ten_GB.po - vaccinewars - be a doctor and try to vaccinate the world
(HTM) git clone git://src.adamsgaard.dk/vaccinewars
(DIR) Log
(DIR) Files
(DIR) Refs
(DIR) README
(DIR) LICENSE
---
ten_GB.po (96163B)
---
1 # British English translation of dopewars
2 # Copyright (C) 2020-2021 Ben Webb
3 # This file is distributed under the same license as the dopewars package.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: dopewars SVN\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: benwebb@users.sf.net\n"
9 "POT-Creation-Date: 2020-12-10 21:39-0800\n"
10 "PO-Revision-Date: 2020-12-09 12:02-0800\n"
11 "Last-Translator: Ben Webb <benwebb@users.sf.net>\n"
12 "Language-Team: British English <en@li.org>\n"
13 "Language: en_GB\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #. Name of a single bitch - if you need to use different words for
19 #. "bitch" depending on where in the sentence it occurs (e.g. subject or
20 #. object) then read doc/i18n.html about the %tde (etc.) notation. N.B.
21 #. This notation can be used for most of the translatable strings in
22 #. dopewars.
23 #: src/dopewars.c:179
24 msgid "bitch"
25 msgstr "doctor"
26
27 #. Word used for two or more bitches
28 #: src/dopewars.c:181
29 msgid "bitches"
30 msgstr "doctors"
31
32 #. Word used for a single gun
33 #: src/dopewars.c:183
34 msgid "gun"
35 msgstr "syringe"
36
37 #. Word used for two or more guns
38 #: src/dopewars.c:185
39 msgid "guns"
40 msgstr "syringes"
41
42 #. Word used for a single drug
43 #: src/dopewars.c:187
44 msgid "drug"
45 msgstr "vaccine"
46
47 #. Word used for two or more drugs
48 #: src/dopewars.c:189
49 msgid "drugs"
50 msgstr "vaccines"
51
52 #. String for displaying the game date or turn number. This is passed
53 #. to the strftime() function, with the exception that %T is used to
54 #. mean the turn number rather than the calendar date.
55 #: src/dopewars.c:193
56 msgid "%m-%d-%Y"
57 msgstr ""
58
59 #. Names of the loan shark, the bank, the gun shop, and the pub,
60 #. respectively
61 #: src/dopewars.c:196
62 msgid "the Loan Shark"
63 msgstr "your dad"
64
65 #: src/dopewars.c:196
66 msgid "the Bank"
67 msgstr "the EU"
68
69 #: src/dopewars.c:197
70 msgid "Dan's House of Guns"
71 msgstr "Medical Supplies Inc."
72
73 #: src/dopewars.c:197
74 msgid "the pub"
75 msgstr "Oxford University"
76
77 #. The following strings are the helptexts for all the options that can
78 #. be set in a dopewars configuration file, or in the server. See
79 #. doc/configfile.html for more detailed explanations.
80 #: src/dopewars.c:236
81 msgid "Network port to connect to"
82 msgstr ""
83
84 #: src/dopewars.c:239
85 msgid "Name of the high score file"
86 msgstr ""
87
88 #: src/dopewars.c:242
89 msgid "Name of the server to connect to"
90 msgstr ""
91
92 #: src/dopewars.c:245
93 msgid "Server's welcome message of the day"
94 msgstr ""
95
96 #: src/dopewars.c:248
97 msgid "Network address for the server to listen on"
98 msgstr ""
99
100 #: src/dopewars.c:252
101 msgid "TRUE if a SOCKS server should be used for networking"
102 msgstr ""
103
104 #: src/dopewars.c:256
105 msgid "TRUE if numeric user IDs should be used for SOCKS4"
106 msgstr ""
107
108 #: src/dopewars.c:260
109 msgid "If not blank, the username to use for SOCKS4"
110 msgstr ""
111
112 #: src/dopewars.c:263
113 msgid "The hostname of a SOCKS server to use"
114 msgstr ""
115
116 #: src/dopewars.c:266
117 msgid "The port number of a SOCKS server to use"
118 msgstr ""
119
120 #: src/dopewars.c:269
121 msgid "The version of the SOCKS protocol to use (4 or 5)"
122 msgstr ""
123
124 #: src/dopewars.c:272
125 msgid "Username for SOCKS5 authentication"
126 msgstr ""
127
128 #: src/dopewars.c:275
129 msgid "Password for SOCKS5 authentication"
130 msgstr ""
131
132 #: src/dopewars.c:278
133 msgid "TRUE if server should report to a metaserver"
134 msgstr ""
135
136 #: src/dopewars.c:281
137 msgid "Metaserver URL to report/get server details to/from"
138 msgstr ""
139
140 #: src/dopewars.c:284
141 msgid "Preferred hostname of your server machine"
142 msgstr ""
143
144 #: src/dopewars.c:287
145 msgid "Authentication for LocalName with the metaserver"
146 msgstr ""
147
148 #: src/dopewars.c:290
149 msgid "Server description, reported to the metaserver"
150 msgstr ""
151
152 #: src/dopewars.c:295
153 msgid "If TRUE, the server minimizes to the System Tray"
154 msgstr ""
155
156 #: src/dopewars.c:299
157 msgid "If TRUE, the server runs in the background"
158 msgstr ""
159
160 #: src/dopewars.c:302
161 msgid "The command used to start your web browser"
162 msgstr ""
163
164 #: src/dopewars.c:306
165 msgid "No. of game turns (if 0, game never ends)"
166 msgstr ""
167
168 #: src/dopewars.c:309
169 msgid "Day of the month on which the game starts"
170 msgstr ""
171
172 #: src/dopewars.c:312
173 msgid "Month in which the game starts"
174 msgstr ""
175
176 #: src/dopewars.c:315
177 msgid "Year in which the game starts"
178 msgstr ""
179
180 #: src/dopewars.c:318
181 msgid "The currency symbol (e.g. $)"
182 msgstr ""
183
184 #: src/dopewars.c:321
185 msgid "If TRUE, the currency symbol precedes prices"
186 msgstr ""
187
188 #: src/dopewars.c:324
189 msgid "File to write log messages to"
190 msgstr ""
191
192 #: src/dopewars.c:327
193 msgid "Controls the number of log messages produced"
194 msgstr ""
195
196 #: src/dopewars.c:330
197 msgid "strftime() format string for log timestamps"
198 msgstr ""
199
200 #: src/dopewars.c:333
201 msgid "Random events are sanitized"
202 msgstr ""
203
204 #: src/dopewars.c:336
205 msgid "TRUE if the value of bought drugs should be saved"
206 msgstr ""
207
208 #: src/dopewars.c:339
209 msgid "Be verbose in processing config file"
210 msgstr ""
211
212 #: src/dopewars.c:342
213 msgid "Number of locations in the game"
214 msgstr ""
215
216 #: src/dopewars.c:346
217 msgid "Number of types of cop in the game"
218 msgstr ""
219
220 #: src/dopewars.c:350
221 msgid "Number of guns in the game"
222 msgstr ""
223
224 #: src/dopewars.c:354
225 msgid "Number of drugs in the game"
226 msgstr ""
227
228 #: src/dopewars.c:358
229 msgid "Location of the Loan Shark"
230 msgstr ""
231
232 #: src/dopewars.c:360
233 msgid "Location of the bank"
234 msgstr ""
235
236 #: src/dopewars.c:363
237 msgid "Location of the gun shop"
238 msgstr ""
239
240 #: src/dopewars.c:366
241 msgid "Location of the pub"
242 msgstr ""
243
244 #: src/dopewars.c:369
245 msgid "Daily interest rate on the loan shark debt"
246 msgstr ""
247
248 #: src/dopewars.c:372
249 msgid "Daily interest rate on your bank balance"
250 msgstr ""
251
252 #: src/dopewars.c:375
253 msgid "Name of the loan shark"
254 msgstr ""
255
256 #: src/dopewars.c:377
257 msgid "Name of the bank"
258 msgstr ""
259
260 #: src/dopewars.c:379
261 msgid "Name of the gun shop"
262 msgstr ""
263
264 #: src/dopewars.c:381
265 msgid "Name of the pub"
266 msgstr ""
267
268 #: src/dopewars.c:383
269 msgid "TRUE if sounds should be enabled"
270 msgstr ""
271
272 #: src/dopewars.c:386
273 msgid "Sound file played for a gun \"hit\""
274 msgstr ""
275
276 #: src/dopewars.c:389
277 msgid "Sound file played for a gun \"miss\""
278 msgstr ""
279
280 #: src/dopewars.c:392
281 msgid "Sound file played when guns are reloaded"
282 msgstr ""
283
284 #: src/dopewars.c:395
285 msgid "Sound file played when an enemy bitch/deputy is killed"
286 msgstr ""
287
288 #: src/dopewars.c:398
289 msgid "Sound file played when one of your bitches is killed"
290 msgstr ""
291
292 #: src/dopewars.c:401
293 msgid "Sound file played when another player or cop is killed"
294 msgstr ""
295
296 #: src/dopewars.c:404
297 msgid "Sound file played when you are killed"
298 msgstr ""
299
300 #: src/dopewars.c:407
301 msgid "Sound file played when a player tries to escape, but fails"
302 msgstr ""
303
304 #: src/dopewars.c:410
305 msgid "Sound file played when you try to escape, but fail"
306 msgstr ""
307
308 #: src/dopewars.c:413
309 msgid "Sound file played when a player successfully escapes"
310 msgstr ""
311
312 #: src/dopewars.c:416
313 msgid "Sound file played when you successfully escape"
314 msgstr ""
315
316 #: src/dopewars.c:419
317 msgid "Sound file played on arriving at a new location"
318 msgstr ""
319
320 #: src/dopewars.c:422
321 msgid "Sound file played when a player sends a public chat message"
322 msgstr ""
323
324 #: src/dopewars.c:425
325 msgid "Sound file played when a player sends a private chat message"
326 msgstr ""
327
328 #: src/dopewars.c:428
329 msgid "Sound file played when a player joins the game"
330 msgstr ""
331
332 #: src/dopewars.c:431
333 msgid "Sound file played when a player leaves the game"
334 msgstr ""
335
336 #: src/dopewars.c:434
337 msgid "Sound file played at the start of the game"
338 msgstr ""
339
340 #: src/dopewars.c:437
341 msgid "Sound file played at the end of the game"
342 msgstr ""
343
344 #: src/dopewars.c:440
345 msgid "Sort key for listing available drugs"
346 msgstr ""
347
348 #: src/dopewars.c:443
349 msgid "No. of seconds in which to return fire"
350 msgstr ""
351
352 #: src/dopewars.c:446
353 msgid "Players are disconnected after this many seconds"
354 msgstr ""
355
356 #: src/dopewars.c:449
357 msgid "Time in seconds for connections to be made or broken"
358 msgstr ""
359
360 #: src/dopewars.c:452
361 msgid "Maximum number of TCP/IP connections"
362 msgstr ""
363
364 #: src/dopewars.c:455
365 msgid "Seconds between turns of AI players"
366 msgstr ""
367
368 #: src/dopewars.c:458
369 msgid "Amount of cash that each player starts with"
370 msgstr ""
371
372 #: src/dopewars.c:461
373 msgid "Amount of debt that each player starts with"
374 msgstr ""
375
376 #: src/dopewars.c:464
377 msgid "Name of each location"
378 msgstr ""
379
380 #: src/dopewars.c:468
381 msgid "Police presence at each location (%)"
382 msgstr ""
383
384 #: src/dopewars.c:472
385 msgid "Minimum number of drugs at each location"
386 msgstr ""
387
388 #: src/dopewars.c:476
389 msgid "Maximum number of drugs at each location"
390 msgstr ""
391
392 #: src/dopewars.c:480 src/dopewars.c:483
393 msgid "% resistance to gunshots of each player"
394 msgstr ""
395
396 #: src/dopewars.c:486 src/dopewars.c:489
397 msgid "% resistance to gunshots of each bitch"
398 msgstr ""
399
400 #: src/dopewars.c:492
401 msgid "Name of each cop"
402 msgstr ""
403
404 #: src/dopewars.c:496
405 msgid "Name of each cop's deputy"
406 msgstr ""
407
408 #: src/dopewars.c:500
409 msgid "Name of each cop's deputies"
410 msgstr ""
411
412 #: src/dopewars.c:504 src/dopewars.c:508
413 msgid "% resistance to gunshots of each cop"
414 msgstr ""
415
416 #: src/dopewars.c:512 src/dopewars.c:516
417 msgid "% resistance to gunshots of each deputy"
418 msgstr ""
419
420 #: src/dopewars.c:520
421 msgid "Attack penalty relative to a player"
422 msgstr ""
423
424 #: src/dopewars.c:524
425 msgid "Defend penalty relative to a player"
426 msgstr ""
427
428 #: src/dopewars.c:528
429 msgid "Minimum number of accompanying deputies"
430 msgstr ""
431
432 #: src/dopewars.c:532
433 msgid "Maximum number of accompanying deputies"
434 msgstr ""
435
436 #: src/dopewars.c:536
437 msgid "Zero-based index of the gun that cops are armed with"
438 msgstr ""
439
440 #: src/dopewars.c:540
441 msgid "Number of guns that each cop carries"
442 msgstr ""
443
444 #: src/dopewars.c:544
445 msgid "Number of guns that each deputy carries"
446 msgstr ""
447
448 #: src/dopewars.c:548
449 msgid "Name of each drug"
450 msgstr ""
451
452 #: src/dopewars.c:552
453 msgid "Minimum normal price of each drug"
454 msgstr ""
455
456 #: src/dopewars.c:556
457 msgid "Maximum normal price of each drug"
458 msgstr ""
459
460 #: src/dopewars.c:560
461 msgid "TRUE if this drug can be specially cheap"
462 msgstr ""
463
464 #: src/dopewars.c:564
465 msgid "TRUE if this drug can be specially expensive"
466 msgstr ""
467
468 #: src/dopewars.c:568
469 msgid "Message displayed when this drug is specially cheap"
470 msgstr ""
471
472 #: src/dopewars.c:572 src/dopewars.c:576
473 #, no-c-format
474 msgid "Format string used for expensive drugs 50% of time"
475 msgstr ""
476
477 #: src/dopewars.c:579
478 msgid "Divider for drug price when it's specially cheap"
479 msgstr ""
480
481 #: src/dopewars.c:583
482 msgid "Multiplier for specially expensive drug prices"
483 msgstr ""
484
485 #: src/dopewars.c:586
486 msgid "Name of each gun"
487 msgstr ""
488
489 #: src/dopewars.c:590
490 msgid "Price of each gun"
491 msgstr ""
492
493 #: src/dopewars.c:594
494 msgid "Space taken by each gun"
495 msgstr ""
496
497 #: src/dopewars.c:598
498 msgid "Damage done by each gun"
499 msgstr ""
500
501 #: src/dopewars.c:602
502 msgid "Word used to denote a single \"bitch\""
503 msgstr ""
504
505 #: src/dopewars.c:605
506 msgid "Word used to denote two or more \"bitches\""
507 msgstr ""
508
509 #: src/dopewars.c:608
510 msgid "Word used to denote a single gun or equivalent"
511 msgstr ""
512
513 #: src/dopewars.c:611
514 msgid "Word used to denote two or more guns"
515 msgstr ""
516
517 #: src/dopewars.c:614
518 msgid "Word used to denote a single drug or equivalent"
519 msgstr ""
520
521 #: src/dopewars.c:617
522 msgid "Word used to denote two or more drugs"
523 msgstr ""
524
525 #: src/dopewars.c:620
526 msgid "strftime() format string for displaying the game turn"
527 msgstr ""
528
529 #: src/dopewars.c:623
530 msgid "Cost for a bitch to spy on the enemy"
531 msgstr ""
532
533 #: src/dopewars.c:626
534 msgid "Cost for a bitch to tipoff the cops to an enemy"
535 msgstr ""
536
537 #: src/dopewars.c:629
538 msgid "Minimum price to hire a bitch"
539 msgstr ""
540
541 #: src/dopewars.c:632
542 msgid "Maximum price to hire a bitch"
543 msgstr ""
544
545 #: src/dopewars.c:635
546 msgid "List of things which you overhear on the subway"
547 msgstr "List of things which you overhear on the airplane"
548
549 #: src/dopewars.c:638
550 msgid "Number of subway sayings"
551 msgstr ""
552
553 #: src/dopewars.c:641
554 msgid "List of songs which you can hear playing"
555 msgstr ""
556
557 #: src/dopewars.c:644
558 msgid "Number of playing songs"
559 msgstr ""
560
561 #: src/dopewars.c:647
562 msgid "List of things which you can stop to do"
563 msgstr ""
564
565 #: src/dopewars.c:650
566 msgid "Number of things which you can stop to do"
567 msgstr ""
568
569 #. Default list of songs that you can hear playing (N.B. this can be
570 #. overridden in the configuration file with the "Playing" variable) -
571 #. look for "You hear someone playing %s" to see how these are used.
572 #: src/dopewars.c:660
573 msgid "`Are you Experienced` by Jimi Hendrix"
574 msgstr ""
575
576 #: src/dopewars.c:661
577 msgid "`Cheeba Cheeba` by Tone Loc"
578 msgstr ""
579
580 #: src/dopewars.c:662
581 msgid "`Comin` in to Los Angeles` by Arlo Guthrie"
582 msgstr ""
583
584 #: src/dopewars.c:663
585 msgid "`Commercial` by Spanky and Our Gang"
586 msgstr ""
587
588 #: src/dopewars.c:664
589 msgid "`Late in the Evening` by Paul Simon"
590 msgstr ""
591
592 #: src/dopewars.c:665
593 msgid "`Light Up` by Styx"
594 msgstr ""
595
596 #: src/dopewars.c:666
597 msgid "`Mexico` by Jefferson Airplane"
598 msgstr ""
599
600 #: src/dopewars.c:667
601 msgid "`One toke over the line` by Brewer & Shipley"
602 msgstr ""
603
604 #: src/dopewars.c:668
605 msgid "`The Smokeout` by Shel Silverstein"
606 msgstr ""
607
608 #: src/dopewars.c:669
609 msgid "`White Rabbit` by Jefferson Airplane"
610 msgstr ""
611
612 #: src/dopewars.c:670
613 msgid "`Itchycoo Park` by Small Faces"
614 msgstr ""
615
616 #: src/dopewars.c:671
617 msgid "`White Punks on Dope` by the Tubes"
618 msgstr ""
619
620 #: src/dopewars.c:672
621 msgid "`Legend of a Mind` by the Moody Blues"
622 msgstr ""
623
624 #: src/dopewars.c:673
625 msgid "`Eight Miles High` by the Byrds"
626 msgstr ""
627
628 #: src/dopewars.c:674
629 msgid "`Acapulco Gold` by Riders of the Purple Sage"
630 msgstr ""
631
632 #: src/dopewars.c:675
633 msgid "`Kicks` by Paul Revere & the Raiders"
634 msgstr ""
635
636 #: src/dopewars.c:676
637 msgid "the Nixon tapes"
638 msgstr ""
639
640 #: src/dopewars.c:677
641 msgid "`Legalize It` by Mojo Nixon & Skid Roper"
642 msgstr ""
643
644 #. Default list of things which you can "stop to do" (random events that
645 #. cost you a little money). These can be overridden with the "StoppedTo"
646 #. variable in the configuration file. See the later string "You stopped
647 #. to %s." to see how these strings are used.
648 #: src/dopewars.c:686
649 msgid "have a beer"
650 msgstr ""
651
652 #: src/dopewars.c:687
653 msgid "smoke a joint"
654 msgstr ""
655
656 #: src/dopewars.c:688
657 msgid "smoke a cigar"
658 msgstr ""
659
660 #: src/dopewars.c:689
661 msgid "smoke a Djarum"
662 msgstr ""
663
664 #: src/dopewars.c:690
665 msgid "smoke a cigarette"
666 msgstr ""
667
668 #. Name of the first police officer to attack you
669 #: src/dopewars.c:695
670 msgid "Officer Hardass"
671 msgstr ""
672
673 #. Name of a single deputy of the first police officer
674 #: src/dopewars.c:697 src/dopewars.c:701
675 msgid "deputy"
676 msgstr ""
677
678 #. Word used for more than one deputy of the first police officer
679 #: src/dopewars.c:699 src/dopewars.c:701
680 msgid "deputies"
681 msgstr ""
682
683 #. Ditto, for the other police officers
684 #: src/dopewars.c:701
685 msgid "Officer Bob"
686 msgstr ""
687
688 #: src/dopewars.c:703
689 msgid "Agent Smith"
690 msgstr ""
691
692 #: src/dopewars.c:703
693 msgid "cop"
694 msgstr ""
695
696 #: src/dopewars.c:703
697 msgid "cops"
698 msgstr ""
699
700 #. The names of the default guns
701 #: src/dopewars.c:708
702 msgid "Baretta"
703 msgstr ""
704
705 #: src/dopewars.c:709
706 msgid ".38 Special"
707 msgstr ""
708
709 #: src/dopewars.c:710
710 msgid "Ruger"
711 msgstr ""
712
713 #: src/dopewars.c:711
714 msgid "Saturday Night Special"
715 msgstr ""
716
717 #. The names of the default drugs, and the messages displayed when they
718 #. are specially cheap or expensive
719 #: src/dopewars.c:717
720 msgid "Acid"
721 msgstr ""
722
723 #: src/dopewars.c:718
724 msgid "The market is flooded with cheap home-made acid!"
725 msgstr ""
726
727 #: src/dopewars.c:719
728 msgid "Cocaine"
729 msgstr ""
730
731 #: src/dopewars.c:720
732 msgid "Hashish"
733 msgstr ""
734
735 #: src/dopewars.c:721
736 msgid "The Marrakesh Express has arrived!"
737 msgstr ""
738
739 #: src/dopewars.c:722
740 msgid "Heroin"
741 msgstr ""
742
743 #: src/dopewars.c:723
744 msgid "Ludes"
745 msgstr ""
746
747 #: src/dopewars.c:724
748 msgid "Rival drug dealers raided a pharmacy and are selling cheap ludes!"
749 msgstr ""
750
751 #: src/dopewars.c:725
752 msgid "MDA"
753 msgstr ""
754
755 #: src/dopewars.c:726
756 msgid "Opium"
757 msgstr ""
758
759 #: src/dopewars.c:727
760 msgid "PCP"
761 msgstr ""
762
763 #: src/dopewars.c:728
764 msgid "Peyote"
765 msgstr ""
766
767 #: src/dopewars.c:729
768 msgid "Shrooms"
769 msgstr ""
770
771 #: src/dopewars.c:730
772 msgid "Speed"
773 msgstr ""
774
775 #: src/dopewars.c:731
776 msgid "Weed"
777 msgstr ""
778
779 #: src/dopewars.c:732
780 msgid ""
781 "Columbian freighter dusted the Coast Guard! Weed prices have bottomed out!"
782 msgstr ""
783
784 #. The names of the default locations
785 #: src/dopewars.c:740
786 msgid "Bronx"
787 msgstr ""
788
789 #: src/dopewars.c:741
790 msgid "Ghetto"
791 msgstr ""
792
793 #: src/dopewars.c:742
794 msgid "Central Park"
795 msgstr ""
796
797 #: src/dopewars.c:743
798 msgid "Manhattan"
799 msgstr ""
800
801 #: src/dopewars.c:744
802 msgid "Coney Island"
803 msgstr ""
804
805 #: src/dopewars.c:745
806 msgid "Brooklyn"
807 msgstr ""
808
809 #: src/dopewars.c:746
810 msgid "Queens"
811 msgstr ""
812
813 #: src/dopewars.c:747
814 msgid "Staten Island"
815 msgstr ""
816
817 #. Messages displayed for drug busts, etc.
818 #: src/dopewars.c:753
819 #, c-format
820 msgid "Cops made a big %tde bust! Prices are outrageous!"
821 msgstr ""
822
823 #: src/dopewars.c:754
824 #, c-format
825 msgid "Addicts are buying %tde at ridiculous prices!"
826 msgstr ""
827
828 #. Default list of things which the "lady on the subway" can tell you
829 #. (N.B. can be overridden with the "SubwaySaying" config. file
830 #. variable). Look for "the lady next to you" to see how these strings
831 #. are used.
832 #: src/dopewars.c:764
833 msgid "Wouldn't it be funny if everyone suddenly quacked at once?"
834 msgstr ""
835
836 #: src/dopewars.c:765
837 msgid "The Pope was once Jewish, you know"
838 msgstr ""
839
840 #: src/dopewars.c:766
841 msgid "I'll bet you have some really interesting dreams"
842 msgstr ""
843
844 #: src/dopewars.c:767
845 msgid "So I think I'm going to Amsterdam this year"
846 msgstr ""
847
848 #: src/dopewars.c:768
849 msgid "Son, you need a yellow haircut"
850 msgstr ""
851
852 #: src/dopewars.c:769
853 msgid "I think it's wonderful what they're doing with incense these days"
854 msgstr ""
855
856 #: src/dopewars.c:770
857 msgid "I wasn't always a woman, you know"
858 msgstr ""
859
860 #: src/dopewars.c:771
861 msgid "Does your mother know you're a dope dealer?"
862 msgstr ""
863
864 #: src/dopewars.c:772
865 msgid "Are you high on something?"
866 msgstr ""
867
868 #: src/dopewars.c:773
869 msgid "Oh, you must be from California"
870 msgstr ""
871
872 #: src/dopewars.c:774
873 msgid "I used to be a hippie, myself"
874 msgstr ""
875
876 #: src/dopewars.c:775
877 msgid "There's nothing like having lots of money"
878 msgstr ""
879
880 #: src/dopewars.c:776
881 msgid "You look like an aardvark!"
882 msgstr ""
883
884 #: src/dopewars.c:777
885 msgid "I don't believe in Ronald Reagan"
886 msgstr ""
887
888 #: src/dopewars.c:778
889 msgid "Courage! Bush is a noodle!"
890 msgstr ""
891
892 #: src/dopewars.c:779
893 msgid "Haven't I seen you on TV?"
894 msgstr ""
895
896 #: src/dopewars.c:780
897 msgid "I think hemorrhoid commercials are really neat!"
898 msgstr ""
899
900 #: src/dopewars.c:781
901 msgid "We're winning the war for drugs!"
902 msgstr ""
903
904 #: src/dopewars.c:782
905 msgid "A day without dope is like night"
906 msgstr ""
907
908 #: src/dopewars.c:784
909 #, no-c-format
910 msgid "We only use 20% of our brains, so why not burn out the other 80%"
911 msgstr ""
912
913 #: src/dopewars.c:785
914 msgid "I'm soliciting contributions for Zombies for Christ"
915 msgstr ""
916
917 #: src/dopewars.c:786
918 msgid "I'd like to sell you an edible poodle"
919 msgstr ""
920
921 #: src/dopewars.c:787
922 msgid "Winners don't do drugs... unless they do"
923 msgstr ""
924
925 #: src/dopewars.c:788
926 msgid "Kill a cop for Christ!"
927 msgstr ""
928
929 #: src/dopewars.c:789
930 msgid "I am the walrus!"
931 msgstr ""
932
933 #: src/dopewars.c:790
934 msgid "Jesus loves you more than you will know"
935 msgstr ""
936
937 #: src/dopewars.c:791
938 msgid "I feel an unaccountable urge to dye my hair blue"
939 msgstr ""
940
941 #: src/dopewars.c:792
942 msgid "Wasn't Jane Fonda wonderful in Barbarella"
943 msgstr ""
944
945 #: src/dopewars.c:793
946 msgid "Just say No... well, maybe... ok, what the hell!"
947 msgstr ""
948
949 #: src/dopewars.c:794
950 msgid "Would you like a jelly baby?"
951 msgstr ""
952
953 #: src/dopewars.c:795
954 msgid "Drugs can be your friend!"
955 msgstr ""
956
957 #: src/dopewars.c:1857
958 #, c-format
959 msgid "Unable to process configuration file %s, line %d"
960 msgstr ""
961
962 #: src/dopewars.c:1893
963 #, c-format
964 msgid "Unable to open file %s"
965 msgstr ""
966
967 #: src/dopewars.c:1957
968 msgid ""
969 "Configuration can only be changed interactively when no\n"
970 "players are logged on. Wait for all players to log off, or remove\n"
971 "them with the push or kill commands, and try again."
972 msgstr ""
973
974 #: src/dopewars.c:2070
975 #, c-format
976 msgid "Index into %s array should be between 1 and %d"
977 msgstr ""
978
979 #. Display of a numeric config. file variable - e.g. "NumDrug is 6"
980 #: src/dopewars.c:2095
981 #, c-format
982 msgid "%s is %d\n"
983 msgstr ""
984
985 #. Display of a boolean config. file variable - e.g. "DrugValue is
986 #. TRUE"
987 #: src/dopewars.c:2100
988 #, c-format
989 msgid "%s is %s\n"
990 msgstr ""
991
992 #. Display of a price config. file variable - e.g. "Bitch.MinPrice is
993 #. $200"
994 #: src/dopewars.c:2106
995 msgid "%s is %P\n"
996 msgstr ""
997
998 #. Display of a string config. file variable - e.g. "LoanSharkName is
999 #. \"the loan shark\""
1000 #: src/dopewars.c:2111
1001 #, c-format
1002 msgid "%s is \"%s\"\n"
1003 msgstr ""
1004
1005 #. Display of an indexed string list config. file variable - e.g.
1006 #. "StoppedTo[1] is have a beer"
1007 #: src/dopewars.c:2117
1008 #, c-format
1009 msgid "%s[%d] is %s\n"
1010 msgstr ""
1011
1012 #. Display of the first part of an entire string list config. file
1013 #. variable - e.g. "StoppedTo is { " (followed by "have a beer",
1014 #. "smoke a joint" etc.)
1015 #: src/dopewars.c:2126
1016 #, c-format
1017 msgid "%s is { "
1018 msgstr ""
1019
1020 #: src/dopewars.c:2181
1021 #, c-format
1022 msgid "%s can be no smaller than %d - ignoring!"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: src/dopewars.c:2187
1026 #, c-format
1027 msgid "%s can be no larger than %d - ignoring!"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: src/dopewars.c:2196
1031 #, c-format
1032 msgid "Resized structure list to %d elements\n"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: src/dopewars.c:2234
1036 msgid "expected a boolean value (one of 0, FALSE, 1, TRUE)"
1037 msgstr ""
1038
1039 #. The currency symbol
1040 #: src/dopewars.c:2418
1041 msgid "$"
1042 msgstr ""
1043
1044 #. Translate this to "Currency.Prefix=FALSE" if you want your currency
1045 #. symbol to follow all prices.
1046 #: src/dopewars.c:2422
1047 msgid "Currency.Prefix=TRUE"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: src/dopewars.c:2549
1051 msgid ""
1052 " -u, --plugin=FILE use sound plugin \"FILE\"\n"
1053 " "
1054 msgstr ""
1055
1056 #: src/dopewars.c:2552
1057 msgid ""
1058 " -u file use sound plugin \"file\"\n"
1059 "\t "
1060 msgstr ""
1061
1062 #: src/dopewars.c:2556
1063 #, c-format
1064 msgid "(%s available)\n"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: src/dopewars.c:2562
1068 #, c-format
1069 msgid "dopewars version %s\n"
1070 msgstr ""
1071
1072 #. Usage information, printed when the user runs "dopewars -h"
1073 #. (version with support for GNU long options)
1074 #: src/dopewars.c:2571
1075 #, c-format
1076 msgid ""
1077 "Usage: dopewars [OPTION]...\n"
1078 "Drug dealing game based on \"Drug Wars\" by John E. Dell\n"
1079 " -b, --no-color, \"black and white\" - i.e. do not use pretty "
1080 "colors\n"
1081 " --no-colour (by default colors are used where available)\n"
1082 " -n, --single-player be boring and don't connect to any available "
1083 "dopewars\n"
1084 " servers (i.e. single player mode)\n"
1085 " -a, --antique \"antique\" dopewars - keep as closely to the "
1086 "original\n"
1087 " version as possible (no networking)\n"
1088 " -f, --scorefile=FILE specify a file to use as the high score table (by\n"
1089 " default %s/dopewars.sco is used)\n"
1090 " -o, --hostname=ADDR specify a hostname where the server for "
1091 "multiplayer\n"
1092 " dopewars can be found\n"
1093 " -s, --public-server run in server mode (note: see the -A option for\n"
1094 " configuring a server once it's running)\n"
1095 " -S, --private-server run a \"private\" server (do not notify the "
1096 "metaserver)\n"
1097 " -p, --port=PORT specify the network port to use (default: 7902)\n"
1098 " -g, --config-file=FILE specify the pathname of a dopewars configuration "
1099 "file;\n"
1100 " this file is read immediately when the -g "
1101 "option\n"
1102 " is encountered\n"
1103 " -r, --pidfile=FILE maintain pid file \"FILE\" while running the "
1104 "server\n"
1105 " -l, --logfile=FILE write log information to \"FILE\"\n"
1106 " -A, --admin connect to a locally-running server for "
1107 "administration\n"
1108 " -c, --ai-player create and run a computer player\n"
1109 " -w, --windowed-client force the use of a graphical (windowed)\n"
1110 " client (GTK+ or Win32)\n"
1111 " -t, --text-client force the use of a text-mode client (curses) (by\n"
1112 " default, a windowed client is used when "
1113 "possible)\n"
1114 " -P, --player=NAME set player name to \"NAME\"\n"
1115 " -C, --convert=FILE convert an \"old format\" score file to the new "
1116 "format\n"
1117 msgstr ""
1118 "Usage: dopewars [OPTION]...\n"
1119 "Drug dealing game based on \"Drug Wars\" by John E. Dell\n"
1120 " -b, --no-color, \"black and white\" - i.e. do not use pretty "
1121 "colours\n"
1122 " --no-colour (by default colours are used where available)\n"
1123 " -n, --single-player be boring and don't connect to any available "
1124 "dopewars\n"
1125 " servers (i.e. single player mode)\n"
1126 " -a, --antique \"antique\" dopewars - keep as closely to the "
1127 "original\n"
1128 " version as possible (no networking)\n"
1129 " -f, --scorefile=FILE specify a file to use as the high score table (by\n"
1130 " default %s/dopewars.sco is used)\n"
1131 " -o, --hostname=ADDR specify a hostname where the server for "
1132 "multiplayer\n"
1133 " dopewars can be found\n"
1134 " -s, --public-server run in server mode (note: see the -A option for\n"
1135 " configuring a server once it's running)\n"
1136 " -S, --private-server run a \"private\" server (do not notify the "
1137 "metaserver)\n"
1138 " -p, --port=PORT specify the network port to use (default: 7902)\n"
1139 " -g, --config-file=FILE specify the pathname of a dopewars configuration "
1140 "file;\n"
1141 " this file is read immediately when the -g "
1142 "option\n"
1143 " is encountered\n"
1144 " -r, --pidfile=FILE maintain pid file \"FILE\" while running the "
1145 "server\n"
1146 " -l, --logfile=FILE write log information to \"FILE\"\n"
1147 " -A, --admin connect to a locally-running server for "
1148 "administration\n"
1149 " -c, --ai-player create and run a computer player\n"
1150 " -w, --windowed-client force the use of a graphical (windowed)\n"
1151 " client (GTK+ or Win32)\n"
1152 " -t, --text-client force the use of a text-mode client (curses) (by\n"
1153 " default, a windowed client is used when "
1154 "possible)\n"
1155 " -P, --player=NAME set player name to \"NAME\"\n"
1156 " -C, --convert=FILE convert an \"old format\" score file to the new "
1157 "format\n"
1158
1159 #: src/dopewars.c:2601
1160 msgid ""
1161 " -h, --help display this help information\n"
1162 " -v, --version output version information and exit\n"
1163 "\n"
1164 "dopewars is Copyright (C) Ben Webb 1998-2021, and released under the GNU "
1165 "GPL\n"
1166 "Report bugs to the author at benwebb@users.sf.net\n"
1167 msgstr ""
1168
1169 #. Usage information, printed when the user runs "dopewars -h"
1170 #. (short options only version)
1171 #: src/dopewars.c:2608
1172 #, c-format
1173 msgid ""
1174 "Usage: dopewars [OPTION]...\n"
1175 "Drug dealing game based on \"Drug Wars\" by John E. Dell\n"
1176 " -b \"black and white\" - i.e. do not use pretty colors\n"
1177 " (by default colors are used where the terminal supports them)\n"
1178 " -n be boring and don't connect to any available dopewars servers\n"
1179 " (i.e. single player mode)\n"
1180 " -a \"antique\" dopewars - keep as closely to the original version "
1181 "as\n"
1182 " possible (no networking)\n"
1183 " -f file specify a file to use as the high score table\n"
1184 " (by default %s/dopewars.sco is used)\n"
1185 " -o addr specify a hostname where the server for multiplayer dopewars\n"
1186 " can be found\n"
1187 " -s run in server mode (note: see the -A option for configuring a\n"
1188 " server once it's running)\n"
1189 " -S run a \"private\" server (i.e. do not notify the metaserver)\n"
1190 " -p port specify the network port to use (default: 7902)\n"
1191 " -g file specify the pathname of a dopewars configuration file; this file\n"
1192 " is read immediately when the -g option is encountered\n"
1193 " -r file maintain pid file \"file\" while running the server\n"
1194 " -l file write log information to \"file\"\n"
1195 " -c create and run a computer player\n"
1196 " -w force the use of a graphical (windowed) client (GTK+ or Win32)\n"
1197 " -t force the use of a text-mode client (curses)\n"
1198 " (by default, a windowed client is used when possible)\n"
1199 " -P name set player name to \"name\"\n"
1200 " -C file convert an \"old format\" score file to the new format\n"
1201 " -A connect to a locally-running server for administration\n"
1202 msgstr ""
1203 "Usage: dopewars [OPTION]...\n"
1204 "Drug dealing game based on \"Drug Wars\" by John E. Dell\n"
1205 " -b \"black and white\" - i.e. do not use pretty colours\n"
1206 " (by default colours are used where the terminal supports "
1207 "them)\n"
1208 " -n be boring and don't connect to any available dopewars servers\n"
1209 " (i.e. single player mode)\n"
1210 " -a \"antique\" dopewars - keep as closely to the original version "
1211 "as\n"
1212 " possible (no networking)\n"
1213 " -f file specify a file to use as the high score table\n"
1214 " (by default %s/dopewars.sco is used)\n"
1215 " -o addr specify a hostname where the server for multiplayer dopewars\n"
1216 " can be found\n"
1217 " -s run in server mode (note: see the -A option for configuring a\n"
1218 " server once it's running)\n"
1219 " -S run a \"private\" server (i.e. do not notify the metaserver)\n"
1220 " -p port specify the network port to use (default: 7902)\n"
1221 " -g file specify the pathname of a dopewars configuration file; this file\n"
1222 " is read immediately when the -g option is encountered\n"
1223 " -r file maintain pid file \"file\" while running the server\n"
1224 " -l file write log information to \"file\"\n"
1225 " -c create and run a computer player\n"
1226 " -w force the use of a graphical (windowed) client (GTK+ or Win32)\n"
1227 " -t force the use of a text-mode client (curses)\n"
1228 " (by default, a windowed client is used when possible)\n"
1229 " -P name set player name to \"name\"\n"
1230 " -C file convert an \"old format\" score file to the new format\n"
1231 " -A connect to a locally-running server for administration\n"
1232
1233 #: src/dopewars.c:2637
1234 msgid ""
1235 " -h display this help information\n"
1236 " -v output version information and exit\n"
1237 "\n"
1238 "dopewars is Copyright (C) Ben Webb 1998-2021, and released under the GNU "
1239 "GPL\n"
1240 "Report bugs to the author at benwebb@users.sf.net\n"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: src/dopewars.c:2904
1244 msgid ""
1245 "No curses client available - rebuild the binary passing the\n"
1246 "--enable-curses-client option to configure, or use a windowed\n"
1247 "client (if available) instead!\n"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: src/dopewars.c:2924
1251 msgid ""
1252 "No graphical client available - rebuild the binary\n"
1253 "passing the --enable-gui-client option to configure, or\n"
1254 "use the curses client (if available) instead!\n"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: src/dopewars.c:2972
1258 msgid ""
1259 "This binary has been compiled without networking support, and thus cannot "
1260 "run\n"
1261 "in admin mode. Recompile passing --enable-networking to the configure "
1262 "script.\n"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: src/dopewars.c:2993 src/winmain.c:359
1266 msgid ""
1267 "This binary has been compiled without networking support, and thus cannot "
1268 "run\n"
1269 "in server mode. Recompile passing --enable-networking to the configure "
1270 "script.\n"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: src/curses_client/curses_client.c:325
1274 msgid "English Translation Ben Webb"
1275 msgstr ""
1276
1277 #. Curses client introduction screen
1278 #: src/curses_client/curses_client.c:333
1279 msgid "D O P E W A R S"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: src/curses_client/curses_client.c:338
1283 msgid ""
1284 "Based on John E. Dell's old Drug Wars game, dopewars is a simulation of an"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: src/curses_client/curses_client.c:340
1288 msgid "imaginary drug market. dopewars is an All-American game which features"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: src/curses_client/curses_client.c:342
1292 msgid "buying, selling, and trying to get past the cops!"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: src/curses_client/curses_client.c:344
1296 msgid ""
1297 "The first thing you need to do is pay off your debt to the Loan Shark. After"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: src/curses_client/curses_client.c:346
1301 msgid "that, your goal is to make as much money as possible (and stay alive)!"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: src/curses_client/curses_client.c:348
1305 msgid "You have one month of game time to make your fortune."
1306 msgstr ""
1307
1308 #: src/curses_client/curses_client.c:350
1309 #, c-format
1310 msgid "Version %-8s Copyright (C) 1998-2021 Ben Webb benwebb@users.sf.net"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: src/curses_client/curses_client.c:353
1314 msgid "dopewars is released under the GNU General Public License"
1315 msgstr "dopewars is released under the GNU General Public Licence"
1316
1317 #: src/curses_client/curses_client.c:361
1318 msgid "Icons and Graphics Ocelot Mantis"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: src/curses_client/curses_client.c:362
1322 msgid "Sounds Robin Kohli, 19.5degs.com"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: src/curses_client/curses_client.c:363
1326 msgid "Drug Dealing and Research Dan Wolf"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: src/curses_client/curses_client.c:364
1330 msgid "Play Testing Phil Davis Owen Walsh"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: src/curses_client/curses_client.c:366
1334 msgid "Extensive Play Testing Katherine Holt Caroline Moore"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: src/curses_client/curses_client.c:368
1338 msgid "Constructive Criticism Andrea Elliot-Smith Pete Winn"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: src/curses_client/curses_client.c:370
1342 msgid "Unconstructive Criticism James Matthews"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: src/curses_client/curses_client.c:372
1346 msgid "For information on the command line options, type dopewars -h at your"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: src/curses_client/curses_client.c:374
1350 msgid ""
1351 "Unix prompt. This will display a help screen, listing the available options."
1352 msgstr ""
1353
1354 #. Prompts for hostname and port when selecting a server
1355 #. manually
1356 #: src/curses_client/curses_client.c:400
1357 msgid "Please enter the hostname and port of a dopewars server:-"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: src/curses_client/curses_client.c:401
1361 msgid "Hostname: "
1362 msgstr ""
1363
1364 #: src/curses_client/curses_client.c:405
1365 msgid "Port: "
1366 msgstr ""
1367
1368 #: src/curses_client/curses_client.c:431
1369 msgid "Please wait... attempting to contact metaserver..."
1370 msgstr ""
1371
1372 #. Printout of metaserver information in curses client
1373 #: src/curses_client/curses_client.c:494
1374 #, c-format
1375 msgid "Server : %s"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: src/curses_client/curses_client.c:496
1379 #, c-format
1380 msgid "Port : %d"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: src/curses_client/curses_client.c:498
1384 #, c-format
1385 msgid "Version : %s"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: src/curses_client/curses_client.c:501
1389 #, c-format
1390 msgid "Players: -unknown- (maximum %d)"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: src/curses_client/curses_client.c:504
1394 #, c-format
1395 msgid "Players: %d (maximum %d)"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: src/curses_client/curses_client.c:508
1399 #, c-format
1400 msgid "Up since : %s"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: src/curses_client/curses_client.c:510
1404 #, c-format
1405 msgid "Comment: %s"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: src/curses_client/curses_client.c:514
1409 msgid "N>ext server; P>revious server; S>elect this server... "
1410 msgstr ""
1411
1412 #. The three keys that are valid responses to the previous question -
1413 #. if you translate them, keep the keys in the same order (N>ext,
1414 #. P>revious, S>elect) as they are here, otherwise they'll do the
1415 #. wrong things.
1416 #: src/curses_client/curses_client.c:520
1417 msgid "NPS"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: src/curses_client/curses_client.c:569
1421 #, c-format
1422 msgid "Connected to SOCKS server %s..."
1423 msgstr ""
1424
1425 #: src/curses_client/curses_client.c:573
1426 msgid "Authenticating with SOCKS server"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: src/curses_client/curses_client.c:576
1430 #, c-format
1431 msgid "Asking SOCKS for connect to %s..."
1432 msgstr ""
1433
1434 #: src/curses_client/curses_client.c:597
1435 msgid "SOCKS authentication required (enter a blank username to cancel)"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: src/curses_client/curses_client.c:600
1439 msgid "User name: "
1440 msgstr ""
1441
1442 #: src/curses_client/curses_client.c:602
1443 msgid "Password: "
1444 msgstr ""
1445
1446 #: src/curses_client/curses_client.c:697
1447 msgid "Please wait... attempting to contact dopewars server..."
1448 msgstr ""
1449
1450 #. Display of an error while contacting the metaserver
1451 #: src/curses_client/curses_client.c:708
1452 msgid "Cannot get metaserver details"
1453 msgstr ""
1454
1455 #. Display of an error message while trying to contact a dopewars
1456 #. server (the error message itself is displayed on the next
1457 #. screen line)
1458 #: src/curses_client/curses_client.c:716
1459 msgid "Could not start multiplayer dopewars"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: src/curses_client/curses_client.c:719
1463 msgid "connection to server failed"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: src/curses_client/curses_client.c:726
1467 msgid "Will you... C>onnect to a named dopewars server"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: src/curses_client/curses_client.c:728
1471 msgid " L>ist the servers on the metaserver, and select one"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: src/curses_client/curses_client.c:731
1475 msgid ""
1476 " Q>uit (where you can start a server by typing \"dopewars -s\")"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: src/curses_client/curses_client.c:733
1480 msgid " or P>lay single-player ? "
1481 msgstr ""
1482
1483 #. Translate these 4 keys in line with the above options, keeping
1484 #. the order the same (C>onnect, L>ist, Q>uit, P>lay single-player)
1485 #: src/curses_client/curses_client.c:738
1486 msgid "CLQP"
1487 msgstr ""
1488
1489 #. Display of shortcut keys and locations to jet to
1490 #: src/curses_client/curses_client.c:831
1491 #, c-format
1492 msgid "%d. %tde"
1493 msgstr ""
1494
1495 #. Prompt when the player chooses to "jet" to a new location
1496 #. Prompt in 'Jet' dialog
1497 #: src/curses_client/curses_client.c:838 src/gui_client/gtk_client.c:1485
1498 msgid "Where to, dude ? "
1499 msgstr "Where to, doctor ? "
1500
1501 #: src/curses_client/curses_client.c:844
1502 msgid "%/Location display/%tde"
1503 msgstr ""
1504
1505 #. List of drugs that you can drop (%tde = "drugs" by
1506 #. default)
1507 #: src/curses_client/curses_client.c:880
1508 #, c-format
1509 msgid "You can't get any cash for the following carried %tde :"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: src/curses_client/curses_client.c:893
1513 msgid "What do you want to drop? "
1514 msgstr ""
1515
1516 #: src/curses_client/curses_client.c:903
1517 msgid "How many do you drop? "
1518 msgstr ""
1519
1520 #. Buy and sell prompts for dealing drugs or guns
1521 #: src/curses_client/curses_client.c:939 src/curses_client/curses_client.c:1423
1522 msgid "What do you wish to buy? "
1523 msgstr ""
1524
1525 #: src/curses_client/curses_client.c:941 src/curses_client/curses_client.c:1375
1526 msgid "What do you wish to sell? "
1527 msgstr ""
1528
1529 #. Display of number of drugs you could buy and/or carry, when
1530 #. buying drugs
1531 #: src/curses_client/curses_client.c:959
1532 #, c-format
1533 msgid "You can afford %d, and can carry %d. "
1534 msgstr ""
1535
1536 #: src/curses_client/curses_client.c:962
1537 msgid "How many do you buy? "
1538 msgstr ""
1539
1540 #: src/curses_client/curses_client.c:975
1541 #, c-format
1542 msgid "You have %d. "
1543 msgstr ""
1544
1545 #: src/curses_client/curses_client.c:978
1546 msgid "How many do you sell? "
1547 msgstr ""
1548
1549 #: src/curses_client/curses_client.c:1011
1550 #, c-format
1551 msgid "Choose an errand to give one of your %tde..."
1552 msgstr ""
1553
1554 #: src/curses_client/curses_client.c:1017
1555 msgid " S>py on another dealer (cost: %P)"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: src/curses_client/curses_client.c:1021
1559 msgid " T>ip off the cops to another dealer (cost: %P)"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: src/curses_client/curses_client.c:1024
1563 msgid " G>et stuffed"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: src/curses_client/curses_client.c:1027
1567 msgid "or C>ontact your spies and receive reports"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: src/curses_client/curses_client.c:1029
1571 msgid "or N>o errand ? "
1572 msgstr ""
1573
1574 #. Translate these 5 keys to match the above options, keeping the
1575 #. original order the same (S>py, T>ip off, G>et stuffed, C>ontact spy,
1576 #. N>o errand)
1577 #: src/curses_client/curses_client.c:1036
1578 msgid "STGCN"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: src/curses_client/curses_client.c:1041
1582 msgid "Whom do you want to spy on? "
1583 msgstr ""
1584
1585 #: src/curses_client/curses_client.c:1047
1586 msgid "Whom do you want to tip the cops off to? "
1587 msgstr ""
1588
1589 #. Prompt for confirmation of sacking a bitch
1590 #: src/curses_client/curses_client.c:1054
1591 msgid " Are you sure? "
1592 msgstr ""
1593
1594 #. The two keys that are valid for answering Yes/No - if you
1595 #. translate them, keep them in the same order - i.e. "Yes" before
1596 #. "No"
1597 #: src/curses_client/curses_client.c:1059
1598 #: src/curses_client/curses_client.c:1082
1599 #: src/curses_client/curses_client.c:2766
1600 msgid "YN"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: src/curses_client/curses_client.c:1080
1604 msgid "Are you sure you want to quit? "
1605 msgstr ""
1606
1607 #. Prompt for player to change his/her name
1608 #: src/curses_client/curses_client.c:1093
1609 msgid "New name: "
1610 msgstr ""
1611
1612 #: src/curses_client/curses_client.c:1160
1613 msgid "You have been pushed from the server. Reverting to single player mode."
1614 msgstr ""
1615
1616 #: src/curses_client/curses_client.c:1170
1617 msgid "The server has terminated. Reverting to single player mode."
1618 msgstr ""
1619
1620 #: src/curses_client/curses_client.c:1190 src/gui_client/gtk_client.c:518
1621 #: src/serverside.c:378
1622 #, c-format
1623 msgid "%s joins the game!"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: src/curses_client/curses_client.c:1197 src/gui_client/gtk_client.c:527
1627 #, c-format
1628 msgid "%s has left the game."
1629 msgstr ""
1630
1631 #. Displayed when a player changes his/her name
1632 #: src/curses_client/curses_client.c:1205
1633 #, c-format
1634 msgid "%s will now be known as %s."
1635 msgstr ""
1636
1637 #: src/curses_client/curses_client.c:1227
1638 msgid "S U B W A Y"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: src/curses_client/curses_client.c:1234
1642 #: src/curses_client/curses_client.c:2052 src/gui_client/gtk_client.c:1226
1643 msgid "%/Current location/%tde"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: src/curses_client/curses_client.c:1276
1647 msgid ""
1648 "Unfortunately, somebody else is already using \"your\" name. Please change "
1649 "it."
1650 msgstr ""
1651
1652 #: src/curses_client/curses_client.c:1303
1653 msgid "H I G H S C O R E S"
1654 msgstr ""
1655
1656 #. Error - player tried to sell guns that he/she doesn't have
1657 #. (%tde="guns" by default)
1658 #: src/curses_client/curses_client.c:1367 src/gui_client/gtk_client.c:1850
1659 #, c-format
1660 msgid "You don't have any %tde to sell!"
1661 msgstr ""
1662
1663 #. Error - player tried to sell some guns that he/she doesn't have
1664 #: src/curses_client/curses_client.c:1386 src/gui_client/gtk_client.c:1871
1665 msgid "You don't have any to sell!"
1666 msgstr ""
1667
1668 #. Error - player tried to buy more guns
1669 #. than his/her bitches can carry (1st
1670 #. %tde="bitches", 2nd %tde="guns" by
1671 #. default)
1672 #: src/curses_client/curses_client.c:1414 src/gui_client/gtk_client.c:1856
1673 #, c-format
1674 msgid "You'll need more %tde to carry any more %tde!"
1675 msgstr ""
1676
1677 #. Error - player tried to buy a gun that he/she doesn't have
1678 #. space for (%tde="gun" by default)
1679 #: src/curses_client/curses_client.c:1435 src/gui_client/gtk_client.c:1862
1680 #, c-format
1681 msgid "You don't have enough space to carry that %tde!"
1682 msgstr ""
1683
1684 #. Error - player tried to buy a gun that he/she can't afford
1685 #. (%tde="gun" by default)
1686 #: src/curses_client/curses_client.c:1445 src/gui_client/gtk_client.c:1867
1687 #, c-format
1688 msgid "You don't have enough cash to buy that %tde!"
1689 msgstr ""
1690
1691 #. Prompt for actions in the gun shop
1692 #: src/curses_client/curses_client.c:1485
1693 msgid "Will you B>uy, S>ell, or L>eave? "
1694 msgstr ""
1695
1696 #. Translate these three keys in line with the above options, keeping
1697 #. the order (B>uy, S>ell, L>eave) the same - you can change the
1698 #. wording of the prompt, but if you change the order in this key
1699 #. list, the keys will do the wrong things!
1700 #: src/curses_client/curses_client.c:1495
1701 msgid "BSL"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: src/curses_client/curses_client.c:1518
1705 msgid "How much money do you pay back? "
1706 msgstr ""
1707
1708 #. Error - player doesn't have enough money to pay back the loan
1709 #. Error - player has tried to put more money into the bank than
1710 #. he/she has
1711 #: src/curses_client/curses_client.c:1529
1712 #: src/curses_client/curses_client.c:1575 src/gui_client/gtk_client.c:2552
1713 msgid "You don't have that much money!"
1714 msgstr ""
1715
1716 #. Prompt for dealing with the bank in the curses client
1717 #: src/curses_client/curses_client.c:1554
1718 msgid "Do you want to D>eposit money, W>ithdraw money, or L>eave ? "
1719 msgstr ""
1720
1721 #. Make sure you keep the order the same if you translate these keys!
1722 #. (D>eposit, W>ithdraw, L>eave)
1723 #: src/curses_client/curses_client.c:1560
1724 msgid "DWL"
1725 msgstr ""
1726
1727 #. Prompt for putting money in or taking money out of the bank
1728 #: src/curses_client/curses_client.c:1564
1729 msgid "How much money? "
1730 msgstr ""
1731
1732 #. Error - player has tried to withdraw more money from the bank
1733 #. than there is in the account
1734 #: src/curses_client/curses_client.c:1580
1735 msgid "There isn't that much money in the bank..."
1736 msgstr ""
1737
1738 #. Expansions of the single-letter keypresses for the benefit of the
1739 #. user. i.e. "Yes" is printed for the key "Y" etc. You should indicate
1740 #. to the user which letter in the word corresponds to the keypress, by
1741 #. capitalising it or similar.
1742 #: src/curses_client/curses_client.c:1614
1743 msgid "Y:Yes"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: src/curses_client/curses_client.c:1614
1747 msgid "N:No"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: src/curses_client/curses_client.c:1614
1751 msgid "R:Run"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: src/curses_client/curses_client.c:1615
1755 msgid "F:Fight"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: src/curses_client/curses_client.c:1615
1759 msgid "A:Attack"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: src/curses_client/curses_client.c:1615
1763 msgid "E:Evade"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: src/curses_client/curses_client.c:1728
1767 msgid "Press any key..."
1768 msgstr ""
1769
1770 #. Title of the "Messages" window in the curses client
1771 #: src/curses_client/curses_client.c:1992
1772 msgid "Messages (-/+ scrolls up/down)"
1773 msgstr ""
1774
1775 #. Title of the "Stats" window in the curses client
1776 #: src/curses_client/curses_client.c:2002 src/gui_client/gtk_client.c:2290
1777 msgid "Stats"
1778 msgstr ""
1779
1780 #. Display of the player's cash in the stats window
1781 #. Player's cash label in GTK+ client status display
1782 #: src/curses_client/curses_client.c:2007 src/gui_client/gtk_client.c:2113
1783 msgid "Cash"
1784 msgstr ""
1785
1786 #. Display of the total number of guns carried (%Tde="Guns" by default)
1787 #. Title of the "guns" window (the only important bit in this string
1788 #. is the "%Tde" which is "Guns" by default)
1789 #. Display of the total number of guns carried (%Tde="Guns" by default)
1790 #: src/curses_client/curses_client.c:2013
1791 #: src/curses_client/curses_client.c:2092 src/gui_client/gtk_client.c:1249
1792 msgid "%/Stats: Guns/%Tde"
1793 msgstr ""
1794
1795 #. Display of the player's health
1796 #. Player's health label in GTK+ client status display
1797 #: src/curses_client/curses_client.c:2019 src/gui_client/gtk_client.c:2144
1798 msgid "Health"
1799 msgstr ""
1800
1801 #. Display of the player's bank balance
1802 #. Player's bank balance label in GTK+ client status display
1803 #: src/curses_client/curses_client.c:2024 src/gui_client/gtk_client.c:2127
1804 msgid "Bank"
1805 msgstr ""
1806
1807 #. Display of the player's debt
1808 #. Player's debt label in GTK+ client status display
1809 #: src/curses_client/curses_client.c:2032 src/gui_client/gtk_client.c:2120
1810 msgid "Debt"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: src/curses_client/curses_client.c:2044
1814 #, c-format
1815 msgid "Space %6d"
1816 msgstr ""
1817
1818 #. Display of the player's number of bitches, and available space
1819 #. (%Tde="Bitches" by default)
1820 #: src/curses_client/curses_client.c:2048
1821 msgid "%Tde %3d Space %6d"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: src/curses_client/curses_client.c:2061
1825 msgid "Trenchcoat"
1826 msgstr ""
1827
1828 #. Title of the "drugs" window (the only important bit in this
1829 #. string is the "%Tde" which is "Drugs" by default; the %/.../ part
1830 #. is ignored, so you don't need to translate it; see doc/i18n.html)
1831 #.
1832 #: src/curses_client/curses_client.c:2067
1833 msgid "%/Stats: Drugs/%Tde"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: src/curses_client/curses_client.c:2075
1837 msgid "%-7tde %3d @ %P"
1838 msgstr ""
1839
1840 #. Display of carried drugs (%tde="Opium", etc. by default)
1841 #: src/curses_client/curses_client.c:2082
1842 #, c-format
1843 msgid "%-7tde %3d"
1844 msgstr ""
1845
1846 #. Display of carried guns (%tde="Baretta", etc. by default)
1847 #: src/curses_client/curses_client.c:2097
1848 #, c-format
1849 msgid "%-22tde %3d"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: src/curses_client/curses_client.c:2122
1853 #, c-format
1854 msgid "Spy reports for %s"
1855 msgstr ""
1856
1857 #. Message displayed with a spy's list of drugs (%Tde="Drugs" by
1858 #. default)
1859 #: src/curses_client/curses_client.c:2128
1860 msgid "%/Spy: Drugs/%Tde..."
1861 msgstr ""
1862
1863 #. Message displayed with a spy's list of guns (%Tde="Guns" by default)
1864 #: src/curses_client/curses_client.c:2136
1865 msgid "%/Spy: Guns/%Tde..."
1866 msgstr ""
1867
1868 #: src/curses_client/curses_client.c:2164
1869 msgid "No other players are currently logged on!"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: src/curses_client/curses_client.c:2169
1873 msgid "Players currently logged on:-"
1874 msgstr ""
1875
1876 #. Display of drug prices (%tde="drugs" by default)
1877 #: src/curses_client/curses_client.c:2319
1878 #, c-format
1879 msgid "Hey dude, the prices of %tde here are:"
1880 msgstr "Hey doctor, the prices of %tde here are:"
1881
1882 #. List of individual drug names for selection (%tde="Opium" etc.
1883 #. by default)
1884 #: src/curses_client/curses_client.c:2330
1885 msgid "%/Drug Select/%c. %tde"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: src/curses_client/curses_client.c:2376
1889 msgid "Cannot install SIGWINCH interrupt handler!"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: src/curses_client/curses_client.c:2393
1893 msgid "Hey dude, what's your name? "
1894 msgstr "Hey doctor, what's your name? "
1895
1896 #. Prompts for "normal" actions in curses client
1897 #: src/curses_client/curses_client.c:2437
1898 msgid "Will you B>uy"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: src/curses_client/curses_client.c:2439
1902 msgid ", S>ell"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: src/curses_client/curses_client.c:2441
1906 msgid ", D>rop"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: src/curses_client/curses_client.c:2443
1910 msgid ", T>alk, P>age"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: src/curses_client/curses_client.c:2444
1914 msgid ", L>ist"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: src/curses_client/curses_client.c:2447
1918 msgid ", G>ive"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: src/curses_client/curses_client.c:2450
1922 msgid ", F>ight"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: src/curses_client/curses_client.c:2452
1926 msgid ", J>et"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: src/curses_client/curses_client.c:2454
1930 msgid ", or Q>uit? "
1931 msgstr ""
1932
1933 #. Prompts for actions during fights in curses client
1934 #: src/curses_client/curses_client.c:2463
1935 msgid "Do you "
1936 msgstr ""
1937
1938 #: src/curses_client/curses_client.c:2466
1939 msgid "F>ight, "
1940 msgstr ""
1941
1942 #: src/curses_client/curses_client.c:2468
1943 msgid "S>tand, "
1944 msgstr ""
1945
1946 #: src/curses_client/curses_client.c:2472
1947 msgid "R>un, "
1948 msgstr ""
1949
1950 #. (%tde = "drugs" by default here)
1951 #: src/curses_client/curses_client.c:2475
1952 #, c-format
1953 msgid "D>eal %tde, "
1954 msgstr ""
1955
1956 #: src/curses_client/curses_client.c:2476
1957 msgid "or Q>uit? "
1958 msgstr ""
1959
1960 #: src/curses_client/curses_client.c:2541
1961 msgid "Connection to server lost! Reverting to single player mode"
1962 msgstr ""
1963
1964 #. N.B. You must keep the order of these keys the same as the
1965 #. original when you translate (B>uy, S>ell, D>rop, T>alk, P>age,
1966 #. L>ist, G>ive errand, F>ight, J>et, Q>uit)
1967 #: src/curses_client/curses_client.c:2566
1968 msgid "BSDTPLGFJQ"
1969 msgstr ""
1970
1971 #. N.B. You must keep the order of these keys the same as the
1972 #. original when you translate (D>eal drugs, R>un, F>ight, S>tand,
1973 #. Q>uit)
1974 #: src/curses_client/curses_client.c:2572
1975 msgid "DRFSQ"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: src/curses_client/curses_client.c:2604
1979 msgid "List what? P>layers or S>cores? "
1980 msgstr ""
1981
1982 #. P>layers, S>cores
1983 #: src/curses_client/curses_client.c:2606
1984 msgid "PS"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: src/curses_client/curses_client.c:2619
1988 msgid "Whom do you want to page (talk privately to) ? "
1989 msgstr ""
1990
1991 #. Prompt for sending player-player messages
1992 #: src/curses_client/curses_client.c:2625
1993 #: src/curses_client/curses_client.c:2639
1994 msgid "Talk: "
1995 msgstr ""
1996
1997 #: src/curses_client/curses_client.c:2765
1998 msgid "Play again? "
1999 msgstr ""
2000
2001 #. The names of the menus and their items in the GTK+ client
2002 #: src/gui_client/gtk_client.c:162
2003 msgid "/_Game"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: src/gui_client/gtk_client.c:163
2007 msgid "/Game/_New..."
2008 msgstr ""
2009
2010 #: src/gui_client/gtk_client.c:164
2011 msgid "/Game/_Abandon..."
2012 msgstr ""
2013
2014 #: src/gui_client/gtk_client.c:165
2015 msgid "/Game/_Options..."
2016 msgstr ""
2017
2018 #: src/gui_client/gtk_client.c:166
2019 msgid "/Game/Enable _sound"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: src/gui_client/gtk_client.c:167
2023 msgid "/Game/_Quit..."
2024 msgstr ""
2025
2026 #: src/gui_client/gtk_client.c:168
2027 msgid "/_Talk"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: src/gui_client/gtk_client.c:169
2031 msgid "/Talk/To _All..."
2032 msgstr ""
2033
2034 #: src/gui_client/gtk_client.c:170
2035 msgid "/Talk/To _Player..."
2036 msgstr ""
2037
2038 #: src/gui_client/gtk_client.c:171
2039 msgid "/_List"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: src/gui_client/gtk_client.c:172
2043 msgid "/List/_Players..."
2044 msgstr ""
2045
2046 #: src/gui_client/gtk_client.c:173
2047 msgid "/List/_Scores..."
2048 msgstr ""
2049
2050 #: src/gui_client/gtk_client.c:174
2051 msgid "/List/_Inventory..."
2052 msgstr ""
2053
2054 #: src/gui_client/gtk_client.c:175
2055 msgid "/_Errands"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: src/gui_client/gtk_client.c:176
2059 msgid "/Errands/_Spy..."
2060 msgstr ""
2061
2062 #: src/gui_client/gtk_client.c:177
2063 msgid "/Errands/_Tipoff..."
2064 msgstr ""
2065
2066 #: src/gui_client/gtk_client.c:181
2067 msgid "/Errands/_Get spy reports..."
2068 msgstr ""
2069
2070 #: src/gui_client/gtk_client.c:182
2071 msgid "/_Help"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: src/gui_client/gtk_client.c:183
2075 msgid "/Help/_About..."
2076 msgstr ""
2077
2078 #. Titles of the message boxes for warnings and errors
2079 #: src/gui_client/gtk_client.c:197
2080 msgid "Warning"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: src/gui_client/gtk_client.c:198
2084 msgid "Error"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: src/gui_client/gtk_client.c:199
2088 msgid "Message"
2089 msgstr ""
2090
2091 #. Prompt in 'quit game' dialog
2092 #: src/gui_client/gtk_client.c:241 src/gui_client/gtk_client.c:257
2093 #: src/gui_client/gtk_client.c:266 src/gui_client/gtk_client.c:288
2094 msgid "Abandon current game?"
2095 msgstr ""
2096
2097 #. Title of 'quit game' dialog
2098 #: src/gui_client/gtk_client.c:243 src/gui_client/gtk_client.c:258
2099 msgid "Quit Game"
2100 msgstr ""
2101
2102 #. Title of 'stop game to start a new game' dialog
2103 #: src/gui_client/gtk_client.c:268
2104 msgid "Start new game"
2105 msgstr ""
2106
2107 #. Title of 'abandon game' dialog
2108 #: src/gui_client/gtk_client.c:290
2109 msgid "Abandon game"
2110 msgstr ""
2111
2112 #. Title of inventory window
2113 #: src/gui_client/gtk_client.c:330
2114 msgid "Inventory"
2115 msgstr ""
2116
2117 #. The network connection to the server was dropped unexpectedly
2118 #: src/gui_client/gtk_client.c:409
2119 msgid "Connection to server lost - switching to single player mode"
2120 msgstr ""
2121
2122 #. The server admin has asked us to leave - so warn the user, and do
2123 #. so
2124 #: src/gui_client/gtk_client.c:478
2125 msgid ""
2126 "You have been pushed from the server.\n"
2127 "Switching to single player mode."
2128 msgstr ""
2129
2130 #. The server has sent us notice that it is shutting down
2131 #: src/gui_client/gtk_client.c:486
2132 msgid ""
2133 "The server has terminated.\n"
2134 "Switching to single player mode."
2135 msgstr ""
2136
2137 #. Message displayed when the player "jets" to a new location
2138 #: src/gui_client/gtk_client.c:545
2139 #, c-format
2140 msgid "Jetting to %tde"
2141 msgstr ""
2142
2143 #. Text for the Errands/Sack Bitch menu item
2144 #: src/gui_client/gtk_client.c:556
2145 msgid "%/Sack Bitch menu item/S_ack %Tde..."
2146 msgstr ""
2147
2148 #. Text to update the Errands/Spy menu item with the price for spying
2149 #: src/gui_client/gtk_client.c:565
2150 msgid "_Spy (%P)"
2151 msgstr ""
2152
2153 #. Text to update the Errands/Tipoff menu item with the price for a
2154 #. tipoff
2155 #: src/gui_client/gtk_client.c:571
2156 msgid "_Tipoff (%P)"
2157 msgstr ""
2158
2159 #. Title of the GTK+ high score dialog
2160 #: src/gui_client/gtk_client.c:629
2161 msgid "High Scores"
2162 msgstr ""
2163
2164 #. Error - the high score from the server is invalid
2165 #: src/gui_client/gtk_client.c:682 src/gui_client/gtk_client.c:710
2166 msgid "Corrupt high score!"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: src/gui_client/gtk_client.c:916
2170 msgid "Fight"
2171 msgstr ""
2172
2173 #. Button for closing the "Fight" dialog and going back to dealing drugs
2174 #. (%Tde = "Drugs" by default)
2175 #: src/gui_client/gtk_client.c:957
2176 msgid "_Deal %Tde"
2177 msgstr ""
2178
2179 #. Button for shooting at other players in the "Fight" dialog, or for
2180 #. popping up the "Fight" dialog from the main window
2181 #: src/gui_client/gtk_client.c:964 src/gui_client/gtk_client.c:1909
2182 #: src/gui_client/gtk_client.c:2166
2183 msgid "_Fight"
2184 msgstr ""
2185
2186 #. Button to stand and take it in the "Fight" dialog
2187 #: src/gui_client/gtk_client.c:968
2188 msgid "_Stand"
2189 msgstr ""
2190
2191 #. Button to run from combat in the "Fight" dialog
2192 #: src/gui_client/gtk_client.c:972 src/gui_client/gtk_client.c:1908
2193 msgid "_Run"
2194 msgstr ""
2195
2196 #. Display of number of bitches or deputies during combat
2197 #. (%tde="bitches" or "deputies" (etc.) by default)
2198 #: src/gui_client/gtk_client.c:1038
2199 msgid "%/Combat: Bitches/%d %tde"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: src/gui_client/gtk_client.c:1043
2203 msgid "(Left)"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: src/gui_client/gtk_client.c:1045
2207 msgid "(Dead)"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: src/gui_client/gtk_client.c:1047
2211 #, c-format
2212 msgid "Health: %d"
2213 msgstr ""
2214
2215 #. Display of the current player's name during combat
2216 #: src/gui_client/gtk_client.c:1064
2217 msgid "You"
2218 msgstr ""
2219
2220 #. Display of number of bitches in GTK+ client status window
2221 #. (%Tde="Bitches" by default)
2222 #: src/gui_client/gtk_client.c:1257
2223 msgid "%/GTK Stats: Bitches/%Tde"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: src/gui_client/gtk_client.c:1369
2227 msgid "%/Inventory drug name/%tde"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: src/gui_client/gtk_client.c:1373
2231 msgid "%/Inventory gun name/%tde"
2232 msgstr ""
2233
2234 #. Title of 'Jet' dialog
2235 #: src/gui_client/gtk_client.c:1472
2236 msgid "Jet to location"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: src/gui_client/gtk_client.c:1515
2240 msgid "%/Location to jet to/%tde"
2241 msgstr ""
2242
2243 #. Display of locations in 'Jet' window (%tde="The Bronx" etc. by
2244 #. default)
2245 #: src/gui_client/gtk_client.c:1524
2246 #, c-format
2247 msgid "_%c. %tde"
2248 msgstr ""
2249
2250 #. Display of the current price of the selected drug in 'Deal Drugs'
2251 #. dialog
2252 #: src/gui_client/gtk_client.c:1560
2253 msgid "at %P"
2254 msgstr ""
2255
2256 #. Display of current inventory of the selected drug in 'Deal Drugs'
2257 #. dialog (%tde="Opium" etc. by default)
2258 #: src/gui_client/gtk_client.c:1567
2259 #, c-format
2260 msgid "You are currently carrying %d %tde"
2261 msgstr ""
2262
2263 #. Available space for drugs in 'Deal Drugs' dialog
2264 #: src/gui_client/gtk_client.c:1574
2265 #, c-format
2266 msgid "Available space: %d"
2267 msgstr ""
2268
2269 #. Number of the selected drug that you can afford in 'Deal Drugs'
2270 #. dialog
2271 #: src/gui_client/gtk_client.c:1587
2272 #, c-format
2273 msgid "You can afford %d"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: src/gui_client/gtk_client.c:1660
2277 msgid "Buy"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: src/gui_client/gtk_client.c:1662
2281 msgid "Sell"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: src/gui_client/gtk_client.c:1664
2285 msgid "Drop"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: src/gui_client/gtk_client.c:1733
2289 msgid "%/DealDrugs drug name/%tde"
2290 msgstr ""
2291
2292 #. Prompts for action in the "deal drugs" dialog
2293 #: src/gui_client/gtk_client.c:1770
2294 msgid "Buy how many?"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: src/gui_client/gtk_client.c:1772
2298 msgid "Sell how many?"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: src/gui_client/gtk_client.c:1774
2302 msgid "Drop how many?"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: src/gui_client/gtk_client.c:1840
2306 #, c-format
2307 msgid "Buy %tde"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: src/gui_client/gtk_client.c:1842
2311 #, c-format
2312 msgid "Sell %tde"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: src/gui_client/gtk_client.c:1844
2316 #, c-format
2317 msgid "Drop %tde"
2318 msgstr ""
2319
2320 #. Button titles that correspond to the single-keypress options provided
2321 #. by the curses client (e.g. _Yes corresponds to 'Y' etc.)
2322 #: src/gui_client/gtk_client.c:1908 src/gtkport/gtkport.c:54
2323 msgid "_Yes"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: src/gui_client/gtk_client.c:1908 src/gtkport/gtkport.c:55
2327 msgid "_No"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: src/gui_client/gtk_client.c:1909
2331 msgid "_Attack"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: src/gui_client/gtk_client.c:1909
2335 msgid "_Evade"
2336 msgstr ""
2337
2338 #. Title of the 'ask player a question' dialog
2339 #: src/gui_client/gtk_client.c:1932
2340 msgid "Question"
2341 msgstr ""
2342
2343 #. Available space label in GTK+ client status display
2344 #: src/gui_client/gtk_client.c:2106
2345 msgid "Space"
2346 msgstr ""
2347
2348 #. Caption of 'Jet' button in main window
2349 #: src/gui_client/gtk_client.c:2169
2350 msgid "_Jet!"
2351 msgstr ""
2352
2353 #. Title of main window in GTK+ client
2354 #: src/gui_client/gtk_client.c:2261 src/winmain.c:381 src/winmain.c:390
2355 msgid "dopewars"
2356 msgstr ""
2357
2358 #. Credits labels in GTK+ 'about' dialog
2359 #: src/gui_client/gtk_client.c:2396
2360 msgid "English Translation"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: src/gui_client/gtk_client.c:2396
2364 msgid "Ben Webb"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: src/gui_client/gtk_client.c:2397
2368 msgid "Icons and graphics"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: src/gui_client/gtk_client.c:2398 src/gui_client/optdialog.c:1058
2372 msgid "Sounds"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: src/gui_client/gtk_client.c:2399
2376 msgid "Drug Dealing and Research"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: src/gui_client/gtk_client.c:2400
2380 msgid "Play Testing"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: src/gui_client/gtk_client.c:2401
2384 msgid "Extensive Play Testing"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: src/gui_client/gtk_client.c:2403
2388 msgid "Constructive Criticism"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: src/gui_client/gtk_client.c:2405
2392 msgid "Unconstructive Criticism"
2393 msgstr ""
2394
2395 #. Title of GTK+ 'about' dialog
2396 #: src/gui_client/gtk_client.c:2413
2397 msgid "About dopewars"
2398 msgstr ""
2399
2400 #. Main content of GTK+ 'about' dialog
2401 #: src/gui_client/gtk_client.c:2424
2402 msgid ""
2403 "Based on John E. Dell's old Drug Wars game, dopewars is a simulation of an\n"
2404 "imaginary drug market. dopewars is an All-American game which features\n"
2405 "buying, selling, and trying to get past the cops!\n"
2406 "\n"
2407 "The first thing you need to do is pay off your debt to the Loan Shark. "
2408 "After\n"
2409 "that, your goal is to make as much money as possible (and stay alive)! You\n"
2410 "have one month of game time to make your fortune.\n"
2411 msgstr ""
2412
2413 #. Version and copyright notice in GTK+ 'about' dialog
2414 #: src/gui_client/gtk_client.c:2437
2415 #, c-format
2416 msgid ""
2417 "Version %s Copyright (C) 1998-2021 Ben Webb benwebb@users.sf.net\n"
2418 "dopewars is released under the GNU General Public License\n"
2419 msgstr ""
2420 "Version %s Copyright (C) 1998-2021 Ben Webb benwebb@users.sf.net\n"
2421 "dopewars is released under the GNU General Public Licence\n"
2422
2423 #. Label at the bottom of GTK+ 'about' dialog
2424 #: src/gui_client/gtk_client.c:2467
2425 msgid ""
2426 "\n"
2427 "For information on the command line options, type dopewars -h at your\n"
2428 "Unix prompt. This will display a help screen, listing the available "
2429 "options.\n"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: src/gui_client/gtk_client.c:2474
2433 msgid "Local HTML documentation"
2434 msgstr ""
2435
2436 #. Title of loan shark dialog - (%Tde="The Loan Shark" by default)
2437 #: src/gui_client/gtk_client.c:2530 src/gui_client/gtk_client.c:2582
2438 msgid "%/LoanShark window title/%Tde"
2439 msgstr ""
2440
2441 #. Title of bank dialog - (%Tde="The Bank" by default)
2442 #: src/gui_client/gtk_client.c:2537 src/gui_client/gtk_client.c:2586
2443 msgid "%/BankName window title/%Tde"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: src/gui_client/gtk_client.c:2546
2447 msgid "You must enter a positive amount of money!"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: src/gui_client/gtk_client.c:2549
2451 msgid "There isn't that much money available..."
2452 msgstr ""
2453
2454 #. Display of player's cash in bank or loan shark dialog
2455 #: src/gui_client/gtk_client.c:2602
2456 msgid "Cash: %P"
2457 msgstr ""
2458
2459 #. Display of player's debt in loan shark dialog
2460 #: src/gui_client/gtk_client.c:2608
2461 msgid "Debt: %P"
2462 msgstr ""
2463
2464 #. Display of player's bank balance in bank dialog
2465 #: src/gui_client/gtk_client.c:2611
2466 msgid "Bank: %P"
2467 msgstr ""
2468
2469 #. Prompt for paying back a loan
2470 #: src/gui_client/gtk_client.c:2619
2471 msgid "Pay back:"
2472 msgstr ""
2473
2474 #. Radio button selected if you want to pay money into the bank
2475 #: src/gui_client/gtk_client.c:2623
2476 msgid "Deposit"
2477 msgstr ""
2478
2479 #. Radio button selected if you want to withdraw money from the bank
2480 #: src/gui_client/gtk_client.c:2629
2481 msgid "Withdraw"
2482 msgstr ""
2483
2484 #. Button to pay back the entire loan/debt
2485 #: src/gui_client/gtk_client.c:2660
2486 msgid "Pay all"
2487 msgstr ""
2488
2489 #. Title of player list dialog
2490 #: src/gui_client/gtk_client.c:2691
2491 msgid "Player List"
2492 msgstr ""
2493
2494 #. Title of talk dialog
2495 #: src/gui_client/gtk_client.c:2803
2496 msgid "Talk to player(s)"
2497 msgstr ""
2498
2499 #. Checkbutton set if you want to talk to all players
2500 #: src/gui_client/gtk_client.c:2825
2501 msgid "Talk to all players"
2502 msgstr ""
2503
2504 #. Prompt for you to enter the message to be sent to other players
2505 #: src/gui_client/gtk_client.c:2831
2506 msgid "Message:-"
2507 msgstr ""
2508
2509 #. Button to send a message to other players
2510 #: src/gui_client/gtk_client.c:2846
2511 msgid "Send"
2512 msgstr ""
2513
2514 #. Title of dialog to select a player to spy on
2515 #: src/gui_client/gtk_client.c:2965
2516 msgid "Spy On Player"
2517 msgstr ""
2518
2519 #. Informative text for "spy on player" dialog. (%tde = "bitch",
2520 #. "bitch", "guns", "drugs", respectively, by default)
2521 #: src/gui_client/gtk_client.c:2969
2522 #, c-format
2523 msgid ""
2524 "Please choose the player to spy on. Your %tde will\n"
2525 "then offer his services to the player, and if successful,\n"
2526 "you will be able to view the player's stats with the\n"
2527 "\"Get spy reports\" menu. Remember that the %tde will leave\n"
2528 "you, so any %tde or %tde that he's carrying may be lost!"
2529 msgstr ""
2530
2531 #. Title of dialog to select a player to tip the cops off to
2532 #: src/gui_client/gtk_client.c:2984
2533 msgid "Tip Off The Cops"
2534 msgstr ""
2535
2536 #. Informative text for "tip off cops" dialog. (%tde = "bitch",
2537 #. "bitch", "guns", "drugs", respectively, by default)
2538 #: src/gui_client/gtk_client.c:2988
2539 #, c-format
2540 msgid ""
2541 "Please choose the player to tip off the cops to. Your %tde will\n"
2542 "help the cops to attack that player, and then report back to you\n"
2543 "on the encounter. Remember that the %tde will leave you temporarily,\n"
2544 "so any %tde or %tde that he's carrying may be lost!"
2545 msgstr ""
2546
2547 #. Title of dialog to sack a bitch (%Tde = "Bitch" by default)
2548 #: src/gui_client/gtk_client.c:3039
2549 msgid "%/Sack Bitch dialog title/Sack %Tde"
2550 msgstr ""
2551
2552 #. Confirmation message for sacking a bitch. (%tde = "guns", "drugs",
2553 #. "bitch", respectively, by default)
2554 #: src/gui_client/gtk_client.c:3044
2555 #, c-format
2556 msgid ""
2557 "Are you sure? (Any %tde or %tde carried\n"
2558 "by this %tde may be lost!)"
2559 msgstr ""
2560
2561 #. Column titles for display of drugs/guns carried or available for
2562 #. purchase
2563 #: src/gui_client/gtk_client.c:3075 src/gui_client/optdialog.c:680
2564 msgid "Name"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: src/gui_client/gtk_client.c:3076 src/gui_client/optdialog.c:830
2568 msgid "Price"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: src/gui_client/gtk_client.c:3077
2572 msgid "Number"
2573 msgstr ""
2574
2575 #. Button titles for buying/selling/dropping guns or drugs
2576 #: src/gui_client/gtk_client.c:3080
2577 msgid "_Buy ->"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: src/gui_client/gtk_client.c:3081
2581 msgid "<- _Sell"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: src/gui_client/gtk_client.c:3082
2585 msgid "_Drop <-"
2586 msgstr ""
2587
2588 #. Title of the display of available drugs/guns (%Tde = "Guns" or
2589 #. "Drugs" by default)
2590 #: src/gui_client/gtk_client.c:3089
2591 msgid "%Tde here"
2592 msgstr ""
2593
2594 #. Title of the display of carried drugs/guns (%Tde = "Guns" or "Drugs"
2595 #. by default)
2596 #: src/gui_client/gtk_client.c:3095
2597 msgid "%Tde carried"
2598 msgstr ""
2599
2600 #. Title of dialog for changing a player's name
2601 #: src/gui_client/gtk_client.c:3214
2602 msgid "Change Name"
2603 msgstr ""
2604
2605 #. Informational text to prompt the player to change his/her name
2606 #: src/gui_client/gtk_client.c:3227
2607 msgid ""
2608 "Unfortunately, somebody else is already using \"your\" name. Please change "
2609 "it:-"
2610 msgstr ""
2611
2612 #. Title of 'gun shop' dialog in GTK+ client (%Tde="Dan's House of Guns"
2613 #. by default)
2614 #: src/gui_client/gtk_client.c:3272
2615 msgid "%/GTK GunShop window title/%Tde"
2616 msgstr ""
2617
2618 #. Title of window to display reports from spies with other players
2619 #: src/gui_client/gtk_client.c:3339
2620 msgid "Spy reports"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: src/gui_client/optdialog.c:423
2624 #, c-format
2625 msgid "New %s"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: src/gui_client/optdialog.c:606
2629 msgid "Select sound file"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: src/gui_client/optdialog.c:731
2633 msgid "New"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: src/gui_client/optdialog.c:737
2637 msgid "Delete"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: src/gui_client/optdialog.c:747
2641 msgid "Up"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: src/gui_client/optdialog.c:755
2645 msgid "Down"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: src/gui_client/optdialog.c:816
2649 msgid "Police presence"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: src/gui_client/optdialog.c:817
2653 msgid "Minimum no. of drugs"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: src/gui_client/optdialog.c:818
2657 msgid "Maximum no. of drugs"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: src/gui_client/optdialog.c:822
2661 msgid "Minimum normal price"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: src/gui_client/optdialog.c:823
2665 msgid "Maximum normal price"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: src/gui_client/optdialog.c:824
2669 msgid "Can be specially cheap"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: src/gui_client/optdialog.c:825
2673 msgid "Cheap string"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: src/gui_client/optdialog.c:826
2677 msgid "Can be specially expensive"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: src/gui_client/optdialog.c:831
2681 msgid "Inventory space"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: src/gui_client/optdialog.c:832
2685 msgid "Damage"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: src/gui_client/optdialog.c:836
2689 msgid "Name of one deputy"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: src/gui_client/optdialog.c:837
2693 msgid "Name of several deputies"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: src/gui_client/optdialog.c:838
2697 msgid "Minimum no. of deputies"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: src/gui_client/optdialog.c:839
2701 msgid "Maximum no. of deputies"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: src/gui_client/optdialog.c:840
2705 msgid "Cop armor"
2706 msgstr "Cop armour"
2707
2708 #: src/gui_client/optdialog.c:841
2709 msgid "Deputy armor"
2710 msgstr "Deputy armour"
2711
2712 #: src/gui_client/optdialog.c:849
2713 msgid "Options"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: src/gui_client/optdialog.c:865
2717 msgid "Remove drug references"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: src/gui_client/optdialog.c:868
2721 msgid "Unicode config file"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: src/gui_client/optdialog.c:873
2725 msgid "Game length (turns)"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: src/gui_client/optdialog.c:879
2729 msgid "Starting cash"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: src/gui_client/optdialog.c:885
2733 msgid "Starting debt"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: src/gui_client/optdialog.c:891
2737 msgid "Currency symbol"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: src/gui_client/optdialog.c:896
2741 msgid "Symbol prefixes prices"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: src/gui_client/optdialog.c:899
2745 msgid "Name of one bitch"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: src/gui_client/optdialog.c:905
2749 msgid "Name of several bitches"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: src/gui_client/optdialog.c:912
2753 msgid "Web browser"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: src/gui_client/optdialog.c:920
2757 msgid "General"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: src/gui_client/optdialog.c:926
2761 msgid "Locations"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: src/gui_client/optdialog.c:941
2765 msgid "Expensive string 1"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: src/gui_client/optdialog.c:947
2769 msgid "Expensive string 2"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: src/gui_client/optdialog.c:954
2773 msgid "Drugs"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: src/gui_client/optdialog.c:959
2777 msgid "Guns"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: src/gui_client/optdialog.c:964
2781 msgid "Cops"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: src/gui_client/optdialog.c:973
2785 msgid "Server reports to metaserver"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: src/gui_client/optdialog.c:978
2789 msgid "Minimize to System Tray"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: src/gui_client/optdialog.c:983
2793 msgid "Metaserver URL"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: src/gui_client/optdialog.c:990 src/gui_client/newgamedia.c:438
2797 msgid "Comment"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: src/gui_client/optdialog.c:997
2801 msgid "MOTD (welcome message)"
2802 msgstr ""
2803
2804 #. Column titles of metaserver information
2805 #: src/gui_client/optdialog.c:1005 src/gui_client/newgamedia.c:434
2806 #: src/gui_client/newgamedia.c:597
2807 msgid "Server"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: src/gui_client/optdialog.c:1012
2811 msgid "Sound name"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: src/gui_client/optdialog.c:1013
2815 msgid "Description"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: src/gui_client/optdialog.c:1039
2819 msgid "Sound file"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: src/gui_client/optdialog.c:1046
2823 msgid "Browse..."
2824 msgstr ""
2825
2826 #: src/gui_client/optdialog.c:1051
2827 msgid "Play"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: src/gui_client/newgamedia.c:72
2831 msgid "You can't start the game without giving a name first!"
2832 msgstr ""
2833
2834 #. Title of 'New Game' dialog
2835 #: src/gui_client/newgamedia.c:73 src/gui_client/newgamedia.c:516
2836 msgid "New Game"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: src/gui_client/newgamedia.c:81
2840 msgid "Status: Waiting for user input"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: src/gui_client/newgamedia.c:89 src/gui_client/newgamedia.c:348
2844 #, c-format
2845 msgid "Status: ERROR: %s"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: src/gui_client/newgamedia.c:156 src/AIPlayer.c:72
2849 msgid "Connection closed by remote host"
2850 msgstr ""
2851
2852 #. Error: GTK+ client could not connect to the given dopewars server
2853 #: src/gui_client/newgamedia.c:160
2854 #, c-format
2855 msgid "Status: Could not connect (%s)"
2856 msgstr ""
2857
2858 #. Message displayed during the attempted connect to a dopewars server
2859 #. Message displayed during the attempted connect to the metaserver
2860 #: src/gui_client/newgamedia.c:188 src/gui_client/newgamedia.c:342
2861 #, c-format
2862 msgid "Status: Attempting to contact %s..."
2863 msgstr ""
2864
2865 #. Displayed if we don't know how many players are logged on to a
2866 #. server
2867 #: src/gui_client/newgamedia.c:264
2868 msgid "Unknown"
2869 msgstr ""
2870
2871 #. e.g. "5 of 20" means 5 players are logged on to a server, out of
2872 #. a maximum of 20
2873 #: src/gui_client/newgamedia.c:268
2874 #, c-format
2875 msgid "%d of %d"
2876 msgstr ""
2877
2878 #. Tell the user that we've successfully connected to a SOCKS server,
2879 #. and are now ready to tell it to initiate the "real" connection
2880 #: src/gui_client/newgamedia.c:301
2881 #, c-format
2882 msgid "Status: Connected to SOCKS server %s..."
2883 msgstr ""
2884
2885 #. Tell the user that the SOCKS server is asking us for a username
2886 #. and password
2887 #: src/gui_client/newgamedia.c:309
2888 msgid "Status: Authenticating with SOCKS server"
2889 msgstr ""
2890
2891 #. Tell the user that all necessary SOCKS authentication has been
2892 #. completed, and now we're going to try to have it connect to
2893 #. the final destination
2894 #: src/gui_client/newgamedia.c:316
2895 #, c-format
2896 msgid "Status: Asking SOCKS for connect to %s..."
2897 msgstr ""
2898
2899 #: src/gui_client/newgamedia.c:435 src/gui_client/newgamedia.c:577
2900 msgid "Port"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: src/gui_client/newgamedia.c:436
2904 msgid "Version"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: src/gui_client/newgamedia.c:437
2908 msgid "Players"
2909 msgstr ""
2910
2911 #. Prompt for player's name in 'New
2912 #. Game' dialog
2913 #: src/gui_client/newgamedia.c:533
2914 msgid "Hey dude, what's your _name?"
2915 msgstr "Hey doctor, what's your _name?"
2916
2917 #. Prompt for hostname to connect to in GTK+ new game dialog
2918 #: src/gui_client/newgamedia.c:558
2919 msgid "Host name"
2920 msgstr ""
2921
2922 #. Button to connect to a named dopewars server
2923 #: src/gui_client/newgamedia.c:590 src/gui_client/newgamedia.c:644
2924 msgid "_Connect"
2925 msgstr ""
2926
2927 #. Checkbox to activate 'antique mode' in single-player games
2928 #: src/gui_client/newgamedia.c:606
2929 msgid "_Antique mode"
2930 msgstr ""
2931
2932 #. Button to start a new single-player (standalone, non-network) game
2933 #: src/gui_client/newgamedia.c:614
2934 msgid "_Start single-player game"
2935 msgstr ""
2936
2937 #. Title of 'New Game' dialog notebook tab for single-player mode
2938 #: src/gui_client/newgamedia.c:621
2939 msgid "Single player"
2940 msgstr ""
2941
2942 #. Title of Metaserver notebook tab in New Game dialog
2943 #: src/gui_client/newgamedia.c:656
2944 msgid "Metaserver"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: src/gui_client/newgamedia.c:735
2948 msgid "SOCKS Authentication Required"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: src/gtkport/gtkport.c:50
2952 msgid "_OK"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: src/gtkport/gtkport.c:51
2956 msgid "_Close"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: src/gtkport/gtkport.c:52 src/gtkport/gtkport.c:5504
2960 msgid "_Cancel"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: src/gtkport/gtkport.c:53
2964 msgid "_Refresh"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: src/gtkport/gtkport.c:56
2968 msgid "_Help"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: src/gtkport/gtkport.c:5505
2972 msgid "_Select"
2973 msgstr ""
2974
2975 #. Informational comment placed at the start of the Windows log file
2976 #. (this is used for messages printed during processing of the config
2977 #. files - under Unix these are just printed to stdout)
2978 #: src/winmain.c:307
2979 msgid ""
2980 "# This is the dopewars startup log, containing any\n"
2981 "# informative messages resulting from configuration\n"
2982 "# file processing and the like.\n"
2983 "\n"
2984 msgstr ""
2985
2986 #. Title of dopewars server window (if used)
2987 #: src/winmain.c:348 src/serverside.c:1672
2988 msgid "dopewars server"
2989 msgstr ""
2990
2991 #. Title of the Windows window used for AI player output
2992 #: src/winmain.c:369
2993 msgid "dopewars AI"
2994 msgstr ""
2995
2996 #. Things that can "happen" to your spies - look for strings containing
2997 #. "The spy %s!" to see how these strings are used.
2998 #: src/serverside.c:73
2999 msgid "escaped"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: src/serverside.c:73
3003 msgid "defected"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: src/serverside.c:73
3007 msgid "was shot"
3008 msgstr ""
3009
3010 #. The two keys that are valid answers to the Attack/Evade question. If
3011 #. you wish to translate them, do so in the same order as they given here.
3012 #. You will also need to translate the answers given by the clients.
3013 #: src/serverside.c:79
3014 msgid "AE"
3015 msgstr ""
3016
3017 #. Help on various general server commands
3018 #: src/serverside.c:129
3019 #, c-format
3020 msgid ""
3021 "dopewars server version %s commands and settings\n"
3022 "\n"
3023 "help Displays this help screen\n"
3024 "list Lists all players logged on\n"
3025 "push <player> Politely asks the named player to leave\n"
3026 "kill <player> Abruptly breaks the connection with the named "
3027 "player\n"
3028 "msg:<mesg> Send message to all players\n"
3029 "save <file> Save current configuration to the named file\n"
3030 "quit Gracefully quit, after notifying all players\n"
3031 "<variable>=<value> Sets the named variable to the given value\n"
3032 "<variable> Displays the value of the named variable\n"
3033 "<list>[x].<var>=<value> Sets the named variable in the given list,\n"
3034 " index x, to the given value\n"
3035 "<list>[x].<var> Displays the value of the named list variable\n"
3036 "\n"
3037 "Valid variables are listed below:-\n"
3038 "\n"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: src/serverside.c:160
3042 #, c-format
3043 msgid "Failed to connect to metaserver at %s (%s)"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: src/serverside.c:168 src/serverside.c:1102
3047 #, c-format
3048 msgid "MetaServer: %s"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: src/serverside.c:198
3052 msgid ""
3053 "Attempt to connect to metaserver too frequently - waiting for next timeout"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: src/serverside.c:240
3057 #, c-format
3058 msgid "Waiting for connect to metaserver at %s..."
3059 msgstr ""
3060
3061 #: src/serverside.c:298
3062 msgid ""
3063 "You appear to be using an extremely old (version 1.4.x) client.^While this "
3064 "will probably work, many of the newer features^will be unsupported. Get the "
3065 "latest version from the^dopewars website, https://dopewars.sourceforge.io/."
3066 msgstr ""
3067
3068 #: src/serverside.c:307
3069 msgid ""
3070 "Warning: your client is too old to support all of this^server's features. "
3071 "For the full \"experience\", get^the latest version of dopewars from "
3072 "the^website, https://dopewars.sourceforge.io/."
3073 msgstr ""
3074
3075 #: src/serverside.c:393
3076 #, c-format
3077 msgid "MaxClients (%d) exceeded - dropping connection"
3078 msgstr ""
3079
3080 #. Message sent to a player if the
3081 #. server is full
3082 #: src/serverside.c:399
3083 msgid ""
3084 "Sorry, but this server has a limit of 1 player, which has been reached."
3085 "^Please try connecting again later."
3086 msgstr ""
3087
3088 #. Message sent to a player if the
3089 #. server is full
3090 #: src/serverside.c:406
3091 #, c-format
3092 msgid ""
3093 "Sorry, but this server has a limit of %d players, which has been reached."
3094 "^Please try connecting again later."
3095 msgstr ""
3096
3097 #. A player changed their name during the game (unusual, and not
3098 #. really properly supported anyway) - notify all players of the
3099 #. change
3100 #: src/serverside.c:422
3101 #, c-format
3102 msgid "%s will now be known as %s"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: src/serverside.c:437
3106 #, c-format
3107 msgid "%s: DENIED jet to invalid location %s"
3108 msgstr ""
3109
3110 #. Message displayed when a player reaches their maximum number of
3111 #. turns
3112 #: src/serverside.c:456
3113 msgid "Your dealing time is up..."
3114 msgstr ""
3115
3116 #. A player has tried to jet to a new location, but we don't allow
3117 #. them to. (e.g. they're still fighting someone, or they're
3118 #. supposed to be dead)
3119 #: src/serverside.c:475
3120 #, c-format
3121 msgid "%s: DENIED jet to %s"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: src/serverside.c:532
3125 #, c-format
3126 msgid "%s now spying on %s"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: src/serverside.c:541
3130 #, c-format
3131 msgid "%s spy on %s: DENIED"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: src/serverside.c:547
3135 #, c-format
3136 msgid "%s tipped off the cops to %s"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: src/serverside.c:556
3140 #, c-format
3141 msgid "%s tipoff about %s: DENIED"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: src/serverside.c:572
3145 #, c-format
3146 msgid "Unknown message: %s:%c:%s:%s"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: src/serverside.c:734
3150 #, c-format
3151 msgid "Maintaining pid file %s"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: src/serverside.c:740
3155 #, c-format
3156 msgid "Cannot create pid file %s: %s"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: src/serverside.c:788
3160 #, c-format
3161 msgid "Cannot create server (listening) socket (%s) Aborting."
3162 msgstr ""
3163
3164 #: src/serverside.c:806
3165 #, c-format
3166 msgid "Cannot bind to port %u (%s) Aborting."
3167 msgstr ""
3168
3169 #: src/serverside.c:814
3170 msgid "Cannot listen to network socket. Aborting."
3171 msgstr ""
3172
3173 #: src/serverside.c:820
3174 #, c-format
3175 msgid ""
3176 "dopewars server version %s ready and waiting for connections on port %d."
3177 msgstr ""
3178
3179 #. Warning messages displayed if we fail to trap various signals
3180 #: src/serverside.c:833
3181 msgid "Cannot install SIGUSR1 interrupt handler!"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: src/serverside.c:839
3185 msgid "Cannot install SIGHUP interrupt handler!"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: src/serverside.c:845
3189 msgid "Cannot install SIGINT interrupt handler!"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: src/serverside.c:848
3193 msgid "Cannot install SIGTERM interrupt handler!"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: src/serverside.c:853
3197 msgid "Cannot install pipe handler!"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: src/serverside.c:917
3201 #, c-format
3202 msgid "Configuration file saved OK as %s\n"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: src/serverside.c:951
3206 msgid "Users currently logged on:-\n"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: src/serverside.c:959
3210 msgid "No users currently logged on!\n"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: src/serverside.c:963
3214 #, c-format
3215 msgid "Pushing %s\n"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: src/serverside.c:966 src/serverside.c:977
3219 msgid "No such user!\n"
3220 msgstr ""
3221
3222 #. The named user has been removed from the server following
3223 #. a "kill" command
3224 #: src/serverside.c:972
3225 #, c-format
3226 msgid "%s killed\n"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: src/serverside.c:979
3230 msgid "Unknown command - try \"help\" for help...\n"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: src/serverside.c:998
3234 #, c-format
3235 msgid "got connection from %s"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: src/serverside.c:1011
3239 msgid "dopewars server terminating."
3240 msgstr ""
3241
3242 #: src/serverside.c:1020
3243 #, c-format
3244 msgid "%s leaves the server!"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: src/serverside.c:1105
3248 msgid "MetaServer: (closed)"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: src/serverside.c:1204
3252 msgid ""
3253 "Could not set up Unix domain socket for admin connections - check "
3254 "permissions on /tmp!"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: src/serverside.c:1284
3258 #, c-format
3259 msgid ""
3260 "dopewars server version %s ready for admin commands; try \"help\" for help"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: src/serverside.c:1287
3264 msgid "New admin connection"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: src/serverside.c:1298
3268 #, c-format
3269 msgid "Admin command: %s"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: src/serverside.c:1304
3273 msgid "Admin connection closed"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: src/serverside.c:1553 src/serverside.c:1572 src/serverside.c:1579
3277 #: src/serverside.c:1719
3278 msgid "Failed to set NT Service status"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: src/serverside.c:1559
3282 msgid "Failed to post service notification message"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: src/serverside.c:1568
3286 msgid "Failed to register service handler"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: src/serverside.c:1594
3290 msgid "Failed to start NT Service"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: src/serverside.c:1683
3294 msgid "Command:"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: src/serverside.c:1902
3298 #, c-format
3299 msgid "Error reading scores from %s."
3300 msgstr ""
3301
3302 #: src/serverside.c:1907
3303 #, c-format
3304 msgid ""
3305 "The high score file %s has been converted to the new format.\n"
3306 "A backup of the old file has been created as %s.\n"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: src/serverside.c:1915
3310 #, c-format
3311 msgid ""
3312 "Cannot create backup (%s) of the\n"
3313 "high score file: %s."
3314 msgstr ""
3315
3316 #: src/serverside.c:1924
3317 #, c-format
3318 msgid "Cannot open high score file %s: %s."
3319 msgstr ""
3320
3321 #: src/serverside.c:2029
3322 #, c-format
3323 msgid ""
3324 "Cannot open high score file %s.\n"
3325 "(%s.) Either ensure you have permissions to access\n"
3326 "this file and directory, or specify an alternate high score file with the\n"
3327 "-f command line option."
3328 msgstr ""
3329
3330 #: src/serverside.c:2043
3331 #, c-format
3332 msgid ""
3333 "%s does not appear to be a valid\n"
3334 "high score file - please check it. If it is a high score file\n"
3335 "from an older version of dopewars, then first convert it to the\n"
3336 "new format by running \"dopewars -C %s\"\n"
3337 "from the command line."
3338 msgstr ""
3339
3340 #: src/serverside.c:2053
3341 msgid ""
3342 "Errors were encountered during the reading of the configuration file.\n"
3343 "As as result, some settings may not work as expected. Please consult the\n"
3344 "file \"dopewars-log.txt\" for further details."
3345 msgstr ""
3346
3347 #: src/serverside.c:2058
3348 msgid ""
3349 "Errors were encountered during the reading of the configuration\n"
3350 "file. As a result, some settings may not work as expected. Please see the\n"
3351 "messages on standard output for further details."
3352 msgstr ""
3353
3354 #: src/serverside.c:2131
3355 #, c-format
3356 msgid "Unable to read high score file %s"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: src/serverside.c:2157
3360 msgid "Congratulations! You made the high scores!"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: src/serverside.c:2170
3364 msgid "You didn't even make the high score table..."
3365 msgstr ""
3366
3367 #: src/serverside.c:2191
3368 #, c-format
3369 msgid "Unable to write high score file %s"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: src/serverside.c:2218
3373 msgid "(R.I.P.)"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: src/serverside.c:2261
3377 #, c-format
3378 msgid "%s: Tipoff from %s"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: src/serverside.c:2269
3382 #, c-format
3383 msgid "%s: Spy offered by %s"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: src/serverside.c:2283
3387 #, c-format
3388 msgid "One of your %tde was spying for %s.^The spy %s!"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: src/serverside.c:2292
3392 #, c-format
3393 msgid "Your spy working with %s has been discovered!^The spy %s!"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: src/serverside.c:2326
3397 #, c-format
3398 msgid "The lady next to you on the subway said,^ \"%s\"%s"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: src/serverside.c:2330
3402 msgid "^ (at least, you -think- that's what she said)"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: src/serverside.c:2333
3406 #, c-format
3407 msgid "You hear someone playing %s"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: src/serverside.c:2342 src/serverside.c:2351 src/serverside.c:2360
3411 #: src/serverside.c:2369
3412 #, c-format
3413 msgid "YN^Would you like to visit %tde?"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: src/serverside.c:2381
3417 msgid "YN^^Would you like to hire a %tde for %P?"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: src/serverside.c:2394
3421 #, c-format
3422 msgid "%s^%s is already here!^Do you Attack, or Evade?"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: src/serverside.c:2463
3426 msgid "No cops or guns!"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: src/serverside.c:2469
3430 msgid "Cops cannot attack other cops!"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: src/serverside.c:2511
3434 msgid "Players are already in a fight!"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: src/serverside.c:2513
3438 msgid "Players are already in separate fights!"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: src/serverside.c:2518
3442 msgid "Cannot start fight - no guns to use!"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: src/serverside.c:2747 src/serverside.c:3010
3446 msgid "You're dead! Game over."
3447 msgstr ""
3448
3449 #: src/serverside.c:2942
3450 #, c-format
3451 msgid "%s: tipoff by %s finished OK."
3452 msgstr ""
3453
3454 #: src/serverside.c:2948
3455 #, c-format
3456 msgid "Following your tipoff, the cops ambushed %s, who was shot dead!"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: src/serverside.c:2952
3460 #, c-format
3461 msgid "Following your tipoff, the cops ambushed %s, who escaped with %d %tde. "
3462 msgstr ""
3463
3464 #: src/serverside.c:3018
3465 msgid "YN^Do you pay a doctor %P to sew you up?"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: src/serverside.c:3047
3469 msgid "You were mugged in the subway!"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: src/serverside.c:3059
3473 #, c-format
3474 msgid "You meet a friend! He gives you %d %tde."
3475 msgstr ""
3476
3477 #: src/serverside.c:3065
3478 #, c-format
3479 msgid "You meet a friend! You give him %d %tde."
3480 msgstr ""
3481
3482 #. Debugging message: we would normally have a random drug-related
3483 #. event here, but "Sanitized" mode is turned on
3484 #: src/serverside.c:3078
3485 msgid "Sanitized away a RandomOffer"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: src/serverside.c:3083
3489 #, c-format
3490 msgid ""
3491 "Police dogs chase you for %d blocks! You dropped some %tde! That's a drag, "
3492 "man!"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: src/serverside.c:3100
3496 #, c-format
3497 msgid "You find %d %tde on a dead dude in the subway!"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: src/serverside.c:3115
3501 #, c-format
3502 msgid "Your mama made brownies with some of your %tde! They were great!"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: src/serverside.c:3125
3506 msgid ""
3507 "YN^There is some weed that smells like paraquat here!^It looks good! Will "
3508 "you smoke it? "
3509 msgstr ""
3510
3511 #: src/serverside.c:3132
3512 #, c-format
3513 msgid "You stopped to %s."
3514 msgstr ""
3515
3516 #: src/serverside.c:3157
3517 msgid "YN^Would you like to buy a bigger trenchcoat for %P?"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: src/serverside.c:3164
3521 msgid "YN^Hey dude! I'll help carry your %tde for a mere %P. Yes or no?"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: src/serverside.c:3177
3525 msgid "YN^Would you like to buy a %tde for %P?"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: src/serverside.c:3320 src/serverside.c:3430
3529 #, c-format
3530 msgid "%s: offer was on behalf of %s"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: src/serverside.c:3323
3534 #, c-format
3535 msgid "%s has accepted your %tde!^Use the G key to contact your spy."
3536 msgstr ""
3537
3538 #: src/serverside.c:3375
3539 msgid ""
3540 "You hallucinated for three days on the wildest trip you ever imagined!^Then "
3541 "you died because your brain disintegrated!"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: src/serverside.c:3401
3545 #, c-format
3546 msgid "Too late - %s has just left!"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: src/serverside.c:3433
3550 #, c-format
3551 msgid "%s has rejected your %tde!"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: src/serverside.c:3488
3555 #, c-format
3556 msgid "The cops spot you dropping %tde!"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: src/serverside.c:3724
3560 msgid "Sending pending updates to the metaserver..."
3561 msgstr ""
3562
3563 #: src/serverside.c:3729
3564 msgid "Sending reminder message to the metaserver..."
3565 msgstr ""
3566
3567 #: src/serverside.c:3738
3568 msgid "Player removed due to idle timeout"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: src/serverside.c:3751
3572 msgid "Player removed due to connect timeout"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: src/error.c:67
3576 msgid "(Error cannot be displayed in UTF-8)"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: src/error.c:122
3580 msgid "Connection dropped due to full buffer"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: src/error.c:129
3584 #, c-format
3585 msgid "Internal error code %d"
3586 msgstr ""
3587
3588 #. These are the explanations of the various
3589 #. Windows Sockets error codes
3590 #: src/error.c:154
3591 msgid "WinSock has not been properly initialized"
3592 msgstr "WinSock has not been properly initialised"
3593
3594 #: src/error.c:155
3595 msgid "Network subsystem is not ready"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: src/error.c:156
3599 msgid "WinSock version not supported"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: src/error.c:157
3603 msgid "The network subsystem has failed"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: src/error.c:158
3607 msgid "Address already in use"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: src/error.c:159
3611 msgid "Cannot reach the network"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: src/error.c:160
3615 msgid "The connection timed out"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: src/error.c:161
3619 msgid "Out of file descriptors"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: src/error.c:162
3623 msgid "Out of buffer space"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: src/error.c:163
3627 msgid "Operation not supported"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: src/error.c:164
3631 msgid "Connection aborted due to failure"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: src/error.c:165
3635 msgid "Connection reset by remote host"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: src/error.c:166
3639 msgid "Connection refused"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: src/error.c:167
3643 msgid "Address family not supported"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: src/error.c:168
3647 msgid "Protocol not supported"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: src/error.c:169
3651 msgid "Socket type not supported"
3652 msgstr ""
3653
3654 #. These are the explanations of the various name server error codes
3655 #: src/error.c:170 src/error.c:208
3656 msgid "Host not found"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: src/error.c:171 src/error.c:209
3660 msgid "Temporary name server error - try again later"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: src/error.c:172
3664 msgid "Failed to contact nameserver"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: src/error.c:173
3668 msgid "Valid name, but no DNS data record present"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: src/error.c:179
3672 #, c-format
3673 msgid "Network error code %d"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: src/error.c:216
3677 #, c-format
3678 msgid "Name server error code %d"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: src/message.c:437
3682 #, c-format
3683 msgid "Internal metaserver error \"%s\""
3684 msgstr ""
3685
3686 #: src/message.c:441
3687 #, c-format
3688 msgid "Bad metaserver reply \"%s\""
3689 msgstr ""
3690
3691 #: src/message.c:473
3692 msgid "No servers listed on metaserver"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: src/message.c:1135
3696 msgid "Do you run?"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: src/message.c:1138
3700 msgid "Do you run, or fight?"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: src/message.c:1337
3704 msgid "pitifully armed"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: src/message.c:1338
3708 msgid "lightly armed"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: src/message.c:1339
3712 msgid "moderately well armed"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: src/message.c:1340
3716 msgid "heavily armed"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: src/message.c:1340
3720 msgid "armed to the teeth"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: src/message.c:1344
3724 #, c-format
3725 msgid "%s - %s - is chasing you, man!"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: src/message.c:1348
3729 #, c-format
3730 msgid "%s and %d %tde - %s - are chasing you, man!"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: src/message.c:1352
3734 #, c-format
3735 msgid "%s arrives with %d %tde, %s!"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: src/message.c:1359
3739 #, c-format
3740 msgid "%s stands and takes it"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: src/message.c:1361
3744 msgid "You stand there like a dummy."
3745 msgstr ""
3746
3747 #: src/message.c:1366
3748 #, c-format
3749 msgid "%s tries to get away, but fails."
3750 msgstr ""
3751
3752 #: src/message.c:1369
3753 msgid "Panic! You can't get away!"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: src/message.c:1378
3757 #, c-format
3758 msgid "%s has got away to %tde!"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: src/message.c:1381
3762 #, c-format
3763 msgid "%s has got away!"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: src/message.c:1384
3767 msgid "You got away!"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: src/message.c:1390
3771 msgid "Guns reloaded..."
3772 msgstr ""
3773
3774 #: src/message.c:1395
3775 #, c-format
3776 msgid "%s shoots at %s... and misses!"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: src/message.c:1398
3780 #, c-format
3781 msgid "%s shoots at you... and misses!"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: src/message.c:1401
3785 #, c-format
3786 msgid "You missed %s!"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: src/message.c:1407
3790 #, c-format
3791 msgid "%s shoots %s dead."
3792 msgstr ""
3793
3794 #: src/message.c:1410
3795 #, c-format
3796 msgid "%s shoots at %s and kills a %tde!"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: src/message.c:1413
3800 #, c-format
3801 msgid "%s shoots at %s."
3802 msgstr ""
3803
3804 #: src/message.c:1418
3805 #, c-format
3806 msgid "%s wasted you, man! What a drag!"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: src/message.c:1422
3810 #, c-format
3811 msgid "%s shoots at you... and kills a %tde!"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: src/message.c:1425
3815 #, c-format
3816 msgid "%s hits you, man!"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: src/message.c:1429
3820 #, c-format
3821 msgid "You killed %s!"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: src/message.c:1431
3825 #, c-format
3826 msgid "You hit %s, and killed a %tde!"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: src/message.c:1434
3830 #, c-format
3831 msgid "You hit %s!"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: src/message.c:1437
3835 msgid " You find %P on the body!"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: src/message.c:1439
3839 msgid " You loot the body!"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: src/network.c:90
3843 #, c-format
3844 msgid "Cannot initialize WinSock (%s)!"
3845 msgstr "Cannot initialise WinSock (%s)!"
3846
3847 #. SOCKS version 5 error messages
3848 #: src/network.c:381
3849 msgid "SOCKS server general failure"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: src/network.c:382
3853 msgid "Connection denied by SOCKS ruleset"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: src/network.c:383
3857 msgid "SOCKS: Network unreachable"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: src/network.c:384
3861 msgid "SOCKS: Host unreachable"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: src/network.c:385
3865 msgid "SOCKS: Connection refused"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: src/network.c:386
3869 msgid "SOCKS: TTL expired"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: src/network.c:387
3873 msgid "SOCKS: Command not supported"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: src/network.c:388
3877 msgid "SOCKS: Address type not supported"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: src/network.c:389
3881 msgid "SOCKS server rejected all offered methods"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: src/network.c:390
3885 msgid "Unknown SOCKS address type returned"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: src/network.c:391
3889 msgid "SOCKS authentication failed"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: src/network.c:392
3893 msgid "SOCKS authentication canceled by user"
3894 msgstr "SOCKS authentication cancelled by user"
3895
3896 #. SOCKS version 4 error messages
3897 #: src/network.c:395
3898 msgid "SOCKS: Request rejected or failed"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: src/network.c:396
3902 msgid "SOCKS: Rejected - unable to contact identd"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: src/network.c:398
3906 msgid "SOCKS: Rejected - identd reports different user-id"
3907 msgstr ""
3908
3909 #. SOCKS errors due to protocol violations
3910 #: src/network.c:401
3911 msgid "Unknown SOCKS reply code"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: src/network.c:402
3915 msgid "Unknown SOCKS reply version code"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: src/network.c:403
3919 msgid "Unknown SOCKS server version"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: src/network.c:409
3923 #, c-format
3924 msgid "SOCKS error code %d"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: src/network.c:1274
3928 msgid "Could not init curl"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: src/admin.c:52
3932 #, c-format
3933 msgid ""
3934 "Attempting to connect to local dopewars server via Unix domain\n"
3935 " socket %s...\n"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: src/admin.c:70
3939 msgid ""
3940 "Connection established; use Ctrl-D to close your session.\n"
3941 "\n"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: src/configfile.c:238
3945 msgid "Could not determine local config file to write to"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: src/configfile.c:250
3949 #, c-format
3950 msgid "Could not open file %s: %s"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: src/AIPlayer.c:76
3954 #, c-format
3955 msgid ""
3956 "Could not connect to dopewars server\n"
3957 "(%s)\n"
3958 "AI Player terminating abnormally."
3959 msgstr ""
3960
3961 #: src/AIPlayer.c:89
3962 msgid "Connection established\n"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: src/AIPlayer.c:109
3966 #, c-format
3967 msgid "Connected to SOCKS server %s...\n"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: src/AIPlayer.c:112
3971 msgid "Authenticating with SOCKS server\n"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: src/AIPlayer.c:115
3975 #, c-format
3976 msgid "Asking SOCKS for connect to %s...\n"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: src/AIPlayer.c:126
3980 msgid ""
3981 "Using Socks.Auth.User and Socks.Auth.Password for SOCKS5 authentication\n"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: src/AIPlayer.c:153
3985 #, c-format
3986 msgid "AI Player started; attempting to contact server at %s:%d..."
3987 msgstr ""
3988
3989 #: src/AIPlayer.c:214
3990 msgid "AI Player terminated OK.\n"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: src/AIPlayer.c:219
3994 msgid "Connection to server lost!\n"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: src/AIPlayer.c:244
3998 #, c-format
3999 msgid "Using name %s\n"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: src/AIPlayer.c:326
4003 msgid "Players in this game:-\n"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: src/AIPlayer.c:352
4007 #, c-format
4008 msgid "%s joins the game.\n"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: src/AIPlayer.c:356
4012 #, c-format
4013 msgid "%s has left the game.\n"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: src/AIPlayer.c:360
4017 msgid "Jetting to %tde with %P cash and %P debt\n"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: src/AIPlayer.c:384
4021 msgid "AI Player killed. Terminating normally.\n"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: src/AIPlayer.c:405
4025 msgid "Game time is up. Leaving game.\n"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: src/AIPlayer.c:408
4029 msgid "AI Player pushed from the server.\n"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: src/AIPlayer.c:411
4033 msgid "The server has terminated.\n"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: src/AIPlayer.c:480
4037 msgid "Selling %d %tde at %P\n"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: src/AIPlayer.c:495
4041 msgid "Buying %d %tde at %P\n"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: src/AIPlayer.c:528
4045 msgid "Buying a %tde for %P at the gun shop\n"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: src/AIPlayer.c:579
4049 msgid "Debt of %P paid off to loan shark\n"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: src/AIPlayer.c:611
4053 #, c-format
4054 msgid "Loan shark located at %s\n"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: src/AIPlayer.c:619
4058 #, c-format
4059 msgid "Gun shop located at %s\n"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: src/AIPlayer.c:627
4063 #, c-format
4064 msgid "Pub located at %s\n"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: src/AIPlayer.c:642
4068 #, c-format
4069 msgid "Bank located at %s\n"
4070 msgstr ""
4071
4072 #. Random messages to send from the AI player to other players
4073 #: src/AIPlayer.c:671
4074 msgid "Call yourselves drug dealers?"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: src/AIPlayer.c:672
4078 msgid "A trained monkey could do better..."
4079 msgstr ""
4080
4081 #: src/AIPlayer.c:673
4082 msgid "Think you're hard enough to deal with the likes of me?"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: src/AIPlayer.c:674
4086 msgid "Zzzzz... are you dealing in candy or what?"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: src/AIPlayer.c:675
4090 msgid "Reckon I'll just have to shoot you for your own good."
4091 msgstr ""
4092
4093 #: src/AIPlayer.c:690
4094 msgid ""
4095 "This binary has been compiled without networking support, and thus cannot "
4096 "act as an AI player.\n"
4097 "Recompile passing --enable-networking to the configure script."
4098 msgstr ""
4099
4100 #: src/sound.c:196
4101 #, c-format
4102 msgid ""
4103 "Invalid plugin \"%s\" selected.\n"
4104 "(%s available; now using \"%s\".)"
4105 msgstr ""