3be Subj : Re: Star Wreck To : alt.tv.star-trek.tos From : Timo MK Pietilä Date : Wed Oct 12 2005 09:19:54 From Newsgroup: alt.tv.star-trek.tos "Robert Bernardo" kirjoitti viestissE news:Pine.GSO.4.61.0510120041060.20844@shell1... On Tue, 11 Oct 2005, Timo MK PietilE wrote: >> Very nice that you can understand finnish - few foreigners can. >> Otherwise, how can you tell which mistakes were "unintentional"? > As an English as a Second Language teacher for 26 years and >editor of translated newslettters/magazines, I can see the English >subtitles do not make sense. Yes, I am sure of it. But in many cases the original dialog didn't make any real sense, either. I am sure there ARE errors in the translation, but I am also sure that some of things you thought were errors were intentional. Here is some background about translation choices: http://www-fi1.starwreck.com/annotated_translation.pdf . 0