Post AV16vGLG9N40vdcARk by jadedctrl@cawfee.club
(DIR) More posts by jadedctrl@cawfee.club
(DIR) Post #AV16cgYuRLU4kN8nmi by Vanege@esperanto.masto.host
2023-04-24T15:14:32Z
1 likes, 0 repeats
1999: Pokémon Blua aŭ Pokémon Ruĝa2023:
(DIR) Post #AV16cidaiuPxBTLZMO by Vanege@esperanto.masto.host
2023-04-24T15:18:11Z
0 likes, 0 repeats
Sed honeste, kial ekzistas du versioj? Ĉu por protekti delikatajn homojn kiuj rompiĝus se ili vidas genroneŭtralan vorton?
(DIR) Post #AV16doERPQhipA6RbE by persi@esperanto.masto.host
2023-04-24T20:37:56Z
1 likes, 0 repeats
@Vanege Mi havas ĝin kun la titolo "Malgranda gefrato" 😳 Kiom da versioj ekzistas?
(DIR) Post #AV16vGLG9N40vdcARk by jadedctrl@cawfee.club
2023-04-25T17:10:10.335609Z
0 likes, 0 repeats
@Vanege verdire, mi ne komprenas kial oni volus seksneŭtralan tradukon de libro, kies originala versio estis tute ne seksneŭtrala… nu, estas libera libro, do oni ja redaktu laŭ sia plaĉo. :akkoshrug:
(DIR) Post #AV16wRXryvWfxt4ljk by AltlandaJuristo@esperanto.masto.host
2023-04-24T22:25:00Z
1 likes, 0 repeats
@persi @Vanege La originala romano estis eldonita sub permisilo krea komunaĵo, tiel la traduko ankaŭ. Do oni rajtas adapti ilin al multaj versioj.
(DIR) Post #AV16wSA9ga9PsczLPc by persi@esperanto.masto.host
2023-04-25T09:22:49Z
1 likes, 0 repeats
@AltlandaJuristo @Vanege Mi kontrolis la retpaĝon kaj oni ŝanĝis la vorton "gefrato" de la titolo al "sibo", do ŝajne tiu lasta estas evoluo de la unua versio kaj ne alia malsama.https://rano.org/frateto/
(DIR) Post #AV16wSl1TVdpiyEmsS by bpeel@esperanto.masto.host
2023-04-25T13:46:13Z
1 likes, 0 repeats
@persi @AltlandaJuristo @Vanege Ha, oni povas elekti la vortojn per formularo ĉe tiu retpaĝo. Amuze :)
(DIR) Post #AV1IvykCGLbc5cO2b2 by Vanege@esperanto.masto.host
2023-04-25T17:15:58Z
1 likes, 0 repeats
@jadedctrl Mi ne pensas ke homoj kiuj uzas la esprimon "Big Brother" volas paroli pri iĉo.
(DIR) Post #AV1IvzHWGSGDkxyeXI by jadedctrl@cawfee.club
2023-04-25T19:24:41.792533Z
0 likes, 0 repeats
@Vanege la figursenca signifo de la esprimo ne temas pri iĉeco, vi pravas. sed la esprimo plej fame venas de la libro 1984, kies esperanta traduko diras »granda frato«, ne »granda sibo«. de tie facile povas veni konfuzo, kiu kaŝus la citecon, kaj tiel ankaŭ kaŝus la figursencan signifon. o
(DIR) Post #AV1J4Xz77g35heRx4K by jadedctrl@cawfee.club
2023-04-25T19:26:17.524749Z
0 likes, 0 repeats
@Vanege »sibo« estas ege malofta vorto, kiu eĉ pli kaŝas la figursencan signifon tiel.