
         | there from birth.
        
         | FridgeSeal wrote:
         | Very anecdotal, but I've been told that one reason is your
         | brain adapts the advent of the people you're listening to, in
         | order to make it easier for you to understand them.
         | 
         | I have no claims about the scientific validity of this, but it
         | sounds nice.
        
         | golemotron wrote:
         | It's called mirroring. People often do it unconsciously when
         | the connect with others.
         | 
         | https://en.wikipedia.org/wiki/Mirroring
        
         | whycome wrote:
         | It might be your natural affinity for learning other languages
         | showing up in weird ways. Do you speak other languages? Have
         | you tried to learn? Children learn language by listening and
         | mimicking. Maybe you're still primed to do that.
         | 
         | Maybe it's a hereditary disposition. Are other family members
         | good at learning languages? Music?
        
       | badrabbit wrote:
       | Pictairn island english is the wildest though.
       | 
       | I wish the antarctic was accessible to common people. Why migrate
       | to Mars outer space when we have antarctica.
        
       | femto wrote:
       | Donga is Australian slang, so it is used in other varieties of
       | English.
        
         | fghorow wrote:
         | Came here to say the same thing. Plus add this link in support
         | [1].
         | 
         | [1] https://www.abc.net.au/news/2016-09-23/origin-of-word-
         | donga-...
        
       ___________________________________________________________________
       (page generated 2024-02-29 23:00 UTC)