Post AP549azLOKuGL5y8Gm by lxo@gnusocial.net
(DIR) More posts by lxo@gnusocial.net
(DIR) Post #AP549ZZ4gWIbvKfdgW by lxo@gnusocial.net
2022-10-29T19:23:01Z
0 likes, 0 repeats
could you point at some that said so, just to be sure?I've seen enough false claims about others' allegedly finding stuff offensive or inappropriate, that later turned out to be fabrications, that I'd rather have a little more evidence before accepting the takeover and phasing out of a meaning for a word
(DIR) Post #AP549aGg4PB46Z4SeG by administrator@gnusocial.net
2022-10-29T20:04:25Z
0 likes, 0 repeats
@lxo @zens I've never been told that by an actual refugee, but to me it's quite evident that "changing the software or the network of the social media you use" and "leaving home fearing for your life" are different things, and I understand why a refugee would not like the (bad, insensitive) analogy.
(DIR) Post #AP549azLOKuGL5y8Gm by lxo@gnusocial.net
2022-10-29T20:53:12Z
0 likes, 0 repeats
hmm, I wonder if there's a cross-language issue at play here.in Portuguese, it's not unusual to refer to someone who sought shelter from the rain in e.g. a shop as "refugiado da chuva" (rain refugee), and that's no offense to war refugees or political refugees or other kinds of refugees seeking shelter or safety from other situations, from small annoyances to intolerable abuses. IOW, "refugiado" doesn't carry much of an implication of degree; maybe in English it does? that would be something useful to learn if so.
(DIR) Post #AP549bY5JAhC4qDsQ4 by Suiseiseki@freesoftwareextremist.com
2022-10-30T03:45:21.936200Z
0 likes, 0 repeats
@lxo In English, "refugee" doesn't really carry much of an implication of degree unless you make yourself feel insulted for some reason.I haven't heard of anything simular to "rain refugee" before, but that's clearly just seeking refuge from the rain, just like how a "twitter refugee" can seek refuge away from the proprietary JavaScript.