tdopewars.pot - vaccinewars - be a doctor and try to vaccinate the world
(HTM) git clone git://src.adamsgaard.dk/vaccinewars
(DIR) Log
(DIR) Files
(DIR) Refs
(DIR) README
(DIR) LICENSE
---
tdopewars.pot (91800B)
---
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Ben Webb
3 # This file is distributed under the same license as the dopewars package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: dopewars SVN\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: benwebb@users.sf.net\n"
11 "POT-Creation-Date: 2020-12-10 21:39-0800\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Language: \n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20 #. Name of a single bitch - if you need to use different words for
21 #. "bitch" depending on where in the sentence it occurs (e.g. subject or
22 #. object) then read doc/i18n.html about the %tde (etc.) notation. N.B.
23 #. This notation can be used for most of the translatable strings in
24 #. dopewars.
25 #: src/dopewars.c:179
26 msgid "bitch"
27 msgstr ""
28
29 #. Word used for two or more bitches
30 #: src/dopewars.c:181
31 msgid "bitches"
32 msgstr ""
33
34 #. Word used for a single gun
35 #: src/dopewars.c:183
36 msgid "gun"
37 msgstr ""
38
39 #. Word used for two or more guns
40 #: src/dopewars.c:185
41 msgid "guns"
42 msgstr ""
43
44 #. Word used for a single drug
45 #: src/dopewars.c:187
46 msgid "drug"
47 msgstr ""
48
49 #. Word used for two or more drugs
50 #: src/dopewars.c:189
51 msgid "drugs"
52 msgstr ""
53
54 #. String for displaying the game date or turn number. This is passed
55 #. to the strftime() function, with the exception that %T is used to
56 #. mean the turn number rather than the calendar date.
57 #: src/dopewars.c:193
58 msgid "%m-%d-%Y"
59 msgstr ""
60
61 #. Names of the loan shark, the bank, the gun shop, and the pub,
62 #. respectively
63 #: src/dopewars.c:196
64 msgid "the Loan Shark"
65 msgstr ""
66
67 #: src/dopewars.c:196
68 msgid "the Bank"
69 msgstr ""
70
71 #: src/dopewars.c:197
72 msgid "Dan's House of Guns"
73 msgstr ""
74
75 #: src/dopewars.c:197
76 msgid "the pub"
77 msgstr ""
78
79 #. The following strings are the helptexts for all the options that can
80 #. be set in a dopewars configuration file, or in the server. See
81 #. doc/configfile.html for more detailed explanations.
82 #: src/dopewars.c:236
83 msgid "Network port to connect to"
84 msgstr ""
85
86 #: src/dopewars.c:239
87 msgid "Name of the high score file"
88 msgstr ""
89
90 #: src/dopewars.c:242
91 msgid "Name of the server to connect to"
92 msgstr ""
93
94 #: src/dopewars.c:245
95 msgid "Server's welcome message of the day"
96 msgstr ""
97
98 #: src/dopewars.c:248
99 msgid "Network address for the server to listen on"
100 msgstr ""
101
102 #: src/dopewars.c:252
103 msgid "TRUE if a SOCKS server should be used for networking"
104 msgstr ""
105
106 #: src/dopewars.c:256
107 msgid "TRUE if numeric user IDs should be used for SOCKS4"
108 msgstr ""
109
110 #: src/dopewars.c:260
111 msgid "If not blank, the username to use for SOCKS4"
112 msgstr ""
113
114 #: src/dopewars.c:263
115 msgid "The hostname of a SOCKS server to use"
116 msgstr ""
117
118 #: src/dopewars.c:266
119 msgid "The port number of a SOCKS server to use"
120 msgstr ""
121
122 #: src/dopewars.c:269
123 msgid "The version of the SOCKS protocol to use (4 or 5)"
124 msgstr ""
125
126 #: src/dopewars.c:272
127 msgid "Username for SOCKS5 authentication"
128 msgstr ""
129
130 #: src/dopewars.c:275
131 msgid "Password for SOCKS5 authentication"
132 msgstr ""
133
134 #: src/dopewars.c:278
135 msgid "TRUE if server should report to a metaserver"
136 msgstr ""
137
138 #: src/dopewars.c:281
139 msgid "Metaserver URL to report/get server details to/from"
140 msgstr ""
141
142 #: src/dopewars.c:284
143 msgid "Preferred hostname of your server machine"
144 msgstr ""
145
146 #: src/dopewars.c:287
147 msgid "Authentication for LocalName with the metaserver"
148 msgstr ""
149
150 #: src/dopewars.c:290
151 msgid "Server description, reported to the metaserver"
152 msgstr ""
153
154 #: src/dopewars.c:295
155 msgid "If TRUE, the server minimizes to the System Tray"
156 msgstr ""
157
158 #: src/dopewars.c:299
159 msgid "If TRUE, the server runs in the background"
160 msgstr ""
161
162 #: src/dopewars.c:302
163 msgid "The command used to start your web browser"
164 msgstr ""
165
166 #: src/dopewars.c:306
167 msgid "No. of game turns (if 0, game never ends)"
168 msgstr ""
169
170 #: src/dopewars.c:309
171 msgid "Day of the month on which the game starts"
172 msgstr ""
173
174 #: src/dopewars.c:312
175 msgid "Month in which the game starts"
176 msgstr ""
177
178 #: src/dopewars.c:315
179 msgid "Year in which the game starts"
180 msgstr ""
181
182 #: src/dopewars.c:318
183 msgid "The currency symbol (e.g. $)"
184 msgstr ""
185
186 #: src/dopewars.c:321
187 msgid "If TRUE, the currency symbol precedes prices"
188 msgstr ""
189
190 #: src/dopewars.c:324
191 msgid "File to write log messages to"
192 msgstr ""
193
194 #: src/dopewars.c:327
195 msgid "Controls the number of log messages produced"
196 msgstr ""
197
198 #: src/dopewars.c:330
199 msgid "strftime() format string for log timestamps"
200 msgstr ""
201
202 #: src/dopewars.c:333
203 msgid "Random events are sanitized"
204 msgstr ""
205
206 #: src/dopewars.c:336
207 msgid "TRUE if the value of bought drugs should be saved"
208 msgstr ""
209
210 #: src/dopewars.c:339
211 msgid "Be verbose in processing config file"
212 msgstr ""
213
214 #: src/dopewars.c:342
215 msgid "Number of locations in the game"
216 msgstr ""
217
218 #: src/dopewars.c:346
219 msgid "Number of types of cop in the game"
220 msgstr ""
221
222 #: src/dopewars.c:350
223 msgid "Number of guns in the game"
224 msgstr ""
225
226 #: src/dopewars.c:354
227 msgid "Number of drugs in the game"
228 msgstr ""
229
230 #: src/dopewars.c:358
231 msgid "Location of the Loan Shark"
232 msgstr ""
233
234 #: src/dopewars.c:360
235 msgid "Location of the bank"
236 msgstr ""
237
238 #: src/dopewars.c:363
239 msgid "Location of the gun shop"
240 msgstr ""
241
242 #: src/dopewars.c:366
243 msgid "Location of the pub"
244 msgstr ""
245
246 #: src/dopewars.c:369
247 msgid "Daily interest rate on the loan shark debt"
248 msgstr ""
249
250 #: src/dopewars.c:372
251 msgid "Daily interest rate on your bank balance"
252 msgstr ""
253
254 #: src/dopewars.c:375
255 msgid "Name of the loan shark"
256 msgstr ""
257
258 #: src/dopewars.c:377
259 msgid "Name of the bank"
260 msgstr ""
261
262 #: src/dopewars.c:379
263 msgid "Name of the gun shop"
264 msgstr ""
265
266 #: src/dopewars.c:381
267 msgid "Name of the pub"
268 msgstr ""
269
270 #: src/dopewars.c:383
271 msgid "TRUE if sounds should be enabled"
272 msgstr ""
273
274 #: src/dopewars.c:386
275 msgid "Sound file played for a gun \"hit\""
276 msgstr ""
277
278 #: src/dopewars.c:389
279 msgid "Sound file played for a gun \"miss\""
280 msgstr ""
281
282 #: src/dopewars.c:392
283 msgid "Sound file played when guns are reloaded"
284 msgstr ""
285
286 #: src/dopewars.c:395
287 msgid "Sound file played when an enemy bitch/deputy is killed"
288 msgstr ""
289
290 #: src/dopewars.c:398
291 msgid "Sound file played when one of your bitches is killed"
292 msgstr ""
293
294 #: src/dopewars.c:401
295 msgid "Sound file played when another player or cop is killed"
296 msgstr ""
297
298 #: src/dopewars.c:404
299 msgid "Sound file played when you are killed"
300 msgstr ""
301
302 #: src/dopewars.c:407
303 msgid "Sound file played when a player tries to escape, but fails"
304 msgstr ""
305
306 #: src/dopewars.c:410
307 msgid "Sound file played when you try to escape, but fail"
308 msgstr ""
309
310 #: src/dopewars.c:413
311 msgid "Sound file played when a player successfully escapes"
312 msgstr ""
313
314 #: src/dopewars.c:416
315 msgid "Sound file played when you successfully escape"
316 msgstr ""
317
318 #: src/dopewars.c:419
319 msgid "Sound file played on arriving at a new location"
320 msgstr ""
321
322 #: src/dopewars.c:422
323 msgid "Sound file played when a player sends a public chat message"
324 msgstr ""
325
326 #: src/dopewars.c:425
327 msgid "Sound file played when a player sends a private chat message"
328 msgstr ""
329
330 #: src/dopewars.c:428
331 msgid "Sound file played when a player joins the game"
332 msgstr ""
333
334 #: src/dopewars.c:431
335 msgid "Sound file played when a player leaves the game"
336 msgstr ""
337
338 #: src/dopewars.c:434
339 msgid "Sound file played at the start of the game"
340 msgstr ""
341
342 #: src/dopewars.c:437
343 msgid "Sound file played at the end of the game"
344 msgstr ""
345
346 #: src/dopewars.c:440
347 msgid "Sort key for listing available drugs"
348 msgstr ""
349
350 #: src/dopewars.c:443
351 msgid "No. of seconds in which to return fire"
352 msgstr ""
353
354 #: src/dopewars.c:446
355 msgid "Players are disconnected after this many seconds"
356 msgstr ""
357
358 #: src/dopewars.c:449
359 msgid "Time in seconds for connections to be made or broken"
360 msgstr ""
361
362 #: src/dopewars.c:452
363 msgid "Maximum number of TCP/IP connections"
364 msgstr ""
365
366 #: src/dopewars.c:455
367 msgid "Seconds between turns of AI players"
368 msgstr ""
369
370 #: src/dopewars.c:458
371 msgid "Amount of cash that each player starts with"
372 msgstr ""
373
374 #: src/dopewars.c:461
375 msgid "Amount of debt that each player starts with"
376 msgstr ""
377
378 #: src/dopewars.c:464
379 msgid "Name of each location"
380 msgstr ""
381
382 #: src/dopewars.c:468
383 msgid "Police presence at each location (%)"
384 msgstr ""
385
386 #: src/dopewars.c:472
387 msgid "Minimum number of drugs at each location"
388 msgstr ""
389
390 #: src/dopewars.c:476
391 msgid "Maximum number of drugs at each location"
392 msgstr ""
393
394 #: src/dopewars.c:480 src/dopewars.c:483
395 msgid "% resistance to gunshots of each player"
396 msgstr ""
397
398 #: src/dopewars.c:486 src/dopewars.c:489
399 msgid "% resistance to gunshots of each bitch"
400 msgstr ""
401
402 #: src/dopewars.c:492
403 msgid "Name of each cop"
404 msgstr ""
405
406 #: src/dopewars.c:496
407 msgid "Name of each cop's deputy"
408 msgstr ""
409
410 #: src/dopewars.c:500
411 msgid "Name of each cop's deputies"
412 msgstr ""
413
414 #: src/dopewars.c:504 src/dopewars.c:508
415 msgid "% resistance to gunshots of each cop"
416 msgstr ""
417
418 #: src/dopewars.c:512 src/dopewars.c:516
419 msgid "% resistance to gunshots of each deputy"
420 msgstr ""
421
422 #: src/dopewars.c:520
423 msgid "Attack penalty relative to a player"
424 msgstr ""
425
426 #: src/dopewars.c:524
427 msgid "Defend penalty relative to a player"
428 msgstr ""
429
430 #: src/dopewars.c:528
431 msgid "Minimum number of accompanying deputies"
432 msgstr ""
433
434 #: src/dopewars.c:532
435 msgid "Maximum number of accompanying deputies"
436 msgstr ""
437
438 #: src/dopewars.c:536
439 msgid "Zero-based index of the gun that cops are armed with"
440 msgstr ""
441
442 #: src/dopewars.c:540
443 msgid "Number of guns that each cop carries"
444 msgstr ""
445
446 #: src/dopewars.c:544
447 msgid "Number of guns that each deputy carries"
448 msgstr ""
449
450 #: src/dopewars.c:548
451 msgid "Name of each drug"
452 msgstr ""
453
454 #: src/dopewars.c:552
455 msgid "Minimum normal price of each drug"
456 msgstr ""
457
458 #: src/dopewars.c:556
459 msgid "Maximum normal price of each drug"
460 msgstr ""
461
462 #: src/dopewars.c:560
463 msgid "TRUE if this drug can be specially cheap"
464 msgstr ""
465
466 #: src/dopewars.c:564
467 msgid "TRUE if this drug can be specially expensive"
468 msgstr ""
469
470 #: src/dopewars.c:568
471 msgid "Message displayed when this drug is specially cheap"
472 msgstr ""
473
474 #: src/dopewars.c:572 src/dopewars.c:576
475 #, no-c-format
476 msgid "Format string used for expensive drugs 50% of time"
477 msgstr ""
478
479 #: src/dopewars.c:579
480 msgid "Divider for drug price when it's specially cheap"
481 msgstr ""
482
483 #: src/dopewars.c:583
484 msgid "Multiplier for specially expensive drug prices"
485 msgstr ""
486
487 #: src/dopewars.c:586
488 msgid "Name of each gun"
489 msgstr ""
490
491 #: src/dopewars.c:590
492 msgid "Price of each gun"
493 msgstr ""
494
495 #: src/dopewars.c:594
496 msgid "Space taken by each gun"
497 msgstr ""
498
499 #: src/dopewars.c:598
500 msgid "Damage done by each gun"
501 msgstr ""
502
503 #: src/dopewars.c:602
504 msgid "Word used to denote a single \"bitch\""
505 msgstr ""
506
507 #: src/dopewars.c:605
508 msgid "Word used to denote two or more \"bitches\""
509 msgstr ""
510
511 #: src/dopewars.c:608
512 msgid "Word used to denote a single gun or equivalent"
513 msgstr ""
514
515 #: src/dopewars.c:611
516 msgid "Word used to denote two or more guns"
517 msgstr ""
518
519 #: src/dopewars.c:614
520 msgid "Word used to denote a single drug or equivalent"
521 msgstr ""
522
523 #: src/dopewars.c:617
524 msgid "Word used to denote two or more drugs"
525 msgstr ""
526
527 #: src/dopewars.c:620
528 msgid "strftime() format string for displaying the game turn"
529 msgstr ""
530
531 #: src/dopewars.c:623
532 msgid "Cost for a bitch to spy on the enemy"
533 msgstr ""
534
535 #: src/dopewars.c:626
536 msgid "Cost for a bitch to tipoff the cops to an enemy"
537 msgstr ""
538
539 #: src/dopewars.c:629
540 msgid "Minimum price to hire a bitch"
541 msgstr ""
542
543 #: src/dopewars.c:632
544 msgid "Maximum price to hire a bitch"
545 msgstr ""
546
547 #: src/dopewars.c:635
548 msgid "List of things which you overhear on the airplane"
549 msgstr ""
550
551 #: src/dopewars.c:638
552 msgid "Number of airplane sayings"
553 msgstr ""
554
555 #: src/dopewars.c:641
556 msgid "List of songs which you can hear playing"
557 msgstr ""
558
559 #: src/dopewars.c:644
560 msgid "Number of playing songs"
561 msgstr ""
562
563 #: src/dopewars.c:647
564 msgid "List of things which you can stop to do"
565 msgstr ""
566
567 #: src/dopewars.c:650
568 msgid "Number of things which you can stop to do"
569 msgstr ""
570
571 #. Default list of songs that you can hear playing (N.B. this can be
572 #. overridden in the configuration file with the "Playing" variable) -
573 #. look for "You hear someone playing %s" to see how these are used.
574 #: src/dopewars.c:660
575 msgid "`Are you Experienced` by Jimi Hendrix"
576 msgstr ""
577
578 #: src/dopewars.c:661
579 msgid "`Cheeba Cheeba` by Tone Loc"
580 msgstr ""
581
582 #: src/dopewars.c:662
583 msgid "`Comin` in to Los Angeles` by Arlo Guthrie"
584 msgstr ""
585
586 #: src/dopewars.c:663
587 msgid "`Commercial` by Spanky and Our Gang"
588 msgstr ""
589
590 #: src/dopewars.c:664
591 msgid "`Late in the Evening` by Paul Simon"
592 msgstr ""
593
594 #: src/dopewars.c:665
595 msgid "`Light Up` by Styx"
596 msgstr ""
597
598 #: src/dopewars.c:666
599 msgid "`Mexico` by Jefferson Airplane"
600 msgstr ""
601
602 #: src/dopewars.c:667
603 msgid "`One toke over the line` by Brewer & Shipley"
604 msgstr ""
605
606 #: src/dopewars.c:668
607 msgid "`The Smokeout` by Shel Silverstein"
608 msgstr ""
609
610 #: src/dopewars.c:669
611 msgid "`White Rabbit` by Jefferson Airplane"
612 msgstr ""
613
614 #: src/dopewars.c:670
615 msgid "`Itchycoo Park` by Small Faces"
616 msgstr ""
617
618 #: src/dopewars.c:671
619 msgid "`White Punks on Dope` by the Tubes"
620 msgstr ""
621
622 #: src/dopewars.c:672
623 msgid "`Legend of a Mind` by the Moody Blues"
624 msgstr ""
625
626 #: src/dopewars.c:673
627 msgid "`Eight Miles High` by the Byrds"
628 msgstr ""
629
630 #: src/dopewars.c:674
631 msgid "`Acapulco Gold` by Riders of the Purple Sage"
632 msgstr ""
633
634 #: src/dopewars.c:675
635 msgid "`Kicks` by Paul Revere & the Raiders"
636 msgstr ""
637
638 #: src/dopewars.c:676
639 msgid "the Nixon tapes"
640 msgstr ""
641
642 #: src/dopewars.c:677
643 msgid "`Legalize It` by Mojo Nixon & Skid Roper"
644 msgstr ""
645
646 #. Default list of things which you can "stop to do" (random events that
647 #. cost you a little money). These can be overridden with the "StoppedTo"
648 #. variable in the configuration file. See the later string "You stopped
649 #. to %s." to see how these strings are used.
650 #: src/dopewars.c:686
651 msgid "have a beer"
652 msgstr ""
653
654 #: src/dopewars.c:687
655 msgid "smoke a joint"
656 msgstr ""
657
658 #: src/dopewars.c:688
659 msgid "smoke a cigar"
660 msgstr ""
661
662 #: src/dopewars.c:689
663 msgid "smoke a Djarum"
664 msgstr ""
665
666 #: src/dopewars.c:690
667 msgid "smoke a cigarette"
668 msgstr ""
669
670 #. Name of the first police officer to attack you
671 #: src/dopewars.c:695
672 msgid "Officer Hardass"
673 msgstr ""
674
675 #. Name of a single deputy of the first police officer
676 #: src/dopewars.c:697 src/dopewars.c:701
677 msgid "deputy"
678 msgstr ""
679
680 #. Word used for more than one deputy of the first police officer
681 #: src/dopewars.c:699 src/dopewars.c:701
682 msgid "deputies"
683 msgstr ""
684
685 #. Ditto, for the other police officers
686 #: src/dopewars.c:701
687 msgid "Officer Bob"
688 msgstr ""
689
690 #: src/dopewars.c:703
691 msgid "Agent Smith"
692 msgstr ""
693
694 #: src/dopewars.c:703
695 msgid "cop"
696 msgstr ""
697
698 #: src/dopewars.c:703
699 msgid "cops"
700 msgstr ""
701
702 #. The names of the default guns
703 #: src/dopewars.c:708
704 msgid "Baretta"
705 msgstr ""
706
707 #: src/dopewars.c:709
708 msgid ".38 Special"
709 msgstr ""
710
711 #: src/dopewars.c:710
712 msgid "Ruger"
713 msgstr ""
714
715 #: src/dopewars.c:711
716 msgid "Saturday Night Special"
717 msgstr ""
718
719 #. The names of the default drugs, and the messages displayed when they
720 #. are specially cheap or expensive
721 #: src/dopewars.c:717
722 msgid "Acid"
723 msgstr ""
724
725 #: src/dopewars.c:718
726 msgid "The market is flooded with cheap home-made acid!"
727 msgstr ""
728
729 #: src/dopewars.c:719
730 msgid "Cocaine"
731 msgstr ""
732
733 #: src/dopewars.c:720
734 msgid "Hashish"
735 msgstr ""
736
737 #: src/dopewars.c:721
738 msgid "The Marrakesh Express has arrived!"
739 msgstr ""
740
741 #: src/dopewars.c:722
742 msgid "Heroin"
743 msgstr ""
744
745 #: src/dopewars.c:723
746 msgid "Ludes"
747 msgstr ""
748
749 #: src/dopewars.c:724
750 msgid "Rival drug dealers raided a pharmacy and are selling cheap ludes!"
751 msgstr ""
752
753 #: src/dopewars.c:725
754 msgid "MDA"
755 msgstr ""
756
757 #: src/dopewars.c:726
758 msgid "Opium"
759 msgstr ""
760
761 #: src/dopewars.c:727
762 msgid "PCP"
763 msgstr ""
764
765 #: src/dopewars.c:728
766 msgid "Peyote"
767 msgstr ""
768
769 #: src/dopewars.c:729
770 msgid "Shrooms"
771 msgstr ""
772
773 #: src/dopewars.c:730
774 msgid "Speed"
775 msgstr ""
776
777 #: src/dopewars.c:731
778 msgid "Weed"
779 msgstr ""
780
781 #: src/dopewars.c:732
782 msgid ""
783 "Columbian freighter dusted the Coast Guard! Weed prices have bottomed out!"
784 msgstr ""
785
786 #. The names of the default locations
787 #: src/dopewars.c:740
788 msgid "Bronx"
789 msgstr ""
790
791 #: src/dopewars.c:741
792 msgid "Ghetto"
793 msgstr ""
794
795 #: src/dopewars.c:742
796 msgid "Central Park"
797 msgstr ""
798
799 #: src/dopewars.c:743
800 msgid "Manhattan"
801 msgstr ""
802
803 #: src/dopewars.c:744
804 msgid "Coney Island"
805 msgstr ""
806
807 #: src/dopewars.c:745
808 msgid "Brooklyn"
809 msgstr ""
810
811 #: src/dopewars.c:746
812 msgid "Queens"
813 msgstr ""
814
815 #: src/dopewars.c:747
816 msgid "Staten Island"
817 msgstr ""
818
819 #. Messages displayed for drug busts, etc.
820 #: src/dopewars.c:753
821 #, c-format
822 msgid "Cops made a big %tde bust! Prices are outrageous!"
823 msgstr ""
824
825 #: src/dopewars.c:754
826 #, c-format
827 msgid "Addicts are buying %tde at ridiculous prices!"
828 msgstr ""
829
830 #. Default list of things which the "lady on the subway" can tell you
831 #. (N.B. can be overridden with the "SubwaySaying" config. file
832 #. variable). Look for "the lady next to you" to see how these strings
833 #. are used.
834 #: src/dopewars.c:764
835 msgid "Wouldn't it be funny if everyone suddenly quacked at once?"
836 msgstr ""
837
838 #: src/dopewars.c:765
839 msgid "The Pope was once Jewish, you know"
840 msgstr ""
841
842 #: src/dopewars.c:766
843 msgid "I'll bet you have some really interesting dreams"
844 msgstr ""
845
846 #: src/dopewars.c:767
847 msgid "So I think I'm going to Amsterdam this year"
848 msgstr ""
849
850 #: src/dopewars.c:768
851 msgid "Son, you need a yellow haircut"
852 msgstr ""
853
854 #: src/dopewars.c:769
855 msgid "I think it's wonderful what they're doing with incense these days"
856 msgstr ""
857
858 #: src/dopewars.c:770
859 msgid "I wasn't always a woman, you know"
860 msgstr ""
861
862 #: src/dopewars.c:771
863 msgid "Does your mother know you're a dope dealer?"
864 msgstr ""
865
866 #: src/dopewars.c:772
867 msgid "Are you high on something?"
868 msgstr ""
869
870 #: src/dopewars.c:773
871 msgid "Oh, you must be from California"
872 msgstr ""
873
874 #: src/dopewars.c:774
875 msgid "I used to be a hippie, myself"
876 msgstr ""
877
878 #: src/dopewars.c:775
879 msgid "There's nothing like having lots of money"
880 msgstr ""
881
882 #: src/dopewars.c:776
883 msgid "You look like an aardvark!"
884 msgstr ""
885
886 #: src/dopewars.c:777
887 msgid "I don't believe in Ronald Reagan"
888 msgstr ""
889
890 #: src/dopewars.c:778
891 msgid "Courage! Bush is a noodle!"
892 msgstr ""
893
894 #: src/dopewars.c:779
895 msgid "Haven't I seen you on TV?"
896 msgstr ""
897
898 #: src/dopewars.c:780
899 msgid "I think hemorrhoid commercials are really neat!"
900 msgstr ""
901
902 #: src/dopewars.c:781
903 msgid "We're winning the war for drugs!"
904 msgstr ""
905
906 #: src/dopewars.c:782
907 msgid "A day without dope is like night"
908 msgstr ""
909
910 #: src/dopewars.c:784
911 #, no-c-format
912 msgid "We only use 20% of our brains, so why not burn out the other 80%"
913 msgstr ""
914
915 #: src/dopewars.c:785
916 msgid "I'm soliciting contributions for Zombies for Christ"
917 msgstr ""
918
919 #: src/dopewars.c:786
920 msgid "I'd like to sell you an edible poodle"
921 msgstr ""
922
923 #: src/dopewars.c:787
924 msgid "Winners don't do drugs... unless they do"
925 msgstr ""
926
927 #: src/dopewars.c:788
928 msgid "Kill a cop for Christ!"
929 msgstr ""
930
931 #: src/dopewars.c:789
932 msgid "I am the walrus!"
933 msgstr ""
934
935 #: src/dopewars.c:790
936 msgid "Jesus loves you more than you will know"
937 msgstr ""
938
939 #: src/dopewars.c:791
940 msgid "I feel an unaccountable urge to dye my hair blue"
941 msgstr ""
942
943 #: src/dopewars.c:792
944 msgid "Wasn't Jane Fonda wonderful in Barbarella"
945 msgstr ""
946
947 #: src/dopewars.c:793
948 msgid "Just say No... well, maybe... ok, what the hell!"
949 msgstr ""
950
951 #: src/dopewars.c:794
952 msgid "Would you like a jelly baby?"
953 msgstr ""
954
955 #: src/dopewars.c:795
956 msgid "Drugs can be your friend!"
957 msgstr ""
958
959 #: src/dopewars.c:1857
960 #, c-format
961 msgid "Unable to process configuration file %s, line %d"
962 msgstr ""
963
964 #: src/dopewars.c:1893
965 #, c-format
966 msgid "Unable to open file %s"
967 msgstr ""
968
969 #: src/dopewars.c:1957
970 msgid ""
971 "Configuration can only be changed interactively when no\n"
972 "players are logged on. Wait for all players to log off, or remove\n"
973 "them with the push or kill commands, and try again."
974 msgstr ""
975
976 #: src/dopewars.c:2070
977 #, c-format
978 msgid "Index into %s array should be between 1 and %d"
979 msgstr ""
980
981 #. Display of a numeric config. file variable - e.g. "NumDrug is 6"
982 #: src/dopewars.c:2095
983 #, c-format
984 msgid "%s is %d\n"
985 msgstr ""
986
987 #. Display of a boolean config. file variable - e.g. "DrugValue is
988 #. TRUE"
989 #: src/dopewars.c:2100
990 #, c-format
991 msgid "%s is %s\n"
992 msgstr ""
993
994 #. Display of a price config. file variable - e.g. "Bitch.MinPrice is
995 #. $200"
996 #: src/dopewars.c:2106
997 msgid "%s is %P\n"
998 msgstr ""
999
1000 #. Display of a string config. file variable - e.g. "LoanSharkName is
1001 #. \"the loan shark\""
1002 #: src/dopewars.c:2111
1003 #, c-format
1004 msgid "%s is \"%s\"\n"
1005 msgstr ""
1006
1007 #. Display of an indexed string list config. file variable - e.g.
1008 #. "StoppedTo[1] is have a beer"
1009 #: src/dopewars.c:2117
1010 #, c-format
1011 msgid "%s[%d] is %s\n"
1012 msgstr ""
1013
1014 #. Display of the first part of an entire string list config. file
1015 #. variable - e.g. "StoppedTo is { " (followed by "have a beer",
1016 #. "smoke a joint" etc.)
1017 #: src/dopewars.c:2126
1018 #, c-format
1019 msgid "%s is { "
1020 msgstr ""
1021
1022 #: src/dopewars.c:2181
1023 #, c-format
1024 msgid "%s can be no smaller than %d - ignoring!"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: src/dopewars.c:2187
1028 #, c-format
1029 msgid "%s can be no larger than %d - ignoring!"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: src/dopewars.c:2196
1033 #, c-format
1034 msgid "Resized structure list to %d elements\n"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: src/dopewars.c:2234
1038 msgid "expected a boolean value (one of 0, FALSE, 1, TRUE)"
1039 msgstr ""
1040
1041 #. The currency symbol
1042 #: src/dopewars.c:2418
1043 msgid "$"
1044 msgstr ""
1045
1046 #. Translate this to "Currency.Prefix=FALSE" if you want your currency
1047 #. symbol to follow all prices.
1048 #: src/dopewars.c:2422
1049 msgid "Currency.Prefix=TRUE"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: src/dopewars.c:2549
1053 msgid ""
1054 " -u, --plugin=FILE use sound plugin \"FILE\"\n"
1055 " "
1056 msgstr ""
1057
1058 #: src/dopewars.c:2552
1059 msgid ""
1060 " -u file use sound plugin \"file\"\n"
1061 "\t "
1062 msgstr ""
1063
1064 #: src/dopewars.c:2556
1065 #, c-format
1066 msgid "(%s available)\n"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: src/dopewars.c:2562
1070 #, c-format
1071 msgid "dopewars version %s\n"
1072 msgstr ""
1073
1074 #. Usage information, printed when the user runs "dopewars -h"
1075 #. (version with support for GNU long options)
1076 #: src/dopewars.c:2571
1077 #, c-format
1078 msgid ""
1079 "Usage: dopewars [OPTION]...\n"
1080 "Drug dealing game based on \"Drug Wars\" by John E. Dell\n"
1081 " -b, --no-color, \"black and white\" - i.e. do not use pretty "
1082 "colors\n"
1083 " --no-colour (by default colors are used where available)\n"
1084 " -n, --single-player be boring and don't connect to any available "
1085 "dopewars\n"
1086 " servers (i.e. single player mode)\n"
1087 " -a, --antique \"antique\" dopewars - keep as closely to the "
1088 "original\n"
1089 " version as possible (no networking)\n"
1090 " -f, --scorefile=FILE specify a file to use as the high score table (by\n"
1091 " default %s/dopewars.sco is used)\n"
1092 " -o, --hostname=ADDR specify a hostname where the server for "
1093 "multiplayer\n"
1094 " dopewars can be found\n"
1095 " -s, --public-server run in server mode (note: see the -A option for\n"
1096 " configuring a server once it's running)\n"
1097 " -S, --private-server run a \"private\" server (do not notify the "
1098 "metaserver)\n"
1099 " -p, --port=PORT specify the network port to use (default: 7902)\n"
1100 " -g, --config-file=FILE specify the pathname of a dopewars configuration "
1101 "file;\n"
1102 " this file is read immediately when the -g "
1103 "option\n"
1104 " is encountered\n"
1105 " -r, --pidfile=FILE maintain pid file \"FILE\" while running the "
1106 "server\n"
1107 " -l, --logfile=FILE write log information to \"FILE\"\n"
1108 " -A, --admin connect to a locally-running server for "
1109 "administration\n"
1110 " -c, --ai-player create and run a computer player\n"
1111 " -w, --windowed-client force the use of a graphical (windowed)\n"
1112 " client (GTK+ or Win32)\n"
1113 " -t, --text-client force the use of a text-mode client (curses) (by\n"
1114 " default, a windowed client is used when "
1115 "possible)\n"
1116 " -P, --player=NAME set player name to \"NAME\"\n"
1117 " -C, --convert=FILE convert an \"old format\" score file to the new "
1118 "format\n"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: src/dopewars.c:2601
1122 msgid ""
1123 " -h, --help display this help information\n"
1124 " -v, --version output version information and exit\n"
1125 "\n"
1126 "dopewars is Copyright (C) Ben Webb 1998-2021, and released under the GNU "
1127 "GPL\n"
1128 "Report bugs to the author at benwebb@users.sf.net\n"
1129 msgstr ""
1130
1131 #. Usage information, printed when the user runs "dopewars -h"
1132 #. (short options only version)
1133 #: src/dopewars.c:2608
1134 #, c-format
1135 msgid ""
1136 "Usage: dopewars [OPTION]...\n"
1137 "Drug dealing game based on \"Drug Wars\" by John E. Dell\n"
1138 " -b \"black and white\" - i.e. do not use pretty colors\n"
1139 " (by default colors are used where the terminal supports them)\n"
1140 " -n be boring and don't connect to any available dopewars servers\n"
1141 " (i.e. single player mode)\n"
1142 " -a \"antique\" dopewars - keep as closely to the original version "
1143 "as\n"
1144 " possible (no networking)\n"
1145 " -f file specify a file to use as the high score table\n"
1146 " (by default %s/dopewars.sco is used)\n"
1147 " -o addr specify a hostname where the server for multiplayer dopewars\n"
1148 " can be found\n"
1149 " -s run in server mode (note: see the -A option for configuring a\n"
1150 " server once it's running)\n"
1151 " -S run a \"private\" server (i.e. do not notify the metaserver)\n"
1152 " -p port specify the network port to use (default: 7902)\n"
1153 " -g file specify the pathname of a dopewars configuration file; this file\n"
1154 " is read immediately when the -g option is encountered\n"
1155 " -r file maintain pid file \"file\" while running the server\n"
1156 " -l file write log information to \"file\"\n"
1157 " -c create and run a computer player\n"
1158 " -w force the use of a graphical (windowed) client (GTK+ or Win32)\n"
1159 " -t force the use of a text-mode client (curses)\n"
1160 " (by default, a windowed client is used when possible)\n"
1161 " -P name set player name to \"name\"\n"
1162 " -C file convert an \"old format\" score file to the new format\n"
1163 " -A connect to a locally-running server for administration\n"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: src/dopewars.c:2637
1167 msgid ""
1168 " -h display this help information\n"
1169 " -v output version information and exit\n"
1170 "\n"
1171 "dopewars is Copyright (C) Ben Webb 1998-2021, and released under the GNU "
1172 "GPL\n"
1173 "Report bugs to the author at benwebb@users.sf.net\n"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: src/dopewars.c:2904
1177 msgid ""
1178 "No curses client available - rebuild the binary passing the\n"
1179 "--enable-curses-client option to configure, or use a windowed\n"
1180 "client (if available) instead!\n"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: src/dopewars.c:2924
1184 msgid ""
1185 "No graphical client available - rebuild the binary\n"
1186 "passing the --enable-gui-client option to configure, or\n"
1187 "use the curses client (if available) instead!\n"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: src/dopewars.c:2972
1191 msgid ""
1192 "This binary has been compiled without networking support, and thus cannot "
1193 "run\n"
1194 "in admin mode. Recompile passing --enable-networking to the configure "
1195 "script.\n"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: src/dopewars.c:2993 src/winmain.c:359
1199 msgid ""
1200 "This binary has been compiled without networking support, and thus cannot "
1201 "run\n"
1202 "in server mode. Recompile passing --enable-networking to the configure "
1203 "script.\n"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: src/curses_client/curses_client.c:325
1207 msgid "English Translation Ben Webb"
1208 msgstr ""
1209
1210 #. Curses client introduction screen
1211 #: src/curses_client/curses_client.c:333
1212 msgid "D O P E W A R S"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: src/curses_client/curses_client.c:338
1216 msgid ""
1217 "Based on John E. Dell's old Drug Wars game, dopewars is a simulation of an"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: src/curses_client/curses_client.c:340
1221 msgid "imaginary drug market. dopewars is an All-American game which features"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: src/curses_client/curses_client.c:342
1225 msgid "buying, selling, and trying to get past the cops!"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: src/curses_client/curses_client.c:344
1229 msgid ""
1230 "The first thing you need to do is pay off your debt to the Loan Shark. After"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: src/curses_client/curses_client.c:346
1234 msgid "that, your goal is to make as much money as possible (and stay alive)!"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: src/curses_client/curses_client.c:348
1238 msgid "You have one month of game time to make your fortune."
1239 msgstr ""
1240
1241 #: src/curses_client/curses_client.c:350
1242 #, c-format
1243 msgid "Version %-8s Copyright (C) 1998-2021 Ben Webb benwebb@users.sf.net"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: src/curses_client/curses_client.c:353
1247 msgid "dopewars is released under the GNU General Public License"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: src/curses_client/curses_client.c:361
1251 msgid "Icons and Graphics Ocelot Mantis"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: src/curses_client/curses_client.c:362
1255 msgid "Sounds Robin Kohli, 19.5degs.com"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: src/curses_client/curses_client.c:363
1259 msgid "Drug Dealing and Research Dan Wolf"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: src/curses_client/curses_client.c:364
1263 msgid "Play Testing Phil Davis Owen Walsh"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: src/curses_client/curses_client.c:366
1267 msgid "Extensive Play Testing Katherine Holt Caroline Moore"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: src/curses_client/curses_client.c:368
1271 msgid "Constructive Criticism Andrea Elliot-Smith Pete Winn"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: src/curses_client/curses_client.c:370
1275 msgid "Unconstructive Criticism James Matthews"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: src/curses_client/curses_client.c:372
1279 msgid "For information on the command line options, type dopewars -h at your"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: src/curses_client/curses_client.c:374
1283 msgid ""
1284 "Unix prompt. This will display a help screen, listing the available options."
1285 msgstr ""
1286
1287 #. Prompts for hostname and port when selecting a server
1288 #. manually
1289 #: src/curses_client/curses_client.c:400
1290 msgid "Please enter the hostname and port of a dopewars server:-"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: src/curses_client/curses_client.c:401
1294 msgid "Hostname: "
1295 msgstr ""
1296
1297 #: src/curses_client/curses_client.c:405
1298 msgid "Port: "
1299 msgstr ""
1300
1301 #: src/curses_client/curses_client.c:431
1302 msgid "Please wait... attempting to contact metaserver..."
1303 msgstr ""
1304
1305 #. Printout of metaserver information in curses client
1306 #: src/curses_client/curses_client.c:494
1307 #, c-format
1308 msgid "Server : %s"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: src/curses_client/curses_client.c:496
1312 #, c-format
1313 msgid "Port : %d"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: src/curses_client/curses_client.c:498
1317 #, c-format
1318 msgid "Version : %s"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: src/curses_client/curses_client.c:501
1322 #, c-format
1323 msgid "Players: -unknown- (maximum %d)"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: src/curses_client/curses_client.c:504
1327 #, c-format
1328 msgid "Players: %d (maximum %d)"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: src/curses_client/curses_client.c:508
1332 #, c-format
1333 msgid "Up since : %s"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: src/curses_client/curses_client.c:510
1337 #, c-format
1338 msgid "Comment: %s"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: src/curses_client/curses_client.c:514
1342 msgid "N>ext server; P>revious server; S>elect this server... "
1343 msgstr ""
1344
1345 #. The three keys that are valid responses to the previous question -
1346 #. if you translate them, keep the keys in the same order (N>ext,
1347 #. P>revious, S>elect) as they are here, otherwise they'll do the
1348 #. wrong things.
1349 #: src/curses_client/curses_client.c:520
1350 msgid "NPS"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: src/curses_client/curses_client.c:569
1354 #, c-format
1355 msgid "Connected to SOCKS server %s..."
1356 msgstr ""
1357
1358 #: src/curses_client/curses_client.c:573
1359 msgid "Authenticating with SOCKS server"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: src/curses_client/curses_client.c:576
1363 #, c-format
1364 msgid "Asking SOCKS for connect to %s..."
1365 msgstr ""
1366
1367 #: src/curses_client/curses_client.c:597
1368 msgid "SOCKS authentication required (enter a blank username to cancel)"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: src/curses_client/curses_client.c:600
1372 msgid "User name: "
1373 msgstr ""
1374
1375 #: src/curses_client/curses_client.c:602
1376 msgid "Password: "
1377 msgstr ""
1378
1379 #: src/curses_client/curses_client.c:697
1380 msgid "Please wait... attempting to contact dopewars server..."
1381 msgstr ""
1382
1383 #. Display of an error while contacting the metaserver
1384 #: src/curses_client/curses_client.c:708
1385 msgid "Cannot get metaserver details"
1386 msgstr ""
1387
1388 #. Display of an error message while trying to contact a dopewars
1389 #. server (the error message itself is displayed on the next
1390 #. screen line)
1391 #: src/curses_client/curses_client.c:716
1392 msgid "Could not start multiplayer dopewars"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: src/curses_client/curses_client.c:719
1396 msgid "connection to server failed"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: src/curses_client/curses_client.c:726
1400 msgid "Will you... C>onnect to a named dopewars server"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: src/curses_client/curses_client.c:728
1404 msgid " L>ist the servers on the metaserver, and select one"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: src/curses_client/curses_client.c:731
1408 msgid ""
1409 " Q>uit (where you can start a server by typing \"dopewars -s\")"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: src/curses_client/curses_client.c:733
1413 msgid " or P>lay single-player ? "
1414 msgstr ""
1415
1416 #. Translate these 4 keys in line with the above options, keeping
1417 #. the order the same (C>onnect, L>ist, Q>uit, P>lay single-player)
1418 #: src/curses_client/curses_client.c:738
1419 msgid "CLQP"
1420 msgstr ""
1421
1422 #. Display of shortcut keys and locations to jet to
1423 #: src/curses_client/curses_client.c:831
1424 #, c-format
1425 msgid "%d. %tde"
1426 msgstr ""
1427
1428 #. Prompt when the player chooses to "jet" to a new location
1429 #. Prompt in 'Jet' dialog
1430 #: src/curses_client/curses_client.c:838 src/gui_client/gtk_client.c:1485
1431 msgid "Where to, doctor ? "
1432 msgstr ""
1433
1434 #: src/curses_client/curses_client.c:844
1435 msgid "%/Location display/%tde"
1436 msgstr ""
1437
1438 #. List of drugs that you can drop (%tde = "drugs" by
1439 #. default)
1440 #: src/curses_client/curses_client.c:880
1441 #, c-format
1442 msgid "You can't get any cash for the following carried %tde :"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: src/curses_client/curses_client.c:893
1446 msgid "What do you want to drop? "
1447 msgstr ""
1448
1449 #: src/curses_client/curses_client.c:903
1450 msgid "How many do you drop? "
1451 msgstr ""
1452
1453 #. Buy and sell prompts for dealing drugs or guns
1454 #: src/curses_client/curses_client.c:939 src/curses_client/curses_client.c:1423
1455 msgid "What do you wish to buy? "
1456 msgstr ""
1457
1458 #: src/curses_client/curses_client.c:941 src/curses_client/curses_client.c:1375
1459 msgid "What do you wish to sell? "
1460 msgstr ""
1461
1462 #. Display of number of drugs you could buy and/or carry, when
1463 #. buying drugs
1464 #: src/curses_client/curses_client.c:959
1465 #, c-format
1466 msgid "You can afford %d, and can carry %d. "
1467 msgstr ""
1468
1469 #: src/curses_client/curses_client.c:962
1470 msgid "How many do you buy? "
1471 msgstr ""
1472
1473 #: src/curses_client/curses_client.c:975
1474 #, c-format
1475 msgid "You have %d. "
1476 msgstr ""
1477
1478 #: src/curses_client/curses_client.c:978
1479 msgid "How many do you sell? "
1480 msgstr ""
1481
1482 #: src/curses_client/curses_client.c:1011
1483 #, c-format
1484 msgid "Choose an errand to give one of your %tde..."
1485 msgstr ""
1486
1487 #: src/curses_client/curses_client.c:1017
1488 msgid " S>py on another dealer (cost: %P)"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: src/curses_client/curses_client.c:1021
1492 msgid " T>ip off the cops to another dealer (cost: %P)"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: src/curses_client/curses_client.c:1024
1496 msgid " G>et stuffed"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: src/curses_client/curses_client.c:1027
1500 msgid "or C>ontact your spies and receive reports"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: src/curses_client/curses_client.c:1029
1504 msgid "or N>o errand ? "
1505 msgstr ""
1506
1507 #. Translate these 5 keys to match the above options, keeping the
1508 #. original order the same (S>py, T>ip off, G>et stuffed, C>ontact spy,
1509 #. N>o errand)
1510 #: src/curses_client/curses_client.c:1036
1511 msgid "STGCN"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: src/curses_client/curses_client.c:1041
1515 msgid "Whom do you want to spy on? "
1516 msgstr ""
1517
1518 #: src/curses_client/curses_client.c:1047
1519 msgid "Whom do you want to tip the cops off to? "
1520 msgstr ""
1521
1522 #. Prompt for confirmation of sacking a bitch
1523 #: src/curses_client/curses_client.c:1054
1524 msgid " Are you sure? "
1525 msgstr ""
1526
1527 #. The two keys that are valid for answering Yes/No - if you
1528 #. translate them, keep them in the same order - i.e. "Yes" before
1529 #. "No"
1530 #: src/curses_client/curses_client.c:1059
1531 #: src/curses_client/curses_client.c:1082
1532 #: src/curses_client/curses_client.c:2766
1533 msgid "YN"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: src/curses_client/curses_client.c:1080
1537 msgid "Are you sure you want to quit? "
1538 msgstr ""
1539
1540 #. Prompt for player to change his/her name
1541 #: src/curses_client/curses_client.c:1093
1542 msgid "New name: "
1543 msgstr ""
1544
1545 #: src/curses_client/curses_client.c:1160
1546 msgid "You have been pushed from the server. Reverting to single player mode."
1547 msgstr ""
1548
1549 #: src/curses_client/curses_client.c:1170
1550 msgid "The server has terminated. Reverting to single player mode."
1551 msgstr ""
1552
1553 #: src/curses_client/curses_client.c:1190 src/gui_client/gtk_client.c:518
1554 #: src/serverside.c:378
1555 #, c-format
1556 msgid "%s joins the game!"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: src/curses_client/curses_client.c:1197 src/gui_client/gtk_client.c:527
1560 #, c-format
1561 msgid "%s has left the game."
1562 msgstr ""
1563
1564 #. Displayed when a player changes his/her name
1565 #: src/curses_client/curses_client.c:1205
1566 #, c-format
1567 msgid "%s will now be known as %s."
1568 msgstr ""
1569
1570 #: src/curses_client/curses_client.c:1227
1571 msgid "S U B W A Y"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: src/curses_client/curses_client.c:1234
1575 #: src/curses_client/curses_client.c:2052 src/gui_client/gtk_client.c:1226
1576 msgid "%/Current location/%tde"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: src/curses_client/curses_client.c:1276
1580 msgid ""
1581 "Unfortunately, somebody else is already using \"your\" name. Please change "
1582 "it."
1583 msgstr ""
1584
1585 #: src/curses_client/curses_client.c:1303
1586 msgid "H I G H S C O R E S"
1587 msgstr ""
1588
1589 #. Error - player tried to sell guns that he/she doesn't have
1590 #. (%tde="guns" by default)
1591 #: src/curses_client/curses_client.c:1367 src/gui_client/gtk_client.c:1850
1592 #, c-format
1593 msgid "You don't have any %tde to sell!"
1594 msgstr ""
1595
1596 #. Error - player tried to sell some guns that he/she doesn't have
1597 #: src/curses_client/curses_client.c:1386 src/gui_client/gtk_client.c:1871
1598 msgid "You don't have any to sell!"
1599 msgstr ""
1600
1601 #. Error - player tried to buy more guns
1602 #. than his/her bitches can carry (1st
1603 #. %tde="bitches", 2nd %tde="guns" by
1604 #. default)
1605 #: src/curses_client/curses_client.c:1414 src/gui_client/gtk_client.c:1856
1606 #, c-format
1607 msgid "You'll need more %tde to carry any more %tde!"
1608 msgstr ""
1609
1610 #. Error - player tried to buy a gun that he/she doesn't have
1611 #. space for (%tde="gun" by default)
1612 #: src/curses_client/curses_client.c:1435 src/gui_client/gtk_client.c:1862
1613 #, c-format
1614 msgid "You don't have enough space to carry that %tde!"
1615 msgstr ""
1616
1617 #. Error - player tried to buy a gun that he/she can't afford
1618 #. (%tde="gun" by default)
1619 #: src/curses_client/curses_client.c:1445 src/gui_client/gtk_client.c:1867
1620 #, c-format
1621 msgid "You don't have enough cash to buy that %tde!"
1622 msgstr ""
1623
1624 #. Prompt for actions in the gun shop
1625 #: src/curses_client/curses_client.c:1485
1626 msgid "Will you B>uy, S>ell, or L>eave? "
1627 msgstr ""
1628
1629 #. Translate these three keys in line with the above options, keeping
1630 #. the order (B>uy, S>ell, L>eave) the same - you can change the
1631 #. wording of the prompt, but if you change the order in this key
1632 #. list, the keys will do the wrong things!
1633 #: src/curses_client/curses_client.c:1495
1634 msgid "BSL"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: src/curses_client/curses_client.c:1518
1638 msgid "How much money do you pay back? "
1639 msgstr ""
1640
1641 #. Error - player doesn't have enough money to pay back the loan
1642 #. Error - player has tried to put more money into the bank than
1643 #. he/she has
1644 #: src/curses_client/curses_client.c:1529
1645 #: src/curses_client/curses_client.c:1575 src/gui_client/gtk_client.c:2552
1646 msgid "You don't have that much money!"
1647 msgstr ""
1648
1649 #. Prompt for dealing with the bank in the curses client
1650 #: src/curses_client/curses_client.c:1554
1651 msgid "Do you want to D>eposit money, W>ithdraw money, or L>eave ? "
1652 msgstr ""
1653
1654 #. Make sure you keep the order the same if you translate these keys!
1655 #. (D>eposit, W>ithdraw, L>eave)
1656 #: src/curses_client/curses_client.c:1560
1657 msgid "DWL"
1658 msgstr ""
1659
1660 #. Prompt for putting money in or taking money out of the bank
1661 #: src/curses_client/curses_client.c:1564
1662 msgid "How much money? "
1663 msgstr ""
1664
1665 #. Error - player has tried to withdraw more money from the bank
1666 #. than there is in the account
1667 #: src/curses_client/curses_client.c:1580
1668 msgid "There isn't that much money in the bank..."
1669 msgstr ""
1670
1671 #. Expansions of the single-letter keypresses for the benefit of the
1672 #. user. i.e. "Yes" is printed for the key "Y" etc. You should indicate
1673 #. to the user which letter in the word corresponds to the keypress, by
1674 #. capitalising it or similar.
1675 #: src/curses_client/curses_client.c:1614
1676 msgid "Y:Yes"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: src/curses_client/curses_client.c:1614
1680 msgid "N:No"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: src/curses_client/curses_client.c:1614
1684 msgid "R:Run"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: src/curses_client/curses_client.c:1615
1688 msgid "F:Fight"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: src/curses_client/curses_client.c:1615
1692 msgid "A:Attack"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: src/curses_client/curses_client.c:1615
1696 msgid "E:Evade"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: src/curses_client/curses_client.c:1728
1700 msgid "Press any key..."
1701 msgstr ""
1702
1703 #. Title of the "Messages" window in the curses client
1704 #: src/curses_client/curses_client.c:1992
1705 msgid "Messages (-/+ scrolls up/down)"
1706 msgstr ""
1707
1708 #. Title of the "Stats" window in the curses client
1709 #: src/curses_client/curses_client.c:2002 src/gui_client/gtk_client.c:2290
1710 msgid "Stats"
1711 msgstr ""
1712
1713 #. Display of the player's cash in the stats window
1714 #. Player's cash label in GTK+ client status display
1715 #: src/curses_client/curses_client.c:2007 src/gui_client/gtk_client.c:2113
1716 msgid "Cash"
1717 msgstr ""
1718
1719 #. Display of the total number of guns carried (%Tde="Guns" by default)
1720 #. Title of the "guns" window (the only important bit in this string
1721 #. is the "%Tde" which is "Guns" by default)
1722 #. Display of the total number of guns carried (%Tde="Guns" by default)
1723 #: src/curses_client/curses_client.c:2013
1724 #: src/curses_client/curses_client.c:2092 src/gui_client/gtk_client.c:1249
1725 msgid "%/Stats: Guns/%Tde"
1726 msgstr ""
1727
1728 #. Display of the player's health
1729 #. Player's health label in GTK+ client status display
1730 #: src/curses_client/curses_client.c:2019 src/gui_client/gtk_client.c:2144
1731 msgid "Health"
1732 msgstr ""
1733
1734 #. Display of the player's bank balance
1735 #. Player's bank balance label in GTK+ client status display
1736 #: src/curses_client/curses_client.c:2024 src/gui_client/gtk_client.c:2127
1737 msgid "Bank"
1738 msgstr ""
1739
1740 #. Display of the player's debt
1741 #. Player's debt label in GTK+ client status display
1742 #: src/curses_client/curses_client.c:2032 src/gui_client/gtk_client.c:2120
1743 msgid "Debt"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: src/curses_client/curses_client.c:2044
1747 #, c-format
1748 msgid "Space %6d"
1749 msgstr ""
1750
1751 #. Display of the player's number of bitches, and available space
1752 #. (%Tde="Bitches" by default)
1753 #: src/curses_client/curses_client.c:2048
1754 msgid "%Tde %3d Space %6d"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: src/curses_client/curses_client.c:2061
1758 msgid "Trenchcoat"
1759 msgstr ""
1760
1761 #. Title of the "drugs" window (the only important bit in this
1762 #. string is the "%Tde" which is "Drugs" by default; the %/.../ part
1763 #. is ignored, so you don't need to translate it; see doc/i18n.html)
1764 #.
1765 #: src/curses_client/curses_client.c:2067
1766 msgid "%/Stats: Drugs/%Tde"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: src/curses_client/curses_client.c:2075
1770 msgid "%-7tde %3d @ %P"
1771 msgstr ""
1772
1773 #. Display of carried drugs (%tde="Opium", etc. by default)
1774 #: src/curses_client/curses_client.c:2082
1775 #, c-format
1776 msgid "%-7tde %3d"
1777 msgstr ""
1778
1779 #. Display of carried guns (%tde="Baretta", etc. by default)
1780 #: src/curses_client/curses_client.c:2097
1781 #, c-format
1782 msgid "%-22tde %3d"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: src/curses_client/curses_client.c:2122
1786 #, c-format
1787 msgid "Spy reports for %s"
1788 msgstr ""
1789
1790 #. Message displayed with a spy's list of drugs (%Tde="Drugs" by
1791 #. default)
1792 #: src/curses_client/curses_client.c:2128
1793 msgid "%/Spy: Drugs/%Tde..."
1794 msgstr ""
1795
1796 #. Message displayed with a spy's list of guns (%Tde="Guns" by default)
1797 #: src/curses_client/curses_client.c:2136
1798 msgid "%/Spy: Guns/%Tde..."
1799 msgstr ""
1800
1801 #: src/curses_client/curses_client.c:2164
1802 msgid "No other players are currently logged on!"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: src/curses_client/curses_client.c:2169
1806 msgid "Players currently logged on:-"
1807 msgstr ""
1808
1809 #. Display of drug prices (%tde="drugs" by default)
1810 #: src/curses_client/curses_client.c:2319
1811 #, c-format
1812 msgid "Hey doctor, the prices of %tde here are:"
1813 msgstr ""
1814
1815 #. List of individual drug names for selection (%tde="Opium" etc.
1816 #. by default)
1817 #: src/curses_client/curses_client.c:2330
1818 msgid "%/Drug Select/%c. %tde"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: src/curses_client/curses_client.c:2376
1822 msgid "Cannot install SIGWINCH interrupt handler!"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: src/curses_client/curses_client.c:2393
1826 msgid "Hey doctor, what's your name? "
1827 msgstr ""
1828
1829 #. Prompts for "normal" actions in curses client
1830 #: src/curses_client/curses_client.c:2437
1831 msgid "Will you B>uy"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: src/curses_client/curses_client.c:2439
1835 msgid ", S>ell"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: src/curses_client/curses_client.c:2441
1839 msgid ", D>rop"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: src/curses_client/curses_client.c:2443
1843 msgid ", T>alk, P>age"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: src/curses_client/curses_client.c:2444
1847 msgid ", L>ist"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: src/curses_client/curses_client.c:2447
1851 msgid ", G>ive"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: src/curses_client/curses_client.c:2450
1855 msgid ", F>ight"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: src/curses_client/curses_client.c:2452
1859 msgid ", J>et"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: src/curses_client/curses_client.c:2454
1863 msgid ", or Q>uit? "
1864 msgstr ""
1865
1866 #. Prompts for actions during fights in curses client
1867 #: src/curses_client/curses_client.c:2463
1868 msgid "Do you "
1869 msgstr ""
1870
1871 #: src/curses_client/curses_client.c:2466
1872 msgid "F>ight, "
1873 msgstr ""
1874
1875 #: src/curses_client/curses_client.c:2468
1876 msgid "S>tand, "
1877 msgstr ""
1878
1879 #: src/curses_client/curses_client.c:2472
1880 msgid "R>un, "
1881 msgstr ""
1882
1883 #. (%tde = "drugs" by default here)
1884 #: src/curses_client/curses_client.c:2475
1885 #, c-format
1886 msgid "D>eal %tde, "
1887 msgstr ""
1888
1889 #: src/curses_client/curses_client.c:2476
1890 msgid "or Q>uit? "
1891 msgstr ""
1892
1893 #: src/curses_client/curses_client.c:2541
1894 msgid "Connection to server lost! Reverting to single player mode"
1895 msgstr ""
1896
1897 #. N.B. You must keep the order of these keys the same as the
1898 #. original when you translate (B>uy, S>ell, D>rop, T>alk, P>age,
1899 #. L>ist, G>ive errand, F>ight, J>et, Q>uit)
1900 #: src/curses_client/curses_client.c:2566
1901 msgid "BSDTPLGFJQ"
1902 msgstr ""
1903
1904 #. N.B. You must keep the order of these keys the same as the
1905 #. original when you translate (D>eal drugs, R>un, F>ight, S>tand,
1906 #. Q>uit)
1907 #: src/curses_client/curses_client.c:2572
1908 msgid "DRFSQ"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: src/curses_client/curses_client.c:2604
1912 msgid "List what? P>layers or S>cores? "
1913 msgstr ""
1914
1915 #. P>layers, S>cores
1916 #: src/curses_client/curses_client.c:2606
1917 msgid "PS"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: src/curses_client/curses_client.c:2619
1921 msgid "Whom do you want to page (talk privately to) ? "
1922 msgstr ""
1923
1924 #. Prompt for sending player-player messages
1925 #: src/curses_client/curses_client.c:2625
1926 #: src/curses_client/curses_client.c:2639
1927 msgid "Talk: "
1928 msgstr ""
1929
1930 #: src/curses_client/curses_client.c:2765
1931 msgid "Play again? "
1932 msgstr ""
1933
1934 #. The names of the menus and their items in the GTK+ client
1935 #: src/gui_client/gtk_client.c:162
1936 msgid "/_Game"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: src/gui_client/gtk_client.c:163
1940 msgid "/Game/_New..."
1941 msgstr ""
1942
1943 #: src/gui_client/gtk_client.c:164
1944 msgid "/Game/_Abandon..."
1945 msgstr ""
1946
1947 #: src/gui_client/gtk_client.c:165
1948 msgid "/Game/_Options..."
1949 msgstr ""
1950
1951 #: src/gui_client/gtk_client.c:166
1952 msgid "/Game/Enable _sound"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: src/gui_client/gtk_client.c:167
1956 msgid "/Game/_Quit..."
1957 msgstr ""
1958
1959 #: src/gui_client/gtk_client.c:168
1960 msgid "/_Talk"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: src/gui_client/gtk_client.c:169
1964 msgid "/Talk/To _All..."
1965 msgstr ""
1966
1967 #: src/gui_client/gtk_client.c:170
1968 msgid "/Talk/To _Player..."
1969 msgstr ""
1970
1971 #: src/gui_client/gtk_client.c:171
1972 msgid "/_List"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: src/gui_client/gtk_client.c:172
1976 msgid "/List/_Players..."
1977 msgstr ""
1978
1979 #: src/gui_client/gtk_client.c:173
1980 msgid "/List/_Scores..."
1981 msgstr ""
1982
1983 #: src/gui_client/gtk_client.c:174
1984 msgid "/List/_Inventory..."
1985 msgstr ""
1986
1987 #: src/gui_client/gtk_client.c:175
1988 msgid "/_Errands"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: src/gui_client/gtk_client.c:176
1992 msgid "/Errands/_Spy..."
1993 msgstr ""
1994
1995 #: src/gui_client/gtk_client.c:177
1996 msgid "/Errands/_Tipoff..."
1997 msgstr ""
1998
1999 #: src/gui_client/gtk_client.c:181
2000 msgid "/Errands/_Get spy reports..."
2001 msgstr ""
2002
2003 #: src/gui_client/gtk_client.c:182
2004 msgid "/_Help"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: src/gui_client/gtk_client.c:183
2008 msgid "/Help/_About..."
2009 msgstr ""
2010
2011 #. Titles of the message boxes for warnings and errors
2012 #: src/gui_client/gtk_client.c:197
2013 msgid "Warning"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: src/gui_client/gtk_client.c:198
2017 msgid "Error"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: src/gui_client/gtk_client.c:199
2021 msgid "Message"
2022 msgstr ""
2023
2024 #. Prompt in 'quit game' dialog
2025 #: src/gui_client/gtk_client.c:241 src/gui_client/gtk_client.c:257
2026 #: src/gui_client/gtk_client.c:266 src/gui_client/gtk_client.c:288
2027 msgid "Abandon current game?"
2028 msgstr ""
2029
2030 #. Title of 'quit game' dialog
2031 #: src/gui_client/gtk_client.c:243 src/gui_client/gtk_client.c:258
2032 msgid "Quit Game"
2033 msgstr ""
2034
2035 #. Title of 'stop game to start a new game' dialog
2036 #: src/gui_client/gtk_client.c:268
2037 msgid "Start new game"
2038 msgstr ""
2039
2040 #. Title of 'abandon game' dialog
2041 #: src/gui_client/gtk_client.c:290
2042 msgid "Abandon game"
2043 msgstr ""
2044
2045 #. Title of inventory window
2046 #: src/gui_client/gtk_client.c:330
2047 msgid "Inventory"
2048 msgstr ""
2049
2050 #. The network connection to the server was dropped unexpectedly
2051 #: src/gui_client/gtk_client.c:409
2052 msgid "Connection to server lost - switching to single player mode"
2053 msgstr ""
2054
2055 #. The server admin has asked us to leave - so warn the user, and do
2056 #. so
2057 #: src/gui_client/gtk_client.c:478
2058 msgid ""
2059 "You have been pushed from the server.\n"
2060 "Switching to single player mode."
2061 msgstr ""
2062
2063 #. The server has sent us notice that it is shutting down
2064 #: src/gui_client/gtk_client.c:486
2065 msgid ""
2066 "The server has terminated.\n"
2067 "Switching to single player mode."
2068 msgstr ""
2069
2070 #. Message displayed when the player "jets" to a new location
2071 #: src/gui_client/gtk_client.c:545
2072 #, c-format
2073 msgid "Jetting to %tde"
2074 msgstr ""
2075
2076 #. Text for the Errands/Sack Bitch menu item
2077 #: src/gui_client/gtk_client.c:556
2078 msgid "%/Sack Bitch menu item/S_ack %Tde..."
2079 msgstr ""
2080
2081 #. Text to update the Errands/Spy menu item with the price for spying
2082 #: src/gui_client/gtk_client.c:565
2083 msgid "_Spy (%P)"
2084 msgstr ""
2085
2086 #. Text to update the Errands/Tipoff menu item with the price for a
2087 #. tipoff
2088 #: src/gui_client/gtk_client.c:571
2089 msgid "_Tipoff (%P)"
2090 msgstr ""
2091
2092 #. Title of the GTK+ high score dialog
2093 #: src/gui_client/gtk_client.c:629
2094 msgid "High Scores"
2095 msgstr ""
2096
2097 #. Error - the high score from the server is invalid
2098 #: src/gui_client/gtk_client.c:682 src/gui_client/gtk_client.c:710
2099 msgid "Corrupt high score!"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: src/gui_client/gtk_client.c:916
2103 msgid "Fight"
2104 msgstr ""
2105
2106 #. Button for closing the "Fight" dialog and going back to dealing drugs
2107 #. (%Tde = "Drugs" by default)
2108 #: src/gui_client/gtk_client.c:957
2109 msgid "_Deal %Tde"
2110 msgstr ""
2111
2112 #. Button for shooting at other players in the "Fight" dialog, or for
2113 #. popping up the "Fight" dialog from the main window
2114 #: src/gui_client/gtk_client.c:964 src/gui_client/gtk_client.c:1909
2115 #: src/gui_client/gtk_client.c:2166
2116 msgid "_Fight"
2117 msgstr ""
2118
2119 #. Button to stand and take it in the "Fight" dialog
2120 #: src/gui_client/gtk_client.c:968
2121 msgid "_Stand"
2122 msgstr ""
2123
2124 #. Button to run from combat in the "Fight" dialog
2125 #: src/gui_client/gtk_client.c:972 src/gui_client/gtk_client.c:1908
2126 msgid "_Run"
2127 msgstr ""
2128
2129 #. Display of number of bitches or deputies during combat
2130 #. (%tde="bitches" or "deputies" (etc.) by default)
2131 #: src/gui_client/gtk_client.c:1038
2132 msgid "%/Combat: Bitches/%d %tde"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: src/gui_client/gtk_client.c:1043
2136 msgid "(Left)"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: src/gui_client/gtk_client.c:1045
2140 msgid "(Dead)"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: src/gui_client/gtk_client.c:1047
2144 #, c-format
2145 msgid "Health: %d"
2146 msgstr ""
2147
2148 #. Display of the current player's name during combat
2149 #: src/gui_client/gtk_client.c:1064
2150 msgid "You"
2151 msgstr ""
2152
2153 #. Display of number of bitches in GTK+ client status window
2154 #. (%Tde="Bitches" by default)
2155 #: src/gui_client/gtk_client.c:1257
2156 msgid "%/GTK Stats: Bitches/%Tde"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: src/gui_client/gtk_client.c:1369
2160 msgid "%/Inventory drug name/%tde"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: src/gui_client/gtk_client.c:1373
2164 msgid "%/Inventory gun name/%tde"
2165 msgstr ""
2166
2167 #. Title of 'Jet' dialog
2168 #: src/gui_client/gtk_client.c:1472
2169 msgid "Jet to location"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: src/gui_client/gtk_client.c:1515
2173 msgid "%/Location to jet to/%tde"
2174 msgstr ""
2175
2176 #. Display of locations in 'Jet' window (%tde="The Bronx" etc. by
2177 #. default)
2178 #: src/gui_client/gtk_client.c:1524
2179 #, c-format
2180 msgid "_%c. %tde"
2181 msgstr ""
2182
2183 #. Display of the current price of the selected drug in 'Deal Drugs'
2184 #. dialog
2185 #: src/gui_client/gtk_client.c:1560
2186 msgid "at %P"
2187 msgstr ""
2188
2189 #. Display of current inventory of the selected drug in 'Deal Drugs'
2190 #. dialog (%tde="Opium" etc. by default)
2191 #: src/gui_client/gtk_client.c:1567
2192 #, c-format
2193 msgid "You are currently carrying %d %tde"
2194 msgstr ""
2195
2196 #. Available space for drugs in 'Deal Drugs' dialog
2197 #: src/gui_client/gtk_client.c:1574
2198 #, c-format
2199 msgid "Available space: %d"
2200 msgstr ""
2201
2202 #. Number of the selected drug that you can afford in 'Deal Drugs'
2203 #. dialog
2204 #: src/gui_client/gtk_client.c:1587
2205 #, c-format
2206 msgid "You can afford %d"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: src/gui_client/gtk_client.c:1660
2210 msgid "Buy"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: src/gui_client/gtk_client.c:1662
2214 msgid "Sell"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: src/gui_client/gtk_client.c:1664
2218 msgid "Drop"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: src/gui_client/gtk_client.c:1733
2222 msgid "%/DealDrugs drug name/%tde"
2223 msgstr ""
2224
2225 #. Prompts for action in the "deal drugs" dialog
2226 #: src/gui_client/gtk_client.c:1770
2227 msgid "Buy how many?"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: src/gui_client/gtk_client.c:1772
2231 msgid "Sell how many?"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: src/gui_client/gtk_client.c:1774
2235 msgid "Drop how many?"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: src/gui_client/gtk_client.c:1840
2239 #, c-format
2240 msgid "Buy %tde"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: src/gui_client/gtk_client.c:1842
2244 #, c-format
2245 msgid "Sell %tde"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: src/gui_client/gtk_client.c:1844
2249 #, c-format
2250 msgid "Drop %tde"
2251 msgstr ""
2252
2253 #. Button titles that correspond to the single-keypress options provided
2254 #. by the curses client (e.g. _Yes corresponds to 'Y' etc.)
2255 #: src/gui_client/gtk_client.c:1908 src/gtkport/gtkport.c:54
2256 msgid "_Yes"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: src/gui_client/gtk_client.c:1908 src/gtkport/gtkport.c:55
2260 msgid "_No"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: src/gui_client/gtk_client.c:1909
2264 msgid "_Attack"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: src/gui_client/gtk_client.c:1909
2268 msgid "_Evade"
2269 msgstr ""
2270
2271 #. Title of the 'ask player a question' dialog
2272 #: src/gui_client/gtk_client.c:1932
2273 msgid "Question"
2274 msgstr ""
2275
2276 #. Available space label in GTK+ client status display
2277 #: src/gui_client/gtk_client.c:2106
2278 msgid "Space"
2279 msgstr ""
2280
2281 #. Caption of 'Jet' button in main window
2282 #: src/gui_client/gtk_client.c:2169
2283 msgid "_Jet!"
2284 msgstr ""
2285
2286 #. Title of main window in GTK+ client
2287 #: src/gui_client/gtk_client.c:2261 src/winmain.c:381 src/winmain.c:390
2288 msgid "dopewars"
2289 msgstr ""
2290
2291 #. Credits labels in GTK+ 'about' dialog
2292 #: src/gui_client/gtk_client.c:2396
2293 msgid "English Translation"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: src/gui_client/gtk_client.c:2396
2297 msgid "Ben Webb"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: src/gui_client/gtk_client.c:2397
2301 msgid "Icons and graphics"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: src/gui_client/gtk_client.c:2398 src/gui_client/optdialog.c:1058
2305 msgid "Sounds"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: src/gui_client/gtk_client.c:2399
2309 msgid "Drug Dealing and Research"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: src/gui_client/gtk_client.c:2400
2313 msgid "Play Testing"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: src/gui_client/gtk_client.c:2401
2317 msgid "Extensive Play Testing"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: src/gui_client/gtk_client.c:2403
2321 msgid "Constructive Criticism"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: src/gui_client/gtk_client.c:2405
2325 msgid "Unconstructive Criticism"
2326 msgstr ""
2327
2328 #. Title of GTK+ 'about' dialog
2329 #: src/gui_client/gtk_client.c:2413
2330 msgid "About dopewars"
2331 msgstr ""
2332
2333 #. Main content of GTK+ 'about' dialog
2334 #: src/gui_client/gtk_client.c:2424
2335 msgid ""
2336 "Based on John E. Dell's old Drug Wars game, dopewars is a simulation of an\n"
2337 "imaginary drug market. dopewars is an All-American game which features\n"
2338 "buying, selling, and trying to get past the cops!\n"
2339 "\n"
2340 "The first thing you need to do is pay off your debt to the Loan Shark. "
2341 "After\n"
2342 "that, your goal is to make as much money as possible (and stay alive)! You\n"
2343 "have one month of game time to make your fortune.\n"
2344 msgstr ""
2345
2346 #. Version and copyright notice in GTK+ 'about' dialog
2347 #: src/gui_client/gtk_client.c:2437
2348 #, c-format
2349 msgid ""
2350 "Version %s Copyright (C) 1998-2021 Ben Webb benwebb@users.sf.net\n"
2351 "dopewars is released under the GNU General Public License\n"
2352 msgstr ""
2353
2354 #. Label at the bottom of GTK+ 'about' dialog
2355 #: src/gui_client/gtk_client.c:2467
2356 msgid ""
2357 "\n"
2358 "For information on the command line options, type dopewars -h at your\n"
2359 "Unix prompt. This will display a help screen, listing the available "
2360 "options.\n"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: src/gui_client/gtk_client.c:2474
2364 msgid "Local HTML documentation"
2365 msgstr ""
2366
2367 #. Title of loan shark dialog - (%Tde="The Loan Shark" by default)
2368 #: src/gui_client/gtk_client.c:2530 src/gui_client/gtk_client.c:2582
2369 msgid "%/LoanShark window title/%Tde"
2370 msgstr ""
2371
2372 #. Title of bank dialog - (%Tde="The Bank" by default)
2373 #: src/gui_client/gtk_client.c:2537 src/gui_client/gtk_client.c:2586
2374 msgid "%/BankName window title/%Tde"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: src/gui_client/gtk_client.c:2546
2378 msgid "You must enter a positive amount of money!"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: src/gui_client/gtk_client.c:2549
2382 msgid "There isn't that much money available..."
2383 msgstr ""
2384
2385 #. Display of player's cash in bank or loan shark dialog
2386 #: src/gui_client/gtk_client.c:2602
2387 msgid "Cash: %P"
2388 msgstr ""
2389
2390 #. Display of player's debt in loan shark dialog
2391 #: src/gui_client/gtk_client.c:2608
2392 msgid "Debt: %P"
2393 msgstr ""
2394
2395 #. Display of player's bank balance in bank dialog
2396 #: src/gui_client/gtk_client.c:2611
2397 msgid "Bank: %P"
2398 msgstr ""
2399
2400 #. Prompt for paying back a loan
2401 #: src/gui_client/gtk_client.c:2619
2402 msgid "Pay back:"
2403 msgstr ""
2404
2405 #. Radio button selected if you want to pay money into the bank
2406 #: src/gui_client/gtk_client.c:2623
2407 msgid "Deposit"
2408 msgstr ""
2409
2410 #. Radio button selected if you want to withdraw money from the bank
2411 #: src/gui_client/gtk_client.c:2629
2412 msgid "Withdraw"
2413 msgstr ""
2414
2415 #. Button to pay back the entire loan/debt
2416 #: src/gui_client/gtk_client.c:2660
2417 msgid "Pay all"
2418 msgstr ""
2419
2420 #. Title of player list dialog
2421 #: src/gui_client/gtk_client.c:2691
2422 msgid "Player List"
2423 msgstr ""
2424
2425 #. Title of talk dialog
2426 #: src/gui_client/gtk_client.c:2803
2427 msgid "Talk to player(s)"
2428 msgstr ""
2429
2430 #. Checkbutton set if you want to talk to all players
2431 #: src/gui_client/gtk_client.c:2825
2432 msgid "Talk to all players"
2433 msgstr ""
2434
2435 #. Prompt for you to enter the message to be sent to other players
2436 #: src/gui_client/gtk_client.c:2831
2437 msgid "Message:-"
2438 msgstr ""
2439
2440 #. Button to send a message to other players
2441 #: src/gui_client/gtk_client.c:2846
2442 msgid "Send"
2443 msgstr ""
2444
2445 #. Title of dialog to select a player to spy on
2446 #: src/gui_client/gtk_client.c:2965
2447 msgid "Spy On Player"
2448 msgstr ""
2449
2450 #. Informative text for "spy on player" dialog. (%tde = "bitch",
2451 #. "bitch", "guns", "drugs", respectively, by default)
2452 #: src/gui_client/gtk_client.c:2969
2453 #, c-format
2454 msgid ""
2455 "Please choose the player to spy on. Your %tde will\n"
2456 "then offer his services to the player, and if successful,\n"
2457 "you will be able to view the player's stats with the\n"
2458 "\"Get spy reports\" menu. Remember that the %tde will leave\n"
2459 "you, so any %tde or %tde that he's carrying may be lost!"
2460 msgstr ""
2461
2462 #. Title of dialog to select a player to tip the cops off to
2463 #: src/gui_client/gtk_client.c:2984
2464 msgid "Tip Off The Cops"
2465 msgstr ""
2466
2467 #. Informative text for "tip off cops" dialog. (%tde = "bitch",
2468 #. "bitch", "guns", "drugs", respectively, by default)
2469 #: src/gui_client/gtk_client.c:2988
2470 #, c-format
2471 msgid ""
2472 "Please choose the player to tip off the cops to. Your %tde will\n"
2473 "help the cops to attack that player, and then report back to you\n"
2474 "on the encounter. Remember that the %tde will leave you temporarily,\n"
2475 "so any %tde or %tde that he's carrying may be lost!"
2476 msgstr ""
2477
2478 #. Title of dialog to sack a bitch (%Tde = "Bitch" by default)
2479 #: src/gui_client/gtk_client.c:3039
2480 msgid "%/Sack Bitch dialog title/Sack %Tde"
2481 msgstr ""
2482
2483 #. Confirmation message for sacking a bitch. (%tde = "guns", "drugs",
2484 #. "bitch", respectively, by default)
2485 #: src/gui_client/gtk_client.c:3044
2486 #, c-format
2487 msgid ""
2488 "Are you sure? (Any %tde or %tde carried\n"
2489 "by this %tde may be lost!)"
2490 msgstr ""
2491
2492 #. Column titles for display of drugs/guns carried or available for
2493 #. purchase
2494 #: src/gui_client/gtk_client.c:3075 src/gui_client/optdialog.c:680
2495 msgid "Name"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: src/gui_client/gtk_client.c:3076 src/gui_client/optdialog.c:830
2499 msgid "Price"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: src/gui_client/gtk_client.c:3077
2503 msgid "Number"
2504 msgstr ""
2505
2506 #. Button titles for buying/selling/dropping guns or drugs
2507 #: src/gui_client/gtk_client.c:3080
2508 msgid "_Buy ->"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: src/gui_client/gtk_client.c:3081
2512 msgid "<- _Sell"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: src/gui_client/gtk_client.c:3082
2516 msgid "_Drop <-"
2517 msgstr ""
2518
2519 #. Title of the display of available drugs/guns (%Tde = "Guns" or
2520 #. "Drugs" by default)
2521 #: src/gui_client/gtk_client.c:3089
2522 msgid "%Tde here"
2523 msgstr ""
2524
2525 #. Title of the display of carried drugs/guns (%Tde = "Guns" or "Drugs"
2526 #. by default)
2527 #: src/gui_client/gtk_client.c:3095
2528 msgid "%Tde carried"
2529 msgstr ""
2530
2531 #. Title of dialog for changing a player's name
2532 #: src/gui_client/gtk_client.c:3214
2533 msgid "Change Name"
2534 msgstr ""
2535
2536 #. Informational text to prompt the player to change his/her name
2537 #: src/gui_client/gtk_client.c:3227
2538 msgid ""
2539 "Unfortunately, somebody else is already using \"your\" name. Please change "
2540 "it:-"
2541 msgstr ""
2542
2543 #. Title of 'gun shop' dialog in GTK+ client (%Tde="Dan's House of Guns"
2544 #. by default)
2545 #: src/gui_client/gtk_client.c:3272
2546 msgid "%/GTK GunShop window title/%Tde"
2547 msgstr ""
2548
2549 #. Title of window to display reports from spies with other players
2550 #: src/gui_client/gtk_client.c:3339
2551 msgid "Spy reports"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: src/gui_client/optdialog.c:423
2555 #, c-format
2556 msgid "New %s"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: src/gui_client/optdialog.c:606
2560 msgid "Select sound file"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: src/gui_client/optdialog.c:731
2564 msgid "New"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: src/gui_client/optdialog.c:737
2568 msgid "Delete"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: src/gui_client/optdialog.c:747
2572 msgid "Up"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: src/gui_client/optdialog.c:755
2576 msgid "Down"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: src/gui_client/optdialog.c:816
2580 msgid "Police presence"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: src/gui_client/optdialog.c:817
2584 msgid "Minimum no. of drugs"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: src/gui_client/optdialog.c:818
2588 msgid "Maximum no. of drugs"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: src/gui_client/optdialog.c:822
2592 msgid "Minimum normal price"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: src/gui_client/optdialog.c:823
2596 msgid "Maximum normal price"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: src/gui_client/optdialog.c:824
2600 msgid "Can be specially cheap"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: src/gui_client/optdialog.c:825
2604 msgid "Cheap string"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: src/gui_client/optdialog.c:826
2608 msgid "Can be specially expensive"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: src/gui_client/optdialog.c:831
2612 msgid "Inventory space"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: src/gui_client/optdialog.c:832
2616 msgid "Damage"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: src/gui_client/optdialog.c:836
2620 msgid "Name of one deputy"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: src/gui_client/optdialog.c:837
2624 msgid "Name of several deputies"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: src/gui_client/optdialog.c:838
2628 msgid "Minimum no. of deputies"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: src/gui_client/optdialog.c:839
2632 msgid "Maximum no. of deputies"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: src/gui_client/optdialog.c:840
2636 msgid "Cop armor"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: src/gui_client/optdialog.c:841
2640 msgid "Deputy armor"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: src/gui_client/optdialog.c:849
2644 msgid "Options"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: src/gui_client/optdialog.c:865
2648 msgid "Remove drug references"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: src/gui_client/optdialog.c:868
2652 msgid "Unicode config file"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: src/gui_client/optdialog.c:873
2656 msgid "Game length (turns)"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: src/gui_client/optdialog.c:879
2660 msgid "Starting cash"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: src/gui_client/optdialog.c:885
2664 msgid "Starting debt"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: src/gui_client/optdialog.c:891
2668 msgid "Currency symbol"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: src/gui_client/optdialog.c:896
2672 msgid "Symbol prefixes prices"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: src/gui_client/optdialog.c:899
2676 msgid "Name of one bitch"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: src/gui_client/optdialog.c:905
2680 msgid "Name of several bitches"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: src/gui_client/optdialog.c:912
2684 msgid "Web browser"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: src/gui_client/optdialog.c:920
2688 msgid "General"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: src/gui_client/optdialog.c:926
2692 msgid "Locations"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: src/gui_client/optdialog.c:941
2696 msgid "Expensive string 1"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: src/gui_client/optdialog.c:947
2700 msgid "Expensive string 2"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: src/gui_client/optdialog.c:954
2704 msgid "Drugs"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: src/gui_client/optdialog.c:959
2708 msgid "Guns"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: src/gui_client/optdialog.c:964
2712 msgid "Cops"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: src/gui_client/optdialog.c:973
2716 msgid "Server reports to metaserver"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: src/gui_client/optdialog.c:978
2720 msgid "Minimize to System Tray"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: src/gui_client/optdialog.c:983
2724 msgid "Metaserver URL"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: src/gui_client/optdialog.c:990 src/gui_client/newgamedia.c:438
2728 msgid "Comment"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: src/gui_client/optdialog.c:997
2732 msgid "MOTD (welcome message)"
2733 msgstr ""
2734
2735 #. Column titles of metaserver information
2736 #: src/gui_client/optdialog.c:1005 src/gui_client/newgamedia.c:434
2737 #: src/gui_client/newgamedia.c:597
2738 msgid "Server"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: src/gui_client/optdialog.c:1012
2742 msgid "Sound name"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: src/gui_client/optdialog.c:1013
2746 msgid "Description"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: src/gui_client/optdialog.c:1039
2750 msgid "Sound file"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: src/gui_client/optdialog.c:1046
2754 msgid "Browse..."
2755 msgstr ""
2756
2757 #: src/gui_client/optdialog.c:1051
2758 msgid "Play"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: src/gui_client/newgamedia.c:72
2762 msgid "You can't start the game without giving a name first!"
2763 msgstr ""
2764
2765 #. Title of 'New Game' dialog
2766 #: src/gui_client/newgamedia.c:73 src/gui_client/newgamedia.c:516
2767 msgid "New Game"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: src/gui_client/newgamedia.c:81
2771 msgid "Status: Waiting for user input"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: src/gui_client/newgamedia.c:89 src/gui_client/newgamedia.c:348
2775 #, c-format
2776 msgid "Status: ERROR: %s"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: src/gui_client/newgamedia.c:156 src/AIPlayer.c:72
2780 msgid "Connection closed by remote host"
2781 msgstr ""
2782
2783 #. Error: GTK+ client could not connect to the given dopewars server
2784 #: src/gui_client/newgamedia.c:160
2785 #, c-format
2786 msgid "Status: Could not connect (%s)"
2787 msgstr ""
2788
2789 #. Message displayed during the attempted connect to a dopewars server
2790 #. Message displayed during the attempted connect to the metaserver
2791 #: src/gui_client/newgamedia.c:188 src/gui_client/newgamedia.c:342
2792 #, c-format
2793 msgid "Status: Attempting to contact %s..."
2794 msgstr ""
2795
2796 #. Displayed if we don't know how many players are logged on to a
2797 #. server
2798 #: src/gui_client/newgamedia.c:264
2799 msgid "Unknown"
2800 msgstr ""
2801
2802 #. e.g. "5 of 20" means 5 players are logged on to a server, out of
2803 #. a maximum of 20
2804 #: src/gui_client/newgamedia.c:268
2805 #, c-format
2806 msgid "%d of %d"
2807 msgstr ""
2808
2809 #. Tell the user that we've successfully connected to a SOCKS server,
2810 #. and are now ready to tell it to initiate the "real" connection
2811 #: src/gui_client/newgamedia.c:301
2812 #, c-format
2813 msgid "Status: Connected to SOCKS server %s..."
2814 msgstr ""
2815
2816 #. Tell the user that the SOCKS server is asking us for a username
2817 #. and password
2818 #: src/gui_client/newgamedia.c:309
2819 msgid "Status: Authenticating with SOCKS server"
2820 msgstr ""
2821
2822 #. Tell the user that all necessary SOCKS authentication has been
2823 #. completed, and now we're going to try to have it connect to
2824 #. the final destination
2825 #: src/gui_client/newgamedia.c:316
2826 #, c-format
2827 msgid "Status: Asking SOCKS for connect to %s..."
2828 msgstr ""
2829
2830 #: src/gui_client/newgamedia.c:435 src/gui_client/newgamedia.c:577
2831 msgid "Port"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: src/gui_client/newgamedia.c:436
2835 msgid "Version"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: src/gui_client/newgamedia.c:437
2839 msgid "Players"
2840 msgstr ""
2841
2842 #. Prompt for player's name in 'New
2843 #. Game' dialog
2844 #: src/gui_client/newgamedia.c:533
2845 msgid "Hey doctor, what's your _name?"
2846 msgstr ""
2847
2848 #. Prompt for hostname to connect to in GTK+ new game dialog
2849 #: src/gui_client/newgamedia.c:558
2850 msgid "Host name"
2851 msgstr ""
2852
2853 #. Button to connect to a named dopewars server
2854 #: src/gui_client/newgamedia.c:590 src/gui_client/newgamedia.c:644
2855 msgid "_Connect"
2856 msgstr ""
2857
2858 #. Checkbox to activate 'antique mode' in single-player games
2859 #: src/gui_client/newgamedia.c:606
2860 msgid "_Antique mode"
2861 msgstr ""
2862
2863 #. Button to start a new single-player (standalone, non-network) game
2864 #: src/gui_client/newgamedia.c:614
2865 msgid "_Start single-player game"
2866 msgstr ""
2867
2868 #. Title of 'New Game' dialog notebook tab for single-player mode
2869 #: src/gui_client/newgamedia.c:621
2870 msgid "Single player"
2871 msgstr ""
2872
2873 #. Title of Metaserver notebook tab in New Game dialog
2874 #: src/gui_client/newgamedia.c:656
2875 msgid "Metaserver"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: src/gui_client/newgamedia.c:735
2879 msgid "SOCKS Authentication Required"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: src/gtkport/gtkport.c:50
2883 msgid "_OK"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: src/gtkport/gtkport.c:51
2887 msgid "_Close"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: src/gtkport/gtkport.c:52 src/gtkport/gtkport.c:5504
2891 msgid "_Cancel"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: src/gtkport/gtkport.c:53
2895 msgid "_Refresh"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: src/gtkport/gtkport.c:56
2899 msgid "_Help"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: src/gtkport/gtkport.c:5505
2903 msgid "_Select"
2904 msgstr ""
2905
2906 #. Informational comment placed at the start of the Windows log file
2907 #. (this is used for messages printed during processing of the config
2908 #. files - under Unix these are just printed to stdout)
2909 #: src/winmain.c:307
2910 msgid ""
2911 "# This is the dopewars startup log, containing any\n"
2912 "# informative messages resulting from configuration\n"
2913 "# file processing and the like.\n"
2914 "\n"
2915 msgstr ""
2916
2917 #. Title of dopewars server window (if used)
2918 #: src/winmain.c:348 src/serverside.c:1672
2919 msgid "dopewars server"
2920 msgstr ""
2921
2922 #. Title of the Windows window used for AI player output
2923 #: src/winmain.c:369
2924 msgid "dopewars AI"
2925 msgstr ""
2926
2927 #. Things that can "happen" to your spies - look for strings containing
2928 #. "The spy %s!" to see how these strings are used.
2929 #: src/serverside.c:73
2930 msgid "escaped"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: src/serverside.c:73
2934 msgid "defected"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: src/serverside.c:73
2938 msgid "was shot"
2939 msgstr ""
2940
2941 #. The two keys that are valid answers to the Attack/Evade question. If
2942 #. you wish to translate them, do so in the same order as they given here.
2943 #. You will also need to translate the answers given by the clients.
2944 #: src/serverside.c:79
2945 msgid "AE"
2946 msgstr ""
2947
2948 #. Help on various general server commands
2949 #: src/serverside.c:129
2950 #, c-format
2951 msgid ""
2952 "dopewars server version %s commands and settings\n"
2953 "\n"
2954 "help Displays this help screen\n"
2955 "list Lists all players logged on\n"
2956 "push <player> Politely asks the named player to leave\n"
2957 "kill <player> Abruptly breaks the connection with the named "
2958 "player\n"
2959 "msg:<mesg> Send message to all players\n"
2960 "save <file> Save current configuration to the named file\n"
2961 "quit Gracefully quit, after notifying all players\n"
2962 "<variable>=<value> Sets the named variable to the given value\n"
2963 "<variable> Displays the value of the named variable\n"
2964 "<list>[x].<var>=<value> Sets the named variable in the given list,\n"
2965 " index x, to the given value\n"
2966 "<list>[x].<var> Displays the value of the named list variable\n"
2967 "\n"
2968 "Valid variables are listed below:-\n"
2969 "\n"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: src/serverside.c:160
2973 #, c-format
2974 msgid "Failed to connect to metaserver at %s (%s)"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: src/serverside.c:168 src/serverside.c:1102
2978 #, c-format
2979 msgid "MetaServer: %s"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: src/serverside.c:198
2983 msgid ""
2984 "Attempt to connect to metaserver too frequently - waiting for next timeout"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: src/serverside.c:240
2988 #, c-format
2989 msgid "Waiting for connect to metaserver at %s..."
2990 msgstr ""
2991
2992 #: src/serverside.c:298
2993 msgid ""
2994 "You appear to be using an extremely old (version 1.4.x) client.^While this "
2995 "will probably work, many of the newer features^will be unsupported. Get the "
2996 "latest version from the^dopewars website, https://dopewars.sourceforge.io/."
2997 msgstr ""
2998
2999 #: src/serverside.c:307
3000 msgid ""
3001 "Warning: your client is too old to support all of this^server's features. "
3002 "For the full \"experience\", get^the latest version of dopewars from "
3003 "the^website, https://dopewars.sourceforge.io/."
3004 msgstr ""
3005
3006 #: src/serverside.c:393
3007 #, c-format
3008 msgid "MaxClients (%d) exceeded - dropping connection"
3009 msgstr ""
3010
3011 #. Message sent to a player if the
3012 #. server is full
3013 #: src/serverside.c:399
3014 msgid ""
3015 "Sorry, but this server has a limit of 1 player, which has been reached."
3016 "^Please try connecting again later."
3017 msgstr ""
3018
3019 #. Message sent to a player if the
3020 #. server is full
3021 #: src/serverside.c:406
3022 #, c-format
3023 msgid ""
3024 "Sorry, but this server has a limit of %d players, which has been reached."
3025 "^Please try connecting again later."
3026 msgstr ""
3027
3028 #. A player changed their name during the game (unusual, and not
3029 #. really properly supported anyway) - notify all players of the
3030 #. change
3031 #: src/serverside.c:422
3032 #, c-format
3033 msgid "%s will now be known as %s"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: src/serverside.c:437
3037 #, c-format
3038 msgid "%s: DENIED jet to invalid location %s"
3039 msgstr ""
3040
3041 #. Message displayed when a player reaches their maximum number of
3042 #. turns
3043 #: src/serverside.c:456
3044 msgid "Your dealing time is up..."
3045 msgstr ""
3046
3047 #. A player has tried to jet to a new location, but we don't allow
3048 #. them to. (e.g. they're still fighting someone, or they're
3049 #. supposed to be dead)
3050 #: src/serverside.c:475
3051 #, c-format
3052 msgid "%s: DENIED jet to %s"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: src/serverside.c:532
3056 #, c-format
3057 msgid "%s now spying on %s"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: src/serverside.c:541
3061 #, c-format
3062 msgid "%s spy on %s: DENIED"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: src/serverside.c:547
3066 #, c-format
3067 msgid "%s tipped off the cops to %s"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: src/serverside.c:556
3071 #, c-format
3072 msgid "%s tipoff about %s: DENIED"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: src/serverside.c:572
3076 #, c-format
3077 msgid "Unknown message: %s:%c:%s:%s"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: src/serverside.c:734
3081 #, c-format
3082 msgid "Maintaining pid file %s"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: src/serverside.c:740
3086 #, c-format
3087 msgid "Cannot create pid file %s: %s"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: src/serverside.c:788
3091 #, c-format
3092 msgid "Cannot create server (listening) socket (%s) Aborting."
3093 msgstr ""
3094
3095 #: src/serverside.c:806
3096 #, c-format
3097 msgid "Cannot bind to port %u (%s) Aborting."
3098 msgstr ""
3099
3100 #: src/serverside.c:814
3101 msgid "Cannot listen to network socket. Aborting."
3102 msgstr ""
3103
3104 #: src/serverside.c:820
3105 #, c-format
3106 msgid ""
3107 "dopewars server version %s ready and waiting for connections on port %d."
3108 msgstr ""
3109
3110 #. Warning messages displayed if we fail to trap various signals
3111 #: src/serverside.c:833
3112 msgid "Cannot install SIGUSR1 interrupt handler!"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: src/serverside.c:839
3116 msgid "Cannot install SIGHUP interrupt handler!"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: src/serverside.c:845
3120 msgid "Cannot install SIGINT interrupt handler!"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: src/serverside.c:848
3124 msgid "Cannot install SIGTERM interrupt handler!"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: src/serverside.c:853
3128 msgid "Cannot install pipe handler!"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: src/serverside.c:917
3132 #, c-format
3133 msgid "Configuration file saved OK as %s\n"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: src/serverside.c:951
3137 msgid "Users currently logged on:-\n"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: src/serverside.c:959
3141 msgid "No users currently logged on!\n"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: src/serverside.c:963
3145 #, c-format
3146 msgid "Pushing %s\n"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: src/serverside.c:966 src/serverside.c:977
3150 msgid "No such user!\n"
3151 msgstr ""
3152
3153 #. The named user has been removed from the server following
3154 #. a "kill" command
3155 #: src/serverside.c:972
3156 #, c-format
3157 msgid "%s killed\n"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: src/serverside.c:979
3161 msgid "Unknown command - try \"help\" for help...\n"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: src/serverside.c:998
3165 #, c-format
3166 msgid "got connection from %s"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: src/serverside.c:1011
3170 msgid "dopewars server terminating."
3171 msgstr ""
3172
3173 #: src/serverside.c:1020
3174 #, c-format
3175 msgid "%s leaves the server!"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: src/serverside.c:1105
3179 msgid "MetaServer: (closed)"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: src/serverside.c:1204
3183 msgid ""
3184 "Could not set up Unix domain socket for admin connections - check "
3185 "permissions on /tmp!"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: src/serverside.c:1284
3189 #, c-format
3190 msgid ""
3191 "dopewars server version %s ready for admin commands; try \"help\" for help"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: src/serverside.c:1287
3195 msgid "New admin connection"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: src/serverside.c:1298
3199 #, c-format
3200 msgid "Admin command: %s"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: src/serverside.c:1304
3204 msgid "Admin connection closed"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: src/serverside.c:1553 src/serverside.c:1572 src/serverside.c:1579
3208 #: src/serverside.c:1719
3209 msgid "Failed to set NT Service status"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: src/serverside.c:1559
3213 msgid "Failed to post service notification message"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: src/serverside.c:1568
3217 msgid "Failed to register service handler"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: src/serverside.c:1594
3221 msgid "Failed to start NT Service"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: src/serverside.c:1683
3225 msgid "Command:"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: src/serverside.c:1902
3229 #, c-format
3230 msgid "Error reading scores from %s."
3231 msgstr ""
3232
3233 #: src/serverside.c:1907
3234 #, c-format
3235 msgid ""
3236 "The high score file %s has been converted to the new format.\n"
3237 "A backup of the old file has been created as %s.\n"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: src/serverside.c:1915
3241 #, c-format
3242 msgid ""
3243 "Cannot create backup (%s) of the\n"
3244 "high score file: %s."
3245 msgstr ""
3246
3247 #: src/serverside.c:1924
3248 #, c-format
3249 msgid "Cannot open high score file %s: %s."
3250 msgstr ""
3251
3252 #: src/serverside.c:2029
3253 #, c-format
3254 msgid ""
3255 "Cannot open high score file %s.\n"
3256 "(%s.) Either ensure you have permissions to access\n"
3257 "this file and directory, or specify an alternate high score file with the\n"
3258 "-f command line option."
3259 msgstr ""
3260
3261 #: src/serverside.c:2043
3262 #, c-format
3263 msgid ""
3264 "%s does not appear to be a valid\n"
3265 "high score file - please check it. If it is a high score file\n"
3266 "from an older version of dopewars, then first convert it to the\n"
3267 "new format by running \"dopewars -C %s\"\n"
3268 "from the command line."
3269 msgstr ""
3270
3271 #: src/serverside.c:2053
3272 msgid ""
3273 "Errors were encountered during the reading of the configuration file.\n"
3274 "As as result, some settings may not work as expected. Please consult the\n"
3275 "file \"dopewars-log.txt\" for further details."
3276 msgstr ""
3277
3278 #: src/serverside.c:2058
3279 msgid ""
3280 "Errors were encountered during the reading of the configuration\n"
3281 "file. As a result, some settings may not work as expected. Please see the\n"
3282 "messages on standard output for further details."
3283 msgstr ""
3284
3285 #: src/serverside.c:2131
3286 #, c-format
3287 msgid "Unable to read high score file %s"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: src/serverside.c:2157
3291 msgid "Congratulations! You made the high scores!"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: src/serverside.c:2170
3295 msgid "You didn't even make the high score table..."
3296 msgstr ""
3297
3298 #: src/serverside.c:2191
3299 #, c-format
3300 msgid "Unable to write high score file %s"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: src/serverside.c:2218
3304 msgid "(R.I.P.)"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: src/serverside.c:2261
3308 #, c-format
3309 msgid "%s: Tipoff from %s"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: src/serverside.c:2269
3313 #, c-format
3314 msgid "%s: Spy offered by %s"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: src/serverside.c:2283
3318 #, c-format
3319 msgid "One of your %tde was spying for %s.^The spy %s!"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: src/serverside.c:2292
3323 #, c-format
3324 msgid "Your spy working with %s has been discovered!^The spy %s!"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: src/serverside.c:2326
3328 #, c-format
3329 msgid "The lady next to you on the airplane said,^ \"%s\"%s"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: src/serverside.c:2330
3333 msgid "^ (at least, you -think- that's what she said)"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: src/serverside.c:2333
3337 #, c-format
3338 msgid "You hear someone playing %s"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: src/serverside.c:2342 src/serverside.c:2351 src/serverside.c:2360
3342 #: src/serverside.c:2369
3343 #, c-format
3344 msgid "YN^Would you like to visit %tde?"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: src/serverside.c:2381
3348 msgid "YN^^Would you like to hire a %tde for %P?"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: src/serverside.c:2394
3352 #, c-format
3353 msgid "%s^%s is already here!^Do you Attack, or Evade?"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: src/serverside.c:2463
3357 msgid "No cops or guns!"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: src/serverside.c:2469
3361 msgid "Cops cannot attack other cops!"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: src/serverside.c:2511
3365 msgid "Players are already in a fight!"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: src/serverside.c:2513
3369 msgid "Players are already in separate fights!"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: src/serverside.c:2518
3373 msgid "Cannot start fight - no guns to use!"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: src/serverside.c:2747 src/serverside.c:3010
3377 msgid "You're dead! Game over."
3378 msgstr ""
3379
3380 #: src/serverside.c:2942
3381 #, c-format
3382 msgid "%s: tipoff by %s finished OK."
3383 msgstr ""
3384
3385 #: src/serverside.c:2948
3386 #, c-format
3387 msgid "Following your tipoff, the cops ambushed %s, who was shot dead!"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: src/serverside.c:2952
3391 #, c-format
3392 msgid "Following your tipoff, the cops ambushed %s, who escaped with %d %tde. "
3393 msgstr ""
3394
3395 #: src/serverside.c:3018
3396 msgid "YN^Do you pay a doctor %P to sew you up?"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: src/serverside.c:3047
3400 msgid "You were mugged on the airplane!"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: src/serverside.c:3059
3404 #, c-format
3405 msgid "You meet a friend! He gives you %d %tde."
3406 msgstr ""
3407
3408 #: src/serverside.c:3065
3409 #, c-format
3410 msgid "You meet a friend! You give him %d %tde."
3411 msgstr ""
3412
3413 #. Debugging message: we would normally have a random drug-related
3414 #. event here, but "Sanitized" mode is turned on
3415 #: src/serverside.c:3078
3416 msgid "Sanitized away a RandomOffer"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: src/serverside.c:3083
3420 #, c-format
3421 msgid ""
3422 "Police dogs chase you for %d blocks! You dropped some %tde! That's a drag, "
3423 "man!"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: src/serverside.c:3100
3427 #, c-format
3428 msgid "You find %d %tde on a dead doctor in the airplane!"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: src/serverside.c:3115
3432 #, c-format
3433 msgid "Your mama made brownies with some of your %tde! They were great!"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: src/serverside.c:3125
3437 msgid ""
3438 "YN^There is some weed that smells like paraquat here!^It looks good! Will "
3439 "you smoke it? "
3440 msgstr ""
3441
3442 #: src/serverside.c:3132
3443 #, c-format
3444 msgid "You stopped to %s."
3445 msgstr ""
3446
3447 #: src/serverside.c:3157
3448 msgid "YN^Would you like to buy a bigger trenchcoat for %P?"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: src/serverside.c:3164
3452 msgid "YN^Hey doctor! I'll help carry your %tde for a mere %P. Yes or no?"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: src/serverside.c:3177
3456 msgid "YN^Would you like to buy a %tde for %P?"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: src/serverside.c:3320 src/serverside.c:3430
3460 #, c-format
3461 msgid "%s: offer was on behalf of %s"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: src/serverside.c:3323
3465 #, c-format
3466 msgid "%s has accepted your %tde!^Use the G key to contact your spy."
3467 msgstr ""
3468
3469 #: src/serverside.c:3375
3470 msgid ""
3471 "You hallucinated for three days on the wildest trip you ever imagined!^Then "
3472 "you died because your brain disintegrated!"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: src/serverside.c:3401
3476 #, c-format
3477 msgid "Too late - %s has just left!"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: src/serverside.c:3433
3481 #, c-format
3482 msgid "%s has rejected your %tde!"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: src/serverside.c:3488
3486 #, c-format
3487 msgid "The cops spot you dropping %tde!"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: src/serverside.c:3724
3491 msgid "Sending pending updates to the metaserver..."
3492 msgstr ""
3493
3494 #: src/serverside.c:3729
3495 msgid "Sending reminder message to the metaserver..."
3496 msgstr ""
3497
3498 #: src/serverside.c:3738
3499 msgid "Player removed due to idle timeout"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: src/serverside.c:3751
3503 msgid "Player removed due to connect timeout"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: src/error.c:67
3507 msgid "(Error cannot be displayed in UTF-8)"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: src/error.c:122
3511 msgid "Connection dropped due to full buffer"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: src/error.c:129
3515 #, c-format
3516 msgid "Internal error code %d"
3517 msgstr ""
3518
3519 #. These are the explanations of the various
3520 #. Windows Sockets error codes
3521 #: src/error.c:154
3522 msgid "WinSock has not been properly initialized"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: src/error.c:155
3526 msgid "Network subsystem is not ready"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: src/error.c:156
3530 msgid "WinSock version not supported"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: src/error.c:157
3534 msgid "The network subsystem has failed"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: src/error.c:158
3538 msgid "Address already in use"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: src/error.c:159
3542 msgid "Cannot reach the network"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: src/error.c:160
3546 msgid "The connection timed out"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: src/error.c:161
3550 msgid "Out of file descriptors"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: src/error.c:162
3554 msgid "Out of buffer space"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: src/error.c:163
3558 msgid "Operation not supported"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: src/error.c:164
3562 msgid "Connection aborted due to failure"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: src/error.c:165
3566 msgid "Connection reset by remote host"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: src/error.c:166
3570 msgid "Connection refused"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: src/error.c:167
3574 msgid "Address family not supported"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: src/error.c:168
3578 msgid "Protocol not supported"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: src/error.c:169
3582 msgid "Socket type not supported"
3583 msgstr ""
3584
3585 #. These are the explanations of the various name server error codes
3586 #: src/error.c:170 src/error.c:208
3587 msgid "Host not found"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: src/error.c:171 src/error.c:209
3591 msgid "Temporary name server error - try again later"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: src/error.c:172
3595 msgid "Failed to contact nameserver"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: src/error.c:173
3599 msgid "Valid name, but no DNS data record present"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: src/error.c:179
3603 #, c-format
3604 msgid "Network error code %d"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: src/error.c:216
3608 #, c-format
3609 msgid "Name server error code %d"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: src/message.c:437
3613 #, c-format
3614 msgid "Internal metaserver error \"%s\""
3615 msgstr ""
3616
3617 #: src/message.c:441
3618 #, c-format
3619 msgid "Bad metaserver reply \"%s\""
3620 msgstr ""
3621
3622 #: src/message.c:473
3623 msgid "No servers listed on metaserver"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: src/message.c:1135
3627 msgid "Do you run?"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: src/message.c:1138
3631 msgid "Do you run, or fight?"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: src/message.c:1337
3635 msgid "pitifully armed"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: src/message.c:1338
3639 msgid "lightly armed"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: src/message.c:1339
3643 msgid "moderately well armed"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: src/message.c:1340
3647 msgid "heavily armed"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: src/message.c:1340
3651 msgid "armed to the teeth"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: src/message.c:1344
3655 #, c-format
3656 msgid "%s - %s - is chasing you, man!"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: src/message.c:1348
3660 #, c-format
3661 msgid "%s and %d %tde - %s - are chasing you, man!"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: src/message.c:1352
3665 #, c-format
3666 msgid "%s arrives with %d %tde, %s!"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: src/message.c:1359
3670 #, c-format
3671 msgid "%s stands and takes it"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: src/message.c:1361
3675 msgid "You stand there like a dummy."
3676 msgstr ""
3677
3678 #: src/message.c:1366
3679 #, c-format
3680 msgid "%s tries to get away, but fails."
3681 msgstr ""
3682
3683 #: src/message.c:1369
3684 msgid "Panic! You can't get away!"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: src/message.c:1378
3688 #, c-format
3689 msgid "%s has got away to %tde!"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: src/message.c:1381
3693 #, c-format
3694 msgid "%s has got away!"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: src/message.c:1384
3698 msgid "You got away!"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: src/message.c:1390
3702 msgid "Guns reloaded..."
3703 msgstr ""
3704
3705 #: src/message.c:1395
3706 #, c-format
3707 msgid "%s shoots at %s... and misses!"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: src/message.c:1398
3711 #, c-format
3712 msgid "%s shoots at you... and misses!"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: src/message.c:1401
3716 #, c-format
3717 msgid "You missed %s!"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: src/message.c:1407
3721 #, c-format
3722 msgid "%s shoots %s dead."
3723 msgstr ""
3724
3725 #: src/message.c:1410
3726 #, c-format
3727 msgid "%s shoots at %s and kills a %tde!"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: src/message.c:1413
3731 #, c-format
3732 msgid "%s shoots at %s."
3733 msgstr ""
3734
3735 #: src/message.c:1418
3736 #, c-format
3737 msgid "%s wasted you, man! What a drag!"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: src/message.c:1422
3741 #, c-format
3742 msgid "%s shoots at you... and kills a %tde!"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: src/message.c:1425
3746 #, c-format
3747 msgid "%s hits you, man!"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: src/message.c:1429
3751 #, c-format
3752 msgid "You killed %s!"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: src/message.c:1431
3756 #, c-format
3757 msgid "You hit %s, and killed a %tde!"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: src/message.c:1434
3761 #, c-format
3762 msgid "You hit %s!"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: src/message.c:1437
3766 msgid " You find %P on the body!"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: src/message.c:1439
3770 msgid " You loot the body!"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: src/network.c:90
3774 #, c-format
3775 msgid "Cannot initialize WinSock (%s)!"
3776 msgstr ""
3777
3778 #. SOCKS version 5 error messages
3779 #: src/network.c:381
3780 msgid "SOCKS server general failure"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: src/network.c:382
3784 msgid "Connection denied by SOCKS ruleset"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: src/network.c:383
3788 msgid "SOCKS: Network unreachable"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: src/network.c:384
3792 msgid "SOCKS: Host unreachable"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: src/network.c:385
3796 msgid "SOCKS: Connection refused"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: src/network.c:386
3800 msgid "SOCKS: TTL expired"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: src/network.c:387
3804 msgid "SOCKS: Command not supported"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: src/network.c:388
3808 msgid "SOCKS: Address type not supported"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: src/network.c:389
3812 msgid "SOCKS server rejected all offered methods"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: src/network.c:390
3816 msgid "Unknown SOCKS address type returned"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: src/network.c:391
3820 msgid "SOCKS authentication failed"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: src/network.c:392
3824 msgid "SOCKS authentication canceled by user"
3825 msgstr ""
3826
3827 #. SOCKS version 4 error messages
3828 #: src/network.c:395
3829 msgid "SOCKS: Request rejected or failed"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: src/network.c:396
3833 msgid "SOCKS: Rejected - unable to contact identd"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: src/network.c:398
3837 msgid "SOCKS: Rejected - identd reports different user-id"
3838 msgstr ""
3839
3840 #. SOCKS errors due to protocol violations
3841 #: src/network.c:401
3842 msgid "Unknown SOCKS reply code"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: src/network.c:402
3846 msgid "Unknown SOCKS reply version code"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: src/network.c:403
3850 msgid "Unknown SOCKS server version"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: src/network.c:409
3854 #, c-format
3855 msgid "SOCKS error code %d"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: src/network.c:1274
3859 msgid "Could not init curl"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: src/admin.c:52
3863 #, c-format
3864 msgid ""
3865 "Attempting to connect to local dopewars server via Unix domain\n"
3866 " socket %s...\n"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: src/admin.c:70
3870 msgid ""
3871 "Connection established; use Ctrl-D to close your session.\n"
3872 "\n"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: src/configfile.c:238
3876 msgid "Could not determine local config file to write to"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: src/configfile.c:250
3880 #, c-format
3881 msgid "Could not open file %s: %s"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: src/AIPlayer.c:76
3885 #, c-format
3886 msgid ""
3887 "Could not connect to dopewars server\n"
3888 "(%s)\n"
3889 "AI Player terminating abnormally."
3890 msgstr ""
3891
3892 #: src/AIPlayer.c:89
3893 msgid "Connection established\n"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: src/AIPlayer.c:109
3897 #, c-format
3898 msgid "Connected to SOCKS server %s...\n"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: src/AIPlayer.c:112
3902 msgid "Authenticating with SOCKS server\n"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: src/AIPlayer.c:115
3906 #, c-format
3907 msgid "Asking SOCKS for connect to %s...\n"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: src/AIPlayer.c:126
3911 msgid ""
3912 "Using Socks.Auth.User and Socks.Auth.Password for SOCKS5 authentication\n"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: src/AIPlayer.c:153
3916 #, c-format
3917 msgid "AI Player started; attempting to contact server at %s:%d..."
3918 msgstr ""
3919
3920 #: src/AIPlayer.c:214
3921 msgid "AI Player terminated OK.\n"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: src/AIPlayer.c:219
3925 msgid "Connection to server lost!\n"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: src/AIPlayer.c:244
3929 #, c-format
3930 msgid "Using name %s\n"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: src/AIPlayer.c:326
3934 msgid "Players in this game:-\n"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: src/AIPlayer.c:352
3938 #, c-format
3939 msgid "%s joins the game.\n"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: src/AIPlayer.c:356
3943 #, c-format
3944 msgid "%s has left the game.\n"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: src/AIPlayer.c:360
3948 msgid "Jetting to %tde with %P cash and %P debt\n"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: src/AIPlayer.c:384
3952 msgid "AI Player killed. Terminating normally.\n"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: src/AIPlayer.c:405
3956 msgid "Game time is up. Leaving game.\n"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: src/AIPlayer.c:408
3960 msgid "AI Player pushed from the server.\n"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: src/AIPlayer.c:411
3964 msgid "The server has terminated.\n"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: src/AIPlayer.c:480
3968 msgid "Selling %d %tde at %P\n"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: src/AIPlayer.c:495
3972 msgid "Buying %d %tde at %P\n"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: src/AIPlayer.c:528
3976 msgid "Buying a %tde for %P at the gun shop\n"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: src/AIPlayer.c:579
3980 msgid "Debt of %P paid off to loan shark\n"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: src/AIPlayer.c:611
3984 #, c-format
3985 msgid "Loan shark located at %s\n"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: src/AIPlayer.c:619
3989 #, c-format
3990 msgid "Gun shop located at %s\n"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: src/AIPlayer.c:627
3994 #, c-format
3995 msgid "Pub located at %s\n"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: src/AIPlayer.c:642
3999 #, c-format
4000 msgid "Bank located at %s\n"
4001 msgstr ""
4002
4003 #. Random messages to send from the AI player to other players
4004 #: src/AIPlayer.c:671
4005 msgid "Call yourselves drug dealers?"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: src/AIPlayer.c:672
4009 msgid "A trained monkey could do better..."
4010 msgstr ""
4011
4012 #: src/AIPlayer.c:673
4013 msgid "Think you're hard enough to deal with the likes of me?"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: src/AIPlayer.c:674
4017 msgid "Zzzzz... are you dealing in candy or what?"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: src/AIPlayer.c:675
4021 msgid "Reckon I'll just have to shoot you for your own good."
4022 msgstr ""
4023
4024 #: src/AIPlayer.c:690
4025 msgid ""
4026 "This binary has been compiled without networking support, and thus cannot "
4027 "act as an AI player.\n"
4028 "Recompile passing --enable-networking to the configure script."
4029 msgstr ""
4030
4031 #: src/sound.c:196
4032 #, c-format
4033 msgid ""
4034 "Invalid plugin \"%s\" selected.\n"
4035 "(%s available; now using \"%s\".)"
4036 msgstr ""