ten_GB.po - vaccinewars - be a doctor and try to vaccinate the world
 (HTM) git clone git://src.adamsgaard.dk/vaccinewars
 (DIR) Log
 (DIR) Files
 (DIR) Refs
 (DIR) README
 (DIR) LICENSE
       ---
       ten_GB.po (96163B)
       ---
            1 # British English translation of dopewars
            2 # Copyright (C) 2020-2021 Ben Webb
            3 # This file is distributed under the same license as the dopewars package.
            4 #
            5 msgid ""
            6 msgstr ""
            7 "Project-Id-Version: dopewars SVN\n"
            8 "Report-Msgid-Bugs-To: benwebb@users.sf.net\n"
            9 "POT-Creation-Date: 2020-12-10 21:39-0800\n"
           10 "PO-Revision-Date: 2020-12-09 12:02-0800\n"
           11 "Last-Translator: Ben Webb <benwebb@users.sf.net>\n"
           12 "Language-Team: British English <en@li.org>\n"
           13 "Language: en_GB\n"
           14 "MIME-Version: 1.0\n"
           15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
           16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
           17 
           18 #. Name of a single bitch - if you need to use different words for
           19 #. "bitch" depending on where in the sentence it occurs (e.g. subject or
           20 #. object) then read doc/i18n.html about the %tde (etc.) notation. N.B.
           21 #. This notation can be used for most of the translatable strings in
           22 #. dopewars.
           23 #: src/dopewars.c:179
           24 msgid "bitch"
           25 msgstr "doctor"
           26 
           27 #. Word used for two or more bitches
           28 #: src/dopewars.c:181
           29 msgid "bitches"
           30 msgstr "doctors"
           31 
           32 #. Word used for a single gun
           33 #: src/dopewars.c:183
           34 msgid "gun"
           35 msgstr "syringe"
           36 
           37 #. Word used for two or more guns
           38 #: src/dopewars.c:185
           39 msgid "guns"
           40 msgstr "syringes"
           41 
           42 #. Word used for a single drug
           43 #: src/dopewars.c:187
           44 msgid "drug"
           45 msgstr "vaccine"
           46 
           47 #. Word used for two or more drugs
           48 #: src/dopewars.c:189
           49 msgid "drugs"
           50 msgstr "vaccines"
           51 
           52 #. String for displaying the game date or turn number. This is passed
           53 #. to the strftime() function, with the exception that %T is used to
           54 #. mean the turn number rather than the calendar date.
           55 #: src/dopewars.c:193
           56 msgid "%m-%d-%Y"
           57 msgstr ""
           58 
           59 #. Names of the loan shark, the bank, the gun shop, and the pub,
           60 #. respectively
           61 #: src/dopewars.c:196
           62 msgid "the Loan Shark"
           63 msgstr "your dad"
           64 
           65 #: src/dopewars.c:196
           66 msgid "the Bank"
           67 msgstr "the EU"
           68 
           69 #: src/dopewars.c:197
           70 msgid "Dan's House of Guns"
           71 msgstr "Medical Supplies Inc."
           72 
           73 #: src/dopewars.c:197
           74 msgid "the pub"
           75 msgstr "Oxford University"
           76 
           77 #. The following strings are the helptexts for all the options that can
           78 #. be set in a dopewars configuration file, or in the server. See
           79 #. doc/configfile.html for more detailed explanations.
           80 #: src/dopewars.c:236
           81 msgid "Network port to connect to"
           82 msgstr ""
           83 
           84 #: src/dopewars.c:239
           85 msgid "Name of the high score file"
           86 msgstr ""
           87 
           88 #: src/dopewars.c:242
           89 msgid "Name of the server to connect to"
           90 msgstr ""
           91 
           92 #: src/dopewars.c:245
           93 msgid "Server's welcome message of the day"
           94 msgstr ""
           95 
           96 #: src/dopewars.c:248
           97 msgid "Network address for the server to listen on"
           98 msgstr ""
           99 
          100 #: src/dopewars.c:252
          101 msgid "TRUE if a SOCKS server should be used for networking"
          102 msgstr ""
          103 
          104 #: src/dopewars.c:256
          105 msgid "TRUE if numeric user IDs should be used for SOCKS4"
          106 msgstr ""
          107 
          108 #: src/dopewars.c:260
          109 msgid "If not blank, the username to use for SOCKS4"
          110 msgstr ""
          111 
          112 #: src/dopewars.c:263
          113 msgid "The hostname of a SOCKS server to use"
          114 msgstr ""
          115 
          116 #: src/dopewars.c:266
          117 msgid "The port number of a SOCKS server to use"
          118 msgstr ""
          119 
          120 #: src/dopewars.c:269
          121 msgid "The version of the SOCKS protocol to use (4 or 5)"
          122 msgstr ""
          123 
          124 #: src/dopewars.c:272
          125 msgid "Username for SOCKS5 authentication"
          126 msgstr ""
          127 
          128 #: src/dopewars.c:275
          129 msgid "Password for SOCKS5 authentication"
          130 msgstr ""
          131 
          132 #: src/dopewars.c:278
          133 msgid "TRUE if server should report to a metaserver"
          134 msgstr ""
          135 
          136 #: src/dopewars.c:281
          137 msgid "Metaserver URL to report/get server details to/from"
          138 msgstr ""
          139 
          140 #: src/dopewars.c:284
          141 msgid "Preferred hostname of your server machine"
          142 msgstr ""
          143 
          144 #: src/dopewars.c:287
          145 msgid "Authentication for LocalName with the metaserver"
          146 msgstr ""
          147 
          148 #: src/dopewars.c:290
          149 msgid "Server description, reported to the metaserver"
          150 msgstr ""
          151 
          152 #: src/dopewars.c:295
          153 msgid "If TRUE, the server minimizes to the System Tray"
          154 msgstr ""
          155 
          156 #: src/dopewars.c:299
          157 msgid "If TRUE, the server runs in the background"
          158 msgstr ""
          159 
          160 #: src/dopewars.c:302
          161 msgid "The command used to start your web browser"
          162 msgstr ""
          163 
          164 #: src/dopewars.c:306
          165 msgid "No. of game turns (if 0, game never ends)"
          166 msgstr ""
          167 
          168 #: src/dopewars.c:309
          169 msgid "Day of the month on which the game starts"
          170 msgstr ""
          171 
          172 #: src/dopewars.c:312
          173 msgid "Month in which the game starts"
          174 msgstr ""
          175 
          176 #: src/dopewars.c:315
          177 msgid "Year in which the game starts"
          178 msgstr ""
          179 
          180 #: src/dopewars.c:318
          181 msgid "The currency symbol (e.g. $)"
          182 msgstr ""
          183 
          184 #: src/dopewars.c:321
          185 msgid "If TRUE, the currency symbol precedes prices"
          186 msgstr ""
          187 
          188 #: src/dopewars.c:324
          189 msgid "File to write log messages to"
          190 msgstr ""
          191 
          192 #: src/dopewars.c:327
          193 msgid "Controls the number of log messages produced"
          194 msgstr ""
          195 
          196 #: src/dopewars.c:330
          197 msgid "strftime() format string for log timestamps"
          198 msgstr ""
          199 
          200 #: src/dopewars.c:333
          201 msgid "Random events are sanitized"
          202 msgstr ""
          203 
          204 #: src/dopewars.c:336
          205 msgid "TRUE if the value of bought drugs should be saved"
          206 msgstr ""
          207 
          208 #: src/dopewars.c:339
          209 msgid "Be verbose in processing config file"
          210 msgstr ""
          211 
          212 #: src/dopewars.c:342
          213 msgid "Number of locations in the game"
          214 msgstr ""
          215 
          216 #: src/dopewars.c:346
          217 msgid "Number of types of cop in the game"
          218 msgstr ""
          219 
          220 #: src/dopewars.c:350
          221 msgid "Number of guns in the game"
          222 msgstr ""
          223 
          224 #: src/dopewars.c:354
          225 msgid "Number of drugs in the game"
          226 msgstr ""
          227 
          228 #: src/dopewars.c:358
          229 msgid "Location of the Loan Shark"
          230 msgstr ""
          231 
          232 #: src/dopewars.c:360
          233 msgid "Location of the bank"
          234 msgstr ""
          235 
          236 #: src/dopewars.c:363
          237 msgid "Location of the gun shop"
          238 msgstr ""
          239 
          240 #: src/dopewars.c:366
          241 msgid "Location of the pub"
          242 msgstr ""
          243 
          244 #: src/dopewars.c:369
          245 msgid "Daily interest rate on the loan shark debt"
          246 msgstr ""
          247 
          248 #: src/dopewars.c:372
          249 msgid "Daily interest rate on your bank balance"
          250 msgstr ""
          251 
          252 #: src/dopewars.c:375
          253 msgid "Name of the loan shark"
          254 msgstr ""
          255 
          256 #: src/dopewars.c:377
          257 msgid "Name of the bank"
          258 msgstr ""
          259 
          260 #: src/dopewars.c:379
          261 msgid "Name of the gun shop"
          262 msgstr ""
          263 
          264 #: src/dopewars.c:381
          265 msgid "Name of the pub"
          266 msgstr ""
          267 
          268 #: src/dopewars.c:383
          269 msgid "TRUE if sounds should be enabled"
          270 msgstr ""
          271 
          272 #: src/dopewars.c:386
          273 msgid "Sound file played for a gun \"hit\""
          274 msgstr ""
          275 
          276 #: src/dopewars.c:389
          277 msgid "Sound file played for a gun \"miss\""
          278 msgstr ""
          279 
          280 #: src/dopewars.c:392
          281 msgid "Sound file played when guns are reloaded"
          282 msgstr ""
          283 
          284 #: src/dopewars.c:395
          285 msgid "Sound file played when an enemy bitch/deputy is killed"
          286 msgstr ""
          287 
          288 #: src/dopewars.c:398
          289 msgid "Sound file played when one of your bitches is killed"
          290 msgstr ""
          291 
          292 #: src/dopewars.c:401
          293 msgid "Sound file played when another player or cop is killed"
          294 msgstr ""
          295 
          296 #: src/dopewars.c:404
          297 msgid "Sound file played when you are killed"
          298 msgstr ""
          299 
          300 #: src/dopewars.c:407
          301 msgid "Sound file played when a player tries to escape, but fails"
          302 msgstr ""
          303 
          304 #: src/dopewars.c:410
          305 msgid "Sound file played when you try to escape, but fail"
          306 msgstr ""
          307 
          308 #: src/dopewars.c:413
          309 msgid "Sound file played when a player successfully escapes"
          310 msgstr ""
          311 
          312 #: src/dopewars.c:416
          313 msgid "Sound file played when you successfully escape"
          314 msgstr ""
          315 
          316 #: src/dopewars.c:419
          317 msgid "Sound file played on arriving at a new location"
          318 msgstr ""
          319 
          320 #: src/dopewars.c:422
          321 msgid "Sound file played when a player sends a public chat message"
          322 msgstr ""
          323 
          324 #: src/dopewars.c:425
          325 msgid "Sound file played when a player sends a private chat message"
          326 msgstr ""
          327 
          328 #: src/dopewars.c:428
          329 msgid "Sound file played when a player joins the game"
          330 msgstr ""
          331 
          332 #: src/dopewars.c:431
          333 msgid "Sound file played when a player leaves the game"
          334 msgstr ""
          335 
          336 #: src/dopewars.c:434
          337 msgid "Sound file played at the start of the game"
          338 msgstr ""
          339 
          340 #: src/dopewars.c:437
          341 msgid "Sound file played at the end of the game"
          342 msgstr ""
          343 
          344 #: src/dopewars.c:440
          345 msgid "Sort key for listing available drugs"
          346 msgstr ""
          347 
          348 #: src/dopewars.c:443
          349 msgid "No. of seconds in which to return fire"
          350 msgstr ""
          351 
          352 #: src/dopewars.c:446
          353 msgid "Players are disconnected after this many seconds"
          354 msgstr ""
          355 
          356 #: src/dopewars.c:449
          357 msgid "Time in seconds for connections to be made or broken"
          358 msgstr ""
          359 
          360 #: src/dopewars.c:452
          361 msgid "Maximum number of TCP/IP connections"
          362 msgstr ""
          363 
          364 #: src/dopewars.c:455
          365 msgid "Seconds between turns of AI players"
          366 msgstr ""
          367 
          368 #: src/dopewars.c:458
          369 msgid "Amount of cash that each player starts with"
          370 msgstr ""
          371 
          372 #: src/dopewars.c:461
          373 msgid "Amount of debt that each player starts with"
          374 msgstr ""
          375 
          376 #: src/dopewars.c:464
          377 msgid "Name of each location"
          378 msgstr ""
          379 
          380 #: src/dopewars.c:468
          381 msgid "Police presence at each location (%)"
          382 msgstr ""
          383 
          384 #: src/dopewars.c:472
          385 msgid "Minimum number of drugs at each location"
          386 msgstr ""
          387 
          388 #: src/dopewars.c:476
          389 msgid "Maximum number of drugs at each location"
          390 msgstr ""
          391 
          392 #: src/dopewars.c:480 src/dopewars.c:483
          393 msgid "% resistance to gunshots of each player"
          394 msgstr ""
          395 
          396 #: src/dopewars.c:486 src/dopewars.c:489
          397 msgid "% resistance to gunshots of each bitch"
          398 msgstr ""
          399 
          400 #: src/dopewars.c:492
          401 msgid "Name of each cop"
          402 msgstr ""
          403 
          404 #: src/dopewars.c:496
          405 msgid "Name of each cop's deputy"
          406 msgstr ""
          407 
          408 #: src/dopewars.c:500
          409 msgid "Name of each cop's deputies"
          410 msgstr ""
          411 
          412 #: src/dopewars.c:504 src/dopewars.c:508
          413 msgid "% resistance to gunshots of each cop"
          414 msgstr ""
          415 
          416 #: src/dopewars.c:512 src/dopewars.c:516
          417 msgid "% resistance to gunshots of each deputy"
          418 msgstr ""
          419 
          420 #: src/dopewars.c:520
          421 msgid "Attack penalty relative to a player"
          422 msgstr ""
          423 
          424 #: src/dopewars.c:524
          425 msgid "Defend penalty relative to a player"
          426 msgstr ""
          427 
          428 #: src/dopewars.c:528
          429 msgid "Minimum number of accompanying deputies"
          430 msgstr ""
          431 
          432 #: src/dopewars.c:532
          433 msgid "Maximum number of accompanying deputies"
          434 msgstr ""
          435 
          436 #: src/dopewars.c:536
          437 msgid "Zero-based index of the gun that cops are armed with"
          438 msgstr ""
          439 
          440 #: src/dopewars.c:540
          441 msgid "Number of guns that each cop carries"
          442 msgstr ""
          443 
          444 #: src/dopewars.c:544
          445 msgid "Number of guns that each deputy carries"
          446 msgstr ""
          447 
          448 #: src/dopewars.c:548
          449 msgid "Name of each drug"
          450 msgstr ""
          451 
          452 #: src/dopewars.c:552
          453 msgid "Minimum normal price of each drug"
          454 msgstr ""
          455 
          456 #: src/dopewars.c:556
          457 msgid "Maximum normal price of each drug"
          458 msgstr ""
          459 
          460 #: src/dopewars.c:560
          461 msgid "TRUE if this drug can be specially cheap"
          462 msgstr ""
          463 
          464 #: src/dopewars.c:564
          465 msgid "TRUE if this drug can be specially expensive"
          466 msgstr ""
          467 
          468 #: src/dopewars.c:568
          469 msgid "Message displayed when this drug is specially cheap"
          470 msgstr ""
          471 
          472 #: src/dopewars.c:572 src/dopewars.c:576
          473 #, no-c-format
          474 msgid "Format string used for expensive drugs 50% of time"
          475 msgstr ""
          476 
          477 #: src/dopewars.c:579
          478 msgid "Divider for drug price when it's specially cheap"
          479 msgstr ""
          480 
          481 #: src/dopewars.c:583
          482 msgid "Multiplier for specially expensive drug prices"
          483 msgstr ""
          484 
          485 #: src/dopewars.c:586
          486 msgid "Name of each gun"
          487 msgstr ""
          488 
          489 #: src/dopewars.c:590
          490 msgid "Price of each gun"
          491 msgstr ""
          492 
          493 #: src/dopewars.c:594
          494 msgid "Space taken by each gun"
          495 msgstr ""
          496 
          497 #: src/dopewars.c:598
          498 msgid "Damage done by each gun"
          499 msgstr ""
          500 
          501 #: src/dopewars.c:602
          502 msgid "Word used to denote a single \"bitch\""
          503 msgstr ""
          504 
          505 #: src/dopewars.c:605
          506 msgid "Word used to denote two or more \"bitches\""
          507 msgstr ""
          508 
          509 #: src/dopewars.c:608
          510 msgid "Word used to denote a single gun or equivalent"
          511 msgstr ""
          512 
          513 #: src/dopewars.c:611
          514 msgid "Word used to denote two or more guns"
          515 msgstr ""
          516 
          517 #: src/dopewars.c:614
          518 msgid "Word used to denote a single drug or equivalent"
          519 msgstr ""
          520 
          521 #: src/dopewars.c:617
          522 msgid "Word used to denote two or more drugs"
          523 msgstr ""
          524 
          525 #: src/dopewars.c:620
          526 msgid "strftime() format string for displaying the game turn"
          527 msgstr ""
          528 
          529 #: src/dopewars.c:623
          530 msgid "Cost for a bitch to spy on the enemy"
          531 msgstr ""
          532 
          533 #: src/dopewars.c:626
          534 msgid "Cost for a bitch to tipoff the cops to an enemy"
          535 msgstr ""
          536 
          537 #: src/dopewars.c:629
          538 msgid "Minimum price to hire a bitch"
          539 msgstr ""
          540 
          541 #: src/dopewars.c:632
          542 msgid "Maximum price to hire a bitch"
          543 msgstr ""
          544 
          545 #: src/dopewars.c:635
          546 msgid "List of things which you overhear on the subway"
          547 msgstr "List of things which you overhear on the airplane"
          548 
          549 #: src/dopewars.c:638
          550 msgid "Number of subway sayings"
          551 msgstr ""
          552 
          553 #: src/dopewars.c:641
          554 msgid "List of songs which you can hear playing"
          555 msgstr ""
          556 
          557 #: src/dopewars.c:644
          558 msgid "Number of playing songs"
          559 msgstr ""
          560 
          561 #: src/dopewars.c:647
          562 msgid "List of things which you can stop to do"
          563 msgstr ""
          564 
          565 #: src/dopewars.c:650
          566 msgid "Number of things which you can stop to do"
          567 msgstr ""
          568 
          569 #. Default list of songs that you can hear playing (N.B. this can be
          570 #. overridden in the configuration file with the "Playing" variable) -
          571 #. look for "You hear someone playing %s" to see how these are used.
          572 #: src/dopewars.c:660
          573 msgid "`Are you Experienced` by Jimi Hendrix"
          574 msgstr ""
          575 
          576 #: src/dopewars.c:661
          577 msgid "`Cheeba Cheeba` by Tone Loc"
          578 msgstr ""
          579 
          580 #: src/dopewars.c:662
          581 msgid "`Comin` in to Los Angeles` by Arlo Guthrie"
          582 msgstr ""
          583 
          584 #: src/dopewars.c:663
          585 msgid "`Commercial` by Spanky and Our Gang"
          586 msgstr ""
          587 
          588 #: src/dopewars.c:664
          589 msgid "`Late in the Evening` by Paul Simon"
          590 msgstr ""
          591 
          592 #: src/dopewars.c:665
          593 msgid "`Light Up` by Styx"
          594 msgstr ""
          595 
          596 #: src/dopewars.c:666
          597 msgid "`Mexico` by Jefferson Airplane"
          598 msgstr ""
          599 
          600 #: src/dopewars.c:667
          601 msgid "`One toke over the line` by Brewer & Shipley"
          602 msgstr ""
          603 
          604 #: src/dopewars.c:668
          605 msgid "`The Smokeout` by Shel Silverstein"
          606 msgstr ""
          607 
          608 #: src/dopewars.c:669
          609 msgid "`White Rabbit` by Jefferson Airplane"
          610 msgstr ""
          611 
          612 #: src/dopewars.c:670
          613 msgid "`Itchycoo Park` by Small Faces"
          614 msgstr ""
          615 
          616 #: src/dopewars.c:671
          617 msgid "`White Punks on Dope` by the Tubes"
          618 msgstr ""
          619 
          620 #: src/dopewars.c:672
          621 msgid "`Legend of a Mind` by the Moody Blues"
          622 msgstr ""
          623 
          624 #: src/dopewars.c:673
          625 msgid "`Eight Miles High` by the Byrds"
          626 msgstr ""
          627 
          628 #: src/dopewars.c:674
          629 msgid "`Acapulco Gold` by Riders of the Purple Sage"
          630 msgstr ""
          631 
          632 #: src/dopewars.c:675
          633 msgid "`Kicks` by Paul Revere & the Raiders"
          634 msgstr ""
          635 
          636 #: src/dopewars.c:676
          637 msgid "the Nixon tapes"
          638 msgstr ""
          639 
          640 #: src/dopewars.c:677
          641 msgid "`Legalize It` by Mojo Nixon & Skid Roper"
          642 msgstr ""
          643 
          644 #. Default list of things which you can "stop to do" (random events that
          645 #. cost you a little money). These can be overridden with the "StoppedTo"
          646 #. variable in the configuration file. See the later string "You stopped
          647 #. to %s." to see how these strings are used.
          648 #: src/dopewars.c:686
          649 msgid "have a beer"
          650 msgstr ""
          651 
          652 #: src/dopewars.c:687
          653 msgid "smoke a joint"
          654 msgstr ""
          655 
          656 #: src/dopewars.c:688
          657 msgid "smoke a cigar"
          658 msgstr ""
          659 
          660 #: src/dopewars.c:689
          661 msgid "smoke a Djarum"
          662 msgstr ""
          663 
          664 #: src/dopewars.c:690
          665 msgid "smoke a cigarette"
          666 msgstr ""
          667 
          668 #. Name of the first police officer to attack you
          669 #: src/dopewars.c:695
          670 msgid "Officer Hardass"
          671 msgstr ""
          672 
          673 #. Name of a single deputy of the first police officer
          674 #: src/dopewars.c:697 src/dopewars.c:701
          675 msgid "deputy"
          676 msgstr ""
          677 
          678 #. Word used for more than one deputy of the first police officer
          679 #: src/dopewars.c:699 src/dopewars.c:701
          680 msgid "deputies"
          681 msgstr ""
          682 
          683 #. Ditto, for the other police officers
          684 #: src/dopewars.c:701
          685 msgid "Officer Bob"
          686 msgstr ""
          687 
          688 #: src/dopewars.c:703
          689 msgid "Agent Smith"
          690 msgstr ""
          691 
          692 #: src/dopewars.c:703
          693 msgid "cop"
          694 msgstr ""
          695 
          696 #: src/dopewars.c:703
          697 msgid "cops"
          698 msgstr ""
          699 
          700 #. The names of the default guns
          701 #: src/dopewars.c:708
          702 msgid "Baretta"
          703 msgstr ""
          704 
          705 #: src/dopewars.c:709
          706 msgid ".38 Special"
          707 msgstr ""
          708 
          709 #: src/dopewars.c:710
          710 msgid "Ruger"
          711 msgstr ""
          712 
          713 #: src/dopewars.c:711
          714 msgid "Saturday Night Special"
          715 msgstr ""
          716 
          717 #. The names of the default drugs, and the messages displayed when they
          718 #. are specially cheap or expensive
          719 #: src/dopewars.c:717
          720 msgid "Acid"
          721 msgstr ""
          722 
          723 #: src/dopewars.c:718
          724 msgid "The market is flooded with cheap home-made acid!"
          725 msgstr ""
          726 
          727 #: src/dopewars.c:719
          728 msgid "Cocaine"
          729 msgstr ""
          730 
          731 #: src/dopewars.c:720
          732 msgid "Hashish"
          733 msgstr ""
          734 
          735 #: src/dopewars.c:721
          736 msgid "The Marrakesh Express has arrived!"
          737 msgstr ""
          738 
          739 #: src/dopewars.c:722
          740 msgid "Heroin"
          741 msgstr ""
          742 
          743 #: src/dopewars.c:723
          744 msgid "Ludes"
          745 msgstr ""
          746 
          747 #: src/dopewars.c:724
          748 msgid "Rival drug dealers raided a pharmacy and are selling cheap ludes!"
          749 msgstr ""
          750 
          751 #: src/dopewars.c:725
          752 msgid "MDA"
          753 msgstr ""
          754 
          755 #: src/dopewars.c:726
          756 msgid "Opium"
          757 msgstr ""
          758 
          759 #: src/dopewars.c:727
          760 msgid "PCP"
          761 msgstr ""
          762 
          763 #: src/dopewars.c:728
          764 msgid "Peyote"
          765 msgstr ""
          766 
          767 #: src/dopewars.c:729
          768 msgid "Shrooms"
          769 msgstr ""
          770 
          771 #: src/dopewars.c:730
          772 msgid "Speed"
          773 msgstr ""
          774 
          775 #: src/dopewars.c:731
          776 msgid "Weed"
          777 msgstr ""
          778 
          779 #: src/dopewars.c:732
          780 msgid ""
          781 "Columbian freighter dusted the Coast Guard! Weed prices have bottomed out!"
          782 msgstr ""
          783 
          784 #. The names of the default locations
          785 #: src/dopewars.c:740
          786 msgid "Bronx"
          787 msgstr ""
          788 
          789 #: src/dopewars.c:741
          790 msgid "Ghetto"
          791 msgstr ""
          792 
          793 #: src/dopewars.c:742
          794 msgid "Central Park"
          795 msgstr ""
          796 
          797 #: src/dopewars.c:743
          798 msgid "Manhattan"
          799 msgstr ""
          800 
          801 #: src/dopewars.c:744
          802 msgid "Coney Island"
          803 msgstr ""
          804 
          805 #: src/dopewars.c:745
          806 msgid "Brooklyn"
          807 msgstr ""
          808 
          809 #: src/dopewars.c:746
          810 msgid "Queens"
          811 msgstr ""
          812 
          813 #: src/dopewars.c:747
          814 msgid "Staten Island"
          815 msgstr ""
          816 
          817 #. Messages displayed for drug busts, etc.
          818 #: src/dopewars.c:753
          819 #, c-format
          820 msgid "Cops made a big %tde bust! Prices are outrageous!"
          821 msgstr ""
          822 
          823 #: src/dopewars.c:754
          824 #, c-format
          825 msgid "Addicts are buying %tde at ridiculous prices!"
          826 msgstr ""
          827 
          828 #. Default list of things which the "lady on the subway" can tell you
          829 #. (N.B. can be overridden with the "SubwaySaying" config. file
          830 #. variable). Look for "the lady next to you" to see how these strings
          831 #. are used.
          832 #: src/dopewars.c:764
          833 msgid "Wouldn't it be funny if everyone suddenly quacked at once?"
          834 msgstr ""
          835 
          836 #: src/dopewars.c:765
          837 msgid "The Pope was once Jewish, you know"
          838 msgstr ""
          839 
          840 #: src/dopewars.c:766
          841 msgid "I'll bet you have some really interesting dreams"
          842 msgstr ""
          843 
          844 #: src/dopewars.c:767
          845 msgid "So I think I'm going to Amsterdam this year"
          846 msgstr ""
          847 
          848 #: src/dopewars.c:768
          849 msgid "Son, you need a yellow haircut"
          850 msgstr ""
          851 
          852 #: src/dopewars.c:769
          853 msgid "I think it's wonderful what they're doing with incense these days"
          854 msgstr ""
          855 
          856 #: src/dopewars.c:770
          857 msgid "I wasn't always a woman, you know"
          858 msgstr ""
          859 
          860 #: src/dopewars.c:771
          861 msgid "Does your mother know you're a dope dealer?"
          862 msgstr ""
          863 
          864 #: src/dopewars.c:772
          865 msgid "Are you high on something?"
          866 msgstr ""
          867 
          868 #: src/dopewars.c:773
          869 msgid "Oh, you must be from California"
          870 msgstr ""
          871 
          872 #: src/dopewars.c:774
          873 msgid "I used to be a hippie, myself"
          874 msgstr ""
          875 
          876 #: src/dopewars.c:775
          877 msgid "There's nothing like having lots of money"
          878 msgstr ""
          879 
          880 #: src/dopewars.c:776
          881 msgid "You look like an aardvark!"
          882 msgstr ""
          883 
          884 #: src/dopewars.c:777
          885 msgid "I don't believe in Ronald Reagan"
          886 msgstr ""
          887 
          888 #: src/dopewars.c:778
          889 msgid "Courage!  Bush is a noodle!"
          890 msgstr ""
          891 
          892 #: src/dopewars.c:779
          893 msgid "Haven't I seen you on TV?"
          894 msgstr ""
          895 
          896 #: src/dopewars.c:780
          897 msgid "I think hemorrhoid commercials are really neat!"
          898 msgstr ""
          899 
          900 #: src/dopewars.c:781
          901 msgid "We're winning the war for drugs!"
          902 msgstr ""
          903 
          904 #: src/dopewars.c:782
          905 msgid "A day without dope is like night"
          906 msgstr ""
          907 
          908 #: src/dopewars.c:784
          909 #, no-c-format
          910 msgid "We only use 20% of our brains, so why not burn out the other 80%"
          911 msgstr ""
          912 
          913 #: src/dopewars.c:785
          914 msgid "I'm soliciting contributions for Zombies for Christ"
          915 msgstr ""
          916 
          917 #: src/dopewars.c:786
          918 msgid "I'd like to sell you an edible poodle"
          919 msgstr ""
          920 
          921 #: src/dopewars.c:787
          922 msgid "Winners don't do drugs... unless they do"
          923 msgstr ""
          924 
          925 #: src/dopewars.c:788
          926 msgid "Kill a cop for Christ!"
          927 msgstr ""
          928 
          929 #: src/dopewars.c:789
          930 msgid "I am the walrus!"
          931 msgstr ""
          932 
          933 #: src/dopewars.c:790
          934 msgid "Jesus loves you more than you will know"
          935 msgstr ""
          936 
          937 #: src/dopewars.c:791
          938 msgid "I feel an unaccountable urge to dye my hair blue"
          939 msgstr ""
          940 
          941 #: src/dopewars.c:792
          942 msgid "Wasn't Jane Fonda wonderful in Barbarella"
          943 msgstr ""
          944 
          945 #: src/dopewars.c:793
          946 msgid "Just say No... well, maybe... ok, what the hell!"
          947 msgstr ""
          948 
          949 #: src/dopewars.c:794
          950 msgid "Would you like a jelly baby?"
          951 msgstr ""
          952 
          953 #: src/dopewars.c:795
          954 msgid "Drugs can be your friend!"
          955 msgstr ""
          956 
          957 #: src/dopewars.c:1857
          958 #, c-format
          959 msgid "Unable to process configuration file %s, line %d"
          960 msgstr ""
          961 
          962 #: src/dopewars.c:1893
          963 #, c-format
          964 msgid "Unable to open file %s"
          965 msgstr ""
          966 
          967 #: src/dopewars.c:1957
          968 msgid ""
          969 "Configuration can only be changed interactively when no\n"
          970 "players are logged on. Wait for all players to log off, or remove\n"
          971 "them with the push or kill commands, and try again."
          972 msgstr ""
          973 
          974 #: src/dopewars.c:2070
          975 #, c-format
          976 msgid "Index into %s array should be between 1 and %d"
          977 msgstr ""
          978 
          979 #. Display of a numeric config. file variable - e.g. "NumDrug is 6"
          980 #: src/dopewars.c:2095
          981 #, c-format
          982 msgid "%s is %d\n"
          983 msgstr ""
          984 
          985 #. Display of a boolean config. file variable - e.g. "DrugValue is
          986 #. TRUE"
          987 #: src/dopewars.c:2100
          988 #, c-format
          989 msgid "%s is %s\n"
          990 msgstr ""
          991 
          992 #. Display of a price config. file variable - e.g. "Bitch.MinPrice is
          993 #. $200"
          994 #: src/dopewars.c:2106
          995 msgid "%s is %P\n"
          996 msgstr ""
          997 
          998 #. Display of a string config. file variable - e.g. "LoanSharkName is
          999 #. \"the loan shark\""
         1000 #: src/dopewars.c:2111
         1001 #, c-format
         1002 msgid "%s is \"%s\"\n"
         1003 msgstr ""
         1004 
         1005 #. Display of an indexed string list config. file variable - e.g.
         1006 #. "StoppedTo[1] is have a beer"
         1007 #: src/dopewars.c:2117
         1008 #, c-format
         1009 msgid "%s[%d] is %s\n"
         1010 msgstr ""
         1011 
         1012 #. Display of the first part of an entire string list config. file
         1013 #. variable - e.g. "StoppedTo is { " (followed by "have a beer",
         1014 #. "smoke a joint" etc.)
         1015 #: src/dopewars.c:2126
         1016 #, c-format
         1017 msgid "%s is { "
         1018 msgstr ""
         1019 
         1020 #: src/dopewars.c:2181
         1021 #, c-format
         1022 msgid "%s can be no smaller than %d - ignoring!"
         1023 msgstr ""
         1024 
         1025 #: src/dopewars.c:2187
         1026 #, c-format
         1027 msgid "%s can be no larger than %d - ignoring!"
         1028 msgstr ""
         1029 
         1030 #: src/dopewars.c:2196
         1031 #, c-format
         1032 msgid "Resized structure list to %d elements\n"
         1033 msgstr ""
         1034 
         1035 #: src/dopewars.c:2234
         1036 msgid "expected a boolean value (one of 0, FALSE, 1, TRUE)"
         1037 msgstr ""
         1038 
         1039 #. The currency symbol
         1040 #: src/dopewars.c:2418
         1041 msgid "$"
         1042 msgstr ""
         1043 
         1044 #. Translate this to "Currency.Prefix=FALSE" if you want your currency
         1045 #. symbol to follow all prices.
         1046 #: src/dopewars.c:2422
         1047 msgid "Currency.Prefix=TRUE"
         1048 msgstr ""
         1049 
         1050 #: src/dopewars.c:2549
         1051 msgid ""
         1052 "  -u, --plugin=FILE       use sound plugin \"FILE\"\n"
         1053 "                            "
         1054 msgstr ""
         1055 
         1056 #: src/dopewars.c:2552
         1057 msgid ""
         1058 "  -u file  use sound plugin \"file\"\n"
         1059 "\t          "
         1060 msgstr ""
         1061 
         1062 #: src/dopewars.c:2556
         1063 #, c-format
         1064 msgid "(%s available)\n"
         1065 msgstr ""
         1066 
         1067 #: src/dopewars.c:2562
         1068 #, c-format
         1069 msgid "dopewars version %s\n"
         1070 msgstr ""
         1071 
         1072 #. Usage information, printed when the user runs "dopewars -h"
         1073 #. (version with support for GNU long options)
         1074 #: src/dopewars.c:2571
         1075 #, c-format
         1076 msgid ""
         1077 "Usage: dopewars [OPTION]...\n"
         1078 "Drug dealing game based on \"Drug Wars\" by John E. Dell\n"
         1079 "  -b, --no-color,         \"black and white\" - i.e. do not use pretty "
         1080 "colors\n"
         1081 "      --no-colour           (by default colors are used where available)\n"
         1082 "  -n, --single-player     be boring and don't connect to any available "
         1083 "dopewars\n"
         1084 "                            servers (i.e. single player mode)\n"
         1085 "  -a, --antique           \"antique\" dopewars - keep as closely to the "
         1086 "original\n"
         1087 "                            version as possible (no networking)\n"
         1088 "  -f, --scorefile=FILE    specify a file to use as the high score table (by\n"
         1089 "                            default %s/dopewars.sco is used)\n"
         1090 "  -o, --hostname=ADDR     specify a hostname where the server for "
         1091 "multiplayer\n"
         1092 "                            dopewars can be found\n"
         1093 "  -s, --public-server     run in server mode (note: see the -A option for\n"
         1094 "                            configuring a server once it's running)\n"
         1095 "  -S, --private-server    run a \"private\" server (do not notify the "
         1096 "metaserver)\n"
         1097 "  -p, --port=PORT         specify the network port to use (default: 7902)\n"
         1098 "  -g, --config-file=FILE  specify the pathname of a dopewars configuration "
         1099 "file;\n"
         1100 "                            this file is read immediately when the -g "
         1101 "option\n"
         1102 "                            is encountered\n"
         1103 "  -r, --pidfile=FILE      maintain pid file \"FILE\" while running the "
         1104 "server\n"
         1105 "  -l, --logfile=FILE      write log information to \"FILE\"\n"
         1106 "  -A, --admin             connect to a locally-running server for "
         1107 "administration\n"
         1108 "  -c, --ai-player         create and run a computer player\n"
         1109 "  -w, --windowed-client   force the use of a graphical (windowed)\n"
         1110 "                            client (GTK+ or Win32)\n"
         1111 "  -t, --text-client       force the use of a text-mode client (curses) (by\n"
         1112 "                            default, a windowed client is used when "
         1113 "possible)\n"
         1114 "  -P, --player=NAME       set player name to \"NAME\"\n"
         1115 "  -C, --convert=FILE      convert an \"old format\" score file to the new "
         1116 "format\n"
         1117 msgstr ""
         1118 "Usage: dopewars [OPTION]...\n"
         1119 "Drug dealing game based on \"Drug Wars\" by John E. Dell\n"
         1120 "  -b, --no-color,         \"black and white\" - i.e. do not use pretty "
         1121 "colours\n"
         1122 "      --no-colour           (by default colours are used where available)\n"
         1123 "  -n, --single-player     be boring and don't connect to any available "
         1124 "dopewars\n"
         1125 "                            servers (i.e. single player mode)\n"
         1126 "  -a, --antique           \"antique\" dopewars - keep as closely to the "
         1127 "original\n"
         1128 "                            version as possible (no networking)\n"
         1129 "  -f, --scorefile=FILE    specify a file to use as the high score table (by\n"
         1130 "                            default %s/dopewars.sco is used)\n"
         1131 "  -o, --hostname=ADDR     specify a hostname where the server for "
         1132 "multiplayer\n"
         1133 "                            dopewars can be found\n"
         1134 "  -s, --public-server     run in server mode (note: see the -A option for\n"
         1135 "                            configuring a server once it's running)\n"
         1136 "  -S, --private-server    run a \"private\" server (do not notify the "
         1137 "metaserver)\n"
         1138 "  -p, --port=PORT         specify the network port to use (default: 7902)\n"
         1139 "  -g, --config-file=FILE  specify the pathname of a dopewars configuration "
         1140 "file;\n"
         1141 "                            this file is read immediately when the -g "
         1142 "option\n"
         1143 "                            is encountered\n"
         1144 "  -r, --pidfile=FILE      maintain pid file \"FILE\" while running the "
         1145 "server\n"
         1146 "  -l, --logfile=FILE      write log information to \"FILE\"\n"
         1147 "  -A, --admin             connect to a locally-running server for "
         1148 "administration\n"
         1149 "  -c, --ai-player         create and run a computer player\n"
         1150 "  -w, --windowed-client   force the use of a graphical (windowed)\n"
         1151 "                            client (GTK+ or Win32)\n"
         1152 "  -t, --text-client       force the use of a text-mode client (curses) (by\n"
         1153 "                            default, a windowed client is used when "
         1154 "possible)\n"
         1155 "  -P, --player=NAME       set player name to \"NAME\"\n"
         1156 "  -C, --convert=FILE      convert an \"old format\" score file to the new "
         1157 "format\n"
         1158 
         1159 #: src/dopewars.c:2601
         1160 msgid ""
         1161 "  -h, --help              display this help information\n"
         1162 "  -v, --version           output version information and exit\n"
         1163 "\n"
         1164 "dopewars is Copyright (C) Ben Webb 1998-2021, and released under the GNU "
         1165 "GPL\n"
         1166 "Report bugs to the author at benwebb@users.sf.net\n"
         1167 msgstr ""
         1168 
         1169 #. Usage information, printed when the user runs "dopewars -h"
         1170 #. (short options only version)
         1171 #: src/dopewars.c:2608
         1172 #, c-format
         1173 msgid ""
         1174 "Usage: dopewars [OPTION]...\n"
         1175 "Drug dealing game based on \"Drug Wars\" by John E. Dell\n"
         1176 "  -b       \"black and white\" - i.e. do not use pretty colors\n"
         1177 "              (by default colors are used where the terminal supports them)\n"
         1178 "  -n       be boring and don't connect to any available dopewars servers\n"
         1179 "              (i.e. single player mode)\n"
         1180 "  -a       \"antique\" dopewars - keep as closely to the original version "
         1181 "as\n"
         1182 "              possible (no networking)\n"
         1183 "  -f file  specify a file to use as the high score table\n"
         1184 "              (by default %s/dopewars.sco is used)\n"
         1185 "  -o addr  specify a hostname where the server for multiplayer dopewars\n"
         1186 "              can be found\n"
         1187 "  -s       run in server mode (note: see the -A option for configuring a\n"
         1188 "              server once it's running)\n"
         1189 "  -S       run a \"private\" server (i.e. do not notify the metaserver)\n"
         1190 "  -p port  specify the network port to use (default: 7902)\n"
         1191 "  -g file  specify the pathname of a dopewars configuration file; this file\n"
         1192 "              is read immediately when the -g option is encountered\n"
         1193 "  -r file  maintain pid file \"file\" while running the server\n"
         1194 "  -l file  write log information to \"file\"\n"
         1195 "  -c       create and run a computer player\n"
         1196 "  -w       force the use of a graphical (windowed) client (GTK+ or Win32)\n"
         1197 "  -t       force the use of a text-mode client (curses)\n"
         1198 "              (by default, a windowed client is used when possible)\n"
         1199 "  -P name  set player name to \"name\"\n"
         1200 "  -C file  convert an \"old format\" score file to the new format\n"
         1201 "  -A       connect to a locally-running server for administration\n"
         1202 msgstr ""
         1203 "Usage: dopewars [OPTION]...\n"
         1204 "Drug dealing game based on \"Drug Wars\" by John E. Dell\n"
         1205 "  -b       \"black and white\" - i.e. do not use pretty colours\n"
         1206 "              (by default colours are used where the terminal supports "
         1207 "them)\n"
         1208 "  -n       be boring and don't connect to any available dopewars servers\n"
         1209 "              (i.e. single player mode)\n"
         1210 "  -a       \"antique\" dopewars - keep as closely to the original version "
         1211 "as\n"
         1212 "              possible (no networking)\n"
         1213 "  -f file  specify a file to use as the high score table\n"
         1214 "              (by default %s/dopewars.sco is used)\n"
         1215 "  -o addr  specify a hostname where the server for multiplayer dopewars\n"
         1216 "              can be found\n"
         1217 "  -s       run in server mode (note: see the -A option for configuring a\n"
         1218 "              server once it's running)\n"
         1219 "  -S       run a \"private\" server (i.e. do not notify the metaserver)\n"
         1220 "  -p port  specify the network port to use (default: 7902)\n"
         1221 "  -g file  specify the pathname of a dopewars configuration file; this file\n"
         1222 "              is read immediately when the -g option is encountered\n"
         1223 "  -r file  maintain pid file \"file\" while running the server\n"
         1224 "  -l file  write log information to \"file\"\n"
         1225 "  -c       create and run a computer player\n"
         1226 "  -w       force the use of a graphical (windowed) client (GTK+ or Win32)\n"
         1227 "  -t       force the use of a text-mode client (curses)\n"
         1228 "              (by default, a windowed client is used when possible)\n"
         1229 "  -P name  set player name to \"name\"\n"
         1230 "  -C file  convert an \"old format\" score file to the new format\n"
         1231 "  -A       connect to a locally-running server for administration\n"
         1232 
         1233 #: src/dopewars.c:2637
         1234 msgid ""
         1235 "  -h       display this help information\n"
         1236 "  -v       output version information and exit\n"
         1237 "\n"
         1238 "dopewars is Copyright (C) Ben Webb 1998-2021, and released under the GNU "
         1239 "GPL\n"
         1240 "Report bugs to the author at benwebb@users.sf.net\n"
         1241 msgstr ""
         1242 
         1243 #: src/dopewars.c:2904
         1244 msgid ""
         1245 "No curses client available - rebuild the binary passing the\n"
         1246 "--enable-curses-client option to configure, or use a windowed\n"
         1247 "client (if available) instead!\n"
         1248 msgstr ""
         1249 
         1250 #: src/dopewars.c:2924
         1251 msgid ""
         1252 "No graphical client available - rebuild the binary\n"
         1253 "passing the --enable-gui-client option to configure, or\n"
         1254 "use the curses client (if available) instead!\n"
         1255 msgstr ""
         1256 
         1257 #: src/dopewars.c:2972
         1258 msgid ""
         1259 "This binary has been compiled without networking support, and thus cannot "
         1260 "run\n"
         1261 "in admin mode. Recompile passing --enable-networking to the configure "
         1262 "script.\n"
         1263 msgstr ""
         1264 
         1265 #: src/dopewars.c:2993 src/winmain.c:359
         1266 msgid ""
         1267 "This binary has been compiled without networking support, and thus cannot "
         1268 "run\n"
         1269 "in server mode. Recompile passing --enable-networking to the configure "
         1270 "script.\n"
         1271 msgstr ""
         1272 
         1273 #: src/curses_client/curses_client.c:325
         1274 msgid "English Translation           Ben Webb"
         1275 msgstr ""
         1276 
         1277 #. Curses client introduction screen
         1278 #: src/curses_client/curses_client.c:333
         1279 msgid "D O P E W A R S"
         1280 msgstr ""
         1281 
         1282 #: src/curses_client/curses_client.c:338
         1283 msgid ""
         1284 "Based on John E. Dell's old Drug Wars game, dopewars is a simulation of an"
         1285 msgstr ""
         1286 
         1287 #: src/curses_client/curses_client.c:340
         1288 msgid "imaginary drug market.  dopewars is an All-American game which features"
         1289 msgstr ""
         1290 
         1291 #: src/curses_client/curses_client.c:342
         1292 msgid "buying, selling, and trying to get past the cops!"
         1293 msgstr ""
         1294 
         1295 #: src/curses_client/curses_client.c:344
         1296 msgid ""
         1297 "The first thing you need to do is pay off your debt to the Loan Shark. After"
         1298 msgstr ""
         1299 
         1300 #: src/curses_client/curses_client.c:346
         1301 msgid "that, your goal is to make as much money as possible (and stay alive)!"
         1302 msgstr ""
         1303 
         1304 #: src/curses_client/curses_client.c:348
         1305 msgid "You have one month of game time to make your fortune."
         1306 msgstr ""
         1307 
         1308 #: src/curses_client/curses_client.c:350
         1309 #, c-format
         1310 msgid "Version %-8s Copyright (C) 1998-2021  Ben Webb benwebb@users.sf.net"
         1311 msgstr ""
         1312 
         1313 #: src/curses_client/curses_client.c:353
         1314 msgid "dopewars is released under the GNU General Public License"
         1315 msgstr "dopewars is released under the GNU General Public Licence"
         1316 
         1317 #: src/curses_client/curses_client.c:361
         1318 msgid "Icons and Graphics            Ocelot Mantis"
         1319 msgstr ""
         1320 
         1321 #: src/curses_client/curses_client.c:362
         1322 msgid "Sounds                        Robin Kohli, 19.5degs.com"
         1323 msgstr ""
         1324 
         1325 #: src/curses_client/curses_client.c:363
         1326 msgid "Drug Dealing and Research     Dan Wolf"
         1327 msgstr ""
         1328 
         1329 #: src/curses_client/curses_client.c:364
         1330 msgid "Play Testing                  Phil Davis           Owen Walsh"
         1331 msgstr ""
         1332 
         1333 #: src/curses_client/curses_client.c:366
         1334 msgid "Extensive Play Testing        Katherine Holt       Caroline Moore"
         1335 msgstr ""
         1336 
         1337 #: src/curses_client/curses_client.c:368
         1338 msgid "Constructive Criticism        Andrea Elliot-Smith  Pete Winn"
         1339 msgstr ""
         1340 
         1341 #: src/curses_client/curses_client.c:370
         1342 msgid "Unconstructive Criticism      James Matthews"
         1343 msgstr ""
         1344 
         1345 #: src/curses_client/curses_client.c:372
         1346 msgid "For information on the command line options, type dopewars -h at your"
         1347 msgstr ""
         1348 
         1349 #: src/curses_client/curses_client.c:374
         1350 msgid ""
         1351 "Unix prompt. This will display a help screen, listing the available options."
         1352 msgstr ""
         1353 
         1354 #. Prompts for hostname and port when selecting a server
         1355 #. manually
         1356 #: src/curses_client/curses_client.c:400
         1357 msgid "Please enter the hostname and port of a dopewars server:-"
         1358 msgstr ""
         1359 
         1360 #: src/curses_client/curses_client.c:401
         1361 msgid "Hostname: "
         1362 msgstr ""
         1363 
         1364 #: src/curses_client/curses_client.c:405
         1365 msgid "Port: "
         1366 msgstr ""
         1367 
         1368 #: src/curses_client/curses_client.c:431
         1369 msgid "Please wait... attempting to contact metaserver..."
         1370 msgstr ""
         1371 
         1372 #. Printout of metaserver information in curses client
         1373 #: src/curses_client/curses_client.c:494
         1374 #, c-format
         1375 msgid "Server : %s"
         1376 msgstr ""
         1377 
         1378 #: src/curses_client/curses_client.c:496
         1379 #, c-format
         1380 msgid "Port   : %d"
         1381 msgstr ""
         1382 
         1383 #: src/curses_client/curses_client.c:498
         1384 #, c-format
         1385 msgid "Version    : %s"
         1386 msgstr ""
         1387 
         1388 #: src/curses_client/curses_client.c:501
         1389 #, c-format
         1390 msgid "Players: -unknown- (maximum %d)"
         1391 msgstr ""
         1392 
         1393 #: src/curses_client/curses_client.c:504
         1394 #, c-format
         1395 msgid "Players: %d (maximum %d)"
         1396 msgstr ""
         1397 
         1398 #: src/curses_client/curses_client.c:508
         1399 #, c-format
         1400 msgid "Up since   : %s"
         1401 msgstr ""
         1402 
         1403 #: src/curses_client/curses_client.c:510
         1404 #, c-format
         1405 msgid "Comment: %s"
         1406 msgstr ""
         1407 
         1408 #: src/curses_client/curses_client.c:514
         1409 msgid "N>ext server; P>revious server; S>elect this server... "
         1410 msgstr ""
         1411 
         1412 #. The three keys that are valid responses to the previous question -
         1413 #. if you translate them, keep the keys in the same order (N>ext,
         1414 #. P>revious, S>elect) as they are here, otherwise they'll do the
         1415 #. wrong things.
         1416 #: src/curses_client/curses_client.c:520
         1417 msgid "NPS"
         1418 msgstr ""
         1419 
         1420 #: src/curses_client/curses_client.c:569
         1421 #, c-format
         1422 msgid "Connected to SOCKS server %s..."
         1423 msgstr ""
         1424 
         1425 #: src/curses_client/curses_client.c:573
         1426 msgid "Authenticating with SOCKS server"
         1427 msgstr ""
         1428 
         1429 #: src/curses_client/curses_client.c:576
         1430 #, c-format
         1431 msgid "Asking SOCKS for connect to %s..."
         1432 msgstr ""
         1433 
         1434 #: src/curses_client/curses_client.c:597
         1435 msgid "SOCKS authentication required (enter a blank username to cancel)"
         1436 msgstr ""
         1437 
         1438 #: src/curses_client/curses_client.c:600
         1439 msgid "User name: "
         1440 msgstr ""
         1441 
         1442 #: src/curses_client/curses_client.c:602
         1443 msgid "Password: "
         1444 msgstr ""
         1445 
         1446 #: src/curses_client/curses_client.c:697
         1447 msgid "Please wait... attempting to contact dopewars server..."
         1448 msgstr ""
         1449 
         1450 #. Display of an error while contacting the metaserver
         1451 #: src/curses_client/curses_client.c:708
         1452 msgid "Cannot get metaserver details"
         1453 msgstr ""
         1454 
         1455 #. Display of an error message while trying to contact a dopewars
         1456 #. server (the error message itself is displayed on the next
         1457 #. screen line)
         1458 #: src/curses_client/curses_client.c:716
         1459 msgid "Could not start multiplayer dopewars"
         1460 msgstr ""
         1461 
         1462 #: src/curses_client/curses_client.c:719
         1463 msgid "connection to server failed"
         1464 msgstr ""
         1465 
         1466 #: src/curses_client/curses_client.c:726
         1467 msgid "Will you... C>onnect to a named dopewars server"
         1468 msgstr ""
         1469 
         1470 #: src/curses_client/curses_client.c:728
         1471 msgid "            L>ist the servers on the metaserver, and select one"
         1472 msgstr ""
         1473 
         1474 #: src/curses_client/curses_client.c:731
         1475 msgid ""
         1476 "            Q>uit (where you can start a server by typing \"dopewars -s\")"
         1477 msgstr ""
         1478 
         1479 #: src/curses_client/curses_client.c:733
         1480 msgid "         or P>lay single-player ? "
         1481 msgstr ""
         1482 
         1483 #. Translate these 4 keys in line with the above options, keeping
         1484 #. the order the same (C>onnect, L>ist, Q>uit, P>lay single-player)
         1485 #: src/curses_client/curses_client.c:738
         1486 msgid "CLQP"
         1487 msgstr ""
         1488 
         1489 #. Display of shortcut keys and locations to jet to
         1490 #: src/curses_client/curses_client.c:831
         1491 #, c-format
         1492 msgid "%d. %tde"
         1493 msgstr ""
         1494 
         1495 #. Prompt when the player chooses to "jet" to a new location
         1496 #. Prompt in 'Jet' dialog
         1497 #: src/curses_client/curses_client.c:838 src/gui_client/gtk_client.c:1485
         1498 msgid "Where to, dude ? "
         1499 msgstr "Where to, doctor ? "
         1500 
         1501 #: src/curses_client/curses_client.c:844
         1502 msgid "%/Location display/%tde"
         1503 msgstr ""
         1504 
         1505 #. List of drugs that you can drop (%tde = "drugs" by
         1506 #. default)
         1507 #: src/curses_client/curses_client.c:880
         1508 #, c-format
         1509 msgid "You can't get any cash for the following carried %tde :"
         1510 msgstr ""
         1511 
         1512 #: src/curses_client/curses_client.c:893
         1513 msgid "What do you want to drop? "
         1514 msgstr ""
         1515 
         1516 #: src/curses_client/curses_client.c:903
         1517 msgid "How many do you drop? "
         1518 msgstr ""
         1519 
         1520 #. Buy and sell prompts for dealing drugs or guns
         1521 #: src/curses_client/curses_client.c:939 src/curses_client/curses_client.c:1423
         1522 msgid "What do you wish to buy? "
         1523 msgstr ""
         1524 
         1525 #: src/curses_client/curses_client.c:941 src/curses_client/curses_client.c:1375
         1526 msgid "What do you wish to sell? "
         1527 msgstr ""
         1528 
         1529 #. Display of number of drugs you could buy and/or carry, when
         1530 #. buying drugs
         1531 #: src/curses_client/curses_client.c:959
         1532 #, c-format
         1533 msgid "You can afford %d, and can carry %d. "
         1534 msgstr ""
         1535 
         1536 #: src/curses_client/curses_client.c:962
         1537 msgid "How many do you buy? "
         1538 msgstr ""
         1539 
         1540 #: src/curses_client/curses_client.c:975
         1541 #, c-format
         1542 msgid "You have %d. "
         1543 msgstr ""
         1544 
         1545 #: src/curses_client/curses_client.c:978
         1546 msgid "How many do you sell? "
         1547 msgstr ""
         1548 
         1549 #: src/curses_client/curses_client.c:1011
         1550 #, c-format
         1551 msgid "Choose an errand to give one of your %tde..."
         1552 msgstr ""
         1553 
         1554 #: src/curses_client/curses_client.c:1017
         1555 msgid "   S>py on another dealer                  (cost: %P)"
         1556 msgstr ""
         1557 
         1558 #: src/curses_client/curses_client.c:1021
         1559 msgid "   T>ip off the cops to another dealer     (cost: %P)"
         1560 msgstr ""
         1561 
         1562 #: src/curses_client/curses_client.c:1024
         1563 msgid "   G>et stuffed"
         1564 msgstr ""
         1565 
         1566 #: src/curses_client/curses_client.c:1027
         1567 msgid "or C>ontact your spies and receive reports"
         1568 msgstr ""
         1569 
         1570 #: src/curses_client/curses_client.c:1029
         1571 msgid "or N>o errand ? "
         1572 msgstr ""
         1573 
         1574 #. Translate these 5 keys to match the above options, keeping the
         1575 #. original order the same (S>py, T>ip off, G>et stuffed, C>ontact spy,
         1576 #. N>o errand)
         1577 #: src/curses_client/curses_client.c:1036
         1578 msgid "STGCN"
         1579 msgstr ""
         1580 
         1581 #: src/curses_client/curses_client.c:1041
         1582 msgid "Whom do you want to spy on? "
         1583 msgstr ""
         1584 
         1585 #: src/curses_client/curses_client.c:1047
         1586 msgid "Whom do you want to tip the cops off to? "
         1587 msgstr ""
         1588 
         1589 #. Prompt for confirmation of sacking a bitch
         1590 #: src/curses_client/curses_client.c:1054
         1591 msgid " Are you sure? "
         1592 msgstr ""
         1593 
         1594 #. The two keys that are valid for answering Yes/No - if you
         1595 #. translate them, keep them in the same order - i.e. "Yes" before
         1596 #. "No"
         1597 #: src/curses_client/curses_client.c:1059
         1598 #: src/curses_client/curses_client.c:1082
         1599 #: src/curses_client/curses_client.c:2766
         1600 msgid "YN"
         1601 msgstr ""
         1602 
         1603 #: src/curses_client/curses_client.c:1080
         1604 msgid "Are you sure you want to quit? "
         1605 msgstr ""
         1606 
         1607 #. Prompt for player to change his/her name
         1608 #: src/curses_client/curses_client.c:1093
         1609 msgid "New name: "
         1610 msgstr ""
         1611 
         1612 #: src/curses_client/curses_client.c:1160
         1613 msgid "You have been pushed from the server. Reverting to single player mode."
         1614 msgstr ""
         1615 
         1616 #: src/curses_client/curses_client.c:1170
         1617 msgid "The server has terminated. Reverting to single player mode."
         1618 msgstr ""
         1619 
         1620 #: src/curses_client/curses_client.c:1190 src/gui_client/gtk_client.c:518
         1621 #: src/serverside.c:378
         1622 #, c-format
         1623 msgid "%s joins the game!"
         1624 msgstr ""
         1625 
         1626 #: src/curses_client/curses_client.c:1197 src/gui_client/gtk_client.c:527
         1627 #, c-format
         1628 msgid "%s has left the game."
         1629 msgstr ""
         1630 
         1631 #. Displayed when a player changes his/her name
         1632 #: src/curses_client/curses_client.c:1205
         1633 #, c-format
         1634 msgid "%s will now be known as %s."
         1635 msgstr ""
         1636 
         1637 #: src/curses_client/curses_client.c:1227
         1638 msgid "S U B W A Y"
         1639 msgstr ""
         1640 
         1641 #: src/curses_client/curses_client.c:1234
         1642 #: src/curses_client/curses_client.c:2052 src/gui_client/gtk_client.c:1226
         1643 msgid "%/Current location/%tde"
         1644 msgstr ""
         1645 
         1646 #: src/curses_client/curses_client.c:1276
         1647 msgid ""
         1648 "Unfortunately, somebody else is already using \"your\" name. Please change "
         1649 "it."
         1650 msgstr ""
         1651 
         1652 #: src/curses_client/curses_client.c:1303
         1653 msgid "H I G H   S C O R E S"
         1654 msgstr ""
         1655 
         1656 #. Error - player tried to sell guns that he/she doesn't have
         1657 #. (%tde="guns" by default)
         1658 #: src/curses_client/curses_client.c:1367 src/gui_client/gtk_client.c:1850
         1659 #, c-format
         1660 msgid "You don't have any %tde to sell!"
         1661 msgstr ""
         1662 
         1663 #. Error - player tried to sell some guns that he/she doesn't have
         1664 #: src/curses_client/curses_client.c:1386 src/gui_client/gtk_client.c:1871
         1665 msgid "You don't have any to sell!"
         1666 msgstr ""
         1667 
         1668 #. Error - player tried to buy more guns
         1669 #. than his/her bitches can carry (1st
         1670 #. %tde="bitches", 2nd %tde="guns" by
         1671 #. default)
         1672 #: src/curses_client/curses_client.c:1414 src/gui_client/gtk_client.c:1856
         1673 #, c-format
         1674 msgid "You'll need more %tde to carry any more %tde!"
         1675 msgstr ""
         1676 
         1677 #. Error - player tried to buy a gun that he/she doesn't have
         1678 #. space for (%tde="gun" by default)
         1679 #: src/curses_client/curses_client.c:1435 src/gui_client/gtk_client.c:1862
         1680 #, c-format
         1681 msgid "You don't have enough space to carry that %tde!"
         1682 msgstr ""
         1683 
         1684 #. Error - player tried to buy a gun that he/she can't afford
         1685 #. (%tde="gun" by default)
         1686 #: src/curses_client/curses_client.c:1445 src/gui_client/gtk_client.c:1867
         1687 #, c-format
         1688 msgid "You don't have enough cash to buy that %tde!"
         1689 msgstr ""
         1690 
         1691 #. Prompt for actions in the gun shop
         1692 #: src/curses_client/curses_client.c:1485
         1693 msgid "Will you B>uy, S>ell, or L>eave? "
         1694 msgstr ""
         1695 
         1696 #. Translate these three keys in line with the above options, keeping
         1697 #. the order (B>uy, S>ell, L>eave) the same - you can change the
         1698 #. wording of the prompt, but if you change the order in this key
         1699 #. list, the keys will do the wrong things!
         1700 #: src/curses_client/curses_client.c:1495
         1701 msgid "BSL"
         1702 msgstr ""
         1703 
         1704 #: src/curses_client/curses_client.c:1518
         1705 msgid "How much money do you pay back? "
         1706 msgstr ""
         1707 
         1708 #. Error - player doesn't have enough money to pay back the loan
         1709 #. Error - player has tried to put more money into the bank than
         1710 #. he/she has
         1711 #: src/curses_client/curses_client.c:1529
         1712 #: src/curses_client/curses_client.c:1575 src/gui_client/gtk_client.c:2552
         1713 msgid "You don't have that much money!"
         1714 msgstr ""
         1715 
         1716 #. Prompt for dealing with the bank in the curses client
         1717 #: src/curses_client/curses_client.c:1554
         1718 msgid "Do you want to D>eposit money, W>ithdraw money, or L>eave ? "
         1719 msgstr ""
         1720 
         1721 #. Make sure you keep the order the same if you translate these keys!
         1722 #. (D>eposit, W>ithdraw, L>eave)
         1723 #: src/curses_client/curses_client.c:1560
         1724 msgid "DWL"
         1725 msgstr ""
         1726 
         1727 #. Prompt for putting money in or taking money out of the bank
         1728 #: src/curses_client/curses_client.c:1564
         1729 msgid "How much money? "
         1730 msgstr ""
         1731 
         1732 #. Error - player has tried to withdraw more money from the bank
         1733 #. than there is in the account
         1734 #: src/curses_client/curses_client.c:1580
         1735 msgid "There isn't that much money in the bank..."
         1736 msgstr ""
         1737 
         1738 #. Expansions of the single-letter keypresses for the benefit of the
         1739 #. user. i.e. "Yes" is printed for the key "Y" etc. You should indicate
         1740 #. to the user which letter in the word corresponds to the keypress, by
         1741 #. capitalising it or similar.
         1742 #: src/curses_client/curses_client.c:1614
         1743 msgid "Y:Yes"
         1744 msgstr ""
         1745 
         1746 #: src/curses_client/curses_client.c:1614
         1747 msgid "N:No"
         1748 msgstr ""
         1749 
         1750 #: src/curses_client/curses_client.c:1614
         1751 msgid "R:Run"
         1752 msgstr ""
         1753 
         1754 #: src/curses_client/curses_client.c:1615
         1755 msgid "F:Fight"
         1756 msgstr ""
         1757 
         1758 #: src/curses_client/curses_client.c:1615
         1759 msgid "A:Attack"
         1760 msgstr ""
         1761 
         1762 #: src/curses_client/curses_client.c:1615
         1763 msgid "E:Evade"
         1764 msgstr ""
         1765 
         1766 #: src/curses_client/curses_client.c:1728
         1767 msgid "Press any key..."
         1768 msgstr ""
         1769 
         1770 #. Title of the "Messages" window in the curses client
         1771 #: src/curses_client/curses_client.c:1992
         1772 msgid "Messages (-/+ scrolls up/down)"
         1773 msgstr ""
         1774 
         1775 #. Title of the "Stats" window in the curses client
         1776 #: src/curses_client/curses_client.c:2002 src/gui_client/gtk_client.c:2290
         1777 msgid "Stats"
         1778 msgstr ""
         1779 
         1780 #. Display of the player's cash in the stats window
         1781 #. Player's cash label in GTK+ client status display
         1782 #: src/curses_client/curses_client.c:2007 src/gui_client/gtk_client.c:2113
         1783 msgid "Cash"
         1784 msgstr ""
         1785 
         1786 #. Display of the total number of guns carried (%Tde="Guns" by default)
         1787 #. Title of the "guns" window (the only important bit in this string
         1788 #. is the "%Tde" which is "Guns" by default)
         1789 #. Display of the total number of guns carried (%Tde="Guns" by default)
         1790 #: src/curses_client/curses_client.c:2013
         1791 #: src/curses_client/curses_client.c:2092 src/gui_client/gtk_client.c:1249
         1792 msgid "%/Stats: Guns/%Tde"
         1793 msgstr ""
         1794 
         1795 #. Display of the player's health
         1796 #. Player's health label in GTK+ client status display
         1797 #: src/curses_client/curses_client.c:2019 src/gui_client/gtk_client.c:2144
         1798 msgid "Health"
         1799 msgstr ""
         1800 
         1801 #. Display of the player's bank balance
         1802 #. Player's bank balance label in GTK+ client status display
         1803 #: src/curses_client/curses_client.c:2024 src/gui_client/gtk_client.c:2127
         1804 msgid "Bank"
         1805 msgstr ""
         1806 
         1807 #. Display of the player's debt
         1808 #. Player's debt label in GTK+ client status display
         1809 #: src/curses_client/curses_client.c:2032 src/gui_client/gtk_client.c:2120
         1810 msgid "Debt"
         1811 msgstr ""
         1812 
         1813 #: src/curses_client/curses_client.c:2044
         1814 #, c-format
         1815 msgid "Space %6d"
         1816 msgstr ""
         1817 
         1818 #. Display of the player's number of bitches, and available space
         1819 #. (%Tde="Bitches" by default)
         1820 #: src/curses_client/curses_client.c:2048
         1821 msgid "%Tde %3d  Space %6d"
         1822 msgstr ""
         1823 
         1824 #: src/curses_client/curses_client.c:2061
         1825 msgid "Trenchcoat"
         1826 msgstr ""
         1827 
         1828 #. Title of the "drugs" window (the only important bit in this
         1829 #. string is the "%Tde" which is "Drugs" by default; the %/.../ part
         1830 #. is ignored, so you don't need to translate it; see doc/i18n.html)
         1831 #.
         1832 #: src/curses_client/curses_client.c:2067
         1833 msgid "%/Stats: Drugs/%Tde"
         1834 msgstr ""
         1835 
         1836 #: src/curses_client/curses_client.c:2075
         1837 msgid "%-7tde  %3d @ %P"
         1838 msgstr ""
         1839 
         1840 #. Display of carried drugs (%tde="Opium", etc. by default)
         1841 #: src/curses_client/curses_client.c:2082
         1842 #, c-format
         1843 msgid "%-7tde  %3d"
         1844 msgstr ""
         1845 
         1846 #. Display of carried guns (%tde="Baretta", etc. by default)
         1847 #: src/curses_client/curses_client.c:2097
         1848 #, c-format
         1849 msgid "%-22tde %3d"
         1850 msgstr ""
         1851 
         1852 #: src/curses_client/curses_client.c:2122
         1853 #, c-format
         1854 msgid "Spy reports for %s"
         1855 msgstr ""
         1856 
         1857 #. Message displayed with a spy's list of drugs (%Tde="Drugs" by
         1858 #. default)
         1859 #: src/curses_client/curses_client.c:2128
         1860 msgid "%/Spy: Drugs/%Tde..."
         1861 msgstr ""
         1862 
         1863 #. Message displayed with a spy's list of guns (%Tde="Guns" by default)
         1864 #: src/curses_client/curses_client.c:2136
         1865 msgid "%/Spy: Guns/%Tde..."
         1866 msgstr ""
         1867 
         1868 #: src/curses_client/curses_client.c:2164
         1869 msgid "No other players are currently logged on!"
         1870 msgstr ""
         1871 
         1872 #: src/curses_client/curses_client.c:2169
         1873 msgid "Players currently logged on:-"
         1874 msgstr ""
         1875 
         1876 #. Display of drug prices (%tde="drugs" by default)
         1877 #: src/curses_client/curses_client.c:2319
         1878 #, c-format
         1879 msgid "Hey dude, the prices of %tde here are:"
         1880 msgstr "Hey doctor, the prices of %tde here are:"
         1881 
         1882 #. List of individual drug names for selection (%tde="Opium" etc.
         1883 #. by default)
         1884 #: src/curses_client/curses_client.c:2330
         1885 msgid "%/Drug Select/%c. %tde"
         1886 msgstr ""
         1887 
         1888 #: src/curses_client/curses_client.c:2376
         1889 msgid "Cannot install SIGWINCH interrupt handler!"
         1890 msgstr ""
         1891 
         1892 #: src/curses_client/curses_client.c:2393
         1893 msgid "Hey dude, what's your name? "
         1894 msgstr "Hey doctor, what's your name? "
         1895 
         1896 #. Prompts for "normal" actions in curses client
         1897 #: src/curses_client/curses_client.c:2437
         1898 msgid "Will you B>uy"
         1899 msgstr ""
         1900 
         1901 #: src/curses_client/curses_client.c:2439
         1902 msgid ", S>ell"
         1903 msgstr ""
         1904 
         1905 #: src/curses_client/curses_client.c:2441
         1906 msgid ", D>rop"
         1907 msgstr ""
         1908 
         1909 #: src/curses_client/curses_client.c:2443
         1910 msgid ", T>alk, P>age"
         1911 msgstr ""
         1912 
         1913 #: src/curses_client/curses_client.c:2444
         1914 msgid ", L>ist"
         1915 msgstr ""
         1916 
         1917 #: src/curses_client/curses_client.c:2447
         1918 msgid ", G>ive"
         1919 msgstr ""
         1920 
         1921 #: src/curses_client/curses_client.c:2450
         1922 msgid ", F>ight"
         1923 msgstr ""
         1924 
         1925 #: src/curses_client/curses_client.c:2452
         1926 msgid ", J>et"
         1927 msgstr ""
         1928 
         1929 #: src/curses_client/curses_client.c:2454
         1930 msgid ", or Q>uit? "
         1931 msgstr ""
         1932 
         1933 #. Prompts for actions during fights in curses client
         1934 #: src/curses_client/curses_client.c:2463
         1935 msgid "Do you "
         1936 msgstr ""
         1937 
         1938 #: src/curses_client/curses_client.c:2466
         1939 msgid "F>ight, "
         1940 msgstr ""
         1941 
         1942 #: src/curses_client/curses_client.c:2468
         1943 msgid "S>tand, "
         1944 msgstr ""
         1945 
         1946 #: src/curses_client/curses_client.c:2472
         1947 msgid "R>un, "
         1948 msgstr ""
         1949 
         1950 #. (%tde = "drugs" by default here)
         1951 #: src/curses_client/curses_client.c:2475
         1952 #, c-format
         1953 msgid "D>eal %tde, "
         1954 msgstr ""
         1955 
         1956 #: src/curses_client/curses_client.c:2476
         1957 msgid "or Q>uit? "
         1958 msgstr ""
         1959 
         1960 #: src/curses_client/curses_client.c:2541
         1961 msgid "Connection to server lost! Reverting to single player mode"
         1962 msgstr ""
         1963 
         1964 #. N.B. You must keep the order of these keys the same as the
         1965 #. original when you translate (B>uy, S>ell, D>rop, T>alk, P>age,
         1966 #. L>ist, G>ive errand, F>ight, J>et, Q>uit)
         1967 #: src/curses_client/curses_client.c:2566
         1968 msgid "BSDTPLGFJQ"
         1969 msgstr ""
         1970 
         1971 #. N.B. You must keep the order of these keys the same as the
         1972 #. original when you translate (D>eal drugs, R>un, F>ight, S>tand,
         1973 #. Q>uit)
         1974 #: src/curses_client/curses_client.c:2572
         1975 msgid "DRFSQ"
         1976 msgstr ""
         1977 
         1978 #: src/curses_client/curses_client.c:2604
         1979 msgid "List what? P>layers or S>cores? "
         1980 msgstr ""
         1981 
         1982 #. P>layers, S>cores
         1983 #: src/curses_client/curses_client.c:2606
         1984 msgid "PS"
         1985 msgstr ""
         1986 
         1987 #: src/curses_client/curses_client.c:2619
         1988 msgid "Whom do you want to page (talk privately to) ? "
         1989 msgstr ""
         1990 
         1991 #. Prompt for sending player-player messages
         1992 #: src/curses_client/curses_client.c:2625
         1993 #: src/curses_client/curses_client.c:2639
         1994 msgid "Talk: "
         1995 msgstr ""
         1996 
         1997 #: src/curses_client/curses_client.c:2765
         1998 msgid "Play again? "
         1999 msgstr ""
         2000 
         2001 #. The names of the menus and their items in the GTK+ client
         2002 #: src/gui_client/gtk_client.c:162
         2003 msgid "/_Game"
         2004 msgstr ""
         2005 
         2006 #: src/gui_client/gtk_client.c:163
         2007 msgid "/Game/_New..."
         2008 msgstr ""
         2009 
         2010 #: src/gui_client/gtk_client.c:164
         2011 msgid "/Game/_Abandon..."
         2012 msgstr ""
         2013 
         2014 #: src/gui_client/gtk_client.c:165
         2015 msgid "/Game/_Options..."
         2016 msgstr ""
         2017 
         2018 #: src/gui_client/gtk_client.c:166
         2019 msgid "/Game/Enable _sound"
         2020 msgstr ""
         2021 
         2022 #: src/gui_client/gtk_client.c:167
         2023 msgid "/Game/_Quit..."
         2024 msgstr ""
         2025 
         2026 #: src/gui_client/gtk_client.c:168
         2027 msgid "/_Talk"
         2028 msgstr ""
         2029 
         2030 #: src/gui_client/gtk_client.c:169
         2031 msgid "/Talk/To _All..."
         2032 msgstr ""
         2033 
         2034 #: src/gui_client/gtk_client.c:170
         2035 msgid "/Talk/To _Player..."
         2036 msgstr ""
         2037 
         2038 #: src/gui_client/gtk_client.c:171
         2039 msgid "/_List"
         2040 msgstr ""
         2041 
         2042 #: src/gui_client/gtk_client.c:172
         2043 msgid "/List/_Players..."
         2044 msgstr ""
         2045 
         2046 #: src/gui_client/gtk_client.c:173
         2047 msgid "/List/_Scores..."
         2048 msgstr ""
         2049 
         2050 #: src/gui_client/gtk_client.c:174
         2051 msgid "/List/_Inventory..."
         2052 msgstr ""
         2053 
         2054 #: src/gui_client/gtk_client.c:175
         2055 msgid "/_Errands"
         2056 msgstr ""
         2057 
         2058 #: src/gui_client/gtk_client.c:176
         2059 msgid "/Errands/_Spy..."
         2060 msgstr ""
         2061 
         2062 #: src/gui_client/gtk_client.c:177
         2063 msgid "/Errands/_Tipoff..."
         2064 msgstr ""
         2065 
         2066 #: src/gui_client/gtk_client.c:181
         2067 msgid "/Errands/_Get spy reports..."
         2068 msgstr ""
         2069 
         2070 #: src/gui_client/gtk_client.c:182
         2071 msgid "/_Help"
         2072 msgstr ""
         2073 
         2074 #: src/gui_client/gtk_client.c:183
         2075 msgid "/Help/_About..."
         2076 msgstr ""
         2077 
         2078 #. Titles of the message boxes for warnings and errors
         2079 #: src/gui_client/gtk_client.c:197
         2080 msgid "Warning"
         2081 msgstr ""
         2082 
         2083 #: src/gui_client/gtk_client.c:198
         2084 msgid "Error"
         2085 msgstr ""
         2086 
         2087 #: src/gui_client/gtk_client.c:199
         2088 msgid "Message"
         2089 msgstr ""
         2090 
         2091 #. Prompt in 'quit game' dialog
         2092 #: src/gui_client/gtk_client.c:241 src/gui_client/gtk_client.c:257
         2093 #: src/gui_client/gtk_client.c:266 src/gui_client/gtk_client.c:288
         2094 msgid "Abandon current game?"
         2095 msgstr ""
         2096 
         2097 #. Title of 'quit game' dialog
         2098 #: src/gui_client/gtk_client.c:243 src/gui_client/gtk_client.c:258
         2099 msgid "Quit Game"
         2100 msgstr ""
         2101 
         2102 #. Title of 'stop game to start a new game' dialog
         2103 #: src/gui_client/gtk_client.c:268
         2104 msgid "Start new game"
         2105 msgstr ""
         2106 
         2107 #. Title of 'abandon game' dialog
         2108 #: src/gui_client/gtk_client.c:290
         2109 msgid "Abandon game"
         2110 msgstr ""
         2111 
         2112 #. Title of inventory window
         2113 #: src/gui_client/gtk_client.c:330
         2114 msgid "Inventory"
         2115 msgstr ""
         2116 
         2117 #. The network connection to the server was dropped unexpectedly
         2118 #: src/gui_client/gtk_client.c:409
         2119 msgid "Connection to server lost - switching to single player mode"
         2120 msgstr ""
         2121 
         2122 #. The server admin has asked us to leave - so warn the user, and do
         2123 #. so
         2124 #: src/gui_client/gtk_client.c:478
         2125 msgid ""
         2126 "You have been pushed from the server.\n"
         2127 "Switching to single player mode."
         2128 msgstr ""
         2129 
         2130 #. The server has sent us notice that it is shutting down
         2131 #: src/gui_client/gtk_client.c:486
         2132 msgid ""
         2133 "The server has terminated.\n"
         2134 "Switching to single player mode."
         2135 msgstr ""
         2136 
         2137 #. Message displayed when the player "jets" to a new location
         2138 #: src/gui_client/gtk_client.c:545
         2139 #, c-format
         2140 msgid "Jetting to %tde"
         2141 msgstr ""
         2142 
         2143 #. Text for the Errands/Sack Bitch menu item
         2144 #: src/gui_client/gtk_client.c:556
         2145 msgid "%/Sack Bitch menu item/S_ack %Tde..."
         2146 msgstr ""
         2147 
         2148 #. Text to update the Errands/Spy menu item with the price for spying
         2149 #: src/gui_client/gtk_client.c:565
         2150 msgid "_Spy (%P)"
         2151 msgstr ""
         2152 
         2153 #. Text to update the Errands/Tipoff menu item with the price for a
         2154 #. tipoff
         2155 #: src/gui_client/gtk_client.c:571
         2156 msgid "_Tipoff (%P)"
         2157 msgstr ""
         2158 
         2159 #. Title of the GTK+ high score dialog
         2160 #: src/gui_client/gtk_client.c:629
         2161 msgid "High Scores"
         2162 msgstr ""
         2163 
         2164 #. Error - the high score from the server is invalid
         2165 #: src/gui_client/gtk_client.c:682 src/gui_client/gtk_client.c:710
         2166 msgid "Corrupt high score!"
         2167 msgstr ""
         2168 
         2169 #: src/gui_client/gtk_client.c:916
         2170 msgid "Fight"
         2171 msgstr ""
         2172 
         2173 #. Button for closing the "Fight" dialog and going back to dealing drugs
         2174 #. (%Tde = "Drugs" by default)
         2175 #: src/gui_client/gtk_client.c:957
         2176 msgid "_Deal %Tde"
         2177 msgstr ""
         2178 
         2179 #. Button for shooting at other players in the "Fight" dialog, or for
         2180 #. popping up the "Fight" dialog from the main window
         2181 #: src/gui_client/gtk_client.c:964 src/gui_client/gtk_client.c:1909
         2182 #: src/gui_client/gtk_client.c:2166
         2183 msgid "_Fight"
         2184 msgstr ""
         2185 
         2186 #. Button to stand and take it in the "Fight" dialog
         2187 #: src/gui_client/gtk_client.c:968
         2188 msgid "_Stand"
         2189 msgstr ""
         2190 
         2191 #. Button to run from combat in the "Fight" dialog
         2192 #: src/gui_client/gtk_client.c:972 src/gui_client/gtk_client.c:1908
         2193 msgid "_Run"
         2194 msgstr ""
         2195 
         2196 #. Display of number of bitches or deputies during combat
         2197 #. (%tde="bitches" or "deputies" (etc.) by default)
         2198 #: src/gui_client/gtk_client.c:1038
         2199 msgid "%/Combat: Bitches/%d %tde"
         2200 msgstr ""
         2201 
         2202 #: src/gui_client/gtk_client.c:1043
         2203 msgid "(Left)"
         2204 msgstr ""
         2205 
         2206 #: src/gui_client/gtk_client.c:1045
         2207 msgid "(Dead)"
         2208 msgstr ""
         2209 
         2210 #: src/gui_client/gtk_client.c:1047
         2211 #, c-format
         2212 msgid "Health: %d"
         2213 msgstr ""
         2214 
         2215 #. Display of the current player's name during combat
         2216 #: src/gui_client/gtk_client.c:1064
         2217 msgid "You"
         2218 msgstr ""
         2219 
         2220 #. Display of number of bitches in GTK+ client status window
         2221 #. (%Tde="Bitches" by default)
         2222 #: src/gui_client/gtk_client.c:1257
         2223 msgid "%/GTK Stats: Bitches/%Tde"
         2224 msgstr ""
         2225 
         2226 #: src/gui_client/gtk_client.c:1369
         2227 msgid "%/Inventory drug name/%tde"
         2228 msgstr ""
         2229 
         2230 #: src/gui_client/gtk_client.c:1373
         2231 msgid "%/Inventory gun name/%tde"
         2232 msgstr ""
         2233 
         2234 #. Title of 'Jet' dialog
         2235 #: src/gui_client/gtk_client.c:1472
         2236 msgid "Jet to location"
         2237 msgstr ""
         2238 
         2239 #: src/gui_client/gtk_client.c:1515
         2240 msgid "%/Location to jet to/%tde"
         2241 msgstr ""
         2242 
         2243 #. Display of locations in 'Jet' window (%tde="The Bronx" etc. by
         2244 #. default)
         2245 #: src/gui_client/gtk_client.c:1524
         2246 #, c-format
         2247 msgid "_%c. %tde"
         2248 msgstr ""
         2249 
         2250 #. Display of the current price of the selected drug in 'Deal Drugs'
         2251 #. dialog
         2252 #: src/gui_client/gtk_client.c:1560
         2253 msgid "at %P"
         2254 msgstr ""
         2255 
         2256 #. Display of current inventory of the selected drug in 'Deal Drugs'
         2257 #. dialog (%tde="Opium" etc. by default)
         2258 #: src/gui_client/gtk_client.c:1567
         2259 #, c-format
         2260 msgid "You are currently carrying %d %tde"
         2261 msgstr ""
         2262 
         2263 #. Available space for drugs in 'Deal Drugs' dialog
         2264 #: src/gui_client/gtk_client.c:1574
         2265 #, c-format
         2266 msgid "Available space: %d"
         2267 msgstr ""
         2268 
         2269 #. Number of the selected drug that you can afford in 'Deal Drugs'
         2270 #. dialog
         2271 #: src/gui_client/gtk_client.c:1587
         2272 #, c-format
         2273 msgid "You can afford %d"
         2274 msgstr ""
         2275 
         2276 #: src/gui_client/gtk_client.c:1660
         2277 msgid "Buy"
         2278 msgstr ""
         2279 
         2280 #: src/gui_client/gtk_client.c:1662
         2281 msgid "Sell"
         2282 msgstr ""
         2283 
         2284 #: src/gui_client/gtk_client.c:1664
         2285 msgid "Drop"
         2286 msgstr ""
         2287 
         2288 #: src/gui_client/gtk_client.c:1733
         2289 msgid "%/DealDrugs drug name/%tde"
         2290 msgstr ""
         2291 
         2292 #. Prompts for action in the "deal drugs" dialog
         2293 #: src/gui_client/gtk_client.c:1770
         2294 msgid "Buy how many?"
         2295 msgstr ""
         2296 
         2297 #: src/gui_client/gtk_client.c:1772
         2298 msgid "Sell how many?"
         2299 msgstr ""
         2300 
         2301 #: src/gui_client/gtk_client.c:1774
         2302 msgid "Drop how many?"
         2303 msgstr ""
         2304 
         2305 #: src/gui_client/gtk_client.c:1840
         2306 #, c-format
         2307 msgid "Buy %tde"
         2308 msgstr ""
         2309 
         2310 #: src/gui_client/gtk_client.c:1842
         2311 #, c-format
         2312 msgid "Sell %tde"
         2313 msgstr ""
         2314 
         2315 #: src/gui_client/gtk_client.c:1844
         2316 #, c-format
         2317 msgid "Drop %tde"
         2318 msgstr ""
         2319 
         2320 #. Button titles that correspond to the single-keypress options provided
         2321 #. by the curses client (e.g. _Yes corresponds to 'Y' etc.)
         2322 #: src/gui_client/gtk_client.c:1908 src/gtkport/gtkport.c:54
         2323 msgid "_Yes"
         2324 msgstr ""
         2325 
         2326 #: src/gui_client/gtk_client.c:1908 src/gtkport/gtkport.c:55
         2327 msgid "_No"
         2328 msgstr ""
         2329 
         2330 #: src/gui_client/gtk_client.c:1909
         2331 msgid "_Attack"
         2332 msgstr ""
         2333 
         2334 #: src/gui_client/gtk_client.c:1909
         2335 msgid "_Evade"
         2336 msgstr ""
         2337 
         2338 #. Title of the 'ask player a question' dialog
         2339 #: src/gui_client/gtk_client.c:1932
         2340 msgid "Question"
         2341 msgstr ""
         2342 
         2343 #. Available space label in GTK+ client status display
         2344 #: src/gui_client/gtk_client.c:2106
         2345 msgid "Space"
         2346 msgstr ""
         2347 
         2348 #. Caption of 'Jet' button in main window
         2349 #: src/gui_client/gtk_client.c:2169
         2350 msgid "_Jet!"
         2351 msgstr ""
         2352 
         2353 #. Title of main window in GTK+ client
         2354 #: src/gui_client/gtk_client.c:2261 src/winmain.c:381 src/winmain.c:390
         2355 msgid "dopewars"
         2356 msgstr ""
         2357 
         2358 #. Credits labels in GTK+ 'about' dialog
         2359 #: src/gui_client/gtk_client.c:2396
         2360 msgid "English Translation"
         2361 msgstr ""
         2362 
         2363 #: src/gui_client/gtk_client.c:2396
         2364 msgid "Ben Webb"
         2365 msgstr ""
         2366 
         2367 #: src/gui_client/gtk_client.c:2397
         2368 msgid "Icons and graphics"
         2369 msgstr ""
         2370 
         2371 #: src/gui_client/gtk_client.c:2398 src/gui_client/optdialog.c:1058
         2372 msgid "Sounds"
         2373 msgstr ""
         2374 
         2375 #: src/gui_client/gtk_client.c:2399
         2376 msgid "Drug Dealing and Research"
         2377 msgstr ""
         2378 
         2379 #: src/gui_client/gtk_client.c:2400
         2380 msgid "Play Testing"
         2381 msgstr ""
         2382 
         2383 #: src/gui_client/gtk_client.c:2401
         2384 msgid "Extensive Play Testing"
         2385 msgstr ""
         2386 
         2387 #: src/gui_client/gtk_client.c:2403
         2388 msgid "Constructive Criticism"
         2389 msgstr ""
         2390 
         2391 #: src/gui_client/gtk_client.c:2405
         2392 msgid "Unconstructive Criticism"
         2393 msgstr ""
         2394 
         2395 #. Title of GTK+ 'about' dialog
         2396 #: src/gui_client/gtk_client.c:2413
         2397 msgid "About dopewars"
         2398 msgstr ""
         2399 
         2400 #. Main content of GTK+ 'about' dialog
         2401 #: src/gui_client/gtk_client.c:2424
         2402 msgid ""
         2403 "Based on John E. Dell's old Drug Wars game, dopewars is a simulation of an\n"
         2404 "imaginary drug market.  dopewars is an All-American game which features\n"
         2405 "buying, selling, and trying to get past the cops!\n"
         2406 "\n"
         2407 "The first thing you need to do is pay off your debt to the Loan Shark. "
         2408 "After\n"
         2409 "that, your goal is to make as much money as possible (and stay alive)! You\n"
         2410 "have one month of game time to make your fortune.\n"
         2411 msgstr ""
         2412 
         2413 #. Version and copyright notice in GTK+ 'about' dialog
         2414 #: src/gui_client/gtk_client.c:2437
         2415 #, c-format
         2416 msgid ""
         2417 "Version %s     Copyright (C) 1998-2021  Ben Webb benwebb@users.sf.net\n"
         2418 "dopewars is released under the GNU General Public License\n"
         2419 msgstr ""
         2420 "Version %s     Copyright (C) 1998-2021  Ben Webb benwebb@users.sf.net\n"
         2421 "dopewars is released under the GNU General Public Licence\n"
         2422 
         2423 #. Label at the bottom of GTK+ 'about' dialog
         2424 #: src/gui_client/gtk_client.c:2467
         2425 msgid ""
         2426 "\n"
         2427 "For information on the command line options, type dopewars -h at your\n"
         2428 "Unix prompt. This will display a help screen, listing the available "
         2429 "options.\n"
         2430 msgstr ""
         2431 
         2432 #: src/gui_client/gtk_client.c:2474
         2433 msgid "Local HTML documentation"
         2434 msgstr ""
         2435 
         2436 #. Title of loan shark dialog - (%Tde="The Loan Shark" by default)
         2437 #: src/gui_client/gtk_client.c:2530 src/gui_client/gtk_client.c:2582
         2438 msgid "%/LoanShark window title/%Tde"
         2439 msgstr ""
         2440 
         2441 #. Title of bank dialog - (%Tde="The Bank" by default)
         2442 #: src/gui_client/gtk_client.c:2537 src/gui_client/gtk_client.c:2586
         2443 msgid "%/BankName window title/%Tde"
         2444 msgstr ""
         2445 
         2446 #: src/gui_client/gtk_client.c:2546
         2447 msgid "You must enter a positive amount of money!"
         2448 msgstr ""
         2449 
         2450 #: src/gui_client/gtk_client.c:2549
         2451 msgid "There isn't that much money available..."
         2452 msgstr ""
         2453 
         2454 #. Display of player's cash in bank or loan shark dialog
         2455 #: src/gui_client/gtk_client.c:2602
         2456 msgid "Cash: %P"
         2457 msgstr ""
         2458 
         2459 #. Display of player's debt in loan shark dialog
         2460 #: src/gui_client/gtk_client.c:2608
         2461 msgid "Debt: %P"
         2462 msgstr ""
         2463 
         2464 #. Display of player's bank balance in bank dialog
         2465 #: src/gui_client/gtk_client.c:2611
         2466 msgid "Bank: %P"
         2467 msgstr ""
         2468 
         2469 #. Prompt for paying back a loan
         2470 #: src/gui_client/gtk_client.c:2619
         2471 msgid "Pay back:"
         2472 msgstr ""
         2473 
         2474 #. Radio button selected if you want to pay money into the bank
         2475 #: src/gui_client/gtk_client.c:2623
         2476 msgid "Deposit"
         2477 msgstr ""
         2478 
         2479 #. Radio button selected if you want to withdraw money from the bank
         2480 #: src/gui_client/gtk_client.c:2629
         2481 msgid "Withdraw"
         2482 msgstr ""
         2483 
         2484 #. Button to pay back the entire loan/debt
         2485 #: src/gui_client/gtk_client.c:2660
         2486 msgid "Pay all"
         2487 msgstr ""
         2488 
         2489 #. Title of player list dialog
         2490 #: src/gui_client/gtk_client.c:2691
         2491 msgid "Player List"
         2492 msgstr ""
         2493 
         2494 #. Title of talk dialog
         2495 #: src/gui_client/gtk_client.c:2803
         2496 msgid "Talk to player(s)"
         2497 msgstr ""
         2498 
         2499 #. Checkbutton set if you want to talk to all players
         2500 #: src/gui_client/gtk_client.c:2825
         2501 msgid "Talk to all players"
         2502 msgstr ""
         2503 
         2504 #. Prompt for you to enter the message to be sent to other players
         2505 #: src/gui_client/gtk_client.c:2831
         2506 msgid "Message:-"
         2507 msgstr ""
         2508 
         2509 #. Button to send a message to other players
         2510 #: src/gui_client/gtk_client.c:2846
         2511 msgid "Send"
         2512 msgstr ""
         2513 
         2514 #. Title of dialog to select a player to spy on
         2515 #: src/gui_client/gtk_client.c:2965
         2516 msgid "Spy On Player"
         2517 msgstr ""
         2518 
         2519 #. Informative text for "spy on player" dialog. (%tde = "bitch",
         2520 #. "bitch", "guns", "drugs", respectively, by default)
         2521 #: src/gui_client/gtk_client.c:2969
         2522 #, c-format
         2523 msgid ""
         2524 "Please choose the player to spy on. Your %tde will\n"
         2525 "then offer his services to the player, and if successful,\n"
         2526 "you will be able to view the player's stats with the\n"
         2527 "\"Get spy reports\" menu. Remember that the %tde will leave\n"
         2528 "you, so any %tde or %tde that he's carrying may be lost!"
         2529 msgstr ""
         2530 
         2531 #. Title of dialog to select a player to tip the cops off to
         2532 #: src/gui_client/gtk_client.c:2984
         2533 msgid "Tip Off The Cops"
         2534 msgstr ""
         2535 
         2536 #. Informative text for "tip off cops" dialog. (%tde = "bitch",
         2537 #. "bitch", "guns", "drugs", respectively, by default)
         2538 #: src/gui_client/gtk_client.c:2988
         2539 #, c-format
         2540 msgid ""
         2541 "Please choose the player to tip off the cops to. Your %tde will\n"
         2542 "help the cops to attack that player, and then report back to you\n"
         2543 "on the encounter. Remember that the %tde will leave you temporarily,\n"
         2544 "so any %tde or %tde that he's carrying may be lost!"
         2545 msgstr ""
         2546 
         2547 #. Title of dialog to sack a bitch (%Tde = "Bitch" by default)
         2548 #: src/gui_client/gtk_client.c:3039
         2549 msgid "%/Sack Bitch dialog title/Sack %Tde"
         2550 msgstr ""
         2551 
         2552 #. Confirmation message for sacking a bitch. (%tde = "guns", "drugs",
         2553 #. "bitch", respectively, by default)
         2554 #: src/gui_client/gtk_client.c:3044
         2555 #, c-format
         2556 msgid ""
         2557 "Are you sure? (Any %tde or %tde carried\n"
         2558 "by this %tde may be lost!)"
         2559 msgstr ""
         2560 
         2561 #. Column titles for display of drugs/guns carried or available for
         2562 #. purchase
         2563 #: src/gui_client/gtk_client.c:3075 src/gui_client/optdialog.c:680
         2564 msgid "Name"
         2565 msgstr ""
         2566 
         2567 #: src/gui_client/gtk_client.c:3076 src/gui_client/optdialog.c:830
         2568 msgid "Price"
         2569 msgstr ""
         2570 
         2571 #: src/gui_client/gtk_client.c:3077
         2572 msgid "Number"
         2573 msgstr ""
         2574 
         2575 #. Button titles for buying/selling/dropping guns or drugs
         2576 #: src/gui_client/gtk_client.c:3080
         2577 msgid "_Buy ->"
         2578 msgstr ""
         2579 
         2580 #: src/gui_client/gtk_client.c:3081
         2581 msgid "<- _Sell"
         2582 msgstr ""
         2583 
         2584 #: src/gui_client/gtk_client.c:3082
         2585 msgid "_Drop <-"
         2586 msgstr ""
         2587 
         2588 #. Title of the display of available drugs/guns (%Tde = "Guns" or
         2589 #. "Drugs" by default)
         2590 #: src/gui_client/gtk_client.c:3089
         2591 msgid "%Tde here"
         2592 msgstr ""
         2593 
         2594 #. Title of the display of carried drugs/guns (%Tde = "Guns" or "Drugs"
         2595 #. by default)
         2596 #: src/gui_client/gtk_client.c:3095
         2597 msgid "%Tde carried"
         2598 msgstr ""
         2599 
         2600 #. Title of dialog for changing a player's name
         2601 #: src/gui_client/gtk_client.c:3214
         2602 msgid "Change Name"
         2603 msgstr ""
         2604 
         2605 #. Informational text to prompt the player to change his/her name
         2606 #: src/gui_client/gtk_client.c:3227
         2607 msgid ""
         2608 "Unfortunately, somebody else is already using \"your\" name. Please change "
         2609 "it:-"
         2610 msgstr ""
         2611 
         2612 #. Title of 'gun shop' dialog in GTK+ client (%Tde="Dan's House of Guns"
         2613 #. by default)
         2614 #: src/gui_client/gtk_client.c:3272
         2615 msgid "%/GTK GunShop window title/%Tde"
         2616 msgstr ""
         2617 
         2618 #. Title of window to display reports from spies with other players
         2619 #: src/gui_client/gtk_client.c:3339
         2620 msgid "Spy reports"
         2621 msgstr ""
         2622 
         2623 #: src/gui_client/optdialog.c:423
         2624 #, c-format
         2625 msgid "New %s"
         2626 msgstr ""
         2627 
         2628 #: src/gui_client/optdialog.c:606
         2629 msgid "Select sound file"
         2630 msgstr ""
         2631 
         2632 #: src/gui_client/optdialog.c:731
         2633 msgid "New"
         2634 msgstr ""
         2635 
         2636 #: src/gui_client/optdialog.c:737
         2637 msgid "Delete"
         2638 msgstr ""
         2639 
         2640 #: src/gui_client/optdialog.c:747
         2641 msgid "Up"
         2642 msgstr ""
         2643 
         2644 #: src/gui_client/optdialog.c:755
         2645 msgid "Down"
         2646 msgstr ""
         2647 
         2648 #: src/gui_client/optdialog.c:816
         2649 msgid "Police presence"
         2650 msgstr ""
         2651 
         2652 #: src/gui_client/optdialog.c:817
         2653 msgid "Minimum no. of drugs"
         2654 msgstr ""
         2655 
         2656 #: src/gui_client/optdialog.c:818
         2657 msgid "Maximum no. of drugs"
         2658 msgstr ""
         2659 
         2660 #: src/gui_client/optdialog.c:822
         2661 msgid "Minimum normal price"
         2662 msgstr ""
         2663 
         2664 #: src/gui_client/optdialog.c:823
         2665 msgid "Maximum normal price"
         2666 msgstr ""
         2667 
         2668 #: src/gui_client/optdialog.c:824
         2669 msgid "Can be specially cheap"
         2670 msgstr ""
         2671 
         2672 #: src/gui_client/optdialog.c:825
         2673 msgid "Cheap string"
         2674 msgstr ""
         2675 
         2676 #: src/gui_client/optdialog.c:826
         2677 msgid "Can be specially expensive"
         2678 msgstr ""
         2679 
         2680 #: src/gui_client/optdialog.c:831
         2681 msgid "Inventory space"
         2682 msgstr ""
         2683 
         2684 #: src/gui_client/optdialog.c:832
         2685 msgid "Damage"
         2686 msgstr ""
         2687 
         2688 #: src/gui_client/optdialog.c:836
         2689 msgid "Name of one deputy"
         2690 msgstr ""
         2691 
         2692 #: src/gui_client/optdialog.c:837
         2693 msgid "Name of several deputies"
         2694 msgstr ""
         2695 
         2696 #: src/gui_client/optdialog.c:838
         2697 msgid "Minimum no. of deputies"
         2698 msgstr ""
         2699 
         2700 #: src/gui_client/optdialog.c:839
         2701 msgid "Maximum no. of deputies"
         2702 msgstr ""
         2703 
         2704 #: src/gui_client/optdialog.c:840
         2705 msgid "Cop armor"
         2706 msgstr "Cop armour"
         2707 
         2708 #: src/gui_client/optdialog.c:841
         2709 msgid "Deputy armor"
         2710 msgstr "Deputy armour"
         2711 
         2712 #: src/gui_client/optdialog.c:849
         2713 msgid "Options"
         2714 msgstr ""
         2715 
         2716 #: src/gui_client/optdialog.c:865
         2717 msgid "Remove drug references"
         2718 msgstr ""
         2719 
         2720 #: src/gui_client/optdialog.c:868
         2721 msgid "Unicode config file"
         2722 msgstr ""
         2723 
         2724 #: src/gui_client/optdialog.c:873
         2725 msgid "Game length (turns)"
         2726 msgstr ""
         2727 
         2728 #: src/gui_client/optdialog.c:879
         2729 msgid "Starting cash"
         2730 msgstr ""
         2731 
         2732 #: src/gui_client/optdialog.c:885
         2733 msgid "Starting debt"
         2734 msgstr ""
         2735 
         2736 #: src/gui_client/optdialog.c:891
         2737 msgid "Currency symbol"
         2738 msgstr ""
         2739 
         2740 #: src/gui_client/optdialog.c:896
         2741 msgid "Symbol prefixes prices"
         2742 msgstr ""
         2743 
         2744 #: src/gui_client/optdialog.c:899
         2745 msgid "Name of one bitch"
         2746 msgstr ""
         2747 
         2748 #: src/gui_client/optdialog.c:905
         2749 msgid "Name of several bitches"
         2750 msgstr ""
         2751 
         2752 #: src/gui_client/optdialog.c:912
         2753 msgid "Web browser"
         2754 msgstr ""
         2755 
         2756 #: src/gui_client/optdialog.c:920
         2757 msgid "General"
         2758 msgstr ""
         2759 
         2760 #: src/gui_client/optdialog.c:926
         2761 msgid "Locations"
         2762 msgstr ""
         2763 
         2764 #: src/gui_client/optdialog.c:941
         2765 msgid "Expensive string 1"
         2766 msgstr ""
         2767 
         2768 #: src/gui_client/optdialog.c:947
         2769 msgid "Expensive string 2"
         2770 msgstr ""
         2771 
         2772 #: src/gui_client/optdialog.c:954
         2773 msgid "Drugs"
         2774 msgstr ""
         2775 
         2776 #: src/gui_client/optdialog.c:959
         2777 msgid "Guns"
         2778 msgstr ""
         2779 
         2780 #: src/gui_client/optdialog.c:964
         2781 msgid "Cops"
         2782 msgstr ""
         2783 
         2784 #: src/gui_client/optdialog.c:973
         2785 msgid "Server reports to metaserver"
         2786 msgstr ""
         2787 
         2788 #: src/gui_client/optdialog.c:978
         2789 msgid "Minimize to System Tray"
         2790 msgstr ""
         2791 
         2792 #: src/gui_client/optdialog.c:983
         2793 msgid "Metaserver URL"
         2794 msgstr ""
         2795 
         2796 #: src/gui_client/optdialog.c:990 src/gui_client/newgamedia.c:438
         2797 msgid "Comment"
         2798 msgstr ""
         2799 
         2800 #: src/gui_client/optdialog.c:997
         2801 msgid "MOTD (welcome message)"
         2802 msgstr ""
         2803 
         2804 #. Column titles of metaserver information
         2805 #: src/gui_client/optdialog.c:1005 src/gui_client/newgamedia.c:434
         2806 #: src/gui_client/newgamedia.c:597
         2807 msgid "Server"
         2808 msgstr ""
         2809 
         2810 #: src/gui_client/optdialog.c:1012
         2811 msgid "Sound name"
         2812 msgstr ""
         2813 
         2814 #: src/gui_client/optdialog.c:1013
         2815 msgid "Description"
         2816 msgstr ""
         2817 
         2818 #: src/gui_client/optdialog.c:1039
         2819 msgid "Sound file"
         2820 msgstr ""
         2821 
         2822 #: src/gui_client/optdialog.c:1046
         2823 msgid "Browse..."
         2824 msgstr ""
         2825 
         2826 #: src/gui_client/optdialog.c:1051
         2827 msgid "Play"
         2828 msgstr ""
         2829 
         2830 #: src/gui_client/newgamedia.c:72
         2831 msgid "You can't start the game without giving a name first!"
         2832 msgstr ""
         2833 
         2834 #. Title of 'New Game' dialog
         2835 #: src/gui_client/newgamedia.c:73 src/gui_client/newgamedia.c:516
         2836 msgid "New Game"
         2837 msgstr ""
         2838 
         2839 #: src/gui_client/newgamedia.c:81
         2840 msgid "Status: Waiting for user input"
         2841 msgstr ""
         2842 
         2843 #: src/gui_client/newgamedia.c:89 src/gui_client/newgamedia.c:348
         2844 #, c-format
         2845 msgid "Status: ERROR: %s"
         2846 msgstr ""
         2847 
         2848 #: src/gui_client/newgamedia.c:156 src/AIPlayer.c:72
         2849 msgid "Connection closed by remote host"
         2850 msgstr ""
         2851 
         2852 #. Error: GTK+ client could not connect to the given dopewars server
         2853 #: src/gui_client/newgamedia.c:160
         2854 #, c-format
         2855 msgid "Status: Could not connect (%s)"
         2856 msgstr ""
         2857 
         2858 #. Message displayed during the attempted connect to a dopewars server
         2859 #. Message displayed during the attempted connect to the metaserver
         2860 #: src/gui_client/newgamedia.c:188 src/gui_client/newgamedia.c:342
         2861 #, c-format
         2862 msgid "Status: Attempting to contact %s..."
         2863 msgstr ""
         2864 
         2865 #. Displayed if we don't know how many players are logged on to a
         2866 #. server
         2867 #: src/gui_client/newgamedia.c:264
         2868 msgid "Unknown"
         2869 msgstr ""
         2870 
         2871 #. e.g. "5 of 20" means 5 players are logged on to a server, out of
         2872 #. a maximum of 20
         2873 #: src/gui_client/newgamedia.c:268
         2874 #, c-format
         2875 msgid "%d of %d"
         2876 msgstr ""
         2877 
         2878 #. Tell the user that we've successfully connected to a SOCKS server,
         2879 #. and are now ready to tell it to initiate the "real" connection
         2880 #: src/gui_client/newgamedia.c:301
         2881 #, c-format
         2882 msgid "Status: Connected to SOCKS server %s..."
         2883 msgstr ""
         2884 
         2885 #. Tell the user that the SOCKS server is asking us for a username
         2886 #. and password
         2887 #: src/gui_client/newgamedia.c:309
         2888 msgid "Status: Authenticating with SOCKS server"
         2889 msgstr ""
         2890 
         2891 #. Tell the user that all necessary SOCKS authentication has been
         2892 #. completed, and now we're going to try to have it connect to
         2893 #. the final destination
         2894 #: src/gui_client/newgamedia.c:316
         2895 #, c-format
         2896 msgid "Status: Asking SOCKS for connect to %s..."
         2897 msgstr ""
         2898 
         2899 #: src/gui_client/newgamedia.c:435 src/gui_client/newgamedia.c:577
         2900 msgid "Port"
         2901 msgstr ""
         2902 
         2903 #: src/gui_client/newgamedia.c:436
         2904 msgid "Version"
         2905 msgstr ""
         2906 
         2907 #: src/gui_client/newgamedia.c:437
         2908 msgid "Players"
         2909 msgstr ""
         2910 
         2911 #. Prompt for player's name in 'New
         2912 #. Game' dialog
         2913 #: src/gui_client/newgamedia.c:533
         2914 msgid "Hey dude, what's your _name?"
         2915 msgstr "Hey doctor, what's your _name?"
         2916 
         2917 #. Prompt for hostname to connect to in GTK+ new game dialog
         2918 #: src/gui_client/newgamedia.c:558
         2919 msgid "Host name"
         2920 msgstr ""
         2921 
         2922 #. Button to connect to a named dopewars server
         2923 #: src/gui_client/newgamedia.c:590 src/gui_client/newgamedia.c:644
         2924 msgid "_Connect"
         2925 msgstr ""
         2926 
         2927 #. Checkbox to activate 'antique mode' in single-player games
         2928 #: src/gui_client/newgamedia.c:606
         2929 msgid "_Antique mode"
         2930 msgstr ""
         2931 
         2932 #. Button to start a new single-player (standalone, non-network) game
         2933 #: src/gui_client/newgamedia.c:614
         2934 msgid "_Start single-player game"
         2935 msgstr ""
         2936 
         2937 #. Title of 'New Game' dialog notebook tab for single-player mode
         2938 #: src/gui_client/newgamedia.c:621
         2939 msgid "Single player"
         2940 msgstr ""
         2941 
         2942 #. Title of Metaserver notebook tab in New Game dialog
         2943 #: src/gui_client/newgamedia.c:656
         2944 msgid "Metaserver"
         2945 msgstr ""
         2946 
         2947 #: src/gui_client/newgamedia.c:735
         2948 msgid "SOCKS Authentication Required"
         2949 msgstr ""
         2950 
         2951 #: src/gtkport/gtkport.c:50
         2952 msgid "_OK"
         2953 msgstr ""
         2954 
         2955 #: src/gtkport/gtkport.c:51
         2956 msgid "_Close"
         2957 msgstr ""
         2958 
         2959 #: src/gtkport/gtkport.c:52 src/gtkport/gtkport.c:5504
         2960 msgid "_Cancel"
         2961 msgstr ""
         2962 
         2963 #: src/gtkport/gtkport.c:53
         2964 msgid "_Refresh"
         2965 msgstr ""
         2966 
         2967 #: src/gtkport/gtkport.c:56
         2968 msgid "_Help"
         2969 msgstr ""
         2970 
         2971 #: src/gtkport/gtkport.c:5505
         2972 msgid "_Select"
         2973 msgstr ""
         2974 
         2975 #. Informational comment placed at the start of the Windows log file
         2976 #. (this is used for messages printed during processing of the config
         2977 #. files - under Unix these are just printed to stdout)
         2978 #: src/winmain.c:307
         2979 msgid ""
         2980 "# This is the dopewars startup log, containing any\n"
         2981 "# informative messages resulting from configuration\n"
         2982 "# file processing and the like.\n"
         2983 "\n"
         2984 msgstr ""
         2985 
         2986 #. Title of dopewars server window (if used)
         2987 #: src/winmain.c:348 src/serverside.c:1672
         2988 msgid "dopewars server"
         2989 msgstr ""
         2990 
         2991 #. Title of the Windows window used for AI player output
         2992 #: src/winmain.c:369
         2993 msgid "dopewars AI"
         2994 msgstr ""
         2995 
         2996 #. Things that can "happen" to your spies - look for strings containing
         2997 #. "The spy %s!" to see how these strings are used.
         2998 #: src/serverside.c:73
         2999 msgid "escaped"
         3000 msgstr ""
         3001 
         3002 #: src/serverside.c:73
         3003 msgid "defected"
         3004 msgstr ""
         3005 
         3006 #: src/serverside.c:73
         3007 msgid "was shot"
         3008 msgstr ""
         3009 
         3010 #. The two keys that are valid answers to the Attack/Evade question. If
         3011 #. you wish to translate them, do so in the same order as they given here.
         3012 #. You will also need to translate the answers given by the clients.
         3013 #: src/serverside.c:79
         3014 msgid "AE"
         3015 msgstr ""
         3016 
         3017 #. Help on various general server commands
         3018 #: src/serverside.c:129
         3019 #, c-format
         3020 msgid ""
         3021 "dopewars server version %s commands and settings\n"
         3022 "\n"
         3023 "help                     Displays this help screen\n"
         3024 "list                     Lists all players logged on\n"
         3025 "push <player>            Politely asks the named player to leave\n"
         3026 "kill <player>            Abruptly breaks the connection with the named "
         3027 "player\n"
         3028 "msg:<mesg>               Send message to all players\n"
         3029 "save <file>              Save current configuration to the named file\n"
         3030 "quit                     Gracefully quit, after notifying all players\n"
         3031 "<variable>=<value>       Sets the named variable to the given value\n"
         3032 "<variable>               Displays the value of the named variable\n"
         3033 "<list>[x].<var>=<value>  Sets the named variable in the given list,\n"
         3034 "                         index x, to the given value\n"
         3035 "<list>[x].<var>          Displays the value of the named list variable\n"
         3036 "\n"
         3037 "Valid variables are listed below:-\n"
         3038 "\n"
         3039 msgstr ""
         3040 
         3041 #: src/serverside.c:160
         3042 #, c-format
         3043 msgid "Failed to connect to metaserver at %s (%s)"
         3044 msgstr ""
         3045 
         3046 #: src/serverside.c:168 src/serverside.c:1102
         3047 #, c-format
         3048 msgid "MetaServer: %s"
         3049 msgstr ""
         3050 
         3051 #: src/serverside.c:198
         3052 msgid ""
         3053 "Attempt to connect to metaserver too frequently - waiting for next timeout"
         3054 msgstr ""
         3055 
         3056 #: src/serverside.c:240
         3057 #, c-format
         3058 msgid "Waiting for connect to metaserver at %s..."
         3059 msgstr ""
         3060 
         3061 #: src/serverside.c:298
         3062 msgid ""
         3063 "You appear to be using an extremely old (version 1.4.x) client.^While this "
         3064 "will probably work, many of the newer features^will be unsupported. Get the "
         3065 "latest version from the^dopewars website, https://dopewars.sourceforge.io/."
         3066 msgstr ""
         3067 
         3068 #: src/serverside.c:307
         3069 msgid ""
         3070 "Warning: your client is too old to support all of this^server's features. "
         3071 "For the full \"experience\", get^the latest version of dopewars from "
         3072 "the^website, https://dopewars.sourceforge.io/."
         3073 msgstr ""
         3074 
         3075 #: src/serverside.c:393
         3076 #, c-format
         3077 msgid "MaxClients (%d) exceeded - dropping connection"
         3078 msgstr ""
         3079 
         3080 #. Message sent to a player if the
         3081 #. server is full
         3082 #: src/serverside.c:399
         3083 msgid ""
         3084 "Sorry, but this server has a limit of 1 player, which has been reached."
         3085 "^Please try connecting again later."
         3086 msgstr ""
         3087 
         3088 #. Message sent to a player if the
         3089 #. server is full
         3090 #: src/serverside.c:406
         3091 #, c-format
         3092 msgid ""
         3093 "Sorry, but this server has a limit of %d players, which has been reached."
         3094 "^Please try connecting again later."
         3095 msgstr ""
         3096 
         3097 #. A player changed their name during the game (unusual, and not
         3098 #. really properly supported anyway) - notify all players of the
         3099 #. change
         3100 #: src/serverside.c:422
         3101 #, c-format
         3102 msgid "%s will now be known as %s"
         3103 msgstr ""
         3104 
         3105 #: src/serverside.c:437
         3106 #, c-format
         3107 msgid "%s: DENIED jet to invalid location %s"
         3108 msgstr ""
         3109 
         3110 #. Message displayed when a player reaches their maximum number of
         3111 #. turns
         3112 #: src/serverside.c:456
         3113 msgid "Your dealing time is up..."
         3114 msgstr ""
         3115 
         3116 #. A player has tried to jet to a new location, but we don't allow
         3117 #. them to. (e.g. they're still fighting someone, or they're
         3118 #. supposed to be dead)
         3119 #: src/serverside.c:475
         3120 #, c-format
         3121 msgid "%s: DENIED jet to %s"
         3122 msgstr ""
         3123 
         3124 #: src/serverside.c:532
         3125 #, c-format
         3126 msgid "%s now spying on %s"
         3127 msgstr ""
         3128 
         3129 #: src/serverside.c:541
         3130 #, c-format
         3131 msgid "%s spy on %s: DENIED"
         3132 msgstr ""
         3133 
         3134 #: src/serverside.c:547
         3135 #, c-format
         3136 msgid "%s tipped off the cops to %s"
         3137 msgstr ""
         3138 
         3139 #: src/serverside.c:556
         3140 #, c-format
         3141 msgid "%s tipoff about %s: DENIED"
         3142 msgstr ""
         3143 
         3144 #: src/serverside.c:572
         3145 #, c-format
         3146 msgid "Unknown message: %s:%c:%s:%s"
         3147 msgstr ""
         3148 
         3149 #: src/serverside.c:734
         3150 #, c-format
         3151 msgid "Maintaining pid file %s"
         3152 msgstr ""
         3153 
         3154 #: src/serverside.c:740
         3155 #, c-format
         3156 msgid "Cannot create pid file %s: %s"
         3157 msgstr ""
         3158 
         3159 #: src/serverside.c:788
         3160 #, c-format
         3161 msgid "Cannot create server (listening) socket (%s) Aborting."
         3162 msgstr ""
         3163 
         3164 #: src/serverside.c:806
         3165 #, c-format
         3166 msgid "Cannot bind to port %u (%s) Aborting."
         3167 msgstr ""
         3168 
         3169 #: src/serverside.c:814
         3170 msgid "Cannot listen to network socket. Aborting."
         3171 msgstr ""
         3172 
         3173 #: src/serverside.c:820
         3174 #, c-format
         3175 msgid ""
         3176 "dopewars server version %s ready and waiting for connections on port %d."
         3177 msgstr ""
         3178 
         3179 #. Warning messages displayed if we fail to trap various signals
         3180 #: src/serverside.c:833
         3181 msgid "Cannot install SIGUSR1 interrupt handler!"
         3182 msgstr ""
         3183 
         3184 #: src/serverside.c:839
         3185 msgid "Cannot install SIGHUP interrupt handler!"
         3186 msgstr ""
         3187 
         3188 #: src/serverside.c:845
         3189 msgid "Cannot install SIGINT interrupt handler!"
         3190 msgstr ""
         3191 
         3192 #: src/serverside.c:848
         3193 msgid "Cannot install SIGTERM interrupt handler!"
         3194 msgstr ""
         3195 
         3196 #: src/serverside.c:853
         3197 msgid "Cannot install pipe handler!"
         3198 msgstr ""
         3199 
         3200 #: src/serverside.c:917
         3201 #, c-format
         3202 msgid "Configuration file saved OK as %s\n"
         3203 msgstr ""
         3204 
         3205 #: src/serverside.c:951
         3206 msgid "Users currently logged on:-\n"
         3207 msgstr ""
         3208 
         3209 #: src/serverside.c:959
         3210 msgid "No users currently logged on!\n"
         3211 msgstr ""
         3212 
         3213 #: src/serverside.c:963
         3214 #, c-format
         3215 msgid "Pushing %s\n"
         3216 msgstr ""
         3217 
         3218 #: src/serverside.c:966 src/serverside.c:977
         3219 msgid "No such user!\n"
         3220 msgstr ""
         3221 
         3222 #. The named user has been removed from the server following
         3223 #. a "kill" command
         3224 #: src/serverside.c:972
         3225 #, c-format
         3226 msgid "%s killed\n"
         3227 msgstr ""
         3228 
         3229 #: src/serverside.c:979
         3230 msgid "Unknown command - try \"help\" for help...\n"
         3231 msgstr ""
         3232 
         3233 #: src/serverside.c:998
         3234 #, c-format
         3235 msgid "got connection from %s"
         3236 msgstr ""
         3237 
         3238 #: src/serverside.c:1011
         3239 msgid "dopewars server terminating."
         3240 msgstr ""
         3241 
         3242 #: src/serverside.c:1020
         3243 #, c-format
         3244 msgid "%s leaves the server!"
         3245 msgstr ""
         3246 
         3247 #: src/serverside.c:1105
         3248 msgid "MetaServer: (closed)"
         3249 msgstr ""
         3250 
         3251 #: src/serverside.c:1204
         3252 msgid ""
         3253 "Could not set up Unix domain socket for admin connections - check "
         3254 "permissions on /tmp!"
         3255 msgstr ""
         3256 
         3257 #: src/serverside.c:1284
         3258 #, c-format
         3259 msgid ""
         3260 "dopewars server version %s ready for admin commands; try \"help\" for help"
         3261 msgstr ""
         3262 
         3263 #: src/serverside.c:1287
         3264 msgid "New admin connection"
         3265 msgstr ""
         3266 
         3267 #: src/serverside.c:1298
         3268 #, c-format
         3269 msgid "Admin command: %s"
         3270 msgstr ""
         3271 
         3272 #: src/serverside.c:1304
         3273 msgid "Admin connection closed"
         3274 msgstr ""
         3275 
         3276 #: src/serverside.c:1553 src/serverside.c:1572 src/serverside.c:1579
         3277 #: src/serverside.c:1719
         3278 msgid "Failed to set NT Service status"
         3279 msgstr ""
         3280 
         3281 #: src/serverside.c:1559
         3282 msgid "Failed to post service notification message"
         3283 msgstr ""
         3284 
         3285 #: src/serverside.c:1568
         3286 msgid "Failed to register service handler"
         3287 msgstr ""
         3288 
         3289 #: src/serverside.c:1594
         3290 msgid "Failed to start NT Service"
         3291 msgstr ""
         3292 
         3293 #: src/serverside.c:1683
         3294 msgid "Command:"
         3295 msgstr ""
         3296 
         3297 #: src/serverside.c:1902
         3298 #, c-format
         3299 msgid "Error reading scores from %s."
         3300 msgstr ""
         3301 
         3302 #: src/serverside.c:1907
         3303 #, c-format
         3304 msgid ""
         3305 "The high score file %s has been converted to the new format.\n"
         3306 "A backup of the old file has been created as %s.\n"
         3307 msgstr ""
         3308 
         3309 #: src/serverside.c:1915
         3310 #, c-format
         3311 msgid ""
         3312 "Cannot create backup (%s) of the\n"
         3313 "high score file: %s."
         3314 msgstr ""
         3315 
         3316 #: src/serverside.c:1924
         3317 #, c-format
         3318 msgid "Cannot open high score file %s: %s."
         3319 msgstr ""
         3320 
         3321 #: src/serverside.c:2029
         3322 #, c-format
         3323 msgid ""
         3324 "Cannot open high score file %s.\n"
         3325 "(%s.) Either ensure you have permissions to access\n"
         3326 "this file and directory, or specify an alternate high score file with the\n"
         3327 "-f command line option."
         3328 msgstr ""
         3329 
         3330 #: src/serverside.c:2043
         3331 #, c-format
         3332 msgid ""
         3333 "%s does not appear to be a valid\n"
         3334 "high score file - please check it. If it is a high score file\n"
         3335 "from an older version of dopewars, then first convert it to the\n"
         3336 "new format by running \"dopewars -C %s\"\n"
         3337 "from the command line."
         3338 msgstr ""
         3339 
         3340 #: src/serverside.c:2053
         3341 msgid ""
         3342 "Errors were encountered during the reading of the configuration file.\n"
         3343 "As as result, some settings may not work as expected. Please consult the\n"
         3344 "file \"dopewars-log.txt\" for further details."
         3345 msgstr ""
         3346 
         3347 #: src/serverside.c:2058
         3348 msgid ""
         3349 "Errors were encountered during the reading of the configuration\n"
         3350 "file. As a result, some settings may not work as expected. Please see the\n"
         3351 "messages on standard output for further details."
         3352 msgstr ""
         3353 
         3354 #: src/serverside.c:2131
         3355 #, c-format
         3356 msgid "Unable to read high score file %s"
         3357 msgstr ""
         3358 
         3359 #: src/serverside.c:2157
         3360 msgid "Congratulations! You made the high scores!"
         3361 msgstr ""
         3362 
         3363 #: src/serverside.c:2170
         3364 msgid "You didn't even make the high score table..."
         3365 msgstr ""
         3366 
         3367 #: src/serverside.c:2191
         3368 #, c-format
         3369 msgid "Unable to write high score file %s"
         3370 msgstr ""
         3371 
         3372 #: src/serverside.c:2218
         3373 msgid "(R.I.P.)"
         3374 msgstr ""
         3375 
         3376 #: src/serverside.c:2261
         3377 #, c-format
         3378 msgid "%s: Tipoff from %s"
         3379 msgstr ""
         3380 
         3381 #: src/serverside.c:2269
         3382 #, c-format
         3383 msgid "%s: Spy offered by %s"
         3384 msgstr ""
         3385 
         3386 #: src/serverside.c:2283
         3387 #, c-format
         3388 msgid "One of your %tde was spying for %s.^The spy %s!"
         3389 msgstr ""
         3390 
         3391 #: src/serverside.c:2292
         3392 #, c-format
         3393 msgid "Your spy working with %s has been discovered!^The spy %s!"
         3394 msgstr ""
         3395 
         3396 #: src/serverside.c:2326
         3397 #, c-format
         3398 msgid "The lady next to you on the subway said,^ \"%s\"%s"
         3399 msgstr ""
         3400 
         3401 #: src/serverside.c:2330
         3402 msgid "^    (at least, you -think- that's what she said)"
         3403 msgstr ""
         3404 
         3405 #: src/serverside.c:2333
         3406 #, c-format
         3407 msgid "You hear someone playing %s"
         3408 msgstr ""
         3409 
         3410 #: src/serverside.c:2342 src/serverside.c:2351 src/serverside.c:2360
         3411 #: src/serverside.c:2369
         3412 #, c-format
         3413 msgid "YN^Would you like to visit %tde?"
         3414 msgstr ""
         3415 
         3416 #: src/serverside.c:2381
         3417 msgid "YN^^Would you like to hire a %tde for %P?"
         3418 msgstr ""
         3419 
         3420 #: src/serverside.c:2394
         3421 #, c-format
         3422 msgid "%s^%s is already here!^Do you Attack, or Evade?"
         3423 msgstr ""
         3424 
         3425 #: src/serverside.c:2463
         3426 msgid "No cops or guns!"
         3427 msgstr ""
         3428 
         3429 #: src/serverside.c:2469
         3430 msgid "Cops cannot attack other cops!"
         3431 msgstr ""
         3432 
         3433 #: src/serverside.c:2511
         3434 msgid "Players are already in a fight!"
         3435 msgstr ""
         3436 
         3437 #: src/serverside.c:2513
         3438 msgid "Players are already in separate fights!"
         3439 msgstr ""
         3440 
         3441 #: src/serverside.c:2518
         3442 msgid "Cannot start fight - no guns to use!"
         3443 msgstr ""
         3444 
         3445 #: src/serverside.c:2747 src/serverside.c:3010
         3446 msgid "You're dead! Game over."
         3447 msgstr ""
         3448 
         3449 #: src/serverside.c:2942
         3450 #, c-format
         3451 msgid "%s: tipoff by %s finished OK."
         3452 msgstr ""
         3453 
         3454 #: src/serverside.c:2948
         3455 #, c-format
         3456 msgid "Following your tipoff, the cops ambushed %s, who was shot dead!"
         3457 msgstr ""
         3458 
         3459 #: src/serverside.c:2952
         3460 #, c-format
         3461 msgid "Following your tipoff, the cops ambushed %s, who escaped with %d %tde. "
         3462 msgstr ""
         3463 
         3464 #: src/serverside.c:3018
         3465 msgid "YN^Do you pay a doctor %P to sew you up?"
         3466 msgstr ""
         3467 
         3468 #: src/serverside.c:3047
         3469 msgid "You were mugged in the subway!"
         3470 msgstr ""
         3471 
         3472 #: src/serverside.c:3059
         3473 #, c-format
         3474 msgid "You meet a friend! He gives you %d %tde."
         3475 msgstr ""
         3476 
         3477 #: src/serverside.c:3065
         3478 #, c-format
         3479 msgid "You meet a friend! You give him %d %tde."
         3480 msgstr ""
         3481 
         3482 #. Debugging message: we would normally have a random drug-related
         3483 #. event here, but "Sanitized" mode is turned on
         3484 #: src/serverside.c:3078
         3485 msgid "Sanitized away a RandomOffer"
         3486 msgstr ""
         3487 
         3488 #: src/serverside.c:3083
         3489 #, c-format
         3490 msgid ""
         3491 "Police dogs chase you for %d blocks! You dropped some %tde! That's a drag, "
         3492 "man!"
         3493 msgstr ""
         3494 
         3495 #: src/serverside.c:3100
         3496 #, c-format
         3497 msgid "You find %d %tde on a dead dude in the subway!"
         3498 msgstr ""
         3499 
         3500 #: src/serverside.c:3115
         3501 #, c-format
         3502 msgid "Your mama made brownies with some of your %tde! They were great!"
         3503 msgstr ""
         3504 
         3505 #: src/serverside.c:3125
         3506 msgid ""
         3507 "YN^There is some weed that smells like paraquat here!^It looks good! Will "
         3508 "you smoke it? "
         3509 msgstr ""
         3510 
         3511 #: src/serverside.c:3132
         3512 #, c-format
         3513 msgid "You stopped to %s."
         3514 msgstr ""
         3515 
         3516 #: src/serverside.c:3157
         3517 msgid "YN^Would you like to buy a bigger trenchcoat for %P?"
         3518 msgstr ""
         3519 
         3520 #: src/serverside.c:3164
         3521 msgid "YN^Hey dude! I'll help carry your %tde for a mere %P. Yes or no?"
         3522 msgstr ""
         3523 
         3524 #: src/serverside.c:3177
         3525 msgid "YN^Would you like to buy a %tde for %P?"
         3526 msgstr ""
         3527 
         3528 #: src/serverside.c:3320 src/serverside.c:3430
         3529 #, c-format
         3530 msgid "%s: offer was on behalf of %s"
         3531 msgstr ""
         3532 
         3533 #: src/serverside.c:3323
         3534 #, c-format
         3535 msgid "%s has accepted your %tde!^Use the G key to contact your spy."
         3536 msgstr ""
         3537 
         3538 #: src/serverside.c:3375
         3539 msgid ""
         3540 "You hallucinated for three days on the wildest trip you ever imagined!^Then "
         3541 "you died because your brain disintegrated!"
         3542 msgstr ""
         3543 
         3544 #: src/serverside.c:3401
         3545 #, c-format
         3546 msgid "Too late - %s has just left!"
         3547 msgstr ""
         3548 
         3549 #: src/serverside.c:3433
         3550 #, c-format
         3551 msgid "%s has rejected your %tde!"
         3552 msgstr ""
         3553 
         3554 #: src/serverside.c:3488
         3555 #, c-format
         3556 msgid "The cops spot you dropping %tde!"
         3557 msgstr ""
         3558 
         3559 #: src/serverside.c:3724
         3560 msgid "Sending pending updates to the metaserver..."
         3561 msgstr ""
         3562 
         3563 #: src/serverside.c:3729
         3564 msgid "Sending reminder message to the metaserver..."
         3565 msgstr ""
         3566 
         3567 #: src/serverside.c:3738
         3568 msgid "Player removed due to idle timeout"
         3569 msgstr ""
         3570 
         3571 #: src/serverside.c:3751
         3572 msgid "Player removed due to connect timeout"
         3573 msgstr ""
         3574 
         3575 #: src/error.c:67
         3576 msgid "(Error cannot be displayed in UTF-8)"
         3577 msgstr ""
         3578 
         3579 #: src/error.c:122
         3580 msgid "Connection dropped due to full buffer"
         3581 msgstr ""
         3582 
         3583 #: src/error.c:129
         3584 #, c-format
         3585 msgid "Internal error code %d"
         3586 msgstr ""
         3587 
         3588 #. These are the explanations of the various
         3589 #. Windows Sockets error codes
         3590 #: src/error.c:154
         3591 msgid "WinSock has not been properly initialized"
         3592 msgstr "WinSock has not been properly initialised"
         3593 
         3594 #: src/error.c:155
         3595 msgid "Network subsystem is not ready"
         3596 msgstr ""
         3597 
         3598 #: src/error.c:156
         3599 msgid "WinSock version not supported"
         3600 msgstr ""
         3601 
         3602 #: src/error.c:157
         3603 msgid "The network subsystem has failed"
         3604 msgstr ""
         3605 
         3606 #: src/error.c:158
         3607 msgid "Address already in use"
         3608 msgstr ""
         3609 
         3610 #: src/error.c:159
         3611 msgid "Cannot reach the network"
         3612 msgstr ""
         3613 
         3614 #: src/error.c:160
         3615 msgid "The connection timed out"
         3616 msgstr ""
         3617 
         3618 #: src/error.c:161
         3619 msgid "Out of file descriptors"
         3620 msgstr ""
         3621 
         3622 #: src/error.c:162
         3623 msgid "Out of buffer space"
         3624 msgstr ""
         3625 
         3626 #: src/error.c:163
         3627 msgid "Operation not supported"
         3628 msgstr ""
         3629 
         3630 #: src/error.c:164
         3631 msgid "Connection aborted due to failure"
         3632 msgstr ""
         3633 
         3634 #: src/error.c:165
         3635 msgid "Connection reset by remote host"
         3636 msgstr ""
         3637 
         3638 #: src/error.c:166
         3639 msgid "Connection refused"
         3640 msgstr ""
         3641 
         3642 #: src/error.c:167
         3643 msgid "Address family not supported"
         3644 msgstr ""
         3645 
         3646 #: src/error.c:168
         3647 msgid "Protocol not supported"
         3648 msgstr ""
         3649 
         3650 #: src/error.c:169
         3651 msgid "Socket type not supported"
         3652 msgstr ""
         3653 
         3654 #. These are the explanations of the various name server error codes
         3655 #: src/error.c:170 src/error.c:208
         3656 msgid "Host not found"
         3657 msgstr ""
         3658 
         3659 #: src/error.c:171 src/error.c:209
         3660 msgid "Temporary name server error - try again later"
         3661 msgstr ""
         3662 
         3663 #: src/error.c:172
         3664 msgid "Failed to contact nameserver"
         3665 msgstr ""
         3666 
         3667 #: src/error.c:173
         3668 msgid "Valid name, but no DNS data record present"
         3669 msgstr ""
         3670 
         3671 #: src/error.c:179
         3672 #, c-format
         3673 msgid "Network error code %d"
         3674 msgstr ""
         3675 
         3676 #: src/error.c:216
         3677 #, c-format
         3678 msgid "Name server error code %d"
         3679 msgstr ""
         3680 
         3681 #: src/message.c:437
         3682 #, c-format
         3683 msgid "Internal metaserver error \"%s\""
         3684 msgstr ""
         3685 
         3686 #: src/message.c:441
         3687 #, c-format
         3688 msgid "Bad metaserver reply \"%s\""
         3689 msgstr ""
         3690 
         3691 #: src/message.c:473
         3692 msgid "No servers listed on metaserver"
         3693 msgstr ""
         3694 
         3695 #: src/message.c:1135
         3696 msgid "Do you run?"
         3697 msgstr ""
         3698 
         3699 #: src/message.c:1138
         3700 msgid "Do you run, or fight?"
         3701 msgstr ""
         3702 
         3703 #: src/message.c:1337
         3704 msgid "pitifully armed"
         3705 msgstr ""
         3706 
         3707 #: src/message.c:1338
         3708 msgid "lightly armed"
         3709 msgstr ""
         3710 
         3711 #: src/message.c:1339
         3712 msgid "moderately well armed"
         3713 msgstr ""
         3714 
         3715 #: src/message.c:1340
         3716 msgid "heavily armed"
         3717 msgstr ""
         3718 
         3719 #: src/message.c:1340
         3720 msgid "armed to the teeth"
         3721 msgstr ""
         3722 
         3723 #: src/message.c:1344
         3724 #, c-format
         3725 msgid "%s - %s - is chasing you, man!"
         3726 msgstr ""
         3727 
         3728 #: src/message.c:1348
         3729 #, c-format
         3730 msgid "%s and %d %tde - %s - are chasing you, man!"
         3731 msgstr ""
         3732 
         3733 #: src/message.c:1352
         3734 #, c-format
         3735 msgid "%s arrives with %d %tde, %s!"
         3736 msgstr ""
         3737 
         3738 #: src/message.c:1359
         3739 #, c-format
         3740 msgid "%s stands and takes it"
         3741 msgstr ""
         3742 
         3743 #: src/message.c:1361
         3744 msgid "You stand there like a dummy."
         3745 msgstr ""
         3746 
         3747 #: src/message.c:1366
         3748 #, c-format
         3749 msgid "%s tries to get away, but fails."
         3750 msgstr ""
         3751 
         3752 #: src/message.c:1369
         3753 msgid "Panic! You can't get away!"
         3754 msgstr ""
         3755 
         3756 #: src/message.c:1378
         3757 #, c-format
         3758 msgid "%s has got away to %tde!"
         3759 msgstr ""
         3760 
         3761 #: src/message.c:1381
         3762 #, c-format
         3763 msgid "%s has got away!"
         3764 msgstr ""
         3765 
         3766 #: src/message.c:1384
         3767 msgid "You got away!"
         3768 msgstr ""
         3769 
         3770 #: src/message.c:1390
         3771 msgid "Guns reloaded..."
         3772 msgstr ""
         3773 
         3774 #: src/message.c:1395
         3775 #, c-format
         3776 msgid "%s shoots at %s... and misses!"
         3777 msgstr ""
         3778 
         3779 #: src/message.c:1398
         3780 #, c-format
         3781 msgid "%s shoots at you... and misses!"
         3782 msgstr ""
         3783 
         3784 #: src/message.c:1401
         3785 #, c-format
         3786 msgid "You missed %s!"
         3787 msgstr ""
         3788 
         3789 #: src/message.c:1407
         3790 #, c-format
         3791 msgid "%s shoots %s dead."
         3792 msgstr ""
         3793 
         3794 #: src/message.c:1410
         3795 #, c-format
         3796 msgid "%s shoots at %s and kills a %tde!"
         3797 msgstr ""
         3798 
         3799 #: src/message.c:1413
         3800 #, c-format
         3801 msgid "%s shoots at %s."
         3802 msgstr ""
         3803 
         3804 #: src/message.c:1418
         3805 #, c-format
         3806 msgid "%s wasted you, man! What a drag!"
         3807 msgstr ""
         3808 
         3809 #: src/message.c:1422
         3810 #, c-format
         3811 msgid "%s shoots at you... and kills a %tde!"
         3812 msgstr ""
         3813 
         3814 #: src/message.c:1425
         3815 #, c-format
         3816 msgid "%s hits you, man!"
         3817 msgstr ""
         3818 
         3819 #: src/message.c:1429
         3820 #, c-format
         3821 msgid "You killed %s!"
         3822 msgstr ""
         3823 
         3824 #: src/message.c:1431
         3825 #, c-format
         3826 msgid "You hit %s, and killed a %tde!"
         3827 msgstr ""
         3828 
         3829 #: src/message.c:1434
         3830 #, c-format
         3831 msgid "You hit %s!"
         3832 msgstr ""
         3833 
         3834 #: src/message.c:1437
         3835 msgid " You find %P on the body!"
         3836 msgstr ""
         3837 
         3838 #: src/message.c:1439
         3839 msgid " You loot the body!"
         3840 msgstr ""
         3841 
         3842 #: src/network.c:90
         3843 #, c-format
         3844 msgid "Cannot initialize WinSock (%s)!"
         3845 msgstr "Cannot initialise WinSock (%s)!"
         3846 
         3847 #. SOCKS version 5 error messages
         3848 #: src/network.c:381
         3849 msgid "SOCKS server general failure"
         3850 msgstr ""
         3851 
         3852 #: src/network.c:382
         3853 msgid "Connection denied by SOCKS ruleset"
         3854 msgstr ""
         3855 
         3856 #: src/network.c:383
         3857 msgid "SOCKS: Network unreachable"
         3858 msgstr ""
         3859 
         3860 #: src/network.c:384
         3861 msgid "SOCKS: Host unreachable"
         3862 msgstr ""
         3863 
         3864 #: src/network.c:385
         3865 msgid "SOCKS: Connection refused"
         3866 msgstr ""
         3867 
         3868 #: src/network.c:386
         3869 msgid "SOCKS: TTL expired"
         3870 msgstr ""
         3871 
         3872 #: src/network.c:387
         3873 msgid "SOCKS: Command not supported"
         3874 msgstr ""
         3875 
         3876 #: src/network.c:388
         3877 msgid "SOCKS: Address type not supported"
         3878 msgstr ""
         3879 
         3880 #: src/network.c:389
         3881 msgid "SOCKS server rejected all offered methods"
         3882 msgstr ""
         3883 
         3884 #: src/network.c:390
         3885 msgid "Unknown SOCKS address type returned"
         3886 msgstr ""
         3887 
         3888 #: src/network.c:391
         3889 msgid "SOCKS authentication failed"
         3890 msgstr ""
         3891 
         3892 #: src/network.c:392
         3893 msgid "SOCKS authentication canceled by user"
         3894 msgstr "SOCKS authentication cancelled by user"
         3895 
         3896 #. SOCKS version 4 error messages
         3897 #: src/network.c:395
         3898 msgid "SOCKS: Request rejected or failed"
         3899 msgstr ""
         3900 
         3901 #: src/network.c:396
         3902 msgid "SOCKS: Rejected - unable to contact identd"
         3903 msgstr ""
         3904 
         3905 #: src/network.c:398
         3906 msgid "SOCKS: Rejected - identd reports different user-id"
         3907 msgstr ""
         3908 
         3909 #. SOCKS errors due to protocol violations
         3910 #: src/network.c:401
         3911 msgid "Unknown SOCKS reply code"
         3912 msgstr ""
         3913 
         3914 #: src/network.c:402
         3915 msgid "Unknown SOCKS reply version code"
         3916 msgstr ""
         3917 
         3918 #: src/network.c:403
         3919 msgid "Unknown SOCKS server version"
         3920 msgstr ""
         3921 
         3922 #: src/network.c:409
         3923 #, c-format
         3924 msgid "SOCKS error code %d"
         3925 msgstr ""
         3926 
         3927 #: src/network.c:1274
         3928 msgid "Could not init curl"
         3929 msgstr ""
         3930 
         3931 #: src/admin.c:52
         3932 #, c-format
         3933 msgid ""
         3934 "Attempting to connect to local dopewars server via Unix domain\n"
         3935 " socket %s...\n"
         3936 msgstr ""
         3937 
         3938 #: src/admin.c:70
         3939 msgid ""
         3940 "Connection established; use Ctrl-D to close your session.\n"
         3941 "\n"
         3942 msgstr ""
         3943 
         3944 #: src/configfile.c:238
         3945 msgid "Could not determine local config file to write to"
         3946 msgstr ""
         3947 
         3948 #: src/configfile.c:250
         3949 #, c-format
         3950 msgid "Could not open file %s: %s"
         3951 msgstr ""
         3952 
         3953 #: src/AIPlayer.c:76
         3954 #, c-format
         3955 msgid ""
         3956 "Could not connect to dopewars server\n"
         3957 "(%s)\n"
         3958 "AI Player terminating abnormally."
         3959 msgstr ""
         3960 
         3961 #: src/AIPlayer.c:89
         3962 msgid "Connection established\n"
         3963 msgstr ""
         3964 
         3965 #: src/AIPlayer.c:109
         3966 #, c-format
         3967 msgid "Connected to SOCKS server %s...\n"
         3968 msgstr ""
         3969 
         3970 #: src/AIPlayer.c:112
         3971 msgid "Authenticating with SOCKS server\n"
         3972 msgstr ""
         3973 
         3974 #: src/AIPlayer.c:115
         3975 #, c-format
         3976 msgid "Asking SOCKS for connect to %s...\n"
         3977 msgstr ""
         3978 
         3979 #: src/AIPlayer.c:126
         3980 msgid ""
         3981 "Using Socks.Auth.User and Socks.Auth.Password for SOCKS5 authentication\n"
         3982 msgstr ""
         3983 
         3984 #: src/AIPlayer.c:153
         3985 #, c-format
         3986 msgid "AI Player started; attempting to contact server at %s:%d..."
         3987 msgstr ""
         3988 
         3989 #: src/AIPlayer.c:214
         3990 msgid "AI Player terminated OK.\n"
         3991 msgstr ""
         3992 
         3993 #: src/AIPlayer.c:219
         3994 msgid "Connection to server lost!\n"
         3995 msgstr ""
         3996 
         3997 #: src/AIPlayer.c:244
         3998 #, c-format
         3999 msgid "Using name %s\n"
         4000 msgstr ""
         4001 
         4002 #: src/AIPlayer.c:326
         4003 msgid "Players in this game:-\n"
         4004 msgstr ""
         4005 
         4006 #: src/AIPlayer.c:352
         4007 #, c-format
         4008 msgid "%s joins the game.\n"
         4009 msgstr ""
         4010 
         4011 #: src/AIPlayer.c:356
         4012 #, c-format
         4013 msgid "%s has left the game.\n"
         4014 msgstr ""
         4015 
         4016 #: src/AIPlayer.c:360
         4017 msgid "Jetting to %tde with %P cash and %P debt\n"
         4018 msgstr ""
         4019 
         4020 #: src/AIPlayer.c:384
         4021 msgid "AI Player killed. Terminating normally.\n"
         4022 msgstr ""
         4023 
         4024 #: src/AIPlayer.c:405
         4025 msgid "Game time is up. Leaving game.\n"
         4026 msgstr ""
         4027 
         4028 #: src/AIPlayer.c:408
         4029 msgid "AI Player pushed from the server.\n"
         4030 msgstr ""
         4031 
         4032 #: src/AIPlayer.c:411
         4033 msgid "The server has terminated.\n"
         4034 msgstr ""
         4035 
         4036 #: src/AIPlayer.c:480
         4037 msgid "Selling %d %tde at %P\n"
         4038 msgstr ""
         4039 
         4040 #: src/AIPlayer.c:495
         4041 msgid "Buying %d %tde at %P\n"
         4042 msgstr ""
         4043 
         4044 #: src/AIPlayer.c:528
         4045 msgid "Buying a %tde for %P at the gun shop\n"
         4046 msgstr ""
         4047 
         4048 #: src/AIPlayer.c:579
         4049 msgid "Debt of %P paid off to loan shark\n"
         4050 msgstr ""
         4051 
         4052 #: src/AIPlayer.c:611
         4053 #, c-format
         4054 msgid "Loan shark located at %s\n"
         4055 msgstr ""
         4056 
         4057 #: src/AIPlayer.c:619
         4058 #, c-format
         4059 msgid "Gun shop located at %s\n"
         4060 msgstr ""
         4061 
         4062 #: src/AIPlayer.c:627
         4063 #, c-format
         4064 msgid "Pub located at %s\n"
         4065 msgstr ""
         4066 
         4067 #: src/AIPlayer.c:642
         4068 #, c-format
         4069 msgid "Bank located at %s\n"
         4070 msgstr ""
         4071 
         4072 #. Random messages to send from the AI player to other players
         4073 #: src/AIPlayer.c:671
         4074 msgid "Call yourselves drug dealers?"
         4075 msgstr ""
         4076 
         4077 #: src/AIPlayer.c:672
         4078 msgid "A trained monkey could do better..."
         4079 msgstr ""
         4080 
         4081 #: src/AIPlayer.c:673
         4082 msgid "Think you're hard enough to deal with the likes of me?"
         4083 msgstr ""
         4084 
         4085 #: src/AIPlayer.c:674
         4086 msgid "Zzzzz... are you dealing in candy or what?"
         4087 msgstr ""
         4088 
         4089 #: src/AIPlayer.c:675
         4090 msgid "Reckon I'll just have to shoot you for your own good."
         4091 msgstr ""
         4092 
         4093 #: src/AIPlayer.c:690
         4094 msgid ""
         4095 "This binary has been compiled without networking support, and thus cannot "
         4096 "act as an AI player.\n"
         4097 "Recompile passing --enable-networking to the configure script."
         4098 msgstr ""
         4099 
         4100 #: src/sound.c:196
         4101 #, c-format
         4102 msgid ""
         4103 "Invalid plugin \"%s\" selected.\n"
         4104 "(%s available; now using \"%s\".)"
         4105 msgstr ""