18:1 Jitros Rat: Die Berufung von Richtern: Jitro, der Priester von Midian, der Schwiegervater des Mose, hoerte, was Gott alles an Mose und seinem Volk Israel getan und wie der Herr Israel aus Aegypten herausgefuehrt hatte. 18:2 Da nahm Jitro, der Schwiegervater des Mose, Zippora mit sich, die Frau des Mose - Mose hatte sie wieder zurueckgeschickt -, 18:3 und ihre beiden Soehne. Der eine hiess Gerschom (Oedgast), weil Mose gesagt hatte: Gast bin ich in fremdem Land. 2,22 18:4 Der andere hiess Elieser (Gotthelf), weil Mose gesagt hatte: Der Gott meines Vaters hat mir geholfen und hat mich vor dem Schwert des Pharao gerettet. 18:5 Jitro, der Schwiegervater des Mose, kam mit dessen Soehnen und dessen Frau in die Wueste am Gottesberg, wo Mose gerade lagerte. 18:6 Er liess Mose sagen: Ich, dein Schwiegervater Jitro, komme zu dir zusammen mit deiner Frau und ihren beiden Soehnen. 18:7 Da ging Mose seinem Schwiegervater entgegen, fiel vor ihm nieder und kuesste ihn. Dann fragten sie einander nach ihrem Wohlergehen und gingen ins Zelt. 18:8 Mose erzaehlte seinem Schwiegervater alles, was der Herr dem Pharao und den Aegyptern um Israels willen angetan hatte, auch von allen Schwierigkeiten, denen sie unterwegs begegnet waren, und wie der Herr sie gerettet hatte. 18:9 Jitro freute sich ueber alles, was der Herr an Israel Gutes getan hatte, als er es aus der Hand der Aegypter rettete. 18:10 Jitro sagte: Gepriesen sei der Herr, der euch aus der Hand der Aegypter und des Pharao gerettet hat. 18:11 Jetzt weiss ich: Jahwe ist groesser als alle Goetter. Denn die Aegypter haben Israel hochmuetig behandelt, doch der Herr hat das Volk aus ihrer Hand gerettet. [Der Satz "doch der Herr hat sein Volk aus ihrer Hand gerettet" steht in H schon in V. 10.] 18:12 Dann holte Jitro, der Schwiegervater des Mose, Tiere fuer Brandopfer und Schlachtopfer zur Ehre Gottes. Aaron und alle Aeltesten Israels kamen, um mit dem Schwiegervater des Mose vor dem Angesicht Gottes ein Mahl zu halten. 18:13 Am folgenden Morgen setzte sich Mose, um fuer das Volk Recht zu sprechen. Die Leute mussten vor Mose vom Morgen bis zum Abend anstehen. 18:14 Als der Schwiegervater des Mose sah, was er alles fuer das Volk zu tun hatte, sagte er: Was soll das, was du da fuer das Volk tust? Warum sitzt du hier allein, und die vielen Leute muessen vom Morgen bis zum Abend vor dir anstehen? 18:15 Mose antwortete seinem Schwiegervater: Die Leute kommen zu mir, um Gott zu befragen. 18:16 Wenn sie einen Streitfall haben, kommen sie zu mir. Ich entscheide dann ihren Fall und teile ihnen die Gesetze und Weisungen Gottes mit. 18:17 Da sagte der Schwiegervater zu Mose: Es ist nicht richtig, wie du das machst. 18:18 So richtest du dich selbst zugrunde und auch das Volk, das bei dir ist. Das ist zu schwer fuer dich; allein kannst du es nicht bewaeltigen. 18:19 Nun hoer zu, ich will dir einen Rat geben, und Gott wird mit dir sein. Vertritt du das Volk vor Gott! Bring ihre Rechtsfaelle vor ihn, 18:20 unterrichte sie in den Gesetzen und Weisungen, und lehre sie, wie sie leben und was sie tun sollen. 18:21 Du aber sieh dich im ganzen Volk nach tuechtigen, gottesfuerchtigen und zuverlaessigen Maennern um, die Bestechung ablehnen. Gib dem Volk Vorsteher fuer je tausend, hundert, fuenfzig und zehn! 18:22 Sie sollen dem Volk jederzeit als Richter zur Verfuegung stehen. Alle wichtigen Faelle sollen sie vor dich bringen, die leichteren sollen sie selber entscheiden. Entlaste dich, und lass auch andere Verantwortung tragen! 18:23 Wenn du das tust, sofern Gott zustimmt, bleibst du der Aufgabe gewachsen, und die Leute hier koennen alle zufrieden heimgehen. 18:24 Mose hoerte auf seinen Schwiegervater und tat alles, was er vorschlug. 18:25 Mose waehlte sich tuechtige Maenner in ganz Israel aus und setzte sie als Hauptleute ueber das Volk ein, als Vorsteher fuer je tausend, hundert, fuenfzig und zehn. 18:26 Sie standen dem Volk jederzeit als Richter zur Verfuegung. Die schwierigen Faelle brachten sie vor Mose, alle leichteren entschieden sie selber. 18:27 Mose verabschiedete seinen Schwiegervater, und dieser kehrte in sein Land zurueck.