Subj : FTS-1 and FTS-4 To : Ward Dossche From : Alexey Vissarionov Date : Sun Nov 11 2018 01:31 pm Good ${greeting_time}, Ward! 11 Nov 2018 01:59:04, you wrote to me: WD> Remember that when the late Helmut Hullen sued me, I had to pay my WD> own attorney but German sysops set-up a Kraut-funding ... 8-) ... WD> {with others chipping in} to defray the costs. That is not necessary WD> anymore. That's one thing. WD> The second thing is that this country has beautiful language laws (we WD> have 3 national languages) and in order to sue me, the plaintiff now WD> will need to have every relevant document translated into dutch by a WD> court-appointed professional translator ... meaning translating P4, There's the Russian translation of FPD, but... it was made by me. WD> FTS-1 and whatever else at horrendously high costs. The case would WD> need to be tried in Belgium, not in California, based on WD> dutch-language documents, not english-language. That would be their WD> first expensive mistake. Should the court accept english documents WD> anyway, the Supreme Court will throw it out as a language violation WD> ... it takes about 8 years. Unlike the US, the Supreme Court here WD> has to hear every case presented to it (hence the long period). That WD> would be their second mistake. Once anyone would try to sue me, they will face the same problems and, very likely, some additional :-) WD> But, I think you have pointed-out there are sufficient ways to deal WD> with the matter and upset no-one. I really don't care. -- Alexey V. Vissarionov aka Gremlin from Kremlin gremlin.ru!gremlin; +vii-cmiii-ccxxix-lxxix-xlii .... god@universe:~ # cvs up && make world --- /bin/vi * Origin: http://openwall.com/Owl (2:5020/545) .