Joh 7, 1-53 [Dieses Kapitel schliesst sich wohl an das Kapitel 5 an.] ^1Danach zog Jesus in Galilaea umher; denn er wollte sich nicht in Judaea aufhalten, weil die Juden darauf aus waren, ihn zu toeten. ^2Das Laubhuettenfest der Juden war nahe. ^3Da sagten seine Brueder zu ihm: Geh von hier fort und zieh nach Judaea, damit auch deine Juenger die Werke sehen, die du vollbringst. ^4Denn niemand wirkt im Verborgenen, wenn er oeffentlich bekannt sein moechte. Wenn du dies tust, zeig dich der Welt! ^5Auch seine Brueder glaubten naemlich nicht an ihn. ^6Jesus sagte zu ihnen: Meine Zeit ist noch nicht gekommen, fuer euch aber ist immer die rechte Zeit. ^7Euch kann die Welt nicht hassen, mich aber hasst sie, weil ich bezeuge, dass ihre Taten boese sind. ^8Geht ihr nur hinauf zum Fest; ich gehe nicht zu diesem Fest hinauf, weil meine Zeit noch nicht erfuellt ist. ^9Das sagte er zu ihnen, und er blieb in Galilaea. ^10Als aber seine Brueder zum Fest hinaufgegangen waren, zog auch er hinauf, jedoch nicht oeffentlich, sondern heimlich. ^11Die Juden suchten beim Fest nach ihm und sagten: Wo ist er? ^12Und in der Volksmenge wurde viel ueber ihn hin und her geredet. Die einen sagten: Er ist ein guter Mensch. Andere sagten: Nein. Er fuehrt das Volk in die Irre. ^13Aber niemand redete oeffentlich ueber ihm; denn man fuerchtete sich vor den Juden. ^14Schon war die Haelfte der Festwoche vorueber, da ging Jesus zum Tempel hinauf und lehrte. ^15Die Juden wunderten sich und sagten: Wie kann der die Schrift verstehen, ohne dafuer ausgebildet zu sein? ^16Darauf antwortete ihnen Jesus: Meine Lehre stammt nicht von mir, sondern von dem, der mich gesandt hat. ^17Wer bereit ist, den Willen Gottes zu tun, wird erkennen, ob diese Lehre von Gott stammt oder ob ich in meinem eigenen Namen spreche. ^18Wer im eigenen Namen spricht, sucht seine eigene Ehre; wer aber die Ehre dessen sucht, der ihn gesandt hat, der ist glaubwuerdig, und in ihm ist keine Falschheit. ^19Hat Mose euch nicht das Gesetz gegeben? Aber keiner von euch befogt das Gesetz. Warum wollt ihr mich toeten? ^20Die Menge antwortete: Du bist wohl von einem Daemon besessen - wer will dich denn toeten? ^21Jesus entgegnete ihnen: Ich habe nur ein einziges Werk vollbracht, und ihr alle wundert euch darueber. ^22Mose hat euch die Beschneidung gegeben - sie stammt freilich nicht von Mose, sondern von den Vaetern -, und ihr beschneidet einen Menschen auch am Sabbat. ^23Wenn ein Mensch am Sabbat die Beschneidung empfangen darf, damit das Gesetz des Mose nicht missachtet wird, warum zuernt ihr mir, weil ich am Sabbat einen Menschen als ganzen gesund gemacht habe? ^24Urteilt nicht nach dem Augenschein, sondern urteilt gerecht! ^25Da sagten einige Leute aus Jerusalem: Ist das nicht der, den sie toeten wollen? ^26Und doch redet er in aller Oeffentlichkeit, und man laesst ihn gewaehren. Sollte der Hohe Rat wirklich erkannt haben, dass er der Messias ist? ^27Aber von dem hier wissen wir, woher er stammt; wenn jedoch der Messias kommt, weiss niemand, woher er stammt. ^28Waehrend Jesus im Tempel lehrte, rief er: Ihr kennt mich und wisst, woher ich bin; aber ich bin nicht in meinem eigenen Namen gekommen, sondern er, der mich gesandt hat, buergt fuer die Wahrheit. Ihr kennt ihn nur nicht. ^29Ich kenne ihn, weil ich von ihm komme und weil er mich gesandt hat. ^30Da wollten sie ihn festnehmen; aber keiner wagte ihn anzufassen, denn seine Stunde war noch nicht gekommen. ^31Aus der Menge kamen viele Leute zum Glauben an ihn; sie sagten: Wird der Messias, wenn er kommt, mehr Zeichen tun, als dieser getan hat? ^32Die Pharisaeer hoerten, was die Leute heimlich ueber ihn redeten. Da schickten die Hohenpriester und die Pharisaeer Gerichtsdiener aus, um ihn festnehmen zu lassen. ^33Jesus aber sagte: Ich bin nur noch kurze Zeit bei euch; dann gehe ich fort zu dem, der mich gesandt hat. ^34Ihr werdet mich suchen, und ihr werdet mich nicht finden; denn wo ich bin, dorthin koennt ihr nicht gelangen. ^35Da sagten die Juden zueinander: Wohin will er denn gehen, dass wir ihn nicht mehr finden koennen? Will er in die Diaspora zu den Griechen gehen und die Griechen lehren? ^36Was bedeutet es, wenn er gesagt hat: Ihr werdet mich suchen, aber nicht finden; denn wo ich bin, dorthin koennt ihr nicht gelangen? ^37Am letzten Tag des Festes, dem grossen Tag, stellte sich Jesus hin und rief: Wer Durst hat, komme zu mir, und es trinke, ^38wer an mich glaubt. Wie die Schrift sagt: Aus seinem Inneren werden Stroeme von lebendigem Wasser fliessen. ^39Damit meinet er den Geist, den alle empfangen sollten, die an ihn glauben; denn der Geist war noch nicht gegeben, weil Jesus noch nicht verherrlicht war. ^40Einige aus dem Volk sagten, als sie diese Worte hoerten: Er ist wahrhaftig der Prophet. ^41Andere sagten: Er ist der Messias. Wieder andere sagten: Kommt denn der Messias aus Galilaea? ^42Sagt nicht die Schrift: Der Messias kommt aus dem Geschlecht Davids und aus dem Dorf Betlehem, wo David lebte? ^43So entstand seinetwegen eine Spaltung in der Menge. ^44Einige von ihnen wollten ihn festnehmen; aber keiner wagte ihn anzufassen. ^45Als die Gerichtsdiener zu den Hohenpriestern und den Pharisaeern zurueckkamen, fragten diese: Warum habt ihr ihn nicht hergebracht? ^46Die Gerichtsdiener antworteten: Noch nie hat ein Mensch so gesprochen. ^47Da entgegneten ihnen die Pharisaeer: Habt auch ihr euch in die Irre fuehren lassen? ^48Ist etwa einer vom Hohen Rat oder von den Pharisaeern zum Glauben an ihn gekommen? ^49Dieses Volk jedoch, das vom Gesetz nichts versteht, verflucht ist es. ^50Nikodemus aber, einer aus ihren eigenen Reihen, der frueher einmal Jesus aufgesucht hatte, sagte zu ihnen: ^51Verurteilt etwa unser Gesetz einen Menschen, bevor man ihn verhoert und festgestellt hat, was er tut? ^52Sie erwiderten ihm: Bist du vielleicht auch aus Galilaea? Lies doch nach: Der Prophet kommt nicht aus Galilaea. ^53Dann gingen alle nach Hause.