tdopewars.pot - vaccinewars - be a doctor and try to vaccinate the world
 (HTM) git clone git://src.adamsgaard.dk/vaccinewars
 (DIR) Log
 (DIR) Files
 (DIR) Refs
 (DIR) README
 (DIR) LICENSE
       ---
       tdopewars.pot (91800B)
       ---
            1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
            2 # Copyright (C) YEAR Ben Webb
            3 # This file is distributed under the same license as the dopewars package.
            4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
            5 #
            6 #, fuzzy
            7 msgid ""
            8 msgstr ""
            9 "Project-Id-Version: dopewars SVN\n"
           10 "Report-Msgid-Bugs-To: benwebb@users.sf.net\n"
           11 "POT-Creation-Date: 2020-12-10 21:39-0800\n"
           12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
           13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
           14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
           15 "Language: \n"
           16 "MIME-Version: 1.0\n"
           17 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
           18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
           19 
           20 #. Name of a single bitch - if you need to use different words for
           21 #. "bitch" depending on where in the sentence it occurs (e.g. subject or
           22 #. object) then read doc/i18n.html about the %tde (etc.) notation. N.B.
           23 #. This notation can be used for most of the translatable strings in
           24 #. dopewars.
           25 #: src/dopewars.c:179
           26 msgid "bitch"
           27 msgstr ""
           28 
           29 #. Word used for two or more bitches
           30 #: src/dopewars.c:181
           31 msgid "bitches"
           32 msgstr ""
           33 
           34 #. Word used for a single gun
           35 #: src/dopewars.c:183
           36 msgid "gun"
           37 msgstr ""
           38 
           39 #. Word used for two or more guns
           40 #: src/dopewars.c:185
           41 msgid "guns"
           42 msgstr ""
           43 
           44 #. Word used for a single drug
           45 #: src/dopewars.c:187
           46 msgid "drug"
           47 msgstr ""
           48 
           49 #. Word used for two or more drugs
           50 #: src/dopewars.c:189
           51 msgid "drugs"
           52 msgstr ""
           53 
           54 #. String for displaying the game date or turn number. This is passed
           55 #. to the strftime() function, with the exception that %T is used to
           56 #. mean the turn number rather than the calendar date.
           57 #: src/dopewars.c:193
           58 msgid "%m-%d-%Y"
           59 msgstr ""
           60 
           61 #. Names of the loan shark, the bank, the gun shop, and the pub,
           62 #. respectively
           63 #: src/dopewars.c:196
           64 msgid "the Loan Shark"
           65 msgstr ""
           66 
           67 #: src/dopewars.c:196
           68 msgid "the Bank"
           69 msgstr ""
           70 
           71 #: src/dopewars.c:197
           72 msgid "Dan's House of Guns"
           73 msgstr ""
           74 
           75 #: src/dopewars.c:197
           76 msgid "the pub"
           77 msgstr ""
           78 
           79 #. The following strings are the helptexts for all the options that can
           80 #. be set in a dopewars configuration file, or in the server. See
           81 #. doc/configfile.html for more detailed explanations.
           82 #: src/dopewars.c:236
           83 msgid "Network port to connect to"
           84 msgstr ""
           85 
           86 #: src/dopewars.c:239
           87 msgid "Name of the high score file"
           88 msgstr ""
           89 
           90 #: src/dopewars.c:242
           91 msgid "Name of the server to connect to"
           92 msgstr ""
           93 
           94 #: src/dopewars.c:245
           95 msgid "Server's welcome message of the day"
           96 msgstr ""
           97 
           98 #: src/dopewars.c:248
           99 msgid "Network address for the server to listen on"
          100 msgstr ""
          101 
          102 #: src/dopewars.c:252
          103 msgid "TRUE if a SOCKS server should be used for networking"
          104 msgstr ""
          105 
          106 #: src/dopewars.c:256
          107 msgid "TRUE if numeric user IDs should be used for SOCKS4"
          108 msgstr ""
          109 
          110 #: src/dopewars.c:260
          111 msgid "If not blank, the username to use for SOCKS4"
          112 msgstr ""
          113 
          114 #: src/dopewars.c:263
          115 msgid "The hostname of a SOCKS server to use"
          116 msgstr ""
          117 
          118 #: src/dopewars.c:266
          119 msgid "The port number of a SOCKS server to use"
          120 msgstr ""
          121 
          122 #: src/dopewars.c:269
          123 msgid "The version of the SOCKS protocol to use (4 or 5)"
          124 msgstr ""
          125 
          126 #: src/dopewars.c:272
          127 msgid "Username for SOCKS5 authentication"
          128 msgstr ""
          129 
          130 #: src/dopewars.c:275
          131 msgid "Password for SOCKS5 authentication"
          132 msgstr ""
          133 
          134 #: src/dopewars.c:278
          135 msgid "TRUE if server should report to a metaserver"
          136 msgstr ""
          137 
          138 #: src/dopewars.c:281
          139 msgid "Metaserver URL to report/get server details to/from"
          140 msgstr ""
          141 
          142 #: src/dopewars.c:284
          143 msgid "Preferred hostname of your server machine"
          144 msgstr ""
          145 
          146 #: src/dopewars.c:287
          147 msgid "Authentication for LocalName with the metaserver"
          148 msgstr ""
          149 
          150 #: src/dopewars.c:290
          151 msgid "Server description, reported to the metaserver"
          152 msgstr ""
          153 
          154 #: src/dopewars.c:295
          155 msgid "If TRUE, the server minimizes to the System Tray"
          156 msgstr ""
          157 
          158 #: src/dopewars.c:299
          159 msgid "If TRUE, the server runs in the background"
          160 msgstr ""
          161 
          162 #: src/dopewars.c:302
          163 msgid "The command used to start your web browser"
          164 msgstr ""
          165 
          166 #: src/dopewars.c:306
          167 msgid "No. of game turns (if 0, game never ends)"
          168 msgstr ""
          169 
          170 #: src/dopewars.c:309
          171 msgid "Day of the month on which the game starts"
          172 msgstr ""
          173 
          174 #: src/dopewars.c:312
          175 msgid "Month in which the game starts"
          176 msgstr ""
          177 
          178 #: src/dopewars.c:315
          179 msgid "Year in which the game starts"
          180 msgstr ""
          181 
          182 #: src/dopewars.c:318
          183 msgid "The currency symbol (e.g. $)"
          184 msgstr ""
          185 
          186 #: src/dopewars.c:321
          187 msgid "If TRUE, the currency symbol precedes prices"
          188 msgstr ""
          189 
          190 #: src/dopewars.c:324
          191 msgid "File to write log messages to"
          192 msgstr ""
          193 
          194 #: src/dopewars.c:327
          195 msgid "Controls the number of log messages produced"
          196 msgstr ""
          197 
          198 #: src/dopewars.c:330
          199 msgid "strftime() format string for log timestamps"
          200 msgstr ""
          201 
          202 #: src/dopewars.c:333
          203 msgid "Random events are sanitized"
          204 msgstr ""
          205 
          206 #: src/dopewars.c:336
          207 msgid "TRUE if the value of bought drugs should be saved"
          208 msgstr ""
          209 
          210 #: src/dopewars.c:339
          211 msgid "Be verbose in processing config file"
          212 msgstr ""
          213 
          214 #: src/dopewars.c:342
          215 msgid "Number of locations in the game"
          216 msgstr ""
          217 
          218 #: src/dopewars.c:346
          219 msgid "Number of types of cop in the game"
          220 msgstr ""
          221 
          222 #: src/dopewars.c:350
          223 msgid "Number of guns in the game"
          224 msgstr ""
          225 
          226 #: src/dopewars.c:354
          227 msgid "Number of drugs in the game"
          228 msgstr ""
          229 
          230 #: src/dopewars.c:358
          231 msgid "Location of the Loan Shark"
          232 msgstr ""
          233 
          234 #: src/dopewars.c:360
          235 msgid "Location of the bank"
          236 msgstr ""
          237 
          238 #: src/dopewars.c:363
          239 msgid "Location of the gun shop"
          240 msgstr ""
          241 
          242 #: src/dopewars.c:366
          243 msgid "Location of the pub"
          244 msgstr ""
          245 
          246 #: src/dopewars.c:369
          247 msgid "Daily interest rate on the loan shark debt"
          248 msgstr ""
          249 
          250 #: src/dopewars.c:372
          251 msgid "Daily interest rate on your bank balance"
          252 msgstr ""
          253 
          254 #: src/dopewars.c:375
          255 msgid "Name of the loan shark"
          256 msgstr ""
          257 
          258 #: src/dopewars.c:377
          259 msgid "Name of the bank"
          260 msgstr ""
          261 
          262 #: src/dopewars.c:379
          263 msgid "Name of the gun shop"
          264 msgstr ""
          265 
          266 #: src/dopewars.c:381
          267 msgid "Name of the pub"
          268 msgstr ""
          269 
          270 #: src/dopewars.c:383
          271 msgid "TRUE if sounds should be enabled"
          272 msgstr ""
          273 
          274 #: src/dopewars.c:386
          275 msgid "Sound file played for a gun \"hit\""
          276 msgstr ""
          277 
          278 #: src/dopewars.c:389
          279 msgid "Sound file played for a gun \"miss\""
          280 msgstr ""
          281 
          282 #: src/dopewars.c:392
          283 msgid "Sound file played when guns are reloaded"
          284 msgstr ""
          285 
          286 #: src/dopewars.c:395
          287 msgid "Sound file played when an enemy bitch/deputy is killed"
          288 msgstr ""
          289 
          290 #: src/dopewars.c:398
          291 msgid "Sound file played when one of your bitches is killed"
          292 msgstr ""
          293 
          294 #: src/dopewars.c:401
          295 msgid "Sound file played when another player or cop is killed"
          296 msgstr ""
          297 
          298 #: src/dopewars.c:404
          299 msgid "Sound file played when you are killed"
          300 msgstr ""
          301 
          302 #: src/dopewars.c:407
          303 msgid "Sound file played when a player tries to escape, but fails"
          304 msgstr ""
          305 
          306 #: src/dopewars.c:410
          307 msgid "Sound file played when you try to escape, but fail"
          308 msgstr ""
          309 
          310 #: src/dopewars.c:413
          311 msgid "Sound file played when a player successfully escapes"
          312 msgstr ""
          313 
          314 #: src/dopewars.c:416
          315 msgid "Sound file played when you successfully escape"
          316 msgstr ""
          317 
          318 #: src/dopewars.c:419
          319 msgid "Sound file played on arriving at a new location"
          320 msgstr ""
          321 
          322 #: src/dopewars.c:422
          323 msgid "Sound file played when a player sends a public chat message"
          324 msgstr ""
          325 
          326 #: src/dopewars.c:425
          327 msgid "Sound file played when a player sends a private chat message"
          328 msgstr ""
          329 
          330 #: src/dopewars.c:428
          331 msgid "Sound file played when a player joins the game"
          332 msgstr ""
          333 
          334 #: src/dopewars.c:431
          335 msgid "Sound file played when a player leaves the game"
          336 msgstr ""
          337 
          338 #: src/dopewars.c:434
          339 msgid "Sound file played at the start of the game"
          340 msgstr ""
          341 
          342 #: src/dopewars.c:437
          343 msgid "Sound file played at the end of the game"
          344 msgstr ""
          345 
          346 #: src/dopewars.c:440
          347 msgid "Sort key for listing available drugs"
          348 msgstr ""
          349 
          350 #: src/dopewars.c:443
          351 msgid "No. of seconds in which to return fire"
          352 msgstr ""
          353 
          354 #: src/dopewars.c:446
          355 msgid "Players are disconnected after this many seconds"
          356 msgstr ""
          357 
          358 #: src/dopewars.c:449
          359 msgid "Time in seconds for connections to be made or broken"
          360 msgstr ""
          361 
          362 #: src/dopewars.c:452
          363 msgid "Maximum number of TCP/IP connections"
          364 msgstr ""
          365 
          366 #: src/dopewars.c:455
          367 msgid "Seconds between turns of AI players"
          368 msgstr ""
          369 
          370 #: src/dopewars.c:458
          371 msgid "Amount of cash that each player starts with"
          372 msgstr ""
          373 
          374 #: src/dopewars.c:461
          375 msgid "Amount of debt that each player starts with"
          376 msgstr ""
          377 
          378 #: src/dopewars.c:464
          379 msgid "Name of each location"
          380 msgstr ""
          381 
          382 #: src/dopewars.c:468
          383 msgid "Police presence at each location (%)"
          384 msgstr ""
          385 
          386 #: src/dopewars.c:472
          387 msgid "Minimum number of drugs at each location"
          388 msgstr ""
          389 
          390 #: src/dopewars.c:476
          391 msgid "Maximum number of drugs at each location"
          392 msgstr ""
          393 
          394 #: src/dopewars.c:480 src/dopewars.c:483
          395 msgid "% resistance to gunshots of each player"
          396 msgstr ""
          397 
          398 #: src/dopewars.c:486 src/dopewars.c:489
          399 msgid "% resistance to gunshots of each bitch"
          400 msgstr ""
          401 
          402 #: src/dopewars.c:492
          403 msgid "Name of each cop"
          404 msgstr ""
          405 
          406 #: src/dopewars.c:496
          407 msgid "Name of each cop's deputy"
          408 msgstr ""
          409 
          410 #: src/dopewars.c:500
          411 msgid "Name of each cop's deputies"
          412 msgstr ""
          413 
          414 #: src/dopewars.c:504 src/dopewars.c:508
          415 msgid "% resistance to gunshots of each cop"
          416 msgstr ""
          417 
          418 #: src/dopewars.c:512 src/dopewars.c:516
          419 msgid "% resistance to gunshots of each deputy"
          420 msgstr ""
          421 
          422 #: src/dopewars.c:520
          423 msgid "Attack penalty relative to a player"
          424 msgstr ""
          425 
          426 #: src/dopewars.c:524
          427 msgid "Defend penalty relative to a player"
          428 msgstr ""
          429 
          430 #: src/dopewars.c:528
          431 msgid "Minimum number of accompanying deputies"
          432 msgstr ""
          433 
          434 #: src/dopewars.c:532
          435 msgid "Maximum number of accompanying deputies"
          436 msgstr ""
          437 
          438 #: src/dopewars.c:536
          439 msgid "Zero-based index of the gun that cops are armed with"
          440 msgstr ""
          441 
          442 #: src/dopewars.c:540
          443 msgid "Number of guns that each cop carries"
          444 msgstr ""
          445 
          446 #: src/dopewars.c:544
          447 msgid "Number of guns that each deputy carries"
          448 msgstr ""
          449 
          450 #: src/dopewars.c:548
          451 msgid "Name of each drug"
          452 msgstr ""
          453 
          454 #: src/dopewars.c:552
          455 msgid "Minimum normal price of each drug"
          456 msgstr ""
          457 
          458 #: src/dopewars.c:556
          459 msgid "Maximum normal price of each drug"
          460 msgstr ""
          461 
          462 #: src/dopewars.c:560
          463 msgid "TRUE if this drug can be specially cheap"
          464 msgstr ""
          465 
          466 #: src/dopewars.c:564
          467 msgid "TRUE if this drug can be specially expensive"
          468 msgstr ""
          469 
          470 #: src/dopewars.c:568
          471 msgid "Message displayed when this drug is specially cheap"
          472 msgstr ""
          473 
          474 #: src/dopewars.c:572 src/dopewars.c:576
          475 #, no-c-format
          476 msgid "Format string used for expensive drugs 50% of time"
          477 msgstr ""
          478 
          479 #: src/dopewars.c:579
          480 msgid "Divider for drug price when it's specially cheap"
          481 msgstr ""
          482 
          483 #: src/dopewars.c:583
          484 msgid "Multiplier for specially expensive drug prices"
          485 msgstr ""
          486 
          487 #: src/dopewars.c:586
          488 msgid "Name of each gun"
          489 msgstr ""
          490 
          491 #: src/dopewars.c:590
          492 msgid "Price of each gun"
          493 msgstr ""
          494 
          495 #: src/dopewars.c:594
          496 msgid "Space taken by each gun"
          497 msgstr ""
          498 
          499 #: src/dopewars.c:598
          500 msgid "Damage done by each gun"
          501 msgstr ""
          502 
          503 #: src/dopewars.c:602
          504 msgid "Word used to denote a single \"bitch\""
          505 msgstr ""
          506 
          507 #: src/dopewars.c:605
          508 msgid "Word used to denote two or more \"bitches\""
          509 msgstr ""
          510 
          511 #: src/dopewars.c:608
          512 msgid "Word used to denote a single gun or equivalent"
          513 msgstr ""
          514 
          515 #: src/dopewars.c:611
          516 msgid "Word used to denote two or more guns"
          517 msgstr ""
          518 
          519 #: src/dopewars.c:614
          520 msgid "Word used to denote a single drug or equivalent"
          521 msgstr ""
          522 
          523 #: src/dopewars.c:617
          524 msgid "Word used to denote two or more drugs"
          525 msgstr ""
          526 
          527 #: src/dopewars.c:620
          528 msgid "strftime() format string for displaying the game turn"
          529 msgstr ""
          530 
          531 #: src/dopewars.c:623
          532 msgid "Cost for a bitch to spy on the enemy"
          533 msgstr ""
          534 
          535 #: src/dopewars.c:626
          536 msgid "Cost for a bitch to tipoff the cops to an enemy"
          537 msgstr ""
          538 
          539 #: src/dopewars.c:629
          540 msgid "Minimum price to hire a bitch"
          541 msgstr ""
          542 
          543 #: src/dopewars.c:632
          544 msgid "Maximum price to hire a bitch"
          545 msgstr ""
          546 
          547 #: src/dopewars.c:635
          548 msgid "List of things which you overhear on the airplane"
          549 msgstr ""
          550 
          551 #: src/dopewars.c:638
          552 msgid "Number of airplane sayings"
          553 msgstr ""
          554 
          555 #: src/dopewars.c:641
          556 msgid "List of songs which you can hear playing"
          557 msgstr ""
          558 
          559 #: src/dopewars.c:644
          560 msgid "Number of playing songs"
          561 msgstr ""
          562 
          563 #: src/dopewars.c:647
          564 msgid "List of things which you can stop to do"
          565 msgstr ""
          566 
          567 #: src/dopewars.c:650
          568 msgid "Number of things which you can stop to do"
          569 msgstr ""
          570 
          571 #. Default list of songs that you can hear playing (N.B. this can be
          572 #. overridden in the configuration file with the "Playing" variable) -
          573 #. look for "You hear someone playing %s" to see how these are used.
          574 #: src/dopewars.c:660
          575 msgid "`Are you Experienced` by Jimi Hendrix"
          576 msgstr ""
          577 
          578 #: src/dopewars.c:661
          579 msgid "`Cheeba Cheeba` by Tone Loc"
          580 msgstr ""
          581 
          582 #: src/dopewars.c:662
          583 msgid "`Comin` in to Los Angeles` by Arlo Guthrie"
          584 msgstr ""
          585 
          586 #: src/dopewars.c:663
          587 msgid "`Commercial` by Spanky and Our Gang"
          588 msgstr ""
          589 
          590 #: src/dopewars.c:664
          591 msgid "`Late in the Evening` by Paul Simon"
          592 msgstr ""
          593 
          594 #: src/dopewars.c:665
          595 msgid "`Light Up` by Styx"
          596 msgstr ""
          597 
          598 #: src/dopewars.c:666
          599 msgid "`Mexico` by Jefferson Airplane"
          600 msgstr ""
          601 
          602 #: src/dopewars.c:667
          603 msgid "`One toke over the line` by Brewer & Shipley"
          604 msgstr ""
          605 
          606 #: src/dopewars.c:668
          607 msgid "`The Smokeout` by Shel Silverstein"
          608 msgstr ""
          609 
          610 #: src/dopewars.c:669
          611 msgid "`White Rabbit` by Jefferson Airplane"
          612 msgstr ""
          613 
          614 #: src/dopewars.c:670
          615 msgid "`Itchycoo Park` by Small Faces"
          616 msgstr ""
          617 
          618 #: src/dopewars.c:671
          619 msgid "`White Punks on Dope` by the Tubes"
          620 msgstr ""
          621 
          622 #: src/dopewars.c:672
          623 msgid "`Legend of a Mind` by the Moody Blues"
          624 msgstr ""
          625 
          626 #: src/dopewars.c:673
          627 msgid "`Eight Miles High` by the Byrds"
          628 msgstr ""
          629 
          630 #: src/dopewars.c:674
          631 msgid "`Acapulco Gold` by Riders of the Purple Sage"
          632 msgstr ""
          633 
          634 #: src/dopewars.c:675
          635 msgid "`Kicks` by Paul Revere & the Raiders"
          636 msgstr ""
          637 
          638 #: src/dopewars.c:676
          639 msgid "the Nixon tapes"
          640 msgstr ""
          641 
          642 #: src/dopewars.c:677
          643 msgid "`Legalize It` by Mojo Nixon & Skid Roper"
          644 msgstr ""
          645 
          646 #. Default list of things which you can "stop to do" (random events that
          647 #. cost you a little money). These can be overridden with the "StoppedTo"
          648 #. variable in the configuration file. See the later string "You stopped
          649 #. to %s." to see how these strings are used.
          650 #: src/dopewars.c:686
          651 msgid "have a beer"
          652 msgstr ""
          653 
          654 #: src/dopewars.c:687
          655 msgid "smoke a joint"
          656 msgstr ""
          657 
          658 #: src/dopewars.c:688
          659 msgid "smoke a cigar"
          660 msgstr ""
          661 
          662 #: src/dopewars.c:689
          663 msgid "smoke a Djarum"
          664 msgstr ""
          665 
          666 #: src/dopewars.c:690
          667 msgid "smoke a cigarette"
          668 msgstr ""
          669 
          670 #. Name of the first police officer to attack you
          671 #: src/dopewars.c:695
          672 msgid "Officer Hardass"
          673 msgstr ""
          674 
          675 #. Name of a single deputy of the first police officer
          676 #: src/dopewars.c:697 src/dopewars.c:701
          677 msgid "deputy"
          678 msgstr ""
          679 
          680 #. Word used for more than one deputy of the first police officer
          681 #: src/dopewars.c:699 src/dopewars.c:701
          682 msgid "deputies"
          683 msgstr ""
          684 
          685 #. Ditto, for the other police officers
          686 #: src/dopewars.c:701
          687 msgid "Officer Bob"
          688 msgstr ""
          689 
          690 #: src/dopewars.c:703
          691 msgid "Agent Smith"
          692 msgstr ""
          693 
          694 #: src/dopewars.c:703
          695 msgid "cop"
          696 msgstr ""
          697 
          698 #: src/dopewars.c:703
          699 msgid "cops"
          700 msgstr ""
          701 
          702 #. The names of the default guns
          703 #: src/dopewars.c:708
          704 msgid "Baretta"
          705 msgstr ""
          706 
          707 #: src/dopewars.c:709
          708 msgid ".38 Special"
          709 msgstr ""
          710 
          711 #: src/dopewars.c:710
          712 msgid "Ruger"
          713 msgstr ""
          714 
          715 #: src/dopewars.c:711
          716 msgid "Saturday Night Special"
          717 msgstr ""
          718 
          719 #. The names of the default drugs, and the messages displayed when they
          720 #. are specially cheap or expensive
          721 #: src/dopewars.c:717
          722 msgid "Acid"
          723 msgstr ""
          724 
          725 #: src/dopewars.c:718
          726 msgid "The market is flooded with cheap home-made acid!"
          727 msgstr ""
          728 
          729 #: src/dopewars.c:719
          730 msgid "Cocaine"
          731 msgstr ""
          732 
          733 #: src/dopewars.c:720
          734 msgid "Hashish"
          735 msgstr ""
          736 
          737 #: src/dopewars.c:721
          738 msgid "The Marrakesh Express has arrived!"
          739 msgstr ""
          740 
          741 #: src/dopewars.c:722
          742 msgid "Heroin"
          743 msgstr ""
          744 
          745 #: src/dopewars.c:723
          746 msgid "Ludes"
          747 msgstr ""
          748 
          749 #: src/dopewars.c:724
          750 msgid "Rival drug dealers raided a pharmacy and are selling cheap ludes!"
          751 msgstr ""
          752 
          753 #: src/dopewars.c:725
          754 msgid "MDA"
          755 msgstr ""
          756 
          757 #: src/dopewars.c:726
          758 msgid "Opium"
          759 msgstr ""
          760 
          761 #: src/dopewars.c:727
          762 msgid "PCP"
          763 msgstr ""
          764 
          765 #: src/dopewars.c:728
          766 msgid "Peyote"
          767 msgstr ""
          768 
          769 #: src/dopewars.c:729
          770 msgid "Shrooms"
          771 msgstr ""
          772 
          773 #: src/dopewars.c:730
          774 msgid "Speed"
          775 msgstr ""
          776 
          777 #: src/dopewars.c:731
          778 msgid "Weed"
          779 msgstr ""
          780 
          781 #: src/dopewars.c:732
          782 msgid ""
          783 "Columbian freighter dusted the Coast Guard! Weed prices have bottomed out!"
          784 msgstr ""
          785 
          786 #. The names of the default locations
          787 #: src/dopewars.c:740
          788 msgid "Bronx"
          789 msgstr ""
          790 
          791 #: src/dopewars.c:741
          792 msgid "Ghetto"
          793 msgstr ""
          794 
          795 #: src/dopewars.c:742
          796 msgid "Central Park"
          797 msgstr ""
          798 
          799 #: src/dopewars.c:743
          800 msgid "Manhattan"
          801 msgstr ""
          802 
          803 #: src/dopewars.c:744
          804 msgid "Coney Island"
          805 msgstr ""
          806 
          807 #: src/dopewars.c:745
          808 msgid "Brooklyn"
          809 msgstr ""
          810 
          811 #: src/dopewars.c:746
          812 msgid "Queens"
          813 msgstr ""
          814 
          815 #: src/dopewars.c:747
          816 msgid "Staten Island"
          817 msgstr ""
          818 
          819 #. Messages displayed for drug busts, etc.
          820 #: src/dopewars.c:753
          821 #, c-format
          822 msgid "Cops made a big %tde bust! Prices are outrageous!"
          823 msgstr ""
          824 
          825 #: src/dopewars.c:754
          826 #, c-format
          827 msgid "Addicts are buying %tde at ridiculous prices!"
          828 msgstr ""
          829 
          830 #. Default list of things which the "lady on the subway" can tell you
          831 #. (N.B. can be overridden with the "SubwaySaying" config. file
          832 #. variable). Look for "the lady next to you" to see how these strings
          833 #. are used.
          834 #: src/dopewars.c:764
          835 msgid "Wouldn't it be funny if everyone suddenly quacked at once?"
          836 msgstr ""
          837 
          838 #: src/dopewars.c:765
          839 msgid "The Pope was once Jewish, you know"
          840 msgstr ""
          841 
          842 #: src/dopewars.c:766
          843 msgid "I'll bet you have some really interesting dreams"
          844 msgstr ""
          845 
          846 #: src/dopewars.c:767
          847 msgid "So I think I'm going to Amsterdam this year"
          848 msgstr ""
          849 
          850 #: src/dopewars.c:768
          851 msgid "Son, you need a yellow haircut"
          852 msgstr ""
          853 
          854 #: src/dopewars.c:769
          855 msgid "I think it's wonderful what they're doing with incense these days"
          856 msgstr ""
          857 
          858 #: src/dopewars.c:770
          859 msgid "I wasn't always a woman, you know"
          860 msgstr ""
          861 
          862 #: src/dopewars.c:771
          863 msgid "Does your mother know you're a dope dealer?"
          864 msgstr ""
          865 
          866 #: src/dopewars.c:772
          867 msgid "Are you high on something?"
          868 msgstr ""
          869 
          870 #: src/dopewars.c:773
          871 msgid "Oh, you must be from California"
          872 msgstr ""
          873 
          874 #: src/dopewars.c:774
          875 msgid "I used to be a hippie, myself"
          876 msgstr ""
          877 
          878 #: src/dopewars.c:775
          879 msgid "There's nothing like having lots of money"
          880 msgstr ""
          881 
          882 #: src/dopewars.c:776
          883 msgid "You look like an aardvark!"
          884 msgstr ""
          885 
          886 #: src/dopewars.c:777
          887 msgid "I don't believe in Ronald Reagan"
          888 msgstr ""
          889 
          890 #: src/dopewars.c:778
          891 msgid "Courage!  Bush is a noodle!"
          892 msgstr ""
          893 
          894 #: src/dopewars.c:779
          895 msgid "Haven't I seen you on TV?"
          896 msgstr ""
          897 
          898 #: src/dopewars.c:780
          899 msgid "I think hemorrhoid commercials are really neat!"
          900 msgstr ""
          901 
          902 #: src/dopewars.c:781
          903 msgid "We're winning the war for drugs!"
          904 msgstr ""
          905 
          906 #: src/dopewars.c:782
          907 msgid "A day without dope is like night"
          908 msgstr ""
          909 
          910 #: src/dopewars.c:784
          911 #, no-c-format
          912 msgid "We only use 20% of our brains, so why not burn out the other 80%"
          913 msgstr ""
          914 
          915 #: src/dopewars.c:785
          916 msgid "I'm soliciting contributions for Zombies for Christ"
          917 msgstr ""
          918 
          919 #: src/dopewars.c:786
          920 msgid "I'd like to sell you an edible poodle"
          921 msgstr ""
          922 
          923 #: src/dopewars.c:787
          924 msgid "Winners don't do drugs... unless they do"
          925 msgstr ""
          926 
          927 #: src/dopewars.c:788
          928 msgid "Kill a cop for Christ!"
          929 msgstr ""
          930 
          931 #: src/dopewars.c:789
          932 msgid "I am the walrus!"
          933 msgstr ""
          934 
          935 #: src/dopewars.c:790
          936 msgid "Jesus loves you more than you will know"
          937 msgstr ""
          938 
          939 #: src/dopewars.c:791
          940 msgid "I feel an unaccountable urge to dye my hair blue"
          941 msgstr ""
          942 
          943 #: src/dopewars.c:792
          944 msgid "Wasn't Jane Fonda wonderful in Barbarella"
          945 msgstr ""
          946 
          947 #: src/dopewars.c:793
          948 msgid "Just say No... well, maybe... ok, what the hell!"
          949 msgstr ""
          950 
          951 #: src/dopewars.c:794
          952 msgid "Would you like a jelly baby?"
          953 msgstr ""
          954 
          955 #: src/dopewars.c:795
          956 msgid "Drugs can be your friend!"
          957 msgstr ""
          958 
          959 #: src/dopewars.c:1857
          960 #, c-format
          961 msgid "Unable to process configuration file %s, line %d"
          962 msgstr ""
          963 
          964 #: src/dopewars.c:1893
          965 #, c-format
          966 msgid "Unable to open file %s"
          967 msgstr ""
          968 
          969 #: src/dopewars.c:1957
          970 msgid ""
          971 "Configuration can only be changed interactively when no\n"
          972 "players are logged on. Wait for all players to log off, or remove\n"
          973 "them with the push or kill commands, and try again."
          974 msgstr ""
          975 
          976 #: src/dopewars.c:2070
          977 #, c-format
          978 msgid "Index into %s array should be between 1 and %d"
          979 msgstr ""
          980 
          981 #. Display of a numeric config. file variable - e.g. "NumDrug is 6"
          982 #: src/dopewars.c:2095
          983 #, c-format
          984 msgid "%s is %d\n"
          985 msgstr ""
          986 
          987 #. Display of a boolean config. file variable - e.g. "DrugValue is
          988 #. TRUE"
          989 #: src/dopewars.c:2100
          990 #, c-format
          991 msgid "%s is %s\n"
          992 msgstr ""
          993 
          994 #. Display of a price config. file variable - e.g. "Bitch.MinPrice is
          995 #. $200"
          996 #: src/dopewars.c:2106
          997 msgid "%s is %P\n"
          998 msgstr ""
          999 
         1000 #. Display of a string config. file variable - e.g. "LoanSharkName is
         1001 #. \"the loan shark\""
         1002 #: src/dopewars.c:2111
         1003 #, c-format
         1004 msgid "%s is \"%s\"\n"
         1005 msgstr ""
         1006 
         1007 #. Display of an indexed string list config. file variable - e.g.
         1008 #. "StoppedTo[1] is have a beer"
         1009 #: src/dopewars.c:2117
         1010 #, c-format
         1011 msgid "%s[%d] is %s\n"
         1012 msgstr ""
         1013 
         1014 #. Display of the first part of an entire string list config. file
         1015 #. variable - e.g. "StoppedTo is { " (followed by "have a beer",
         1016 #. "smoke a joint" etc.)
         1017 #: src/dopewars.c:2126
         1018 #, c-format
         1019 msgid "%s is { "
         1020 msgstr ""
         1021 
         1022 #: src/dopewars.c:2181
         1023 #, c-format
         1024 msgid "%s can be no smaller than %d - ignoring!"
         1025 msgstr ""
         1026 
         1027 #: src/dopewars.c:2187
         1028 #, c-format
         1029 msgid "%s can be no larger than %d - ignoring!"
         1030 msgstr ""
         1031 
         1032 #: src/dopewars.c:2196
         1033 #, c-format
         1034 msgid "Resized structure list to %d elements\n"
         1035 msgstr ""
         1036 
         1037 #: src/dopewars.c:2234
         1038 msgid "expected a boolean value (one of 0, FALSE, 1, TRUE)"
         1039 msgstr ""
         1040 
         1041 #. The currency symbol
         1042 #: src/dopewars.c:2418
         1043 msgid "$"
         1044 msgstr ""
         1045 
         1046 #. Translate this to "Currency.Prefix=FALSE" if you want your currency
         1047 #. symbol to follow all prices.
         1048 #: src/dopewars.c:2422
         1049 msgid "Currency.Prefix=TRUE"
         1050 msgstr ""
         1051 
         1052 #: src/dopewars.c:2549
         1053 msgid ""
         1054 "  -u, --plugin=FILE       use sound plugin \"FILE\"\n"
         1055 "                            "
         1056 msgstr ""
         1057 
         1058 #: src/dopewars.c:2552
         1059 msgid ""
         1060 "  -u file  use sound plugin \"file\"\n"
         1061 "\t          "
         1062 msgstr ""
         1063 
         1064 #: src/dopewars.c:2556
         1065 #, c-format
         1066 msgid "(%s available)\n"
         1067 msgstr ""
         1068 
         1069 #: src/dopewars.c:2562
         1070 #, c-format
         1071 msgid "dopewars version %s\n"
         1072 msgstr ""
         1073 
         1074 #. Usage information, printed when the user runs "dopewars -h"
         1075 #. (version with support for GNU long options)
         1076 #: src/dopewars.c:2571
         1077 #, c-format
         1078 msgid ""
         1079 "Usage: dopewars [OPTION]...\n"
         1080 "Drug dealing game based on \"Drug Wars\" by John E. Dell\n"
         1081 "  -b, --no-color,         \"black and white\" - i.e. do not use pretty "
         1082 "colors\n"
         1083 "      --no-colour           (by default colors are used where available)\n"
         1084 "  -n, --single-player     be boring and don't connect to any available "
         1085 "dopewars\n"
         1086 "                            servers (i.e. single player mode)\n"
         1087 "  -a, --antique           \"antique\" dopewars - keep as closely to the "
         1088 "original\n"
         1089 "                            version as possible (no networking)\n"
         1090 "  -f, --scorefile=FILE    specify a file to use as the high score table (by\n"
         1091 "                            default %s/dopewars.sco is used)\n"
         1092 "  -o, --hostname=ADDR     specify a hostname where the server for "
         1093 "multiplayer\n"
         1094 "                            dopewars can be found\n"
         1095 "  -s, --public-server     run in server mode (note: see the -A option for\n"
         1096 "                            configuring a server once it's running)\n"
         1097 "  -S, --private-server    run a \"private\" server (do not notify the "
         1098 "metaserver)\n"
         1099 "  -p, --port=PORT         specify the network port to use (default: 7902)\n"
         1100 "  -g, --config-file=FILE  specify the pathname of a dopewars configuration "
         1101 "file;\n"
         1102 "                            this file is read immediately when the -g "
         1103 "option\n"
         1104 "                            is encountered\n"
         1105 "  -r, --pidfile=FILE      maintain pid file \"FILE\" while running the "
         1106 "server\n"
         1107 "  -l, --logfile=FILE      write log information to \"FILE\"\n"
         1108 "  -A, --admin             connect to a locally-running server for "
         1109 "administration\n"
         1110 "  -c, --ai-player         create and run a computer player\n"
         1111 "  -w, --windowed-client   force the use of a graphical (windowed)\n"
         1112 "                            client (GTK+ or Win32)\n"
         1113 "  -t, --text-client       force the use of a text-mode client (curses) (by\n"
         1114 "                            default, a windowed client is used when "
         1115 "possible)\n"
         1116 "  -P, --player=NAME       set player name to \"NAME\"\n"
         1117 "  -C, --convert=FILE      convert an \"old format\" score file to the new "
         1118 "format\n"
         1119 msgstr ""
         1120 
         1121 #: src/dopewars.c:2601
         1122 msgid ""
         1123 "  -h, --help              display this help information\n"
         1124 "  -v, --version           output version information and exit\n"
         1125 "\n"
         1126 "dopewars is Copyright (C) Ben Webb 1998-2021, and released under the GNU "
         1127 "GPL\n"
         1128 "Report bugs to the author at benwebb@users.sf.net\n"
         1129 msgstr ""
         1130 
         1131 #. Usage information, printed when the user runs "dopewars -h"
         1132 #. (short options only version)
         1133 #: src/dopewars.c:2608
         1134 #, c-format
         1135 msgid ""
         1136 "Usage: dopewars [OPTION]...\n"
         1137 "Drug dealing game based on \"Drug Wars\" by John E. Dell\n"
         1138 "  -b       \"black and white\" - i.e. do not use pretty colors\n"
         1139 "              (by default colors are used where the terminal supports them)\n"
         1140 "  -n       be boring and don't connect to any available dopewars servers\n"
         1141 "              (i.e. single player mode)\n"
         1142 "  -a       \"antique\" dopewars - keep as closely to the original version "
         1143 "as\n"
         1144 "              possible (no networking)\n"
         1145 "  -f file  specify a file to use as the high score table\n"
         1146 "              (by default %s/dopewars.sco is used)\n"
         1147 "  -o addr  specify a hostname where the server for multiplayer dopewars\n"
         1148 "              can be found\n"
         1149 "  -s       run in server mode (note: see the -A option for configuring a\n"
         1150 "              server once it's running)\n"
         1151 "  -S       run a \"private\" server (i.e. do not notify the metaserver)\n"
         1152 "  -p port  specify the network port to use (default: 7902)\n"
         1153 "  -g file  specify the pathname of a dopewars configuration file; this file\n"
         1154 "              is read immediately when the -g option is encountered\n"
         1155 "  -r file  maintain pid file \"file\" while running the server\n"
         1156 "  -l file  write log information to \"file\"\n"
         1157 "  -c       create and run a computer player\n"
         1158 "  -w       force the use of a graphical (windowed) client (GTK+ or Win32)\n"
         1159 "  -t       force the use of a text-mode client (curses)\n"
         1160 "              (by default, a windowed client is used when possible)\n"
         1161 "  -P name  set player name to \"name\"\n"
         1162 "  -C file  convert an \"old format\" score file to the new format\n"
         1163 "  -A       connect to a locally-running server for administration\n"
         1164 msgstr ""
         1165 
         1166 #: src/dopewars.c:2637
         1167 msgid ""
         1168 "  -h       display this help information\n"
         1169 "  -v       output version information and exit\n"
         1170 "\n"
         1171 "dopewars is Copyright (C) Ben Webb 1998-2021, and released under the GNU "
         1172 "GPL\n"
         1173 "Report bugs to the author at benwebb@users.sf.net\n"
         1174 msgstr ""
         1175 
         1176 #: src/dopewars.c:2904
         1177 msgid ""
         1178 "No curses client available - rebuild the binary passing the\n"
         1179 "--enable-curses-client option to configure, or use a windowed\n"
         1180 "client (if available) instead!\n"
         1181 msgstr ""
         1182 
         1183 #: src/dopewars.c:2924
         1184 msgid ""
         1185 "No graphical client available - rebuild the binary\n"
         1186 "passing the --enable-gui-client option to configure, or\n"
         1187 "use the curses client (if available) instead!\n"
         1188 msgstr ""
         1189 
         1190 #: src/dopewars.c:2972
         1191 msgid ""
         1192 "This binary has been compiled without networking support, and thus cannot "
         1193 "run\n"
         1194 "in admin mode. Recompile passing --enable-networking to the configure "
         1195 "script.\n"
         1196 msgstr ""
         1197 
         1198 #: src/dopewars.c:2993 src/winmain.c:359
         1199 msgid ""
         1200 "This binary has been compiled without networking support, and thus cannot "
         1201 "run\n"
         1202 "in server mode. Recompile passing --enable-networking to the configure "
         1203 "script.\n"
         1204 msgstr ""
         1205 
         1206 #: src/curses_client/curses_client.c:325
         1207 msgid "English Translation           Ben Webb"
         1208 msgstr ""
         1209 
         1210 #. Curses client introduction screen
         1211 #: src/curses_client/curses_client.c:333
         1212 msgid "D O P E W A R S"
         1213 msgstr ""
         1214 
         1215 #: src/curses_client/curses_client.c:338
         1216 msgid ""
         1217 "Based on John E. Dell's old Drug Wars game, dopewars is a simulation of an"
         1218 msgstr ""
         1219 
         1220 #: src/curses_client/curses_client.c:340
         1221 msgid "imaginary drug market.  dopewars is an All-American game which features"
         1222 msgstr ""
         1223 
         1224 #: src/curses_client/curses_client.c:342
         1225 msgid "buying, selling, and trying to get past the cops!"
         1226 msgstr ""
         1227 
         1228 #: src/curses_client/curses_client.c:344
         1229 msgid ""
         1230 "The first thing you need to do is pay off your debt to the Loan Shark. After"
         1231 msgstr ""
         1232 
         1233 #: src/curses_client/curses_client.c:346
         1234 msgid "that, your goal is to make as much money as possible (and stay alive)!"
         1235 msgstr ""
         1236 
         1237 #: src/curses_client/curses_client.c:348
         1238 msgid "You have one month of game time to make your fortune."
         1239 msgstr ""
         1240 
         1241 #: src/curses_client/curses_client.c:350
         1242 #, c-format
         1243 msgid "Version %-8s Copyright (C) 1998-2021  Ben Webb benwebb@users.sf.net"
         1244 msgstr ""
         1245 
         1246 #: src/curses_client/curses_client.c:353
         1247 msgid "dopewars is released under the GNU General Public License"
         1248 msgstr ""
         1249 
         1250 #: src/curses_client/curses_client.c:361
         1251 msgid "Icons and Graphics            Ocelot Mantis"
         1252 msgstr ""
         1253 
         1254 #: src/curses_client/curses_client.c:362
         1255 msgid "Sounds                        Robin Kohli, 19.5degs.com"
         1256 msgstr ""
         1257 
         1258 #: src/curses_client/curses_client.c:363
         1259 msgid "Drug Dealing and Research     Dan Wolf"
         1260 msgstr ""
         1261 
         1262 #: src/curses_client/curses_client.c:364
         1263 msgid "Play Testing                  Phil Davis           Owen Walsh"
         1264 msgstr ""
         1265 
         1266 #: src/curses_client/curses_client.c:366
         1267 msgid "Extensive Play Testing        Katherine Holt       Caroline Moore"
         1268 msgstr ""
         1269 
         1270 #: src/curses_client/curses_client.c:368
         1271 msgid "Constructive Criticism        Andrea Elliot-Smith  Pete Winn"
         1272 msgstr ""
         1273 
         1274 #: src/curses_client/curses_client.c:370
         1275 msgid "Unconstructive Criticism      James Matthews"
         1276 msgstr ""
         1277 
         1278 #: src/curses_client/curses_client.c:372
         1279 msgid "For information on the command line options, type dopewars -h at your"
         1280 msgstr ""
         1281 
         1282 #: src/curses_client/curses_client.c:374
         1283 msgid ""
         1284 "Unix prompt. This will display a help screen, listing the available options."
         1285 msgstr ""
         1286 
         1287 #. Prompts for hostname and port when selecting a server
         1288 #. manually
         1289 #: src/curses_client/curses_client.c:400
         1290 msgid "Please enter the hostname and port of a dopewars server:-"
         1291 msgstr ""
         1292 
         1293 #: src/curses_client/curses_client.c:401
         1294 msgid "Hostname: "
         1295 msgstr ""
         1296 
         1297 #: src/curses_client/curses_client.c:405
         1298 msgid "Port: "
         1299 msgstr ""
         1300 
         1301 #: src/curses_client/curses_client.c:431
         1302 msgid "Please wait... attempting to contact metaserver..."
         1303 msgstr ""
         1304 
         1305 #. Printout of metaserver information in curses client
         1306 #: src/curses_client/curses_client.c:494
         1307 #, c-format
         1308 msgid "Server : %s"
         1309 msgstr ""
         1310 
         1311 #: src/curses_client/curses_client.c:496
         1312 #, c-format
         1313 msgid "Port   : %d"
         1314 msgstr ""
         1315 
         1316 #: src/curses_client/curses_client.c:498
         1317 #, c-format
         1318 msgid "Version    : %s"
         1319 msgstr ""
         1320 
         1321 #: src/curses_client/curses_client.c:501
         1322 #, c-format
         1323 msgid "Players: -unknown- (maximum %d)"
         1324 msgstr ""
         1325 
         1326 #: src/curses_client/curses_client.c:504
         1327 #, c-format
         1328 msgid "Players: %d (maximum %d)"
         1329 msgstr ""
         1330 
         1331 #: src/curses_client/curses_client.c:508
         1332 #, c-format
         1333 msgid "Up since   : %s"
         1334 msgstr ""
         1335 
         1336 #: src/curses_client/curses_client.c:510
         1337 #, c-format
         1338 msgid "Comment: %s"
         1339 msgstr ""
         1340 
         1341 #: src/curses_client/curses_client.c:514
         1342 msgid "N>ext server; P>revious server; S>elect this server... "
         1343 msgstr ""
         1344 
         1345 #. The three keys that are valid responses to the previous question -
         1346 #. if you translate them, keep the keys in the same order (N>ext,
         1347 #. P>revious, S>elect) as they are here, otherwise they'll do the
         1348 #. wrong things.
         1349 #: src/curses_client/curses_client.c:520
         1350 msgid "NPS"
         1351 msgstr ""
         1352 
         1353 #: src/curses_client/curses_client.c:569
         1354 #, c-format
         1355 msgid "Connected to SOCKS server %s..."
         1356 msgstr ""
         1357 
         1358 #: src/curses_client/curses_client.c:573
         1359 msgid "Authenticating with SOCKS server"
         1360 msgstr ""
         1361 
         1362 #: src/curses_client/curses_client.c:576
         1363 #, c-format
         1364 msgid "Asking SOCKS for connect to %s..."
         1365 msgstr ""
         1366 
         1367 #: src/curses_client/curses_client.c:597
         1368 msgid "SOCKS authentication required (enter a blank username to cancel)"
         1369 msgstr ""
         1370 
         1371 #: src/curses_client/curses_client.c:600
         1372 msgid "User name: "
         1373 msgstr ""
         1374 
         1375 #: src/curses_client/curses_client.c:602
         1376 msgid "Password: "
         1377 msgstr ""
         1378 
         1379 #: src/curses_client/curses_client.c:697
         1380 msgid "Please wait... attempting to contact dopewars server..."
         1381 msgstr ""
         1382 
         1383 #. Display of an error while contacting the metaserver
         1384 #: src/curses_client/curses_client.c:708
         1385 msgid "Cannot get metaserver details"
         1386 msgstr ""
         1387 
         1388 #. Display of an error message while trying to contact a dopewars
         1389 #. server (the error message itself is displayed on the next
         1390 #. screen line)
         1391 #: src/curses_client/curses_client.c:716
         1392 msgid "Could not start multiplayer dopewars"
         1393 msgstr ""
         1394 
         1395 #: src/curses_client/curses_client.c:719
         1396 msgid "connection to server failed"
         1397 msgstr ""
         1398 
         1399 #: src/curses_client/curses_client.c:726
         1400 msgid "Will you... C>onnect to a named dopewars server"
         1401 msgstr ""
         1402 
         1403 #: src/curses_client/curses_client.c:728
         1404 msgid "            L>ist the servers on the metaserver, and select one"
         1405 msgstr ""
         1406 
         1407 #: src/curses_client/curses_client.c:731
         1408 msgid ""
         1409 "            Q>uit (where you can start a server by typing \"dopewars -s\")"
         1410 msgstr ""
         1411 
         1412 #: src/curses_client/curses_client.c:733
         1413 msgid "         or P>lay single-player ? "
         1414 msgstr ""
         1415 
         1416 #. Translate these 4 keys in line with the above options, keeping
         1417 #. the order the same (C>onnect, L>ist, Q>uit, P>lay single-player)
         1418 #: src/curses_client/curses_client.c:738
         1419 msgid "CLQP"
         1420 msgstr ""
         1421 
         1422 #. Display of shortcut keys and locations to jet to
         1423 #: src/curses_client/curses_client.c:831
         1424 #, c-format
         1425 msgid "%d. %tde"
         1426 msgstr ""
         1427 
         1428 #. Prompt when the player chooses to "jet" to a new location
         1429 #. Prompt in 'Jet' dialog
         1430 #: src/curses_client/curses_client.c:838 src/gui_client/gtk_client.c:1485
         1431 msgid "Where to, doctor ? "
         1432 msgstr ""
         1433 
         1434 #: src/curses_client/curses_client.c:844
         1435 msgid "%/Location display/%tde"
         1436 msgstr ""
         1437 
         1438 #. List of drugs that you can drop (%tde = "drugs" by
         1439 #. default)
         1440 #: src/curses_client/curses_client.c:880
         1441 #, c-format
         1442 msgid "You can't get any cash for the following carried %tde :"
         1443 msgstr ""
         1444 
         1445 #: src/curses_client/curses_client.c:893
         1446 msgid "What do you want to drop? "
         1447 msgstr ""
         1448 
         1449 #: src/curses_client/curses_client.c:903
         1450 msgid "How many do you drop? "
         1451 msgstr ""
         1452 
         1453 #. Buy and sell prompts for dealing drugs or guns
         1454 #: src/curses_client/curses_client.c:939 src/curses_client/curses_client.c:1423
         1455 msgid "What do you wish to buy? "
         1456 msgstr ""
         1457 
         1458 #: src/curses_client/curses_client.c:941 src/curses_client/curses_client.c:1375
         1459 msgid "What do you wish to sell? "
         1460 msgstr ""
         1461 
         1462 #. Display of number of drugs you could buy and/or carry, when
         1463 #. buying drugs
         1464 #: src/curses_client/curses_client.c:959
         1465 #, c-format
         1466 msgid "You can afford %d, and can carry %d. "
         1467 msgstr ""
         1468 
         1469 #: src/curses_client/curses_client.c:962
         1470 msgid "How many do you buy? "
         1471 msgstr ""
         1472 
         1473 #: src/curses_client/curses_client.c:975
         1474 #, c-format
         1475 msgid "You have %d. "
         1476 msgstr ""
         1477 
         1478 #: src/curses_client/curses_client.c:978
         1479 msgid "How many do you sell? "
         1480 msgstr ""
         1481 
         1482 #: src/curses_client/curses_client.c:1011
         1483 #, c-format
         1484 msgid "Choose an errand to give one of your %tde..."
         1485 msgstr ""
         1486 
         1487 #: src/curses_client/curses_client.c:1017
         1488 msgid "   S>py on another dealer                  (cost: %P)"
         1489 msgstr ""
         1490 
         1491 #: src/curses_client/curses_client.c:1021
         1492 msgid "   T>ip off the cops to another dealer     (cost: %P)"
         1493 msgstr ""
         1494 
         1495 #: src/curses_client/curses_client.c:1024
         1496 msgid "   G>et stuffed"
         1497 msgstr ""
         1498 
         1499 #: src/curses_client/curses_client.c:1027
         1500 msgid "or C>ontact your spies and receive reports"
         1501 msgstr ""
         1502 
         1503 #: src/curses_client/curses_client.c:1029
         1504 msgid "or N>o errand ? "
         1505 msgstr ""
         1506 
         1507 #. Translate these 5 keys to match the above options, keeping the
         1508 #. original order the same (S>py, T>ip off, G>et stuffed, C>ontact spy,
         1509 #. N>o errand)
         1510 #: src/curses_client/curses_client.c:1036
         1511 msgid "STGCN"
         1512 msgstr ""
         1513 
         1514 #: src/curses_client/curses_client.c:1041
         1515 msgid "Whom do you want to spy on? "
         1516 msgstr ""
         1517 
         1518 #: src/curses_client/curses_client.c:1047
         1519 msgid "Whom do you want to tip the cops off to? "
         1520 msgstr ""
         1521 
         1522 #. Prompt for confirmation of sacking a bitch
         1523 #: src/curses_client/curses_client.c:1054
         1524 msgid " Are you sure? "
         1525 msgstr ""
         1526 
         1527 #. The two keys that are valid for answering Yes/No - if you
         1528 #. translate them, keep them in the same order - i.e. "Yes" before
         1529 #. "No"
         1530 #: src/curses_client/curses_client.c:1059
         1531 #: src/curses_client/curses_client.c:1082
         1532 #: src/curses_client/curses_client.c:2766
         1533 msgid "YN"
         1534 msgstr ""
         1535 
         1536 #: src/curses_client/curses_client.c:1080
         1537 msgid "Are you sure you want to quit? "
         1538 msgstr ""
         1539 
         1540 #. Prompt for player to change his/her name
         1541 #: src/curses_client/curses_client.c:1093
         1542 msgid "New name: "
         1543 msgstr ""
         1544 
         1545 #: src/curses_client/curses_client.c:1160
         1546 msgid "You have been pushed from the server. Reverting to single player mode."
         1547 msgstr ""
         1548 
         1549 #: src/curses_client/curses_client.c:1170
         1550 msgid "The server has terminated. Reverting to single player mode."
         1551 msgstr ""
         1552 
         1553 #: src/curses_client/curses_client.c:1190 src/gui_client/gtk_client.c:518
         1554 #: src/serverside.c:378
         1555 #, c-format
         1556 msgid "%s joins the game!"
         1557 msgstr ""
         1558 
         1559 #: src/curses_client/curses_client.c:1197 src/gui_client/gtk_client.c:527
         1560 #, c-format
         1561 msgid "%s has left the game."
         1562 msgstr ""
         1563 
         1564 #. Displayed when a player changes his/her name
         1565 #: src/curses_client/curses_client.c:1205
         1566 #, c-format
         1567 msgid "%s will now be known as %s."
         1568 msgstr ""
         1569 
         1570 #: src/curses_client/curses_client.c:1227
         1571 msgid "S U B W A Y"
         1572 msgstr ""
         1573 
         1574 #: src/curses_client/curses_client.c:1234
         1575 #: src/curses_client/curses_client.c:2052 src/gui_client/gtk_client.c:1226
         1576 msgid "%/Current location/%tde"
         1577 msgstr ""
         1578 
         1579 #: src/curses_client/curses_client.c:1276
         1580 msgid ""
         1581 "Unfortunately, somebody else is already using \"your\" name. Please change "
         1582 "it."
         1583 msgstr ""
         1584 
         1585 #: src/curses_client/curses_client.c:1303
         1586 msgid "H I G H   S C O R E S"
         1587 msgstr ""
         1588 
         1589 #. Error - player tried to sell guns that he/she doesn't have
         1590 #. (%tde="guns" by default)
         1591 #: src/curses_client/curses_client.c:1367 src/gui_client/gtk_client.c:1850
         1592 #, c-format
         1593 msgid "You don't have any %tde to sell!"
         1594 msgstr ""
         1595 
         1596 #. Error - player tried to sell some guns that he/she doesn't have
         1597 #: src/curses_client/curses_client.c:1386 src/gui_client/gtk_client.c:1871
         1598 msgid "You don't have any to sell!"
         1599 msgstr ""
         1600 
         1601 #. Error - player tried to buy more guns
         1602 #. than his/her bitches can carry (1st
         1603 #. %tde="bitches", 2nd %tde="guns" by
         1604 #. default)
         1605 #: src/curses_client/curses_client.c:1414 src/gui_client/gtk_client.c:1856
         1606 #, c-format
         1607 msgid "You'll need more %tde to carry any more %tde!"
         1608 msgstr ""
         1609 
         1610 #. Error - player tried to buy a gun that he/she doesn't have
         1611 #. space for (%tde="gun" by default)
         1612 #: src/curses_client/curses_client.c:1435 src/gui_client/gtk_client.c:1862
         1613 #, c-format
         1614 msgid "You don't have enough space to carry that %tde!"
         1615 msgstr ""
         1616 
         1617 #. Error - player tried to buy a gun that he/she can't afford
         1618 #. (%tde="gun" by default)
         1619 #: src/curses_client/curses_client.c:1445 src/gui_client/gtk_client.c:1867
         1620 #, c-format
         1621 msgid "You don't have enough cash to buy that %tde!"
         1622 msgstr ""
         1623 
         1624 #. Prompt for actions in the gun shop
         1625 #: src/curses_client/curses_client.c:1485
         1626 msgid "Will you B>uy, S>ell, or L>eave? "
         1627 msgstr ""
         1628 
         1629 #. Translate these three keys in line with the above options, keeping
         1630 #. the order (B>uy, S>ell, L>eave) the same - you can change the
         1631 #. wording of the prompt, but if you change the order in this key
         1632 #. list, the keys will do the wrong things!
         1633 #: src/curses_client/curses_client.c:1495
         1634 msgid "BSL"
         1635 msgstr ""
         1636 
         1637 #: src/curses_client/curses_client.c:1518
         1638 msgid "How much money do you pay back? "
         1639 msgstr ""
         1640 
         1641 #. Error - player doesn't have enough money to pay back the loan
         1642 #. Error - player has tried to put more money into the bank than
         1643 #. he/she has
         1644 #: src/curses_client/curses_client.c:1529
         1645 #: src/curses_client/curses_client.c:1575 src/gui_client/gtk_client.c:2552
         1646 msgid "You don't have that much money!"
         1647 msgstr ""
         1648 
         1649 #. Prompt for dealing with the bank in the curses client
         1650 #: src/curses_client/curses_client.c:1554
         1651 msgid "Do you want to D>eposit money, W>ithdraw money, or L>eave ? "
         1652 msgstr ""
         1653 
         1654 #. Make sure you keep the order the same if you translate these keys!
         1655 #. (D>eposit, W>ithdraw, L>eave)
         1656 #: src/curses_client/curses_client.c:1560
         1657 msgid "DWL"
         1658 msgstr ""
         1659 
         1660 #. Prompt for putting money in or taking money out of the bank
         1661 #: src/curses_client/curses_client.c:1564
         1662 msgid "How much money? "
         1663 msgstr ""
         1664 
         1665 #. Error - player has tried to withdraw more money from the bank
         1666 #. than there is in the account
         1667 #: src/curses_client/curses_client.c:1580
         1668 msgid "There isn't that much money in the bank..."
         1669 msgstr ""
         1670 
         1671 #. Expansions of the single-letter keypresses for the benefit of the
         1672 #. user. i.e. "Yes" is printed for the key "Y" etc. You should indicate
         1673 #. to the user which letter in the word corresponds to the keypress, by
         1674 #. capitalising it or similar.
         1675 #: src/curses_client/curses_client.c:1614
         1676 msgid "Y:Yes"
         1677 msgstr ""
         1678 
         1679 #: src/curses_client/curses_client.c:1614
         1680 msgid "N:No"
         1681 msgstr ""
         1682 
         1683 #: src/curses_client/curses_client.c:1614
         1684 msgid "R:Run"
         1685 msgstr ""
         1686 
         1687 #: src/curses_client/curses_client.c:1615
         1688 msgid "F:Fight"
         1689 msgstr ""
         1690 
         1691 #: src/curses_client/curses_client.c:1615
         1692 msgid "A:Attack"
         1693 msgstr ""
         1694 
         1695 #: src/curses_client/curses_client.c:1615
         1696 msgid "E:Evade"
         1697 msgstr ""
         1698 
         1699 #: src/curses_client/curses_client.c:1728
         1700 msgid "Press any key..."
         1701 msgstr ""
         1702 
         1703 #. Title of the "Messages" window in the curses client
         1704 #: src/curses_client/curses_client.c:1992
         1705 msgid "Messages (-/+ scrolls up/down)"
         1706 msgstr ""
         1707 
         1708 #. Title of the "Stats" window in the curses client
         1709 #: src/curses_client/curses_client.c:2002 src/gui_client/gtk_client.c:2290
         1710 msgid "Stats"
         1711 msgstr ""
         1712 
         1713 #. Display of the player's cash in the stats window
         1714 #. Player's cash label in GTK+ client status display
         1715 #: src/curses_client/curses_client.c:2007 src/gui_client/gtk_client.c:2113
         1716 msgid "Cash"
         1717 msgstr ""
         1718 
         1719 #. Display of the total number of guns carried (%Tde="Guns" by default)
         1720 #. Title of the "guns" window (the only important bit in this string
         1721 #. is the "%Tde" which is "Guns" by default)
         1722 #. Display of the total number of guns carried (%Tde="Guns" by default)
         1723 #: src/curses_client/curses_client.c:2013
         1724 #: src/curses_client/curses_client.c:2092 src/gui_client/gtk_client.c:1249
         1725 msgid "%/Stats: Guns/%Tde"
         1726 msgstr ""
         1727 
         1728 #. Display of the player's health
         1729 #. Player's health label in GTK+ client status display
         1730 #: src/curses_client/curses_client.c:2019 src/gui_client/gtk_client.c:2144
         1731 msgid "Health"
         1732 msgstr ""
         1733 
         1734 #. Display of the player's bank balance
         1735 #. Player's bank balance label in GTK+ client status display
         1736 #: src/curses_client/curses_client.c:2024 src/gui_client/gtk_client.c:2127
         1737 msgid "Bank"
         1738 msgstr ""
         1739 
         1740 #. Display of the player's debt
         1741 #. Player's debt label in GTK+ client status display
         1742 #: src/curses_client/curses_client.c:2032 src/gui_client/gtk_client.c:2120
         1743 msgid "Debt"
         1744 msgstr ""
         1745 
         1746 #: src/curses_client/curses_client.c:2044
         1747 #, c-format
         1748 msgid "Space %6d"
         1749 msgstr ""
         1750 
         1751 #. Display of the player's number of bitches, and available space
         1752 #. (%Tde="Bitches" by default)
         1753 #: src/curses_client/curses_client.c:2048
         1754 msgid "%Tde %3d  Space %6d"
         1755 msgstr ""
         1756 
         1757 #: src/curses_client/curses_client.c:2061
         1758 msgid "Trenchcoat"
         1759 msgstr ""
         1760 
         1761 #. Title of the "drugs" window (the only important bit in this
         1762 #. string is the "%Tde" which is "Drugs" by default; the %/.../ part
         1763 #. is ignored, so you don't need to translate it; see doc/i18n.html)
         1764 #.
         1765 #: src/curses_client/curses_client.c:2067
         1766 msgid "%/Stats: Drugs/%Tde"
         1767 msgstr ""
         1768 
         1769 #: src/curses_client/curses_client.c:2075
         1770 msgid "%-7tde  %3d @ %P"
         1771 msgstr ""
         1772 
         1773 #. Display of carried drugs (%tde="Opium", etc. by default)
         1774 #: src/curses_client/curses_client.c:2082
         1775 #, c-format
         1776 msgid "%-7tde  %3d"
         1777 msgstr ""
         1778 
         1779 #. Display of carried guns (%tde="Baretta", etc. by default)
         1780 #: src/curses_client/curses_client.c:2097
         1781 #, c-format
         1782 msgid "%-22tde %3d"
         1783 msgstr ""
         1784 
         1785 #: src/curses_client/curses_client.c:2122
         1786 #, c-format
         1787 msgid "Spy reports for %s"
         1788 msgstr ""
         1789 
         1790 #. Message displayed with a spy's list of drugs (%Tde="Drugs" by
         1791 #. default)
         1792 #: src/curses_client/curses_client.c:2128
         1793 msgid "%/Spy: Drugs/%Tde..."
         1794 msgstr ""
         1795 
         1796 #. Message displayed with a spy's list of guns (%Tde="Guns" by default)
         1797 #: src/curses_client/curses_client.c:2136
         1798 msgid "%/Spy: Guns/%Tde..."
         1799 msgstr ""
         1800 
         1801 #: src/curses_client/curses_client.c:2164
         1802 msgid "No other players are currently logged on!"
         1803 msgstr ""
         1804 
         1805 #: src/curses_client/curses_client.c:2169
         1806 msgid "Players currently logged on:-"
         1807 msgstr ""
         1808 
         1809 #. Display of drug prices (%tde="drugs" by default)
         1810 #: src/curses_client/curses_client.c:2319
         1811 #, c-format
         1812 msgid "Hey doctor, the prices of %tde here are:"
         1813 msgstr ""
         1814 
         1815 #. List of individual drug names for selection (%tde="Opium" etc.
         1816 #. by default)
         1817 #: src/curses_client/curses_client.c:2330
         1818 msgid "%/Drug Select/%c. %tde"
         1819 msgstr ""
         1820 
         1821 #: src/curses_client/curses_client.c:2376
         1822 msgid "Cannot install SIGWINCH interrupt handler!"
         1823 msgstr ""
         1824 
         1825 #: src/curses_client/curses_client.c:2393
         1826 msgid "Hey doctor, what's your name? "
         1827 msgstr ""
         1828 
         1829 #. Prompts for "normal" actions in curses client
         1830 #: src/curses_client/curses_client.c:2437
         1831 msgid "Will you B>uy"
         1832 msgstr ""
         1833 
         1834 #: src/curses_client/curses_client.c:2439
         1835 msgid ", S>ell"
         1836 msgstr ""
         1837 
         1838 #: src/curses_client/curses_client.c:2441
         1839 msgid ", D>rop"
         1840 msgstr ""
         1841 
         1842 #: src/curses_client/curses_client.c:2443
         1843 msgid ", T>alk, P>age"
         1844 msgstr ""
         1845 
         1846 #: src/curses_client/curses_client.c:2444
         1847 msgid ", L>ist"
         1848 msgstr ""
         1849 
         1850 #: src/curses_client/curses_client.c:2447
         1851 msgid ", G>ive"
         1852 msgstr ""
         1853 
         1854 #: src/curses_client/curses_client.c:2450
         1855 msgid ", F>ight"
         1856 msgstr ""
         1857 
         1858 #: src/curses_client/curses_client.c:2452
         1859 msgid ", J>et"
         1860 msgstr ""
         1861 
         1862 #: src/curses_client/curses_client.c:2454
         1863 msgid ", or Q>uit? "
         1864 msgstr ""
         1865 
         1866 #. Prompts for actions during fights in curses client
         1867 #: src/curses_client/curses_client.c:2463
         1868 msgid "Do you "
         1869 msgstr ""
         1870 
         1871 #: src/curses_client/curses_client.c:2466
         1872 msgid "F>ight, "
         1873 msgstr ""
         1874 
         1875 #: src/curses_client/curses_client.c:2468
         1876 msgid "S>tand, "
         1877 msgstr ""
         1878 
         1879 #: src/curses_client/curses_client.c:2472
         1880 msgid "R>un, "
         1881 msgstr ""
         1882 
         1883 #. (%tde = "drugs" by default here)
         1884 #: src/curses_client/curses_client.c:2475
         1885 #, c-format
         1886 msgid "D>eal %tde, "
         1887 msgstr ""
         1888 
         1889 #: src/curses_client/curses_client.c:2476
         1890 msgid "or Q>uit? "
         1891 msgstr ""
         1892 
         1893 #: src/curses_client/curses_client.c:2541
         1894 msgid "Connection to server lost! Reverting to single player mode"
         1895 msgstr ""
         1896 
         1897 #. N.B. You must keep the order of these keys the same as the
         1898 #. original when you translate (B>uy, S>ell, D>rop, T>alk, P>age,
         1899 #. L>ist, G>ive errand, F>ight, J>et, Q>uit)
         1900 #: src/curses_client/curses_client.c:2566
         1901 msgid "BSDTPLGFJQ"
         1902 msgstr ""
         1903 
         1904 #. N.B. You must keep the order of these keys the same as the
         1905 #. original when you translate (D>eal drugs, R>un, F>ight, S>tand,
         1906 #. Q>uit)
         1907 #: src/curses_client/curses_client.c:2572
         1908 msgid "DRFSQ"
         1909 msgstr ""
         1910 
         1911 #: src/curses_client/curses_client.c:2604
         1912 msgid "List what? P>layers or S>cores? "
         1913 msgstr ""
         1914 
         1915 #. P>layers, S>cores
         1916 #: src/curses_client/curses_client.c:2606
         1917 msgid "PS"
         1918 msgstr ""
         1919 
         1920 #: src/curses_client/curses_client.c:2619
         1921 msgid "Whom do you want to page (talk privately to) ? "
         1922 msgstr ""
         1923 
         1924 #. Prompt for sending player-player messages
         1925 #: src/curses_client/curses_client.c:2625
         1926 #: src/curses_client/curses_client.c:2639
         1927 msgid "Talk: "
         1928 msgstr ""
         1929 
         1930 #: src/curses_client/curses_client.c:2765
         1931 msgid "Play again? "
         1932 msgstr ""
         1933 
         1934 #. The names of the menus and their items in the GTK+ client
         1935 #: src/gui_client/gtk_client.c:162
         1936 msgid "/_Game"
         1937 msgstr ""
         1938 
         1939 #: src/gui_client/gtk_client.c:163
         1940 msgid "/Game/_New..."
         1941 msgstr ""
         1942 
         1943 #: src/gui_client/gtk_client.c:164
         1944 msgid "/Game/_Abandon..."
         1945 msgstr ""
         1946 
         1947 #: src/gui_client/gtk_client.c:165
         1948 msgid "/Game/_Options..."
         1949 msgstr ""
         1950 
         1951 #: src/gui_client/gtk_client.c:166
         1952 msgid "/Game/Enable _sound"
         1953 msgstr ""
         1954 
         1955 #: src/gui_client/gtk_client.c:167
         1956 msgid "/Game/_Quit..."
         1957 msgstr ""
         1958 
         1959 #: src/gui_client/gtk_client.c:168
         1960 msgid "/_Talk"
         1961 msgstr ""
         1962 
         1963 #: src/gui_client/gtk_client.c:169
         1964 msgid "/Talk/To _All..."
         1965 msgstr ""
         1966 
         1967 #: src/gui_client/gtk_client.c:170
         1968 msgid "/Talk/To _Player..."
         1969 msgstr ""
         1970 
         1971 #: src/gui_client/gtk_client.c:171
         1972 msgid "/_List"
         1973 msgstr ""
         1974 
         1975 #: src/gui_client/gtk_client.c:172
         1976 msgid "/List/_Players..."
         1977 msgstr ""
         1978 
         1979 #: src/gui_client/gtk_client.c:173
         1980 msgid "/List/_Scores..."
         1981 msgstr ""
         1982 
         1983 #: src/gui_client/gtk_client.c:174
         1984 msgid "/List/_Inventory..."
         1985 msgstr ""
         1986 
         1987 #: src/gui_client/gtk_client.c:175
         1988 msgid "/_Errands"
         1989 msgstr ""
         1990 
         1991 #: src/gui_client/gtk_client.c:176
         1992 msgid "/Errands/_Spy..."
         1993 msgstr ""
         1994 
         1995 #: src/gui_client/gtk_client.c:177
         1996 msgid "/Errands/_Tipoff..."
         1997 msgstr ""
         1998 
         1999 #: src/gui_client/gtk_client.c:181
         2000 msgid "/Errands/_Get spy reports..."
         2001 msgstr ""
         2002 
         2003 #: src/gui_client/gtk_client.c:182
         2004 msgid "/_Help"
         2005 msgstr ""
         2006 
         2007 #: src/gui_client/gtk_client.c:183
         2008 msgid "/Help/_About..."
         2009 msgstr ""
         2010 
         2011 #. Titles of the message boxes for warnings and errors
         2012 #: src/gui_client/gtk_client.c:197
         2013 msgid "Warning"
         2014 msgstr ""
         2015 
         2016 #: src/gui_client/gtk_client.c:198
         2017 msgid "Error"
         2018 msgstr ""
         2019 
         2020 #: src/gui_client/gtk_client.c:199
         2021 msgid "Message"
         2022 msgstr ""
         2023 
         2024 #. Prompt in 'quit game' dialog
         2025 #: src/gui_client/gtk_client.c:241 src/gui_client/gtk_client.c:257
         2026 #: src/gui_client/gtk_client.c:266 src/gui_client/gtk_client.c:288
         2027 msgid "Abandon current game?"
         2028 msgstr ""
         2029 
         2030 #. Title of 'quit game' dialog
         2031 #: src/gui_client/gtk_client.c:243 src/gui_client/gtk_client.c:258
         2032 msgid "Quit Game"
         2033 msgstr ""
         2034 
         2035 #. Title of 'stop game to start a new game' dialog
         2036 #: src/gui_client/gtk_client.c:268
         2037 msgid "Start new game"
         2038 msgstr ""
         2039 
         2040 #. Title of 'abandon game' dialog
         2041 #: src/gui_client/gtk_client.c:290
         2042 msgid "Abandon game"
         2043 msgstr ""
         2044 
         2045 #. Title of inventory window
         2046 #: src/gui_client/gtk_client.c:330
         2047 msgid "Inventory"
         2048 msgstr ""
         2049 
         2050 #. The network connection to the server was dropped unexpectedly
         2051 #: src/gui_client/gtk_client.c:409
         2052 msgid "Connection to server lost - switching to single player mode"
         2053 msgstr ""
         2054 
         2055 #. The server admin has asked us to leave - so warn the user, and do
         2056 #. so
         2057 #: src/gui_client/gtk_client.c:478
         2058 msgid ""
         2059 "You have been pushed from the server.\n"
         2060 "Switching to single player mode."
         2061 msgstr ""
         2062 
         2063 #. The server has sent us notice that it is shutting down
         2064 #: src/gui_client/gtk_client.c:486
         2065 msgid ""
         2066 "The server has terminated.\n"
         2067 "Switching to single player mode."
         2068 msgstr ""
         2069 
         2070 #. Message displayed when the player "jets" to a new location
         2071 #: src/gui_client/gtk_client.c:545
         2072 #, c-format
         2073 msgid "Jetting to %tde"
         2074 msgstr ""
         2075 
         2076 #. Text for the Errands/Sack Bitch menu item
         2077 #: src/gui_client/gtk_client.c:556
         2078 msgid "%/Sack Bitch menu item/S_ack %Tde..."
         2079 msgstr ""
         2080 
         2081 #. Text to update the Errands/Spy menu item with the price for spying
         2082 #: src/gui_client/gtk_client.c:565
         2083 msgid "_Spy (%P)"
         2084 msgstr ""
         2085 
         2086 #. Text to update the Errands/Tipoff menu item with the price for a
         2087 #. tipoff
         2088 #: src/gui_client/gtk_client.c:571
         2089 msgid "_Tipoff (%P)"
         2090 msgstr ""
         2091 
         2092 #. Title of the GTK+ high score dialog
         2093 #: src/gui_client/gtk_client.c:629
         2094 msgid "High Scores"
         2095 msgstr ""
         2096 
         2097 #. Error - the high score from the server is invalid
         2098 #: src/gui_client/gtk_client.c:682 src/gui_client/gtk_client.c:710
         2099 msgid "Corrupt high score!"
         2100 msgstr ""
         2101 
         2102 #: src/gui_client/gtk_client.c:916
         2103 msgid "Fight"
         2104 msgstr ""
         2105 
         2106 #. Button for closing the "Fight" dialog and going back to dealing drugs
         2107 #. (%Tde = "Drugs" by default)
         2108 #: src/gui_client/gtk_client.c:957
         2109 msgid "_Deal %Tde"
         2110 msgstr ""
         2111 
         2112 #. Button for shooting at other players in the "Fight" dialog, or for
         2113 #. popping up the "Fight" dialog from the main window
         2114 #: src/gui_client/gtk_client.c:964 src/gui_client/gtk_client.c:1909
         2115 #: src/gui_client/gtk_client.c:2166
         2116 msgid "_Fight"
         2117 msgstr ""
         2118 
         2119 #. Button to stand and take it in the "Fight" dialog
         2120 #: src/gui_client/gtk_client.c:968
         2121 msgid "_Stand"
         2122 msgstr ""
         2123 
         2124 #. Button to run from combat in the "Fight" dialog
         2125 #: src/gui_client/gtk_client.c:972 src/gui_client/gtk_client.c:1908
         2126 msgid "_Run"
         2127 msgstr ""
         2128 
         2129 #. Display of number of bitches or deputies during combat
         2130 #. (%tde="bitches" or "deputies" (etc.) by default)
         2131 #: src/gui_client/gtk_client.c:1038
         2132 msgid "%/Combat: Bitches/%d %tde"
         2133 msgstr ""
         2134 
         2135 #: src/gui_client/gtk_client.c:1043
         2136 msgid "(Left)"
         2137 msgstr ""
         2138 
         2139 #: src/gui_client/gtk_client.c:1045
         2140 msgid "(Dead)"
         2141 msgstr ""
         2142 
         2143 #: src/gui_client/gtk_client.c:1047
         2144 #, c-format
         2145 msgid "Health: %d"
         2146 msgstr ""
         2147 
         2148 #. Display of the current player's name during combat
         2149 #: src/gui_client/gtk_client.c:1064
         2150 msgid "You"
         2151 msgstr ""
         2152 
         2153 #. Display of number of bitches in GTK+ client status window
         2154 #. (%Tde="Bitches" by default)
         2155 #: src/gui_client/gtk_client.c:1257
         2156 msgid "%/GTK Stats: Bitches/%Tde"
         2157 msgstr ""
         2158 
         2159 #: src/gui_client/gtk_client.c:1369
         2160 msgid "%/Inventory drug name/%tde"
         2161 msgstr ""
         2162 
         2163 #: src/gui_client/gtk_client.c:1373
         2164 msgid "%/Inventory gun name/%tde"
         2165 msgstr ""
         2166 
         2167 #. Title of 'Jet' dialog
         2168 #: src/gui_client/gtk_client.c:1472
         2169 msgid "Jet to location"
         2170 msgstr ""
         2171 
         2172 #: src/gui_client/gtk_client.c:1515
         2173 msgid "%/Location to jet to/%tde"
         2174 msgstr ""
         2175 
         2176 #. Display of locations in 'Jet' window (%tde="The Bronx" etc. by
         2177 #. default)
         2178 #: src/gui_client/gtk_client.c:1524
         2179 #, c-format
         2180 msgid "_%c. %tde"
         2181 msgstr ""
         2182 
         2183 #. Display of the current price of the selected drug in 'Deal Drugs'
         2184 #. dialog
         2185 #: src/gui_client/gtk_client.c:1560
         2186 msgid "at %P"
         2187 msgstr ""
         2188 
         2189 #. Display of current inventory of the selected drug in 'Deal Drugs'
         2190 #. dialog (%tde="Opium" etc. by default)
         2191 #: src/gui_client/gtk_client.c:1567
         2192 #, c-format
         2193 msgid "You are currently carrying %d %tde"
         2194 msgstr ""
         2195 
         2196 #. Available space for drugs in 'Deal Drugs' dialog
         2197 #: src/gui_client/gtk_client.c:1574
         2198 #, c-format
         2199 msgid "Available space: %d"
         2200 msgstr ""
         2201 
         2202 #. Number of the selected drug that you can afford in 'Deal Drugs'
         2203 #. dialog
         2204 #: src/gui_client/gtk_client.c:1587
         2205 #, c-format
         2206 msgid "You can afford %d"
         2207 msgstr ""
         2208 
         2209 #: src/gui_client/gtk_client.c:1660
         2210 msgid "Buy"
         2211 msgstr ""
         2212 
         2213 #: src/gui_client/gtk_client.c:1662
         2214 msgid "Sell"
         2215 msgstr ""
         2216 
         2217 #: src/gui_client/gtk_client.c:1664
         2218 msgid "Drop"
         2219 msgstr ""
         2220 
         2221 #: src/gui_client/gtk_client.c:1733
         2222 msgid "%/DealDrugs drug name/%tde"
         2223 msgstr ""
         2224 
         2225 #. Prompts for action in the "deal drugs" dialog
         2226 #: src/gui_client/gtk_client.c:1770
         2227 msgid "Buy how many?"
         2228 msgstr ""
         2229 
         2230 #: src/gui_client/gtk_client.c:1772
         2231 msgid "Sell how many?"
         2232 msgstr ""
         2233 
         2234 #: src/gui_client/gtk_client.c:1774
         2235 msgid "Drop how many?"
         2236 msgstr ""
         2237 
         2238 #: src/gui_client/gtk_client.c:1840
         2239 #, c-format
         2240 msgid "Buy %tde"
         2241 msgstr ""
         2242 
         2243 #: src/gui_client/gtk_client.c:1842
         2244 #, c-format
         2245 msgid "Sell %tde"
         2246 msgstr ""
         2247 
         2248 #: src/gui_client/gtk_client.c:1844
         2249 #, c-format
         2250 msgid "Drop %tde"
         2251 msgstr ""
         2252 
         2253 #. Button titles that correspond to the single-keypress options provided
         2254 #. by the curses client (e.g. _Yes corresponds to 'Y' etc.)
         2255 #: src/gui_client/gtk_client.c:1908 src/gtkport/gtkport.c:54
         2256 msgid "_Yes"
         2257 msgstr ""
         2258 
         2259 #: src/gui_client/gtk_client.c:1908 src/gtkport/gtkport.c:55
         2260 msgid "_No"
         2261 msgstr ""
         2262 
         2263 #: src/gui_client/gtk_client.c:1909
         2264 msgid "_Attack"
         2265 msgstr ""
         2266 
         2267 #: src/gui_client/gtk_client.c:1909
         2268 msgid "_Evade"
         2269 msgstr ""
         2270 
         2271 #. Title of the 'ask player a question' dialog
         2272 #: src/gui_client/gtk_client.c:1932
         2273 msgid "Question"
         2274 msgstr ""
         2275 
         2276 #. Available space label in GTK+ client status display
         2277 #: src/gui_client/gtk_client.c:2106
         2278 msgid "Space"
         2279 msgstr ""
         2280 
         2281 #. Caption of 'Jet' button in main window
         2282 #: src/gui_client/gtk_client.c:2169
         2283 msgid "_Jet!"
         2284 msgstr ""
         2285 
         2286 #. Title of main window in GTK+ client
         2287 #: src/gui_client/gtk_client.c:2261 src/winmain.c:381 src/winmain.c:390
         2288 msgid "dopewars"
         2289 msgstr ""
         2290 
         2291 #. Credits labels in GTK+ 'about' dialog
         2292 #: src/gui_client/gtk_client.c:2396
         2293 msgid "English Translation"
         2294 msgstr ""
         2295 
         2296 #: src/gui_client/gtk_client.c:2396
         2297 msgid "Ben Webb"
         2298 msgstr ""
         2299 
         2300 #: src/gui_client/gtk_client.c:2397
         2301 msgid "Icons and graphics"
         2302 msgstr ""
         2303 
         2304 #: src/gui_client/gtk_client.c:2398 src/gui_client/optdialog.c:1058
         2305 msgid "Sounds"
         2306 msgstr ""
         2307 
         2308 #: src/gui_client/gtk_client.c:2399
         2309 msgid "Drug Dealing and Research"
         2310 msgstr ""
         2311 
         2312 #: src/gui_client/gtk_client.c:2400
         2313 msgid "Play Testing"
         2314 msgstr ""
         2315 
         2316 #: src/gui_client/gtk_client.c:2401
         2317 msgid "Extensive Play Testing"
         2318 msgstr ""
         2319 
         2320 #: src/gui_client/gtk_client.c:2403
         2321 msgid "Constructive Criticism"
         2322 msgstr ""
         2323 
         2324 #: src/gui_client/gtk_client.c:2405
         2325 msgid "Unconstructive Criticism"
         2326 msgstr ""
         2327 
         2328 #. Title of GTK+ 'about' dialog
         2329 #: src/gui_client/gtk_client.c:2413
         2330 msgid "About dopewars"
         2331 msgstr ""
         2332 
         2333 #. Main content of GTK+ 'about' dialog
         2334 #: src/gui_client/gtk_client.c:2424
         2335 msgid ""
         2336 "Based on John E. Dell's old Drug Wars game, dopewars is a simulation of an\n"
         2337 "imaginary drug market.  dopewars is an All-American game which features\n"
         2338 "buying, selling, and trying to get past the cops!\n"
         2339 "\n"
         2340 "The first thing you need to do is pay off your debt to the Loan Shark. "
         2341 "After\n"
         2342 "that, your goal is to make as much money as possible (and stay alive)! You\n"
         2343 "have one month of game time to make your fortune.\n"
         2344 msgstr ""
         2345 
         2346 #. Version and copyright notice in GTK+ 'about' dialog
         2347 #: src/gui_client/gtk_client.c:2437
         2348 #, c-format
         2349 msgid ""
         2350 "Version %s     Copyright (C) 1998-2021  Ben Webb benwebb@users.sf.net\n"
         2351 "dopewars is released under the GNU General Public License\n"
         2352 msgstr ""
         2353 
         2354 #. Label at the bottom of GTK+ 'about' dialog
         2355 #: src/gui_client/gtk_client.c:2467
         2356 msgid ""
         2357 "\n"
         2358 "For information on the command line options, type dopewars -h at your\n"
         2359 "Unix prompt. This will display a help screen, listing the available "
         2360 "options.\n"
         2361 msgstr ""
         2362 
         2363 #: src/gui_client/gtk_client.c:2474
         2364 msgid "Local HTML documentation"
         2365 msgstr ""
         2366 
         2367 #. Title of loan shark dialog - (%Tde="The Loan Shark" by default)
         2368 #: src/gui_client/gtk_client.c:2530 src/gui_client/gtk_client.c:2582
         2369 msgid "%/LoanShark window title/%Tde"
         2370 msgstr ""
         2371 
         2372 #. Title of bank dialog - (%Tde="The Bank" by default)
         2373 #: src/gui_client/gtk_client.c:2537 src/gui_client/gtk_client.c:2586
         2374 msgid "%/BankName window title/%Tde"
         2375 msgstr ""
         2376 
         2377 #: src/gui_client/gtk_client.c:2546
         2378 msgid "You must enter a positive amount of money!"
         2379 msgstr ""
         2380 
         2381 #: src/gui_client/gtk_client.c:2549
         2382 msgid "There isn't that much money available..."
         2383 msgstr ""
         2384 
         2385 #. Display of player's cash in bank or loan shark dialog
         2386 #: src/gui_client/gtk_client.c:2602
         2387 msgid "Cash: %P"
         2388 msgstr ""
         2389 
         2390 #. Display of player's debt in loan shark dialog
         2391 #: src/gui_client/gtk_client.c:2608
         2392 msgid "Debt: %P"
         2393 msgstr ""
         2394 
         2395 #. Display of player's bank balance in bank dialog
         2396 #: src/gui_client/gtk_client.c:2611
         2397 msgid "Bank: %P"
         2398 msgstr ""
         2399 
         2400 #. Prompt for paying back a loan
         2401 #: src/gui_client/gtk_client.c:2619
         2402 msgid "Pay back:"
         2403 msgstr ""
         2404 
         2405 #. Radio button selected if you want to pay money into the bank
         2406 #: src/gui_client/gtk_client.c:2623
         2407 msgid "Deposit"
         2408 msgstr ""
         2409 
         2410 #. Radio button selected if you want to withdraw money from the bank
         2411 #: src/gui_client/gtk_client.c:2629
         2412 msgid "Withdraw"
         2413 msgstr ""
         2414 
         2415 #. Button to pay back the entire loan/debt
         2416 #: src/gui_client/gtk_client.c:2660
         2417 msgid "Pay all"
         2418 msgstr ""
         2419 
         2420 #. Title of player list dialog
         2421 #: src/gui_client/gtk_client.c:2691
         2422 msgid "Player List"
         2423 msgstr ""
         2424 
         2425 #. Title of talk dialog
         2426 #: src/gui_client/gtk_client.c:2803
         2427 msgid "Talk to player(s)"
         2428 msgstr ""
         2429 
         2430 #. Checkbutton set if you want to talk to all players
         2431 #: src/gui_client/gtk_client.c:2825
         2432 msgid "Talk to all players"
         2433 msgstr ""
         2434 
         2435 #. Prompt for you to enter the message to be sent to other players
         2436 #: src/gui_client/gtk_client.c:2831
         2437 msgid "Message:-"
         2438 msgstr ""
         2439 
         2440 #. Button to send a message to other players
         2441 #: src/gui_client/gtk_client.c:2846
         2442 msgid "Send"
         2443 msgstr ""
         2444 
         2445 #. Title of dialog to select a player to spy on
         2446 #: src/gui_client/gtk_client.c:2965
         2447 msgid "Spy On Player"
         2448 msgstr ""
         2449 
         2450 #. Informative text for "spy on player" dialog. (%tde = "bitch",
         2451 #. "bitch", "guns", "drugs", respectively, by default)
         2452 #: src/gui_client/gtk_client.c:2969
         2453 #, c-format
         2454 msgid ""
         2455 "Please choose the player to spy on. Your %tde will\n"
         2456 "then offer his services to the player, and if successful,\n"
         2457 "you will be able to view the player's stats with the\n"
         2458 "\"Get spy reports\" menu. Remember that the %tde will leave\n"
         2459 "you, so any %tde or %tde that he's carrying may be lost!"
         2460 msgstr ""
         2461 
         2462 #. Title of dialog to select a player to tip the cops off to
         2463 #: src/gui_client/gtk_client.c:2984
         2464 msgid "Tip Off The Cops"
         2465 msgstr ""
         2466 
         2467 #. Informative text for "tip off cops" dialog. (%tde = "bitch",
         2468 #. "bitch", "guns", "drugs", respectively, by default)
         2469 #: src/gui_client/gtk_client.c:2988
         2470 #, c-format
         2471 msgid ""
         2472 "Please choose the player to tip off the cops to. Your %tde will\n"
         2473 "help the cops to attack that player, and then report back to you\n"
         2474 "on the encounter. Remember that the %tde will leave you temporarily,\n"
         2475 "so any %tde or %tde that he's carrying may be lost!"
         2476 msgstr ""
         2477 
         2478 #. Title of dialog to sack a bitch (%Tde = "Bitch" by default)
         2479 #: src/gui_client/gtk_client.c:3039
         2480 msgid "%/Sack Bitch dialog title/Sack %Tde"
         2481 msgstr ""
         2482 
         2483 #. Confirmation message for sacking a bitch. (%tde = "guns", "drugs",
         2484 #. "bitch", respectively, by default)
         2485 #: src/gui_client/gtk_client.c:3044
         2486 #, c-format
         2487 msgid ""
         2488 "Are you sure? (Any %tde or %tde carried\n"
         2489 "by this %tde may be lost!)"
         2490 msgstr ""
         2491 
         2492 #. Column titles for display of drugs/guns carried or available for
         2493 #. purchase
         2494 #: src/gui_client/gtk_client.c:3075 src/gui_client/optdialog.c:680
         2495 msgid "Name"
         2496 msgstr ""
         2497 
         2498 #: src/gui_client/gtk_client.c:3076 src/gui_client/optdialog.c:830
         2499 msgid "Price"
         2500 msgstr ""
         2501 
         2502 #: src/gui_client/gtk_client.c:3077
         2503 msgid "Number"
         2504 msgstr ""
         2505 
         2506 #. Button titles for buying/selling/dropping guns or drugs
         2507 #: src/gui_client/gtk_client.c:3080
         2508 msgid "_Buy ->"
         2509 msgstr ""
         2510 
         2511 #: src/gui_client/gtk_client.c:3081
         2512 msgid "<- _Sell"
         2513 msgstr ""
         2514 
         2515 #: src/gui_client/gtk_client.c:3082
         2516 msgid "_Drop <-"
         2517 msgstr ""
         2518 
         2519 #. Title of the display of available drugs/guns (%Tde = "Guns" or
         2520 #. "Drugs" by default)
         2521 #: src/gui_client/gtk_client.c:3089
         2522 msgid "%Tde here"
         2523 msgstr ""
         2524 
         2525 #. Title of the display of carried drugs/guns (%Tde = "Guns" or "Drugs"
         2526 #. by default)
         2527 #: src/gui_client/gtk_client.c:3095
         2528 msgid "%Tde carried"
         2529 msgstr ""
         2530 
         2531 #. Title of dialog for changing a player's name
         2532 #: src/gui_client/gtk_client.c:3214
         2533 msgid "Change Name"
         2534 msgstr ""
         2535 
         2536 #. Informational text to prompt the player to change his/her name
         2537 #: src/gui_client/gtk_client.c:3227
         2538 msgid ""
         2539 "Unfortunately, somebody else is already using \"your\" name. Please change "
         2540 "it:-"
         2541 msgstr ""
         2542 
         2543 #. Title of 'gun shop' dialog in GTK+ client (%Tde="Dan's House of Guns"
         2544 #. by default)
         2545 #: src/gui_client/gtk_client.c:3272
         2546 msgid "%/GTK GunShop window title/%Tde"
         2547 msgstr ""
         2548 
         2549 #. Title of window to display reports from spies with other players
         2550 #: src/gui_client/gtk_client.c:3339
         2551 msgid "Spy reports"
         2552 msgstr ""
         2553 
         2554 #: src/gui_client/optdialog.c:423
         2555 #, c-format
         2556 msgid "New %s"
         2557 msgstr ""
         2558 
         2559 #: src/gui_client/optdialog.c:606
         2560 msgid "Select sound file"
         2561 msgstr ""
         2562 
         2563 #: src/gui_client/optdialog.c:731
         2564 msgid "New"
         2565 msgstr ""
         2566 
         2567 #: src/gui_client/optdialog.c:737
         2568 msgid "Delete"
         2569 msgstr ""
         2570 
         2571 #: src/gui_client/optdialog.c:747
         2572 msgid "Up"
         2573 msgstr ""
         2574 
         2575 #: src/gui_client/optdialog.c:755
         2576 msgid "Down"
         2577 msgstr ""
         2578 
         2579 #: src/gui_client/optdialog.c:816
         2580 msgid "Police presence"
         2581 msgstr ""
         2582 
         2583 #: src/gui_client/optdialog.c:817
         2584 msgid "Minimum no. of drugs"
         2585 msgstr ""
         2586 
         2587 #: src/gui_client/optdialog.c:818
         2588 msgid "Maximum no. of drugs"
         2589 msgstr ""
         2590 
         2591 #: src/gui_client/optdialog.c:822
         2592 msgid "Minimum normal price"
         2593 msgstr ""
         2594 
         2595 #: src/gui_client/optdialog.c:823
         2596 msgid "Maximum normal price"
         2597 msgstr ""
         2598 
         2599 #: src/gui_client/optdialog.c:824
         2600 msgid "Can be specially cheap"
         2601 msgstr ""
         2602 
         2603 #: src/gui_client/optdialog.c:825
         2604 msgid "Cheap string"
         2605 msgstr ""
         2606 
         2607 #: src/gui_client/optdialog.c:826
         2608 msgid "Can be specially expensive"
         2609 msgstr ""
         2610 
         2611 #: src/gui_client/optdialog.c:831
         2612 msgid "Inventory space"
         2613 msgstr ""
         2614 
         2615 #: src/gui_client/optdialog.c:832
         2616 msgid "Damage"
         2617 msgstr ""
         2618 
         2619 #: src/gui_client/optdialog.c:836
         2620 msgid "Name of one deputy"
         2621 msgstr ""
         2622 
         2623 #: src/gui_client/optdialog.c:837
         2624 msgid "Name of several deputies"
         2625 msgstr ""
         2626 
         2627 #: src/gui_client/optdialog.c:838
         2628 msgid "Minimum no. of deputies"
         2629 msgstr ""
         2630 
         2631 #: src/gui_client/optdialog.c:839
         2632 msgid "Maximum no. of deputies"
         2633 msgstr ""
         2634 
         2635 #: src/gui_client/optdialog.c:840
         2636 msgid "Cop armor"
         2637 msgstr ""
         2638 
         2639 #: src/gui_client/optdialog.c:841
         2640 msgid "Deputy armor"
         2641 msgstr ""
         2642 
         2643 #: src/gui_client/optdialog.c:849
         2644 msgid "Options"
         2645 msgstr ""
         2646 
         2647 #: src/gui_client/optdialog.c:865
         2648 msgid "Remove drug references"
         2649 msgstr ""
         2650 
         2651 #: src/gui_client/optdialog.c:868
         2652 msgid "Unicode config file"
         2653 msgstr ""
         2654 
         2655 #: src/gui_client/optdialog.c:873
         2656 msgid "Game length (turns)"
         2657 msgstr ""
         2658 
         2659 #: src/gui_client/optdialog.c:879
         2660 msgid "Starting cash"
         2661 msgstr ""
         2662 
         2663 #: src/gui_client/optdialog.c:885
         2664 msgid "Starting debt"
         2665 msgstr ""
         2666 
         2667 #: src/gui_client/optdialog.c:891
         2668 msgid "Currency symbol"
         2669 msgstr ""
         2670 
         2671 #: src/gui_client/optdialog.c:896
         2672 msgid "Symbol prefixes prices"
         2673 msgstr ""
         2674 
         2675 #: src/gui_client/optdialog.c:899
         2676 msgid "Name of one bitch"
         2677 msgstr ""
         2678 
         2679 #: src/gui_client/optdialog.c:905
         2680 msgid "Name of several bitches"
         2681 msgstr ""
         2682 
         2683 #: src/gui_client/optdialog.c:912
         2684 msgid "Web browser"
         2685 msgstr ""
         2686 
         2687 #: src/gui_client/optdialog.c:920
         2688 msgid "General"
         2689 msgstr ""
         2690 
         2691 #: src/gui_client/optdialog.c:926
         2692 msgid "Locations"
         2693 msgstr ""
         2694 
         2695 #: src/gui_client/optdialog.c:941
         2696 msgid "Expensive string 1"
         2697 msgstr ""
         2698 
         2699 #: src/gui_client/optdialog.c:947
         2700 msgid "Expensive string 2"
         2701 msgstr ""
         2702 
         2703 #: src/gui_client/optdialog.c:954
         2704 msgid "Drugs"
         2705 msgstr ""
         2706 
         2707 #: src/gui_client/optdialog.c:959
         2708 msgid "Guns"
         2709 msgstr ""
         2710 
         2711 #: src/gui_client/optdialog.c:964
         2712 msgid "Cops"
         2713 msgstr ""
         2714 
         2715 #: src/gui_client/optdialog.c:973
         2716 msgid "Server reports to metaserver"
         2717 msgstr ""
         2718 
         2719 #: src/gui_client/optdialog.c:978
         2720 msgid "Minimize to System Tray"
         2721 msgstr ""
         2722 
         2723 #: src/gui_client/optdialog.c:983
         2724 msgid "Metaserver URL"
         2725 msgstr ""
         2726 
         2727 #: src/gui_client/optdialog.c:990 src/gui_client/newgamedia.c:438
         2728 msgid "Comment"
         2729 msgstr ""
         2730 
         2731 #: src/gui_client/optdialog.c:997
         2732 msgid "MOTD (welcome message)"
         2733 msgstr ""
         2734 
         2735 #. Column titles of metaserver information
         2736 #: src/gui_client/optdialog.c:1005 src/gui_client/newgamedia.c:434
         2737 #: src/gui_client/newgamedia.c:597
         2738 msgid "Server"
         2739 msgstr ""
         2740 
         2741 #: src/gui_client/optdialog.c:1012
         2742 msgid "Sound name"
         2743 msgstr ""
         2744 
         2745 #: src/gui_client/optdialog.c:1013
         2746 msgid "Description"
         2747 msgstr ""
         2748 
         2749 #: src/gui_client/optdialog.c:1039
         2750 msgid "Sound file"
         2751 msgstr ""
         2752 
         2753 #: src/gui_client/optdialog.c:1046
         2754 msgid "Browse..."
         2755 msgstr ""
         2756 
         2757 #: src/gui_client/optdialog.c:1051
         2758 msgid "Play"
         2759 msgstr ""
         2760 
         2761 #: src/gui_client/newgamedia.c:72
         2762 msgid "You can't start the game without giving a name first!"
         2763 msgstr ""
         2764 
         2765 #. Title of 'New Game' dialog
         2766 #: src/gui_client/newgamedia.c:73 src/gui_client/newgamedia.c:516
         2767 msgid "New Game"
         2768 msgstr ""
         2769 
         2770 #: src/gui_client/newgamedia.c:81
         2771 msgid "Status: Waiting for user input"
         2772 msgstr ""
         2773 
         2774 #: src/gui_client/newgamedia.c:89 src/gui_client/newgamedia.c:348
         2775 #, c-format
         2776 msgid "Status: ERROR: %s"
         2777 msgstr ""
         2778 
         2779 #: src/gui_client/newgamedia.c:156 src/AIPlayer.c:72
         2780 msgid "Connection closed by remote host"
         2781 msgstr ""
         2782 
         2783 #. Error: GTK+ client could not connect to the given dopewars server
         2784 #: src/gui_client/newgamedia.c:160
         2785 #, c-format
         2786 msgid "Status: Could not connect (%s)"
         2787 msgstr ""
         2788 
         2789 #. Message displayed during the attempted connect to a dopewars server
         2790 #. Message displayed during the attempted connect to the metaserver
         2791 #: src/gui_client/newgamedia.c:188 src/gui_client/newgamedia.c:342
         2792 #, c-format
         2793 msgid "Status: Attempting to contact %s..."
         2794 msgstr ""
         2795 
         2796 #. Displayed if we don't know how many players are logged on to a
         2797 #. server
         2798 #: src/gui_client/newgamedia.c:264
         2799 msgid "Unknown"
         2800 msgstr ""
         2801 
         2802 #. e.g. "5 of 20" means 5 players are logged on to a server, out of
         2803 #. a maximum of 20
         2804 #: src/gui_client/newgamedia.c:268
         2805 #, c-format
         2806 msgid "%d of %d"
         2807 msgstr ""
         2808 
         2809 #. Tell the user that we've successfully connected to a SOCKS server,
         2810 #. and are now ready to tell it to initiate the "real" connection
         2811 #: src/gui_client/newgamedia.c:301
         2812 #, c-format
         2813 msgid "Status: Connected to SOCKS server %s..."
         2814 msgstr ""
         2815 
         2816 #. Tell the user that the SOCKS server is asking us for a username
         2817 #. and password
         2818 #: src/gui_client/newgamedia.c:309
         2819 msgid "Status: Authenticating with SOCKS server"
         2820 msgstr ""
         2821 
         2822 #. Tell the user that all necessary SOCKS authentication has been
         2823 #. completed, and now we're going to try to have it connect to
         2824 #. the final destination
         2825 #: src/gui_client/newgamedia.c:316
         2826 #, c-format
         2827 msgid "Status: Asking SOCKS for connect to %s..."
         2828 msgstr ""
         2829 
         2830 #: src/gui_client/newgamedia.c:435 src/gui_client/newgamedia.c:577
         2831 msgid "Port"
         2832 msgstr ""
         2833 
         2834 #: src/gui_client/newgamedia.c:436
         2835 msgid "Version"
         2836 msgstr ""
         2837 
         2838 #: src/gui_client/newgamedia.c:437
         2839 msgid "Players"
         2840 msgstr ""
         2841 
         2842 #. Prompt for player's name in 'New
         2843 #. Game' dialog
         2844 #: src/gui_client/newgamedia.c:533
         2845 msgid "Hey doctor, what's your _name?"
         2846 msgstr ""
         2847 
         2848 #. Prompt for hostname to connect to in GTK+ new game dialog
         2849 #: src/gui_client/newgamedia.c:558
         2850 msgid "Host name"
         2851 msgstr ""
         2852 
         2853 #. Button to connect to a named dopewars server
         2854 #: src/gui_client/newgamedia.c:590 src/gui_client/newgamedia.c:644
         2855 msgid "_Connect"
         2856 msgstr ""
         2857 
         2858 #. Checkbox to activate 'antique mode' in single-player games
         2859 #: src/gui_client/newgamedia.c:606
         2860 msgid "_Antique mode"
         2861 msgstr ""
         2862 
         2863 #. Button to start a new single-player (standalone, non-network) game
         2864 #: src/gui_client/newgamedia.c:614
         2865 msgid "_Start single-player game"
         2866 msgstr ""
         2867 
         2868 #. Title of 'New Game' dialog notebook tab for single-player mode
         2869 #: src/gui_client/newgamedia.c:621
         2870 msgid "Single player"
         2871 msgstr ""
         2872 
         2873 #. Title of Metaserver notebook tab in New Game dialog
         2874 #: src/gui_client/newgamedia.c:656
         2875 msgid "Metaserver"
         2876 msgstr ""
         2877 
         2878 #: src/gui_client/newgamedia.c:735
         2879 msgid "SOCKS Authentication Required"
         2880 msgstr ""
         2881 
         2882 #: src/gtkport/gtkport.c:50
         2883 msgid "_OK"
         2884 msgstr ""
         2885 
         2886 #: src/gtkport/gtkport.c:51
         2887 msgid "_Close"
         2888 msgstr ""
         2889 
         2890 #: src/gtkport/gtkport.c:52 src/gtkport/gtkport.c:5504
         2891 msgid "_Cancel"
         2892 msgstr ""
         2893 
         2894 #: src/gtkport/gtkport.c:53
         2895 msgid "_Refresh"
         2896 msgstr ""
         2897 
         2898 #: src/gtkport/gtkport.c:56
         2899 msgid "_Help"
         2900 msgstr ""
         2901 
         2902 #: src/gtkport/gtkport.c:5505
         2903 msgid "_Select"
         2904 msgstr ""
         2905 
         2906 #. Informational comment placed at the start of the Windows log file
         2907 #. (this is used for messages printed during processing of the config
         2908 #. files - under Unix these are just printed to stdout)
         2909 #: src/winmain.c:307
         2910 msgid ""
         2911 "# This is the dopewars startup log, containing any\n"
         2912 "# informative messages resulting from configuration\n"
         2913 "# file processing and the like.\n"
         2914 "\n"
         2915 msgstr ""
         2916 
         2917 #. Title of dopewars server window (if used)
         2918 #: src/winmain.c:348 src/serverside.c:1672
         2919 msgid "dopewars server"
         2920 msgstr ""
         2921 
         2922 #. Title of the Windows window used for AI player output
         2923 #: src/winmain.c:369
         2924 msgid "dopewars AI"
         2925 msgstr ""
         2926 
         2927 #. Things that can "happen" to your spies - look for strings containing
         2928 #. "The spy %s!" to see how these strings are used.
         2929 #: src/serverside.c:73
         2930 msgid "escaped"
         2931 msgstr ""
         2932 
         2933 #: src/serverside.c:73
         2934 msgid "defected"
         2935 msgstr ""
         2936 
         2937 #: src/serverside.c:73
         2938 msgid "was shot"
         2939 msgstr ""
         2940 
         2941 #. The two keys that are valid answers to the Attack/Evade question. If
         2942 #. you wish to translate them, do so in the same order as they given here.
         2943 #. You will also need to translate the answers given by the clients.
         2944 #: src/serverside.c:79
         2945 msgid "AE"
         2946 msgstr ""
         2947 
         2948 #. Help on various general server commands
         2949 #: src/serverside.c:129
         2950 #, c-format
         2951 msgid ""
         2952 "dopewars server version %s commands and settings\n"
         2953 "\n"
         2954 "help                     Displays this help screen\n"
         2955 "list                     Lists all players logged on\n"
         2956 "push <player>            Politely asks the named player to leave\n"
         2957 "kill <player>            Abruptly breaks the connection with the named "
         2958 "player\n"
         2959 "msg:<mesg>               Send message to all players\n"
         2960 "save <file>              Save current configuration to the named file\n"
         2961 "quit                     Gracefully quit, after notifying all players\n"
         2962 "<variable>=<value>       Sets the named variable to the given value\n"
         2963 "<variable>               Displays the value of the named variable\n"
         2964 "<list>[x].<var>=<value>  Sets the named variable in the given list,\n"
         2965 "                         index x, to the given value\n"
         2966 "<list>[x].<var>          Displays the value of the named list variable\n"
         2967 "\n"
         2968 "Valid variables are listed below:-\n"
         2969 "\n"
         2970 msgstr ""
         2971 
         2972 #: src/serverside.c:160
         2973 #, c-format
         2974 msgid "Failed to connect to metaserver at %s (%s)"
         2975 msgstr ""
         2976 
         2977 #: src/serverside.c:168 src/serverside.c:1102
         2978 #, c-format
         2979 msgid "MetaServer: %s"
         2980 msgstr ""
         2981 
         2982 #: src/serverside.c:198
         2983 msgid ""
         2984 "Attempt to connect to metaserver too frequently - waiting for next timeout"
         2985 msgstr ""
         2986 
         2987 #: src/serverside.c:240
         2988 #, c-format
         2989 msgid "Waiting for connect to metaserver at %s..."
         2990 msgstr ""
         2991 
         2992 #: src/serverside.c:298
         2993 msgid ""
         2994 "You appear to be using an extremely old (version 1.4.x) client.^While this "
         2995 "will probably work, many of the newer features^will be unsupported. Get the "
         2996 "latest version from the^dopewars website, https://dopewars.sourceforge.io/."
         2997 msgstr ""
         2998 
         2999 #: src/serverside.c:307
         3000 msgid ""
         3001 "Warning: your client is too old to support all of this^server's features. "
         3002 "For the full \"experience\", get^the latest version of dopewars from "
         3003 "the^website, https://dopewars.sourceforge.io/."
         3004 msgstr ""
         3005 
         3006 #: src/serverside.c:393
         3007 #, c-format
         3008 msgid "MaxClients (%d) exceeded - dropping connection"
         3009 msgstr ""
         3010 
         3011 #. Message sent to a player if the
         3012 #. server is full
         3013 #: src/serverside.c:399
         3014 msgid ""
         3015 "Sorry, but this server has a limit of 1 player, which has been reached."
         3016 "^Please try connecting again later."
         3017 msgstr ""
         3018 
         3019 #. Message sent to a player if the
         3020 #. server is full
         3021 #: src/serverside.c:406
         3022 #, c-format
         3023 msgid ""
         3024 "Sorry, but this server has a limit of %d players, which has been reached."
         3025 "^Please try connecting again later."
         3026 msgstr ""
         3027 
         3028 #. A player changed their name during the game (unusual, and not
         3029 #. really properly supported anyway) - notify all players of the
         3030 #. change
         3031 #: src/serverside.c:422
         3032 #, c-format
         3033 msgid "%s will now be known as %s"
         3034 msgstr ""
         3035 
         3036 #: src/serverside.c:437
         3037 #, c-format
         3038 msgid "%s: DENIED jet to invalid location %s"
         3039 msgstr ""
         3040 
         3041 #. Message displayed when a player reaches their maximum number of
         3042 #. turns
         3043 #: src/serverside.c:456
         3044 msgid "Your dealing time is up..."
         3045 msgstr ""
         3046 
         3047 #. A player has tried to jet to a new location, but we don't allow
         3048 #. them to. (e.g. they're still fighting someone, or they're
         3049 #. supposed to be dead)
         3050 #: src/serverside.c:475
         3051 #, c-format
         3052 msgid "%s: DENIED jet to %s"
         3053 msgstr ""
         3054 
         3055 #: src/serverside.c:532
         3056 #, c-format
         3057 msgid "%s now spying on %s"
         3058 msgstr ""
         3059 
         3060 #: src/serverside.c:541
         3061 #, c-format
         3062 msgid "%s spy on %s: DENIED"
         3063 msgstr ""
         3064 
         3065 #: src/serverside.c:547
         3066 #, c-format
         3067 msgid "%s tipped off the cops to %s"
         3068 msgstr ""
         3069 
         3070 #: src/serverside.c:556
         3071 #, c-format
         3072 msgid "%s tipoff about %s: DENIED"
         3073 msgstr ""
         3074 
         3075 #: src/serverside.c:572
         3076 #, c-format
         3077 msgid "Unknown message: %s:%c:%s:%s"
         3078 msgstr ""
         3079 
         3080 #: src/serverside.c:734
         3081 #, c-format
         3082 msgid "Maintaining pid file %s"
         3083 msgstr ""
         3084 
         3085 #: src/serverside.c:740
         3086 #, c-format
         3087 msgid "Cannot create pid file %s: %s"
         3088 msgstr ""
         3089 
         3090 #: src/serverside.c:788
         3091 #, c-format
         3092 msgid "Cannot create server (listening) socket (%s) Aborting."
         3093 msgstr ""
         3094 
         3095 #: src/serverside.c:806
         3096 #, c-format
         3097 msgid "Cannot bind to port %u (%s) Aborting."
         3098 msgstr ""
         3099 
         3100 #: src/serverside.c:814
         3101 msgid "Cannot listen to network socket. Aborting."
         3102 msgstr ""
         3103 
         3104 #: src/serverside.c:820
         3105 #, c-format
         3106 msgid ""
         3107 "dopewars server version %s ready and waiting for connections on port %d."
         3108 msgstr ""
         3109 
         3110 #. Warning messages displayed if we fail to trap various signals
         3111 #: src/serverside.c:833
         3112 msgid "Cannot install SIGUSR1 interrupt handler!"
         3113 msgstr ""
         3114 
         3115 #: src/serverside.c:839
         3116 msgid "Cannot install SIGHUP interrupt handler!"
         3117 msgstr ""
         3118 
         3119 #: src/serverside.c:845
         3120 msgid "Cannot install SIGINT interrupt handler!"
         3121 msgstr ""
         3122 
         3123 #: src/serverside.c:848
         3124 msgid "Cannot install SIGTERM interrupt handler!"
         3125 msgstr ""
         3126 
         3127 #: src/serverside.c:853
         3128 msgid "Cannot install pipe handler!"
         3129 msgstr ""
         3130 
         3131 #: src/serverside.c:917
         3132 #, c-format
         3133 msgid "Configuration file saved OK as %s\n"
         3134 msgstr ""
         3135 
         3136 #: src/serverside.c:951
         3137 msgid "Users currently logged on:-\n"
         3138 msgstr ""
         3139 
         3140 #: src/serverside.c:959
         3141 msgid "No users currently logged on!\n"
         3142 msgstr ""
         3143 
         3144 #: src/serverside.c:963
         3145 #, c-format
         3146 msgid "Pushing %s\n"
         3147 msgstr ""
         3148 
         3149 #: src/serverside.c:966 src/serverside.c:977
         3150 msgid "No such user!\n"
         3151 msgstr ""
         3152 
         3153 #. The named user has been removed from the server following
         3154 #. a "kill" command
         3155 #: src/serverside.c:972
         3156 #, c-format
         3157 msgid "%s killed\n"
         3158 msgstr ""
         3159 
         3160 #: src/serverside.c:979
         3161 msgid "Unknown command - try \"help\" for help...\n"
         3162 msgstr ""
         3163 
         3164 #: src/serverside.c:998
         3165 #, c-format
         3166 msgid "got connection from %s"
         3167 msgstr ""
         3168 
         3169 #: src/serverside.c:1011
         3170 msgid "dopewars server terminating."
         3171 msgstr ""
         3172 
         3173 #: src/serverside.c:1020
         3174 #, c-format
         3175 msgid "%s leaves the server!"
         3176 msgstr ""
         3177 
         3178 #: src/serverside.c:1105
         3179 msgid "MetaServer: (closed)"
         3180 msgstr ""
         3181 
         3182 #: src/serverside.c:1204
         3183 msgid ""
         3184 "Could not set up Unix domain socket for admin connections - check "
         3185 "permissions on /tmp!"
         3186 msgstr ""
         3187 
         3188 #: src/serverside.c:1284
         3189 #, c-format
         3190 msgid ""
         3191 "dopewars server version %s ready for admin commands; try \"help\" for help"
         3192 msgstr ""
         3193 
         3194 #: src/serverside.c:1287
         3195 msgid "New admin connection"
         3196 msgstr ""
         3197 
         3198 #: src/serverside.c:1298
         3199 #, c-format
         3200 msgid "Admin command: %s"
         3201 msgstr ""
         3202 
         3203 #: src/serverside.c:1304
         3204 msgid "Admin connection closed"
         3205 msgstr ""
         3206 
         3207 #: src/serverside.c:1553 src/serverside.c:1572 src/serverside.c:1579
         3208 #: src/serverside.c:1719
         3209 msgid "Failed to set NT Service status"
         3210 msgstr ""
         3211 
         3212 #: src/serverside.c:1559
         3213 msgid "Failed to post service notification message"
         3214 msgstr ""
         3215 
         3216 #: src/serverside.c:1568
         3217 msgid "Failed to register service handler"
         3218 msgstr ""
         3219 
         3220 #: src/serverside.c:1594
         3221 msgid "Failed to start NT Service"
         3222 msgstr ""
         3223 
         3224 #: src/serverside.c:1683
         3225 msgid "Command:"
         3226 msgstr ""
         3227 
         3228 #: src/serverside.c:1902
         3229 #, c-format
         3230 msgid "Error reading scores from %s."
         3231 msgstr ""
         3232 
         3233 #: src/serverside.c:1907
         3234 #, c-format
         3235 msgid ""
         3236 "The high score file %s has been converted to the new format.\n"
         3237 "A backup of the old file has been created as %s.\n"
         3238 msgstr ""
         3239 
         3240 #: src/serverside.c:1915
         3241 #, c-format
         3242 msgid ""
         3243 "Cannot create backup (%s) of the\n"
         3244 "high score file: %s."
         3245 msgstr ""
         3246 
         3247 #: src/serverside.c:1924
         3248 #, c-format
         3249 msgid "Cannot open high score file %s: %s."
         3250 msgstr ""
         3251 
         3252 #: src/serverside.c:2029
         3253 #, c-format
         3254 msgid ""
         3255 "Cannot open high score file %s.\n"
         3256 "(%s.) Either ensure you have permissions to access\n"
         3257 "this file and directory, or specify an alternate high score file with the\n"
         3258 "-f command line option."
         3259 msgstr ""
         3260 
         3261 #: src/serverside.c:2043
         3262 #, c-format
         3263 msgid ""
         3264 "%s does not appear to be a valid\n"
         3265 "high score file - please check it. If it is a high score file\n"
         3266 "from an older version of dopewars, then first convert it to the\n"
         3267 "new format by running \"dopewars -C %s\"\n"
         3268 "from the command line."
         3269 msgstr ""
         3270 
         3271 #: src/serverside.c:2053
         3272 msgid ""
         3273 "Errors were encountered during the reading of the configuration file.\n"
         3274 "As as result, some settings may not work as expected. Please consult the\n"
         3275 "file \"dopewars-log.txt\" for further details."
         3276 msgstr ""
         3277 
         3278 #: src/serverside.c:2058
         3279 msgid ""
         3280 "Errors were encountered during the reading of the configuration\n"
         3281 "file. As a result, some settings may not work as expected. Please see the\n"
         3282 "messages on standard output for further details."
         3283 msgstr ""
         3284 
         3285 #: src/serverside.c:2131
         3286 #, c-format
         3287 msgid "Unable to read high score file %s"
         3288 msgstr ""
         3289 
         3290 #: src/serverside.c:2157
         3291 msgid "Congratulations! You made the high scores!"
         3292 msgstr ""
         3293 
         3294 #: src/serverside.c:2170
         3295 msgid "You didn't even make the high score table..."
         3296 msgstr ""
         3297 
         3298 #: src/serverside.c:2191
         3299 #, c-format
         3300 msgid "Unable to write high score file %s"
         3301 msgstr ""
         3302 
         3303 #: src/serverside.c:2218
         3304 msgid "(R.I.P.)"
         3305 msgstr ""
         3306 
         3307 #: src/serverside.c:2261
         3308 #, c-format
         3309 msgid "%s: Tipoff from %s"
         3310 msgstr ""
         3311 
         3312 #: src/serverside.c:2269
         3313 #, c-format
         3314 msgid "%s: Spy offered by %s"
         3315 msgstr ""
         3316 
         3317 #: src/serverside.c:2283
         3318 #, c-format
         3319 msgid "One of your %tde was spying for %s.^The spy %s!"
         3320 msgstr ""
         3321 
         3322 #: src/serverside.c:2292
         3323 #, c-format
         3324 msgid "Your spy working with %s has been discovered!^The spy %s!"
         3325 msgstr ""
         3326 
         3327 #: src/serverside.c:2326
         3328 #, c-format
         3329 msgid "The lady next to you on the airplane said,^ \"%s\"%s"
         3330 msgstr ""
         3331 
         3332 #: src/serverside.c:2330
         3333 msgid "^    (at least, you -think- that's what she said)"
         3334 msgstr ""
         3335 
         3336 #: src/serverside.c:2333
         3337 #, c-format
         3338 msgid "You hear someone playing %s"
         3339 msgstr ""
         3340 
         3341 #: src/serverside.c:2342 src/serverside.c:2351 src/serverside.c:2360
         3342 #: src/serverside.c:2369
         3343 #, c-format
         3344 msgid "YN^Would you like to visit %tde?"
         3345 msgstr ""
         3346 
         3347 #: src/serverside.c:2381
         3348 msgid "YN^^Would you like to hire a %tde for %P?"
         3349 msgstr ""
         3350 
         3351 #: src/serverside.c:2394
         3352 #, c-format
         3353 msgid "%s^%s is already here!^Do you Attack, or Evade?"
         3354 msgstr ""
         3355 
         3356 #: src/serverside.c:2463
         3357 msgid "No cops or guns!"
         3358 msgstr ""
         3359 
         3360 #: src/serverside.c:2469
         3361 msgid "Cops cannot attack other cops!"
         3362 msgstr ""
         3363 
         3364 #: src/serverside.c:2511
         3365 msgid "Players are already in a fight!"
         3366 msgstr ""
         3367 
         3368 #: src/serverside.c:2513
         3369 msgid "Players are already in separate fights!"
         3370 msgstr ""
         3371 
         3372 #: src/serverside.c:2518
         3373 msgid "Cannot start fight - no guns to use!"
         3374 msgstr ""
         3375 
         3376 #: src/serverside.c:2747 src/serverside.c:3010
         3377 msgid "You're dead! Game over."
         3378 msgstr ""
         3379 
         3380 #: src/serverside.c:2942
         3381 #, c-format
         3382 msgid "%s: tipoff by %s finished OK."
         3383 msgstr ""
         3384 
         3385 #: src/serverside.c:2948
         3386 #, c-format
         3387 msgid "Following your tipoff, the cops ambushed %s, who was shot dead!"
         3388 msgstr ""
         3389 
         3390 #: src/serverside.c:2952
         3391 #, c-format
         3392 msgid "Following your tipoff, the cops ambushed %s, who escaped with %d %tde. "
         3393 msgstr ""
         3394 
         3395 #: src/serverside.c:3018
         3396 msgid "YN^Do you pay a doctor %P to sew you up?"
         3397 msgstr ""
         3398 
         3399 #: src/serverside.c:3047
         3400 msgid "You were mugged on the airplane!"
         3401 msgstr ""
         3402 
         3403 #: src/serverside.c:3059
         3404 #, c-format
         3405 msgid "You meet a friend! He gives you %d %tde."
         3406 msgstr ""
         3407 
         3408 #: src/serverside.c:3065
         3409 #, c-format
         3410 msgid "You meet a friend! You give him %d %tde."
         3411 msgstr ""
         3412 
         3413 #. Debugging message: we would normally have a random drug-related
         3414 #. event here, but "Sanitized" mode is turned on
         3415 #: src/serverside.c:3078
         3416 msgid "Sanitized away a RandomOffer"
         3417 msgstr ""
         3418 
         3419 #: src/serverside.c:3083
         3420 #, c-format
         3421 msgid ""
         3422 "Police dogs chase you for %d blocks! You dropped some %tde! That's a drag, "
         3423 "man!"
         3424 msgstr ""
         3425 
         3426 #: src/serverside.c:3100
         3427 #, c-format
         3428 msgid "You find %d %tde on a dead doctor in the airplane!"
         3429 msgstr ""
         3430 
         3431 #: src/serverside.c:3115
         3432 #, c-format
         3433 msgid "Your mama made brownies with some of your %tde! They were great!"
         3434 msgstr ""
         3435 
         3436 #: src/serverside.c:3125
         3437 msgid ""
         3438 "YN^There is some weed that smells like paraquat here!^It looks good! Will "
         3439 "you smoke it? "
         3440 msgstr ""
         3441 
         3442 #: src/serverside.c:3132
         3443 #, c-format
         3444 msgid "You stopped to %s."
         3445 msgstr ""
         3446 
         3447 #: src/serverside.c:3157
         3448 msgid "YN^Would you like to buy a bigger trenchcoat for %P?"
         3449 msgstr ""
         3450 
         3451 #: src/serverside.c:3164
         3452 msgid "YN^Hey doctor! I'll help carry your %tde for a mere %P. Yes or no?"
         3453 msgstr ""
         3454 
         3455 #: src/serverside.c:3177
         3456 msgid "YN^Would you like to buy a %tde for %P?"
         3457 msgstr ""
         3458 
         3459 #: src/serverside.c:3320 src/serverside.c:3430
         3460 #, c-format
         3461 msgid "%s: offer was on behalf of %s"
         3462 msgstr ""
         3463 
         3464 #: src/serverside.c:3323
         3465 #, c-format
         3466 msgid "%s has accepted your %tde!^Use the G key to contact your spy."
         3467 msgstr ""
         3468 
         3469 #: src/serverside.c:3375
         3470 msgid ""
         3471 "You hallucinated for three days on the wildest trip you ever imagined!^Then "
         3472 "you died because your brain disintegrated!"
         3473 msgstr ""
         3474 
         3475 #: src/serverside.c:3401
         3476 #, c-format
         3477 msgid "Too late - %s has just left!"
         3478 msgstr ""
         3479 
         3480 #: src/serverside.c:3433
         3481 #, c-format
         3482 msgid "%s has rejected your %tde!"
         3483 msgstr ""
         3484 
         3485 #: src/serverside.c:3488
         3486 #, c-format
         3487 msgid "The cops spot you dropping %tde!"
         3488 msgstr ""
         3489 
         3490 #: src/serverside.c:3724
         3491 msgid "Sending pending updates to the metaserver..."
         3492 msgstr ""
         3493 
         3494 #: src/serverside.c:3729
         3495 msgid "Sending reminder message to the metaserver..."
         3496 msgstr ""
         3497 
         3498 #: src/serverside.c:3738
         3499 msgid "Player removed due to idle timeout"
         3500 msgstr ""
         3501 
         3502 #: src/serverside.c:3751
         3503 msgid "Player removed due to connect timeout"
         3504 msgstr ""
         3505 
         3506 #: src/error.c:67
         3507 msgid "(Error cannot be displayed in UTF-8)"
         3508 msgstr ""
         3509 
         3510 #: src/error.c:122
         3511 msgid "Connection dropped due to full buffer"
         3512 msgstr ""
         3513 
         3514 #: src/error.c:129
         3515 #, c-format
         3516 msgid "Internal error code %d"
         3517 msgstr ""
         3518 
         3519 #. These are the explanations of the various
         3520 #. Windows Sockets error codes
         3521 #: src/error.c:154
         3522 msgid "WinSock has not been properly initialized"
         3523 msgstr ""
         3524 
         3525 #: src/error.c:155
         3526 msgid "Network subsystem is not ready"
         3527 msgstr ""
         3528 
         3529 #: src/error.c:156
         3530 msgid "WinSock version not supported"
         3531 msgstr ""
         3532 
         3533 #: src/error.c:157
         3534 msgid "The network subsystem has failed"
         3535 msgstr ""
         3536 
         3537 #: src/error.c:158
         3538 msgid "Address already in use"
         3539 msgstr ""
         3540 
         3541 #: src/error.c:159
         3542 msgid "Cannot reach the network"
         3543 msgstr ""
         3544 
         3545 #: src/error.c:160
         3546 msgid "The connection timed out"
         3547 msgstr ""
         3548 
         3549 #: src/error.c:161
         3550 msgid "Out of file descriptors"
         3551 msgstr ""
         3552 
         3553 #: src/error.c:162
         3554 msgid "Out of buffer space"
         3555 msgstr ""
         3556 
         3557 #: src/error.c:163
         3558 msgid "Operation not supported"
         3559 msgstr ""
         3560 
         3561 #: src/error.c:164
         3562 msgid "Connection aborted due to failure"
         3563 msgstr ""
         3564 
         3565 #: src/error.c:165
         3566 msgid "Connection reset by remote host"
         3567 msgstr ""
         3568 
         3569 #: src/error.c:166
         3570 msgid "Connection refused"
         3571 msgstr ""
         3572 
         3573 #: src/error.c:167
         3574 msgid "Address family not supported"
         3575 msgstr ""
         3576 
         3577 #: src/error.c:168
         3578 msgid "Protocol not supported"
         3579 msgstr ""
         3580 
         3581 #: src/error.c:169
         3582 msgid "Socket type not supported"
         3583 msgstr ""
         3584 
         3585 #. These are the explanations of the various name server error codes
         3586 #: src/error.c:170 src/error.c:208
         3587 msgid "Host not found"
         3588 msgstr ""
         3589 
         3590 #: src/error.c:171 src/error.c:209
         3591 msgid "Temporary name server error - try again later"
         3592 msgstr ""
         3593 
         3594 #: src/error.c:172
         3595 msgid "Failed to contact nameserver"
         3596 msgstr ""
         3597 
         3598 #: src/error.c:173
         3599 msgid "Valid name, but no DNS data record present"
         3600 msgstr ""
         3601 
         3602 #: src/error.c:179
         3603 #, c-format
         3604 msgid "Network error code %d"
         3605 msgstr ""
         3606 
         3607 #: src/error.c:216
         3608 #, c-format
         3609 msgid "Name server error code %d"
         3610 msgstr ""
         3611 
         3612 #: src/message.c:437
         3613 #, c-format
         3614 msgid "Internal metaserver error \"%s\""
         3615 msgstr ""
         3616 
         3617 #: src/message.c:441
         3618 #, c-format
         3619 msgid "Bad metaserver reply \"%s\""
         3620 msgstr ""
         3621 
         3622 #: src/message.c:473
         3623 msgid "No servers listed on metaserver"
         3624 msgstr ""
         3625 
         3626 #: src/message.c:1135
         3627 msgid "Do you run?"
         3628 msgstr ""
         3629 
         3630 #: src/message.c:1138
         3631 msgid "Do you run, or fight?"
         3632 msgstr ""
         3633 
         3634 #: src/message.c:1337
         3635 msgid "pitifully armed"
         3636 msgstr ""
         3637 
         3638 #: src/message.c:1338
         3639 msgid "lightly armed"
         3640 msgstr ""
         3641 
         3642 #: src/message.c:1339
         3643 msgid "moderately well armed"
         3644 msgstr ""
         3645 
         3646 #: src/message.c:1340
         3647 msgid "heavily armed"
         3648 msgstr ""
         3649 
         3650 #: src/message.c:1340
         3651 msgid "armed to the teeth"
         3652 msgstr ""
         3653 
         3654 #: src/message.c:1344
         3655 #, c-format
         3656 msgid "%s - %s - is chasing you, man!"
         3657 msgstr ""
         3658 
         3659 #: src/message.c:1348
         3660 #, c-format
         3661 msgid "%s and %d %tde - %s - are chasing you, man!"
         3662 msgstr ""
         3663 
         3664 #: src/message.c:1352
         3665 #, c-format
         3666 msgid "%s arrives with %d %tde, %s!"
         3667 msgstr ""
         3668 
         3669 #: src/message.c:1359
         3670 #, c-format
         3671 msgid "%s stands and takes it"
         3672 msgstr ""
         3673 
         3674 #: src/message.c:1361
         3675 msgid "You stand there like a dummy."
         3676 msgstr ""
         3677 
         3678 #: src/message.c:1366
         3679 #, c-format
         3680 msgid "%s tries to get away, but fails."
         3681 msgstr ""
         3682 
         3683 #: src/message.c:1369
         3684 msgid "Panic! You can't get away!"
         3685 msgstr ""
         3686 
         3687 #: src/message.c:1378
         3688 #, c-format
         3689 msgid "%s has got away to %tde!"
         3690 msgstr ""
         3691 
         3692 #: src/message.c:1381
         3693 #, c-format
         3694 msgid "%s has got away!"
         3695 msgstr ""
         3696 
         3697 #: src/message.c:1384
         3698 msgid "You got away!"
         3699 msgstr ""
         3700 
         3701 #: src/message.c:1390
         3702 msgid "Guns reloaded..."
         3703 msgstr ""
         3704 
         3705 #: src/message.c:1395
         3706 #, c-format
         3707 msgid "%s shoots at %s... and misses!"
         3708 msgstr ""
         3709 
         3710 #: src/message.c:1398
         3711 #, c-format
         3712 msgid "%s shoots at you... and misses!"
         3713 msgstr ""
         3714 
         3715 #: src/message.c:1401
         3716 #, c-format
         3717 msgid "You missed %s!"
         3718 msgstr ""
         3719 
         3720 #: src/message.c:1407
         3721 #, c-format
         3722 msgid "%s shoots %s dead."
         3723 msgstr ""
         3724 
         3725 #: src/message.c:1410
         3726 #, c-format
         3727 msgid "%s shoots at %s and kills a %tde!"
         3728 msgstr ""
         3729 
         3730 #: src/message.c:1413
         3731 #, c-format
         3732 msgid "%s shoots at %s."
         3733 msgstr ""
         3734 
         3735 #: src/message.c:1418
         3736 #, c-format
         3737 msgid "%s wasted you, man! What a drag!"
         3738 msgstr ""
         3739 
         3740 #: src/message.c:1422
         3741 #, c-format
         3742 msgid "%s shoots at you... and kills a %tde!"
         3743 msgstr ""
         3744 
         3745 #: src/message.c:1425
         3746 #, c-format
         3747 msgid "%s hits you, man!"
         3748 msgstr ""
         3749 
         3750 #: src/message.c:1429
         3751 #, c-format
         3752 msgid "You killed %s!"
         3753 msgstr ""
         3754 
         3755 #: src/message.c:1431
         3756 #, c-format
         3757 msgid "You hit %s, and killed a %tde!"
         3758 msgstr ""
         3759 
         3760 #: src/message.c:1434
         3761 #, c-format
         3762 msgid "You hit %s!"
         3763 msgstr ""
         3764 
         3765 #: src/message.c:1437
         3766 msgid " You find %P on the body!"
         3767 msgstr ""
         3768 
         3769 #: src/message.c:1439
         3770 msgid " You loot the body!"
         3771 msgstr ""
         3772 
         3773 #: src/network.c:90
         3774 #, c-format
         3775 msgid "Cannot initialize WinSock (%s)!"
         3776 msgstr ""
         3777 
         3778 #. SOCKS version 5 error messages
         3779 #: src/network.c:381
         3780 msgid "SOCKS server general failure"
         3781 msgstr ""
         3782 
         3783 #: src/network.c:382
         3784 msgid "Connection denied by SOCKS ruleset"
         3785 msgstr ""
         3786 
         3787 #: src/network.c:383
         3788 msgid "SOCKS: Network unreachable"
         3789 msgstr ""
         3790 
         3791 #: src/network.c:384
         3792 msgid "SOCKS: Host unreachable"
         3793 msgstr ""
         3794 
         3795 #: src/network.c:385
         3796 msgid "SOCKS: Connection refused"
         3797 msgstr ""
         3798 
         3799 #: src/network.c:386
         3800 msgid "SOCKS: TTL expired"
         3801 msgstr ""
         3802 
         3803 #: src/network.c:387
         3804 msgid "SOCKS: Command not supported"
         3805 msgstr ""
         3806 
         3807 #: src/network.c:388
         3808 msgid "SOCKS: Address type not supported"
         3809 msgstr ""
         3810 
         3811 #: src/network.c:389
         3812 msgid "SOCKS server rejected all offered methods"
         3813 msgstr ""
         3814 
         3815 #: src/network.c:390
         3816 msgid "Unknown SOCKS address type returned"
         3817 msgstr ""
         3818 
         3819 #: src/network.c:391
         3820 msgid "SOCKS authentication failed"
         3821 msgstr ""
         3822 
         3823 #: src/network.c:392
         3824 msgid "SOCKS authentication canceled by user"
         3825 msgstr ""
         3826 
         3827 #. SOCKS version 4 error messages
         3828 #: src/network.c:395
         3829 msgid "SOCKS: Request rejected or failed"
         3830 msgstr ""
         3831 
         3832 #: src/network.c:396
         3833 msgid "SOCKS: Rejected - unable to contact identd"
         3834 msgstr ""
         3835 
         3836 #: src/network.c:398
         3837 msgid "SOCKS: Rejected - identd reports different user-id"
         3838 msgstr ""
         3839 
         3840 #. SOCKS errors due to protocol violations
         3841 #: src/network.c:401
         3842 msgid "Unknown SOCKS reply code"
         3843 msgstr ""
         3844 
         3845 #: src/network.c:402
         3846 msgid "Unknown SOCKS reply version code"
         3847 msgstr ""
         3848 
         3849 #: src/network.c:403
         3850 msgid "Unknown SOCKS server version"
         3851 msgstr ""
         3852 
         3853 #: src/network.c:409
         3854 #, c-format
         3855 msgid "SOCKS error code %d"
         3856 msgstr ""
         3857 
         3858 #: src/network.c:1274
         3859 msgid "Could not init curl"
         3860 msgstr ""
         3861 
         3862 #: src/admin.c:52
         3863 #, c-format
         3864 msgid ""
         3865 "Attempting to connect to local dopewars server via Unix domain\n"
         3866 " socket %s...\n"
         3867 msgstr ""
         3868 
         3869 #: src/admin.c:70
         3870 msgid ""
         3871 "Connection established; use Ctrl-D to close your session.\n"
         3872 "\n"
         3873 msgstr ""
         3874 
         3875 #: src/configfile.c:238
         3876 msgid "Could not determine local config file to write to"
         3877 msgstr ""
         3878 
         3879 #: src/configfile.c:250
         3880 #, c-format
         3881 msgid "Could not open file %s: %s"
         3882 msgstr ""
         3883 
         3884 #: src/AIPlayer.c:76
         3885 #, c-format
         3886 msgid ""
         3887 "Could not connect to dopewars server\n"
         3888 "(%s)\n"
         3889 "AI Player terminating abnormally."
         3890 msgstr ""
         3891 
         3892 #: src/AIPlayer.c:89
         3893 msgid "Connection established\n"
         3894 msgstr ""
         3895 
         3896 #: src/AIPlayer.c:109
         3897 #, c-format
         3898 msgid "Connected to SOCKS server %s...\n"
         3899 msgstr ""
         3900 
         3901 #: src/AIPlayer.c:112
         3902 msgid "Authenticating with SOCKS server\n"
         3903 msgstr ""
         3904 
         3905 #: src/AIPlayer.c:115
         3906 #, c-format
         3907 msgid "Asking SOCKS for connect to %s...\n"
         3908 msgstr ""
         3909 
         3910 #: src/AIPlayer.c:126
         3911 msgid ""
         3912 "Using Socks.Auth.User and Socks.Auth.Password for SOCKS5 authentication\n"
         3913 msgstr ""
         3914 
         3915 #: src/AIPlayer.c:153
         3916 #, c-format
         3917 msgid "AI Player started; attempting to contact server at %s:%d..."
         3918 msgstr ""
         3919 
         3920 #: src/AIPlayer.c:214
         3921 msgid "AI Player terminated OK.\n"
         3922 msgstr ""
         3923 
         3924 #: src/AIPlayer.c:219
         3925 msgid "Connection to server lost!\n"
         3926 msgstr ""
         3927 
         3928 #: src/AIPlayer.c:244
         3929 #, c-format
         3930 msgid "Using name %s\n"
         3931 msgstr ""
         3932 
         3933 #: src/AIPlayer.c:326
         3934 msgid "Players in this game:-\n"
         3935 msgstr ""
         3936 
         3937 #: src/AIPlayer.c:352
         3938 #, c-format
         3939 msgid "%s joins the game.\n"
         3940 msgstr ""
         3941 
         3942 #: src/AIPlayer.c:356
         3943 #, c-format
         3944 msgid "%s has left the game.\n"
         3945 msgstr ""
         3946 
         3947 #: src/AIPlayer.c:360
         3948 msgid "Jetting to %tde with %P cash and %P debt\n"
         3949 msgstr ""
         3950 
         3951 #: src/AIPlayer.c:384
         3952 msgid "AI Player killed. Terminating normally.\n"
         3953 msgstr ""
         3954 
         3955 #: src/AIPlayer.c:405
         3956 msgid "Game time is up. Leaving game.\n"
         3957 msgstr ""
         3958 
         3959 #: src/AIPlayer.c:408
         3960 msgid "AI Player pushed from the server.\n"
         3961 msgstr ""
         3962 
         3963 #: src/AIPlayer.c:411
         3964 msgid "The server has terminated.\n"
         3965 msgstr ""
         3966 
         3967 #: src/AIPlayer.c:480
         3968 msgid "Selling %d %tde at %P\n"
         3969 msgstr ""
         3970 
         3971 #: src/AIPlayer.c:495
         3972 msgid "Buying %d %tde at %P\n"
         3973 msgstr ""
         3974 
         3975 #: src/AIPlayer.c:528
         3976 msgid "Buying a %tde for %P at the gun shop\n"
         3977 msgstr ""
         3978 
         3979 #: src/AIPlayer.c:579
         3980 msgid "Debt of %P paid off to loan shark\n"
         3981 msgstr ""
         3982 
         3983 #: src/AIPlayer.c:611
         3984 #, c-format
         3985 msgid "Loan shark located at %s\n"
         3986 msgstr ""
         3987 
         3988 #: src/AIPlayer.c:619
         3989 #, c-format
         3990 msgid "Gun shop located at %s\n"
         3991 msgstr ""
         3992 
         3993 #: src/AIPlayer.c:627
         3994 #, c-format
         3995 msgid "Pub located at %s\n"
         3996 msgstr ""
         3997 
         3998 #: src/AIPlayer.c:642
         3999 #, c-format
         4000 msgid "Bank located at %s\n"
         4001 msgstr ""
         4002 
         4003 #. Random messages to send from the AI player to other players
         4004 #: src/AIPlayer.c:671
         4005 msgid "Call yourselves drug dealers?"
         4006 msgstr ""
         4007 
         4008 #: src/AIPlayer.c:672
         4009 msgid "A trained monkey could do better..."
         4010 msgstr ""
         4011 
         4012 #: src/AIPlayer.c:673
         4013 msgid "Think you're hard enough to deal with the likes of me?"
         4014 msgstr ""
         4015 
         4016 #: src/AIPlayer.c:674
         4017 msgid "Zzzzz... are you dealing in candy or what?"
         4018 msgstr ""
         4019 
         4020 #: src/AIPlayer.c:675
         4021 msgid "Reckon I'll just have to shoot you for your own good."
         4022 msgstr ""
         4023 
         4024 #: src/AIPlayer.c:690
         4025 msgid ""
         4026 "This binary has been compiled without networking support, and thus cannot "
         4027 "act as an AI player.\n"
         4028 "Recompile passing --enable-networking to the configure script."
         4029 msgstr ""
         4030 
         4031 #: src/sound.c:196
         4032 #, c-format
         4033 msgid ""
         4034 "Invalid plugin \"%s\" selected.\n"
         4035 "(%s available; now using \"%s\".)"
         4036 msgstr ""