CHAPTER X

THE S’A@NKARA SCHOOL OF VEDÂNTA

 

Comprehension of the philosophical Issues more essential than the Dialectic of controversy.

 

819

 

Pramâ@na in Sanskrit signifies the means and the movement by which knowledge is acquired, pramâtâ means the subject or the knower who cognizes, pramâ the result of pramâ@na—right knowledge, prameya the object of knowledge, and prâmâ@nya the validity of knowledge acquired. The validity of knowledge is sometimes used in the sense of the faithfulness of knowledge to its object, and sometimes in the sense of an inner notion of validity in the mind of the subject—the knower (that his perceptions are true), which moves him to work in accordance with his perceptions to adapt himself to his environment for the attainment of pleasurable and the avoidance of painful things.

The question wherein consists the prâmâ@nya of knowledge has not only an epistemological and psychological bearing but a metaphysical one also. It contains on one side a theory of knowledge based on an analysis of psychological experience, and on the other indicates a metaphysical situation consistent with the theory of knowledge. All the different schools tried to justify a theory of knowledge by an appeal to the analysis and interpretation of experience which the others sometimes ignored or sometimes regarded as unimportant. The thinkers of different schools were accustomed often to meet together and defeat one another in actual debates, and the result of these debates was frequently very important in determining the prestige of any school of thought. If a Buddhist for example could defeat a great Nyâya or Mîmâ@msâ thinker in a great public debate attended by many

820

 

learned scholars from different parts of the country, his fame at once spread all over the country and he could probably secure a large number of followers on the spot. Extensive tours of disputation were often undertaken by great masters all over the country for the purpose of defeating the teachers of the opposite schools and of securing adherents to their own. These debates were therefore not generally conducted merely in a passionless philosophical

407

 

mood with the object of arriving at the truth but in order to inflict a defeat on opponents and to establish the ascendency of some particular school of thought. It was often a sense of personal victory and of the victory of the school of thought to which the debater adhered that led him to pursue the debate. Advanced Sanskrit philosophical works give us a picture of the attitude of mind of these debaters and we find that most of these debates attempt to criticize the different schools of thinkers by exposing their inconsistencies and self-contradictions by close dialectical reasoning, anticipating the answers of the opponent, asking him to define his statements, and ultimately proving that his theory was inconsistent, led to contradictions, and was opposed to the testimony of experience. In reading an advanced work on Indian philosophy in the original, a student has to pass through an interminable series of dialectic arguments, and negative criticisms

821

 

(to thwart opponents) sometimes called vita@n@dâ, before he can come to the root of the quarrel, the real philosophical divergence.

All the resources of the arts of controversy find full play for silencing the opponent before the final philosophical answer is given. But to a modern student of philosophy, who belongs to no party and is consequently indifferent to the respective victory of either side, the most important thing is the comprehension of the different aspects from which the problem of the theory of knowledge and its associated metaphysical theory was looked at by the philosophers, and also a clear understanding of the deficiency of each view, the value of the mutual criticisms, the speculations on the experience of each school, their analysis, and their net contribution to philosophy. With Vedânta we come to an end of the present volume, and it may not be out of place here to make a brief survey of the main conflicting theories from the point of view of the theory of knowledge, in order to indicate the position of the Vedânta of the S’a@nkara school in the field of Indian philosophy so far as we have traversed it. I shall therefore now try to lay before my readers the solution of the theory of knowledge (_pramâ@navâda_) reached by some of the main schools of thought. Their relations to the solution offered by the S’a@nkara Vedânta will also be dealt with, as we shall attempt to sketch the views of the Vedanta later on in this chapter.

 

408

 

822

 

The philosophical situation. A Review.

 

Before dealing with the Vedânta system it seems advisable to review the general attitude of the schools already discussed to the main philosophical and epistemological questions which determine the position of the Vedânta as taught by S’a@nkara and his school.

 

The Sautrântika Buddhist says that in all his affairs man is concerned with the fulfilment of his ends and desires (_puru@sâdrtka_).

This however cannot be done without right knowledge (_samyagjñâna_) which rightly represents things to men. Knowledge is said to be right when we can get things just as we perceived them.

So far as mere representation or illumination of objects is concerned, it is a patent fact that we all have knowledge, and therefore this does not deserve criticism or examination. Our enquiry about knowledge is thus restricted to its aspect of later verification or contradiction in experience, for we are all concerned to know how far our perceptions of things which invariably precede all our actions can be trusted as rightly indicating what we want to get in our practical experience (_arthaprâdpakatva_). The perception is right (_abhrânta_ non-illusory) when following its representation we can get in the external world such things as were represented by

823

 

it (_sa@mvâdakatva_). That perception alone can be right which is generated by the object and not merely supplied by our imagination.

When I say “this is the cow I had seen,” what I see is the object with the brown colour, horns, feet, etc., but the fact that this is called cow, or that this is existing from a past time, is not perceived by the visual sense, as this is not generated by the visual object. For all things are momentary, and that which I see now never existed before so as to be invested with this or that permanent name. This association of name and permanence to objects perceived is called kaipanâ or abhilâpa.

Our perception is correct only so far as it is without the abhilâpa association (_kalpanâpo@dha_), for though this is taken as a part of our perceptual experience it is not derived from the object, and hence its association with the object is an evident error. The object as unassociated with name—the nirvikalpa—is thus what is perceived. As a result of the pratyak@sa the manovijñâna or thought and mental perception of pleasure and pain is also determined. At one moment perception reveals the object as an

409

 

object of knowledge (_grâhya_), and by the fact of the rise of such a percept, at another moment it appears as a thing realizable or attainable in the external world. The special features of the object undefinable in themselves as being

824

 

what they are in themselves (_svalak@sa@na_) are what is actually perceived (_pratyak@savi@saya_) [Footnote ref 1].

The pramâ@naphala (result of perception) is the

___________________________________________________________________

 

[Footnote 1: There is a difference of opinion about the meaning of the word “svalak@sa@na” of Dharmakîrtti between ray esteemed friend Professor Stcherbatsky of Petrograd and myself. He maintains that Dharmakîrtti held that the content of the presentative element at the moment of perception was almost totally empty. Thus he writes to me, “According to your interpretation svalak@sa@na mean,—the object (or idea with Vijñânavâdin) from which everything past and everything future has been eliminated, this I do not deny at all. But I maintain that if everything past and future has been taken away, what remains? The present and the present is a k@sa@na i.e. nothing…. The reverse of k@sa@na is a k@sa@nasamtâna

or simply sa@mtâna and in every sa@mtâna there is a synthesis ekîbhâva of moments past and future, produced by the intellect (buddhi = nis’caya =

kalpana = adhyavasâya)…There is in the perception of a jug something (a k@sa@na of sense knowledge) which we must distinguish from the idea of

a jug (which is always a sa@mtâna, always vikalpita), and if you take the idea away in a strict unconditional sense, no knowledge remains: k@sanasya jñânena prâpayitumas’akyatvât. This is absolutely the Kantian teaching about Synthesis of Apprehension. Accordingly pratyak@sa is a

825

 

transcendental source of knowledge, because practically speaking it gives no knowledge at all. This pramâ@na is asatkalpa. Kant says that without the elements of intuition (= sense-knowledge = pratyak@sa =

kalpanâpo@dha) our cognitions would be empty and without the elements of

intellect (kalpanâ = buddhi = synthesis = ekîbhâva) they would be blind.

Empirically both are always combined. This is exactly the theory of Dharmakîrtti. He is a Vijñânavâdî as I understand, because he maintains the cognizability of ideas (vijñâna) alone, but the reality is an incognizable foundation of our knowledge; he admits, it is bâhya, it is artha, it is arthakriyâk@sa@na = svalak@sa@na; that is the reason for which he sometimes is called Sautrântika and this school is sometimes called Sautranta-vijñânavâda, as opposed to the Vijñânavâda of As’vagho@sa

and Âryâsanga, which had no elaborate theory of cognition. If the jug as it exists in our representation were the svalak@sa@na and paramârthasat, what would remain of Vijñânavâda? But there is the perception of the jug as opposed to the pure idea of a jug (s’uddhâ kalpanâ), an element of reality, the sensational k@sa@na, which is communicated to us by sense knowledge. Kant’s ‘thing in itself’ is also a k@sa@na and also an element of sense knowledge of pure sense as opposed to pure reason, Dharmakîrtti has also s’uddhâ kalpanâ and s’uddham pratyak@sam. …And very interesting is the opposition between pratyak@sa and anumâna, the first moves from k@sa@na to sa@mtâna and the second from sa@mtâna to k@sa@na,

that is the reason that although bhrânta the anumâna is nevertheless

826

 

pramâ@na because through it we indirectly also reach k@sa@na, the arthakriyâk@sa@na. It is bhrânta directly and pramâ@na indirectly; pratyak@sa is pramâ@na directly and bhrânta (asatkalpa) indirectly… .”

So far as the passages to which Professor Stcherbatsky refers are concerned, I am in full agreement with him. But I think that he pushes the interpretation too far on Kantian lines. When I perceive “this is blue,” the perception consists of two parts, the actual presentative element of sense-knowledge (_svalak@sa@na_) and the affirmation (_nis’caya_). So far we are in complete agreement. But Professor Stcherbatsky says that this sense-knowledge is a k@sa@na (moment) and is nothing. I also hold that it is a k@sa@na, but it is nothing only in the sense that it is not the same as the notion involving affirmation such as “this is blue.” The affirmative process occurring at the succeeding moments is determined by the presentative element of the first moment (_pratyak@sabalotpanna_ N.T., p. 20) but this presentative element divested from the product of the affirmative process of the succeeding moments is not characterless, though we cannot express its character; as soon as we try to express it, names and other ideas consisting of affirmation are associated and these did not form a part of the presentative element. Its own character is said to be its own specific nature (_svalak@sa@na_). But what is this specific nature?

Dharmakîrtti’s answer on this point is that by specific nature he means those specific characteristics of the object which appear clear when the object is near and hazy when it is at a distance (_yasyârthasya sannidhânâsannidhânâbkyâm jñânapratibhâsabhedastat svalak@sa@nam_

N.,

 

827

 

p. 1 and N.T., p. 16). Sense-knowledge thus gives us the specific characteristics of the object, and this has the same form as the object itself; it is the appearance of the “blue” in its specific character in the mind and when this is associated by the affirmative or ideational process, the result is the concept or idea “this is blue”

(_nîlasarûpa@m pratyak@samanubhûyamâna@m nîlabodharûpamavasthâpyate …

nîlasârûpyamasya pramâ@nam nîlavikalpanarûpa@m tvasya pramâ@naphalam_,

N.T.p. 22). At the first moment there is the appearance of the blue (_nîlanirbhâsa@m hi vijñânam_, N.T. 19) and this is direct acquaintance (_yatkiñcit arthasya sâk@sâtkârijñânam tatpratyak@samucyate_, N.T. 7) and

this is real (_paramârthasat_) and valid. This blue sensation is different from the idea “this is blue” (_nîlabodha_, N.T. 22) which is the result of the former (_pramâ@naphala_) through the association of the affirmative process (_adhyavasâya_) and is regarded as invalid for it contains elements other than what were presented to the sense and is a vikalpapratyaya. In my opinion svalak@sa@na therefore means pure sensation of the moment presenting the specific features of the object and with Dharmakîrtti this is the only thing which is valid in perception and vikalpapratyaya or pramânaphala is the idea or concept which follows it. But though the latter is a product of the former, yet, being the construction of succeeding moments, it cannot give us the pure stage of the first moment of sensation-presentation (_k@sa@nasya prâpayitumas’akyatvât_, N.T. 16). N.T. = Nyâyabindu@tîkâ,

828

 

N = Nyâyabindu (Peterson’s edition).]

 

410

 

ideational concept and power that such knowledge has of showing the means which being followed the thing can be got (yena k@rtena artha@h prâpito bhavati_). Pramâ@na then is the similarity of the knowledge with the object by which it is generated, by which we assure ourselves that this is our knowledge of the object as it is perceived, and are thus led to attain it by practical experience.

Yet this later stage is pramâ@naphala and not pramâ@na which consists merely in the vision of the thing (devoid of other associations), and which determines the attitude of the perceiver towards the perceived object. The pramâ@na therefore only refers to the newly-acquired knowledge (_anadhigatâdhigant@r_) as this is of use to the perceiver in determining his relations with the objective world. This account of perception leaves out the real epistemological question as to how the knowledge is generated by the external world, or what it is in itself. It only looks to the correctness or faithfulness of the perception to the object and its value for us in the practical realization of our ends. The question of the relation of the external world with knowledge as determining the latter is regarded as unimportant.

 

411

 

829

 

The Yogâcâras or idealistic Buddhists take their cue from the above-mentioned Sautrântika Buddhists, and say that since we can come into touch with knowledge and knowledge alone, what is the use of admitting an external world of objects as the data of sensation determining our knowledge? You say that sensations are copies of the external world, but why should you say that they copy, and not that they alone exist? We never come into touch with objects in themselves; these can only be grasped by us simultaneously with knowledge of them, they must therefore be the same as knowledge (_sahopalambhaniyamât abhedo nîlataddhiyo@h_); for it is in and through knowledge that external objects can appear to us, and without knowledge we are not in touch with the so-called external objects. So it is knowledge which is self-apparent in itself, that projects itself in such a manner as to appear as referring to other external objects.

We all acknowledge that in dreams there are no external objects, but even there we have knowledge. The question why then if there are no external objects, there should be so much diversity in the forms of knowledge, is not better solved by the assumption of an external world; for in such an assumption, the external objects have to be admitted as possessing the infinitely diverse powers of diversely affecting and determining our knowledge; that being so, it may rather be said that in

830

 

the beginningless series of flowing knowledge, preceding knowledge-moments by virtue of their inherent specific qualities determine the succeeding knowledge-moments. Thus knowledge alone exists; the projection of an external word is an illusion of knowledge brought about by beginningless potencies of desire (_vâsanâ_) associated with it. The preceding knowledge determines the succeeding one and that another and so on. Knowledge, pleasure, pain, etc. are not qualities requiring a permanent entity as soul in which they may inhere, but are the various forms in which knowledge appears. Even the cognition, “I perceive a blue thing,” is but a form of knowledge, and this is often erroneously interpreted as referring to a permanent knower. Though the cognitions are all passing and momentary, yet so long as the series continues to be the same, as in the case of one person, say Devadatta, the phenomena of memory, recognition, etc. can happen in the succeeding moments, for these are evidently illusory cognitions, so far as they refer to the permanence of the objects

412

 

believed to have been perceived before, for things or knowledge-moments, whatever they may be, are destroyed the next moment after their birth. There is no permanent entity as perceiver or knower, but the knowledge-moments are at once the knowledge, the knower and the known. This thoroughgoing

831

 

idealism brushes off all references to an objective field of experience, interprets the verdict of knowledge as involving a knower and the known as mere illusory appearance, and considers the flow of knowledge as a self-determining series in successive objective forms as the only truth. The Hindu schools of thought, Nyâya, Sâ@mkhya, and the Mîmâ@msâ, accept the duality of soul and matter, and attempt to explain the relation between the two. With the Hindu writers it was not the practical utility of knowledge that was the only important thing, but the nature of knowledge and the manner in which it came into being were also enquired after and considered important.

 

Pramâ@na is defined by Nyâya as the collocation of instruments by which unerring and indubitable knowledge comes into being.

The collocation of instruments which brings about definite knowledge consists partly of consciousness (_bodha_) and partly of material factors (_bodhâbodhasvabhâva_). Thus in perception the proper contact of the visual sense with the object (e.g. jug) first brings about a non-intelligent, non-apprehensible indeterminate consciousness (nirvikalpa) as the jugness (gha@tatva) and this later on combining with the remaining other collocations of sense-contact etc. produces the determinate consciousness: this is a jug.

The existence of this indeterminate state of consciousness as a factor in bringing about the determinate consciousness, cannot of course be perceived, but its existence can be inferred from the

832

 

fact that if the perceiver were not already in possession of the qualifying factor (_vis’e@sanajñâna_ as jugness) he could not have comprehended the qualified object (_vis’i@s@tabuddhi_} the jug (i.e.

the object which possesses jugness). In inference (_anumâ@na_) knowledge of the li@nga takes part, and in upamâna the sight of similarity with other material conglomerations. In the case of the Buddhists knowledge itself was regarded as pramâ@na; even by those who admitted the existence of the objective world, right knowledge was called pramâ@na, because it was of the same form as the external objects it represented, and it was by the form of the knowledge (e.g. blue) that we could apprehend that the

413

 

external object was also blue. Knowledge does not determine the external world but simply enforces our convictions about the external world. So far as knowledge leads us to form our convictions of the external world it is pramâ@na, and so far as it determines our attitude towards the external world it is pramâ@naphala. The question how knowledge is generated had little importance with them, but how with knowledge we could form convictions of the external world was the most important thing. Knowledge was called pramâ@na, because it was the means by which we could form convictions (_adhyavasâya_) about the external world.

Nyâya sought to answer the question how knowledge was

833

 

generated in us, but could not understand that knowledge was not a mere phenomenon like any other objective phenomenon, but thought that though as a gu@na (quality) it was external like other gu@nas, yet it was associated with our self as a result of collocations like any other happening in the material world. Pramâ@na does not necessarily bring to us new knowledge (_anadhigatâdhigant@r_) as the Buddhists demanded, but whensoever there were collocations of pramâ@na, knowledge was produced, no matter whether the object was previously unknown or known. Even the knowledge of known things may be repeated if there be suitable collocations. Knowledge like any other physical effect is produced whenever the cause of it namely the pramâ@na collocation is present. Categories which are merely mental such as class (_sâmânya_), inherence (_samavâya_), etc., were considered as having as much independent existence as the atoms of the four elements.

The phenomenon of the rise of knowledge in the soul was thus conceived to be as much a phenomenon as the turning of the colour of the jug by fire from black to red. The element of indeterminate consciousness was believed to be combining with the sense contact, the object, etc. to produce the determinate consciousness. There was no other subtler form of movement than the molecular. Such a movement brought about by a certain collocation of things ended in a certain result (_phala_). Jñâna (knowledge) was thus the result of certain united collocations (_sâmagrî_) and their movements (e.g. contact of manas with soul,

834

 

of manas with the senses, of the senses with the object, etc.). This confusion renders it impossible to understand the real philosophical distinction between knowledge and an external event of the objective world. Nyâya thus fails to explain the cause

414

 

of the origin of knowledge, and its true relations with the objective world. Pleasure, pain, willing, etc. were regarded as qualities which belonged to the soul, and the soul itself was regarded as a qualitiless entity which could not be apprehended directly but was inferred as that in which the qualities of jñâna, sukha (pleasure), etc. inhered. Qualities had independent existence as much as substances, but when any new substances were produced, the qualities rushed forward and inhered in them. It is very probable that in Nyâya the cultivation of the art of inference was originally pre-eminent and metaphysics was deduced later by an application of the inferential method which gave the introspective method but little scope for its application, so that inference came in to explain even perception (e.g. this is a jug since it has jugness) and the testimony of personal psychological experience was taken only as a supplement to corroborate the results arrived at by inference and was not used to criticize it [Footnote ref 1].

 

835

 

Sâ@mkhya understood the difference between knowledge and material events. But so far as knowledge consisted in being the copy of external things, it could not be absolutely different from the objects themselves; it was even then an invisible translucent sort of thing, devoid of weight and grossness such as the external objects possessed. But the fact that it copies those gross objects makes it evident that knowledge had essentially the same substances though in a subtler form as that of which the objects were made. But though the matter of knowledge, which assumed the form of the objects with which it came in touch, was probably thus a subtler combination of the same elementary substances of which matter was made up, yet there was in it another element, viz. intelligence, which at once distinguished it as utterly different from material combinations. This element of intelligence is indeed different from the substances or content of the knowledge itself, for the element of intelligence is like a stationary light, “the self,” which illuminates the crowding, bustling knowledge which is incessantly changing its form in accordance with the objects with which it comes in touch. This light of intelligence is the same that finds its manifestation in consciousness as the “I,” the changeless entity amidst all the fluctuations of the changeful procession of knowledge. How this element of light which is foreign to the substance of knowledge

____________________________________________________________________

 

836

 

[Footnote 1: See Nyâyamañjarî on pramâ@na.]

 

415

 

relates itself to knowledge, and how knowledge itself takes it up into itself and appears as conscious, is the most difficult point of the Sâ@mkhya epistemology and metaphysics. The substance of knowledge copies the external world, and this copy-shape of knowledge is again intelligized by the pure intelligence (_puru@sa_) when it appears as conscious. The forming of the buddhi-shape of knowledge is thus the pramâ@na (instrument and process of knowledge) and the validity or invalidity of any of these shapes is criticized by the later shapes of knowledge and not by the external objects (_svata@h-prâmâ@nya_ and svata@h-aprâmâ@nya). The pramâ@na however can lead to a pramâ or right knowledge only when it is intelligized by the puru@sa. The puru@sa comes in touch with buddhi not by the ordinary means of physical contact but by what may be called an inexplicable transcendental contact.

It is the transcendental influence of puru@sa that sets in motion the original prak@rti in Sâ@mkhya metaphysics, and it is the same transcendent touch (call it yogyatâ according to Vâcaspati or samyoga according to Bhik@su) of the transcendent entity of puru@sa that transforms the non-intelligent states of buddhi into consciousness. The Vijñânavâdin Buddhist did not make any

837

 

distinction between the pure consciousness and its forms (_âkâra_) and did not therefore agree that the âkâra of knowledge was due to its copying the objects. Sâ@mkhya was however a realist who admitted the external world and regarded the forms as all due to copying, all stamped as such upon a translucent substance (_sattva_) which could assume the shape of the objects.

But Sâ@mkhya was also transcendentalist in this, that it did not think like Nyâya that the âkâra of knowledge was all that knowledge had to show; it held that there was a transcendent element which shone forth in knowledge and made it conscious. With Nyâya there was no distinction between the shaped buddhi and the intelligence, and that being so consciousness was almost like a physical event. With Sâ@mkhya however so far as the content and the shape manifested in consciousness were concerned it was indeed a physical event, but so far as the pure intelligizing element of consciousness was concerned it was a wholly transcendent affair beyond the scope and province of physics. The rise of consciousness was thus at once both transcendent and physical.

 

The Mîmâ@msist Prabhâkara agreed with Nyâya in general as regards the way in which the objective world and sense contact

416

 

induced knowledge in us. But it regarded knowledge as a

838

 

unique phenomenon which at once revealed itself, the knower and the known. We are not concerned with physical collocations, for whatever these may be it is knowledge which reveals things—the direct apprehension that should be called the pramâ@na.

Pramâ@na in this sense is the same as pramiti or pramâ, the phenomenon of apprehension. Pramâ@na may also indeed mean the collocations so far as they induce the pramâ. For pramâ or right knowledge is never produced, it always exists, but it manifests itself differently under different circumstances.

The validity of knowledge means the conviction or the specific attitude that is generated in us with reference to the objective world. This validity is manifested with the rise of knowledge, and it does not await the verdict of any later experience in the objective field (_sa@mvâdin_). Knowledge as nirvikalpa (indeterminate) means the whole knowledge of the object and not merely a non-sensible hypothetical indeterminate class-notion as Nyâya holds. The savikalpa (determinate) knowledge only reestablishes the knowledge thus formed by relating it with other objects as represented by memory [Footnote ref 1].

 

Prabhâkara rejected the Sâ@mkhya conception of a dual element in consciousness as involving a transcendent intelligence (_cit_) and a material part, the buddhi; but it regarded consciousness as an unique thing which by itself in one flash represented both the knower and the known. The validity of knowledge did not depend

839

 

upon its faithfulness in reproducing or indicating (_pradars’akatva_) external objects, but upon the force that all direct apprehension (_anubhûti_) has of prompting us to action in the external world; knowledge is thus a complete and independent unit in all its self-revealing aspects. But what the knowledge was in itself apart from its self-revealing character Prabhâkara did not enquire.

 

Kumârila declared that jñâna (knowledge) was a movement brought about by the activity of the self which resulted in producing consciousness (_jñâtatâ_) of objective things. Jñâna itself cannot be perceived, but can only be inferred as the movement necessary for producing the jñâtatâ or consciousness of things.

Movement with Kumârila was not a mere atomic vibration, but was a non-sensuous transcendent operation of which vibration

__________________________________________________________________

 

[Footnote 1: Sâ@mkhya considered nirvikalpa as the dim knowledge of the first moment of consciousness, which, when it became clear at the next moment, was called savikalpa.]

 

417

 

was sometimes the result. Jñâna was a movement and not the result of causal operation as Nyâya supposed. Nyâya would

840

 

not also admit any movement on the part of the self, but it would hold that when the self is possessed of certain qualities, such as desire, etc., it becomes an instrument for the accomplishment of a physical movement. Kumârila accords the same self-validity to knowledge that Prabhâkara gives. Later knowledge by experience is not endowed with any special quality which should decide as to the validity of the knowledge of the previous movement. For what is called sa@mvâdi or later testimony of experience is but later knowledge and nothing more [Footnote ref 1]. The self is not revealed in the knowledge of external objects, but we can know it by a mental perception of self-consciousness. It is the movement of this self in presence of certain collocating circumstances leading to cognition of things that is called jñâna [Footnote ref 2].

Here Kumârila distinguishes knowledge as movement from knowledge as objective consciousness. Knowledge as movement was beyond sense perception and could only be inferred.

 

The idealistic tendency of Vijñânavâda Buddhism, Sâ@mkhya, and Mîmâ@msâ was manifest in its attempt at establishing the unique character of knowledge as being that with which alone we are in touch. But Vijñânavâda denied the external world, and thereby did violence to the testimony of knowledge. Sâ@mkhya admitted the external world but created a gulf between the content of knowledge and pure intelligence; Prabhâkara ignored this difference, and was satisfied with the introspective assertion that knowledge

841

 

was such a unique thing that it revealed with itself, the knower and the known, Kumârila however admitted a transcendent element of movement as being the cause of our objective consciousness, but regarded this as being separate from self. But the question remained unsolved as to why, in spite of the unique character of knowledge, knowledge could relate itself to the world of objects, how far the world of external objects or of knowledge could be regarded as absolutely true. Hitherto judgments were only relative, either referring to one’s being prompted to the objective world, to the faithfulness of the representation of objects, the suitability of fulfilling our requirements, or to verification by later

____________________________________________________________________

 

[Footnote 1: See Nyâyaratnamâla, svata@h-prâmâ@nya-nir@naya.]

 

[Footnote 2: See Nyâyamañjari on Pramâ@na, S’lokavârttika on Pratyak@sa, and Gâgâ Bha@t@ta’s Bha@t@tâcintama@ni on Pratyak@sa.]

 

418

 

uncontradicted experience. But no enquiry was made whether any absolute judgments about the ultimate truth of knowledge and matter could be made at all. That which appeared was regarded as the real. But the question was not asked, whether

842

 

there was anything which could be regarded as absolute truth, the basis of all appearance, and the unchangeable, reality. This philosophical enquiry had the most wonderful charm for the Hindu mind.

 

Vedânta Literature.

 

It is difficult to ascertain the time when the Brahmasûtras were written, but since they contain a refutation of almost all the other Indian systems, even of the S’ûnyavâda Buddhism (of course according to S’a@nkara’s interpretation), they cannot have been written very early. I think it may not be far from the truth in supposing that they were written some time in the second century B.C. About the period 780 A.D. Gau@dapâda revived the monistic teaching of the Upani@sads by his commentary on the Mâ@n@dûkya Upani@sad in verse called Mâ@n@dûkyakârikâ. His disciple Govinda was the teacher of S’a@nkara (788—820 A.D.). S’a@nkara’s commentary on the Brahmasûtras is the root from which sprang forth a host of commentaries and studies on Vedântism of great originality, vigour, and philosophic insight. Thus Ânandagiri, a disciple of S’a@nkara, wrote a commentary called Nyâyanir@naya, and Govindânanda wrote another commentary named Ratnaprabhâ.

Vâcaspati Mis’ra, who flourished about 841 A.D., wrote another commentary on it called the Bhâmati. Amalânanda

843

 

(1247—1260 A.D.) wrote his Kalpataru on it, and Apyayadik@sita (1550 A.D.) son of Ra@ngarâjadhvarîndra of Kâñcî wrote his Kalpataruparimala on the Kalpataru. Another disciple of S’a@nkara, Padmapâda, also called Sanandana, wrote a commentary on it known as Pañcapâdikâ. From the manner in which the book is begun one would expect that it was to be a running commentary on the whole of S’a@nkara’s bhâsya, but it ends abruptly at the end of the fourth sûtra. Mâdhava (1350), in his S’a@nkaravijaya, recites an interesting story about it. He says that Sures’vara received S’a@nkara’s permission to write a vârttika on the bhâsya.

But other pupils objected to S’a@nkara that since Sures’vara was formerly a great Mîmâ@msist (Ma@n@dana Misra was called Sures’vara after his conversion to Vedântism) he was not competent to write

419

 

a good vârttika on the bhâ@sya. Sures’vara, disappointed, wrote a treatise called Nai@skarmyasiddhi. Padmapâda wrote a @tîkâ but this was burnt in his uncle’s house. S’a@nkara, who had once seen it, recited it from memory and Padmapâda wrote it down.

Prakâs’âtman (1200) wrote a commentary on Padmapâda’s Pañcapâdikâ known as Pañcapâdikâvivara@na. Akha@n@dânanda wrote his Tattvadîpana, and the famous N@rsi@mhâs’rama Muni (1500) wrote his Vivara@nabhâvaprakâs’ikâ on it. Amalânanda and Vidyasâgara also wrote commentaries on Pañcapâdikâ, named

844

 

Pañcapâdikâdarpa@na and Pañcapâdikâ@tîkâ respectively, but the Pañcapâdikâvivara@na had by far the greatest reputation.

Vidyâra@nya who is generally identified by some with Mâdhava (1350) wrote his famous work Vivara@naprameyasa@mgraha [Footnote ref 1],

elaborating the ideas of Pañcapâdikâvivara@na; Vidyâra@nya wrote also another excellent work named Jîvanmuktiviveka on the Vedânta doctrine of emancipation. Sures’vara’s (800 A.D.) excellent work Nai@skarmyasiddhi is probably the earliest independent treatise on S’a@nkara’s philosophy as expressed in his bhâ@sya. It has been commented upon by Jñânottama Mis’ra.

Vidyâra@nya also wrote another work of great merit known as Pañcadas’î, which is a very popular and illuminating treatise in verse on Vedânta. Another important work written in verse on the main teachings of S’a@nkara’s bhâ@sya is Sa@mk@sepas’arîraka, written by Sarvajñâtma Muni (900 A.D.). This has also been commented upon by Râmatîrtha. S’rîhar@sa (1190 A.D.) wrote his Kha@n@danakha@n@dakhâdya, the most celebrated work on the Vedânta dialectic. Citsukha, who probably flourished shortly after S’rîhar@sa, wrote a commentary on it, and also wrote an independent work on Vedânta dialectic known as Tattvadîpikâ which has also a commentary called Nayanaprasâdinî written by Pratyagrûpa. S’a@nkara Mis’ra and Raghunâtha also wrote commentaries on Kha@n@danakha@n@dakhâdya. A work on Vedânta epistemology and the principal topics of Vedânta of great originality and merit known as Vedântaparibhâ@sâ was

845

 

written by Dharmarâjâdhvarîndra (about 155OA.D.). His son Râmak@r@snâdhvarin wrote his S’ikhâma@ni on it and Amaradâsa his Ma@niprabhâ. The Vedântaparibhâ@sâ with these two commentaries forms an excellent exposition of some of the fundamental principles of Vedânta. Another work of supreme importance

___________________________________________________________________

 

[Footnote 1: See Narasi@mhâcârya’s article in the Indian Antiquary, 1916.]

 

420

 

(though probably the last great work on Vedânta) is the Advaitasiddhi of Madhusûdana Sarasvatî who followed Dharmarâjâdhvarîndra.

This has three commentaries known as Gau@dabrahmânandî, Vi@t@thales’opadhyâyî and Siddhivyâkhyâ. Sadânanda Vyâsa wrote also a summary of it known as Advaitasiddhisiddhântasâra.

Sadânanda wrote also an excellent elementary work named Vedântasâra which has also two commentaries Subodhinî and Vidvanmanorañjinî. The Advaitabrahmasiddhi of Sadânanda Yati though much inferior to Advaitasiddhi is important, as it touches on many points of Vedânta interest which are not dealt with in other Vedânta works. The Nyâyamakaranda of Ânandabodha Bha@t@târakâcâryya treats of the doctrines of illusion very

846

 

well, as also some other important points of Vedânta interest.

Vedântasiddhântamuktâvalî of Prakâs’ânanda discusses many of the subtle points regarding the nature of ajñâna and its relations to cit, the doctrine of d@r@stis@r@stivâda, etc., with great clearness.

Siddhântales’a by Apyayadîk@sita is very important as a summary of the divergent views of different writers on many points of interest. Vedântatattvadîpikâ_ and Siddhântatattva are also good as well as deep in their general summary of the Vedânta system.

Bhedadhikkâra of Nrsi@mhâs’rama Muni also is to be regarded as an important work on the Vedânta dialectic.

 

The above is only a list of some of the most important Vedânta works on which the present chapter has been based.

 

Vedânta in Gau@dapâda.

 

It is useless I think to attempt to bring out the meaning of the Vedânta thought as contained in the Brahmasûtras without making any reference to the commentary of S’a@nkara or any other commentator. There is reason to believe that the Brahmasûtras were first commented upon by some Vai@s@nava writers who held some form of modified dualism [Footnote ref 1]. There have been more

than a half dozen Vai@s@nava commentators of the Brahmasûtras

847

 

who not only differed from S’a@nkara’s interpretation, but also differed largely amongst themselves in accordance with the different degrees of stress they laid on the different aspects of their dualistic creeds. Every one of them claimed that his interpretation was the only one that was faithful to the sûtras and to

___________________________________________________________________

 

[Footnote 1: This point will be dealt with in the 2nd volume, when I shall deal with the systems expounded by the Vai@s@nava commentators of the Brahmasûtras.]

 

421

 

the Upani@sads. Should I attempt to give an interpretation myself and claim that to be the right one, it would be only just one additional view. But however that may be, I am myself inclined to believe that the dualistic interpretations of the Brahmasûtras were probably more faithful to the sûtras than the interpretations of S’añkara.

 

The S’rîmadbhagavadgîtâ, which itself was a work of the Ekânti (singularistic) Vai@s@navas, mentions the Brahmasûtras as having the same purport as its own, giving cogent reasons [Footnote ref 1].

Professor Jacobi in discussing the date of the philosophical

848

 

sûtras of the Hindus has shown that the references to Buddhism found in the Brahmasûtras are not with regard to the Vijñâna-vada of Vasubandhu, but with regard to the S’ûnyavâda, but he regards the composition of the Brahmasûtras to be later than Nâgârjuna.

I agree with the late Dr S.C. Vidyâbhû@shana in holding that both the Yogâcâra system and the system of Nâgârjuna evolved from the Prajñâpâramitâ [Footnote ref 2]. Nâgârjuna’s merit consisted in the dialectical form of his arguments in support of S’unyavâda; but so far as the essentials of S’unyavâda are concerned I believe that the Tathatâ philosophy of As’vagho@sa and the philosophy of the Prajñâpâramitâ contained no less.

There is no reason to suppose that the works of Nâgârjuna were better known to the Hindu writers than the Mahâyâna sûtras.

Even in such later times as that of Vâcaspati Mis’ra, we find him quoting a passage of the S’âlistambha sûtra to give an account of the Buddhist doctrine of pratîtyasamutpâda [Footnote ref 3].

We could interpret any reference to S’ûnyavâda as pointing to Nâgârjuna only if his special phraseology or dialectical methods were referred to in any way. On the other hand, the reference in the Bhagavadgîtâ to the Brahmasûtras clearly points out a date prior to that of Nâgârjuna; though we may be slow to believe such an early date as has been assigned to the Bhagavadgîtâ by Telang, yet I suppose that its date could safely be placed so far back as the first half of the first century B.C. or the last part of the second century B.C. The Brahmasûtras could thus be

849

 

placed slightly earlier than the date of the Bhagavadgîtâ.

 

____________________________________________________________________

 

[Footnote 1: “Brahmasûtrapadais’caiva hetumadbhirvinis’cita@h”

Bhagavadgîtâ. The proofs in support of the view that the Bhagavadgîtâ is a Vai@s@nava work will be discussed in the 2nd volume of the present work in the section on Bhagavadgîtâ and its philosophy.]

 

[Footnote 2: Indian Antiquary, 1915.]

 

[Footnote 3: See Vâcaspati Mis’ra’s Bhâmatî on S’a@nkara’s bhâsya on Brahmasûtra, II. ii.]

 

422

 

I do not know of any evidence that would come in conflict with this supposition. The fact that we do not know of any Hindu writer who held such monistic views as Gau@dapâda or S’a@nkara, and who interpreted the Brahmasûtras in accordance with those monistic ideas, when combined with the fact that the dualists had been writing commentaries on the Brahmasûtras, goes to show that the Brahmasûtras were originally regarded as an authoritative work of the dualists. This also explains the fact that

850

 

the Bhagavadgîtâ, the canonical work of the Ekânti Vai@s@navas, should refer to it. I do not know of any Hindu writer previous to Gau@dapâda who attempted to give an exposition of the monistic doctrine (apart from the Upani@sads), either by writing a commentary as did S’a@nkara, or by writing an independent work as did Gau@dapâda. I am inclined to think therefore that as the pure monism of the Upani@sads was not worked out in a coherent manner for the formation of a monistic system, it was dealt with by people who had sympathies with some form of dualism which was already developing in the later days of the Upani@sads, as evidenced by the dualistic tendencies of such Upani@sads as the S’vetâs’vatara, and the like. The epic S’a@mkhya was also the result of this dualistic development.

 

It seems that Bâdarâya@na, the writer of the Brahmasûtras, was probably more a theist, than an absolutist like his commentator S’a@nkara. Gau@dapâda seems to be the most important man, after the Upani@sad sages, who revived the monistic tendencies of the Upani@sads in a bold and clear form and tried to formulate them in a systematic manner. It seems very significant that no other kârikâs on the Upani@sads were interpreted, except the Mân@dûkyakârikâ by Gau@dapâda, who did not himself make any reference to any other writer of the monistic school, not even Bâdarâya@na. S’a@nkara himself makes the confession that the absolutist (_advaita_) creed was recovered from

851

 

the Vedas by Gau@dapâda. Thus at the conclusion of his commentary on Gau@dapâda’s kârikâ, he says that “he adores by falling at the feet of that great guru (teacher) the adored of his adored, who on finding all the people sinking in the ocean made dreadful by the crocodiles of rebirth, out of kindness for all people, by churning the great ocean of the Veda by his great churning rod of wisdom recovered what lay deep in the heart of the Veda, and is hardly attainable even by the immortal

423

 

gods [Footnote ref l].” It seems particularly significant that S’a@nkara should credit Gau@dapâda and not Bâdarâya@na with recovering the Upani@sad creed. Gau@dapâda was the teacher of Govinda, the teacher of S’a@nkara; but he was probably living when S’a@nkara was a student, for S’a@nkara says that he was directly influenced by his great wisdom, and also speaks of the learning, self-control and modesty of the other pupils of Gau@dapâda [Footnote ref 2]. There is some dispute about the date of S’a@nkara, but accepting the date proposed by Bha@n@darkar, Pa@thak and Deussen, we may consider it to be 788 A.D. [Footnote ref 3], and suppose that in order to be able to teach S’a@nkara, Gau@dapâda must have been living till at least 800 A.D.

 

Gau@dapâda thus flourished after all the great Buddhist teachers As’vagho@sa, Nâgârjuna, Asa@nga and Vasubandhu; and

852

 

I believe that there is sufficient evidence in his kârikâs for thinking that he was possibly himself a Buddhist, and considered that the teachings of the Upani@sads tallied with those of Buddha.

Thus at the beginning of the fourth chapter of his kârikâs he says that he adores that great man (_dvipadâm varam_) who by knowledge as wide as the sky realized (_sambuddha_) that all appearances (_dharma_) were like the vacuous sky (_gaganopamam_ [Footnote ref 4].

He

then goes on to say that he adores him who has dictated (_des’ita_) that the touch of untouch (_aspars’ayoga_—probably referring to Nirvâ@na) was the good that produced happiness to all beings, and that he was neither in disagreement with this doctrine nor found any contradiction in it (_avivâda@h aviruddhas’ca_).

Some disputants hold that coming into being is of existents, whereas others quarrelling with them hold that being (_jâta_) is of nonexistents (_abhûtasya_); there are others who quarrel with them and say that neither the existents nor nonexistents are liable to being and there is one non-coming-into-being (_advayamajâtim_). He agrees with those who hold that there is no coming into being [Footnote ref 5]. In IV. 19 of his kârikâ he again says that the Buddhas have shown that there was no coming into being in any way (_sarvathâ Buddhairajâti@h paridîpita@h_).

 

__________________________________________________________________

 

853

 

[Footnote 1: S’a@nkara’s bhâ@sya on Gau@dapâda’s kârikâ, Anandâs’rama edition, p. 214.]

 

[Footnote 2: Anandâs’rama edition of S’a@nkara’s bhâ@sya on Gau@dapâda’s

kârikâ, p. 21.]

 

[Footnote 3: Telang wishes to put S’a@nkara’s date somewhere in the 8th century, and Ve@nkates’vara would have him in 805 A.D.-897 A.D., as he did not believe that S’a@nkara could have lived only for 32 years.

J.R.A.S. 1916.]

 

[Footnote 4: Compare Lankâvatâra, p. 29, Katha@m ca gaganopamam.]

 

[Footnote 5: Gau@dapâda’s kârikâ, IV. 2, 4.]

 

424

 

Again, in IV. 42 he says that it was for those realists (_vastuvâdi_), who since they found things and could deal with them and were afraid of non-being, that the Buddhas had spoken of origination (_jâti_). In IV. 90 he refers to agrayâna which we know to be a name of Mahâyâna. Again, in IV. 98 and 99

he says that all appearances are pure and vacuous by nature.

These the Buddhas, the emancipated one (_mukta_) and the leaders

854

 

know first. It was not said by the Buddha that all appearances (_dharma_) were knowledge. He then closes the kârikâs with an adoration which in all probability also refers to the Buddha [Footnote ref 1].

 

Gau@dapâda’s work is divided into four chapters: (i) Âgama (scripture), (2) Vaitathya (unreality), (3) Advaita (unity), (4) Alâtas’ânti (the extinction of the burning coal). The first chapter is more in the way of explaining the Mâ@n@dûkya Upani@sad by virtue of which the entire work is known as Mâ@n@dûkyakârikâ.

The second, third, and fourth chapters are the constructive parts of Gau@dapâda’s work, not particularly connected with the Mâ@n@dûkya Upani@sad.

 

In the first chapter Gau@dapâda begins with the three apparent manifestations of the self: (1) as the experiencer of the external world while we are awake (_vis’va_ or vais’vânara âtmâ), (2) as the experiencer in the dream state (_taijasa âtmâ_), (3) as the experiencer in deep sleep (_su@supti_), called the prâjña when there is no determinate knowledge, but pure consciousness and pure bliss (_ânanda_). He who knows these three as one is never attached to his experiences. Gau@dapâda then enumerates some theories of creation: some think that the world has proceeded as a creation from the prâ@na (vital activity), others consider creation as an expansion (_vibhûti_) of that cause

855

 

from which it has proceeded; others imagine that creation is like dream (_svapna_) and magic (_mâyâ_); others, that creation proceeds simply by the will of the Lord; others that it proceeds from time; others that it is for the enjoyment of the Lord (_bhogârtham_) or for his play only (_kri@dârtham_), for such is the nature (_svabhâva_) of the Lord, that he creates, but he cannot have any longing, as all his desires are in a state of fulfilment.

 

____________________________________________________________________

 

[Footnote 1: Gau@dapâda’s kârikâ IV. 100. In my translation I have not followed S’a@nkara, for he has I think tried his level best to explain away even the most obvious references to Buddha and Buddhism in Gau@dapâda’s kârikâ. I have, therefore, drawn my meaning directly as Gau@dapâda’s kârikâs seemed to indicate. I have followed the same principle in giving the short exposition of Gau@dapâda’s philosophy below.]

 

425

 

Gau@dapâda does not indicate his preference one way or the other, but describes the fourth state of the self as unseen (_ad@r@s@ta_), unrelationable (_avyavahâryam_), ungraspable (_agrâhyam_), indefinable (_alak@sa@na_), unthinkable (_acintyam_), unspeakable (_avyapades’ya_),

856

 

the essence as oneness with the self (_ekâtmapratyayasâra_), as the extinction of the appearance (_prapañcopas’ama_), the quiescent (_s’ântam_), the good (_s’ivam_), the one (_advaita_) [Footnote ref 1]. The world-appearance (_prapañca_) would have ceased if it had existed, but all this duality is mere mâyâ (magic or illusion), the one is the ultimately real (_paramârthata@h_). In the second chapter Gau@dapâda says that what is meant by calling the world a dream is that all existence is unreal. That which neither exists in the beginning nor in the end cannot be said to exist in the present. Being like unreal it appears as real. The appearance has a beginning and an end and is therefore false. In dreams things are imagined internally, and in the experience that we have when we are awake things are imagined as if existing outside, but both of them are but illusory creations of the self.

What is perceived in the mind is perceived as existing at the moment of perception only; external objects are supposed to have two moments of existence (namely before they are perceived, and when they begin to be perceived), but this is all mere imagination. That which is unmanifested in the mind and that which appears as distinct and manifest outside are all imaginary productions in association with the sense faculties. There is first the imagination of a perceiver or soul (_jîva_) and then along with it the imaginary creations of diverse inner states and the external world. Just as in darkness the rope is imagined to be a snake, so the self is also imagined by its own illusion in diverse forms.

 

857

 

There is neither any production nor any destruction (_na nirodho, na cotpatti@h_), there is no one who is enchained, no one who is striving, no one who wants to be released [Footnote ref 2]. Imagination finds itself realized in the nonexistent existents and also in the sense

___________________________________________________________________

 

[Footnote 1: Compare in Nâgârjuna’s first kârikâ the idea of prapañcopas’amam s’ivam.

Anirodhamanutpâdamanucchedamas’âs’vatam anekârthamanânârthamanâgamamanirgamam ya@h pratîtyasamutpâdam prapañcopas’amam s’ivam des’ayâmâva sambuddhastam vande vadatâmvaram.

Compare also Nâgârjuna’s Chapter on Nirvâ@naparîk@sâ, Pûrvopalambhopas’ama@h prapañcopas’ama@h s’iva@h na kvacit kasyacit kas’cit dharmmo buddhenades’ita@h. So far as I know the Buddhists were the first to use the words prapañcopas’aman s’ivam.]

 

[Footnote 2: Compare Nâgârjuna’s k@arikâ, “anirodhamanutpâdam” in Mâdhyamikav@rtti, B.T.S., p. 3.]

 

426

 

of unity; all imagination either as the many or the one (_advaya_) is false; it is only the oneness (_advayatâ_) that is good. There is no many, nor are things different or non-different (_na nânedam

858

 

…na p@rthag nâp@rthak_) [Footnote ref 1]. The sages who have transcended

attachment, fear, and anger and have gone beyond the depths of the Vedas have perceived it as the imaginationless cessation of all appearance (nirvikalpa@h prapañcopas’ama@h_), the one [Footnote ref 2].

 

In the third chapter Gau@dapâda says that truth is like the void(_âkâs’a_) which is falsely concieved as taking part in birth and death, coming and going and as existing in all bodies; but howsoever it be conceived, it is all the while not different from âkâs’a. All things that appear as compounded are but dreams (_svapna_) and mâyâ (magic). Duality is a distinction imposed upon the one (_advaita_) by mâyâ. The truth is immortal, it cannot therefore by its own nature suffer change. It has no birth. All birth and death, all this manifold is but the result of an imposition of mâyâ upon it [Footnote ref 3]. One mind appears as many in the dream, as also in the waking state one appears as many, but when the mind activity of the Togins (sages) is stopped arises this fearless state, the extinction of all sorrow, final ceasation. Thinking everything to be misery (_du@hkham sarvam anusm@rtya_) one should stop all desires and enjoyments, and thinking that nothing has any birth he should not see any production at all. He should awaken the mind (_citta_) into its final dissolution (_laya_) and pacify it when distracted; he should not move it towards diverse objects when it stops. He should not taste any pleasure (_sukham_) and by wisdom remain unattached, by strong effort making it motionless

859

 

and still. When he neither passes into dissolution nor into distraction; when there is no sign, no appearance that is the perfect Brahman. When there is no object of knowledge to come into being, the unproduced is then called the omniscent (_sarvajña_).

 

In the fourth chapter, called the Alats’ânti, Gau@dapâda further

____________________________________________________________________

 

[Footnote 1: Compare Mâdhyamikakârikâ, B.T.S._, p.3 anekârtham anânârtham, etc.]

 

[Footnote 2: Compare Lankâvatârasûtra, p.78, Advayâsamsâraparinirvâ@nvatsarvadharmâ@h tasmât tarhi mahâmate S’unyatânutpâdâdvayani@hsvabhâvalak@sa@ne yoga@h kara@niya@h; also 8,46, Yaduta svacittavi@sayavikalpad@r@s@tyânavabodhanât vijñânânâm

svacittad@r@s@tyamâtrânavatâre@na mahâmate vâlaprthagjanâ@h bhâvâbhâvasvabhâvaparamârthad@r@s@tidvayvâdino bhavanti.]

 

[Footnote 3: Compare Nâgârjuna’s kârikâ, B.T.S. p. 196, Âkâs’am s’as’as’@r@ngañca bandhyâyâ@h putra eva ca asantas’câbhivyajyante tathâbhâvena kalpanâ, with Gau@dapâda’s kârikâ, III. 28, Asato mâyayâ janma tatvato naiva jâyate bandhyâputro na tattvena mâyâya vâpi jâyate.]

 

860

 

427

 

describes this final state [Footnote ref l]. All the dharmas (appearances) are without death or decay [Footnote: ref 2].

Gau@dapâda then follows a dialectical form of argument which reminds us of Nâgârjuna. Gau@dapâda continues thus: Those who regard kâra@na (cause) as the kâryya (effect in a potential form) cannot consider the cause as truly unproduced (_aja_), for it suffers production; how can it be called eternal and yet changing?

If it is said that things come into being from that which has no production, there is no example with which such a case may be illustrated. Nor can we consider that anything is born from that which has itself suffered production. How again can one come to a right conclusion about the regressus ad infinitum of cause and effect (_hetu_ and phala)? Without reference to the effect there is no cause, and without reference to cause there is no effect.

Nothing is born either by itself or through others; call it either being, non-being, or being-non-being, nothing suffers any birth, neither the cause nor the effect is produced out of its own nature (_svabhâvatah_), and thus that which has no beginning anywhere cannot be said to have a production. All experience (_prajñapti_) is dependent on reasons, for otherwise both would vanish, and there would be none of the afflictions (_sa@mkles’a_) that we suffer. When we look at all things in a connected manner they seem to be dependent, but when we look at them from the point of view of

861

 

reality or truth the reasons cease to be reasons. The mind (_citta_) does not come in touch with objects and thereby manifest them, for since things do not exist they are not different from their manifestations in knowledge. It is not in any particular case that the mind produces the manifestations of objects while they do not exist so that it could be said to be an error, for in present, past, and future the mind never comes in touch with objects which only appear by reason of their diverse manifestations.

Therefore neither the mind nor the objects seen by it are ever produced. Those who perceive them to suffer production are really traversing the reason of vacuity (_khe_), for all production is but false imposition on the vacuity. Since the unborn is perceived as being born, the essence then is the absence of

____________________________________________________________________

 

[Footnote 1: The very name Alâta@sânti is absolutely Buddhistic. Compare Nâgârjuna’s kârikâ, B.T.S., p. 206, where he quotes a verse from the S’ataka.]

 

[Footnote 2: The use of the word dharma in the sense of appearance or entity is peculiarly Buddhistic. The Hindu sense is that given by Jaimini, “Codanâlak@sa@nah arthah, dharmah.” Dharma is determined by the injunctions

of the Vedas.]

 

862

 

428

 

production, for it being of the nature of absence of production it could never change its nature. Everything has a beginning and an end and is therefore false. The existence of all things is like a magical or illusory elephant (_mâyâhastî_) and exists only as far as it merely appears or is related to experience. There is thus the appearance of production, movement and things, but the one knowledge (_vijñâna_) is the unborn, unmoved, the unthingness (_avastutva_), the cessation (s’ântam). As the movement of burning charcoal is perceived as straight or curved, so it is the movement (_spandita_) of consciousness that appears as the perceiving and the perceived. All the attributes (e.g. straight or curved) are imposed upon the charcoal fire, though in reality it does not possess them; so also all the appearances are imposed upon consciousness, though in reality they do not possess them. We could never indicate any kind of causal relation between the consciousness and its appearance, which are therefore to be demonstrated as unthinkable (_acintya_). A thing (_dravya_) is the cause of a thing (_dravya_), and that which is not a thing may be the cause of that which is not a thing, but all the appearances are neither things nor those which are not things, so neither are appearances produced from the mind (_citta_) nor is the mind produced by appearances. So long as one thinks of cause and effect he has to suffer the cycle of

863

 

existence (_sa@msâra_), but when that notion ceases there is no sa@msâra. All things are regarded as being produced from a relative point of view only (_sa@mv@rti_), there is therefore nothing permanent (_s’âs’vata_). Again, no existent things are produced, hence there cannot be any destruction (_uccheda_). Appearances (_dharma_) are produced only apparently, not in reality; their coming into being is like mâyâ, and that mâyâ again does not exist. All appearances are like shoots of magic coming out of seeds of magic and are not therefore neither eternal nor destructible.

As in dreams, or in magic, men are born and die, so are all appearances. That which appears as existing from an imaginary relative point of view (_kalpita sa@mv@rti_) is not so in reality (_para-mârtha_), for the existence depending on others, as shown in all relative appearance, is after all not a real existence. That things exist, do not exist, do exist and not exist, and neither exist nor not exist; that they are moving or steady, or none of those, are but thoughts with which fools are deluded.

 

429

 

It is so obvious that these doctrines are borrowed from the Mâdhyamika doctrines, as found in the Nâgârjuna’s kârikâs and the Vijñânavâda doctrines, as found in La@nkâvatâra, that it is needless to attempt to prove it, Gau@dapâda assimilated all the

864

 

Buddhist S’ûnyavâda and Vijñânavâda teachings, and thought that these held good of the ultimate truth preached by the Upani@sads.

It is immaterial whether he was a Hindu or a Buddhist, so long as we are sure that he had the highest respect for the Buddha and for the teachings which he believed to be his. Gau@dapâda took the smallest Upani@sads to comment upon, probably because he wished to give his opinions unrestricted by the textual limitations of the bigger ones. His main emphasis is on the truth that he realized to be perfect. He only incidentally suggested that the great Buddhist truth of indefinable and unspeakable vijñâna or vacuity would hold good of the highest âtman of the Upani@sads, and thus laid the foundation of a revival of the Upani@sad studies on Buddhist lines. How far the Upani@sads guaranteed in detail the truth of Gau@dapâda’s views it was left for his disciple, the great S’a@nkara, to examine and explain.

 

Vedânta and Sá@nkara (788-820 A.D.).

 

Vedânta philosophy is the philosophy which claims to be the exposition of the philosophy taught in the Upani@sads and summarized in the Brahmasûtras of Bâdarâya@na. The Upani@sads form the last part of the Veda literature, and its philosophy is therefore also called sometimes the Uttara-Mîmâ@msâ or the Mîmâmsâ (decision) of the later part of the Vedas as distinguished

865

 

from the Mîmâ@msâ of the previous part of the Vedas and the Brâhma@nas as incorporated in the Pûrvamîmâ@msâ sûtras of Jaimini. Though these Brahmasûtras were differently interpreted by different exponents, the views expressed in the earliest commentary on them now available, written by S’a@nkarâcârya, have attained wonderful celebrity, both on account of the subtle and deep ideas it contains, and also on account of the association of the illustrious personality of S’a@nkara. So great is the influence of the philosophy propounded by Sá@nkara and elaborated by his illustrious followers, that whenever we speak of the Vedânta philosophy we mean the philosophy that was propounded by S’a@nkara. If other expositions are intended the names of the exponents have to be mentioned (e.g. Râmânuja-mata, Vallabha-mata, etc.), In this

430

 

chapter we shall limit ourselves to the exposition of the Vedânta philosophy as elaborated by S’a@nkara and his followers. In S’a@nkara’s work (the commentaries on the Brahmasûtra and the ten Upani@sads) many ideas have been briefly incorporated which as found in S’a@nkara do not appear to be sufficiently clear, but are more intelligible as elaborated by his followers. It is therefore better to take up the Vedânta system, not as we find it in S’a@nkara, but as elaborated by his followers, all of whom openly declare that they are true to their master’s philosophy.

 

866

 

For the other Hindu systems of thought, the sûtras (_Jaimini sûtra, Nyâya sûtra,_ etc.) are the only original treatises, and no foundation other than these is available. In the case of the Vedânta however the original source is the Upani@sads, and the sûtras are but an extremely condensed summary in a systematic form. S’a@nkara did not claim to be the inventor or expounder of an original system, but interpreted the sûtras and the Upani@sads in order to show that there existed a connected and systematic philosophy in the Upani@sads which was also enunciated in the sûtras of Bâdarâya@na. The Upani@sads were a part of the Vedas and were thus regarded as infallible by the Hindus. If S’a@nkara could only show that his exposition of them was the right one, then his philosophy being founded upon the highest authority would be accepted by all Hindus. The most formidable opponents in the way of accomplishing his task were the Mîma@msists, who held that the Vedas did not preach any philosophy, for whatever there was in the Vedas was to be interpreted as issuing commands to us for performing this or that action. They held that if the Upani@sads spoke of Brahman and demonstrated the nature of its pure essence, these were mere exaggerations intended to put the commandment of performing some kind of worship of Brahman into a more attractive form.

S’a@nkara could not deny that the purport of the Vedas as found in the Brâhma@nas was explicitly of a mandatory nature as declared

867

 

by the Mîmâ@msâ, but he sought to prove that such could not be the purport of the Upani@sads, which spoke of the truest and the highest knowledge of the Absolute by which the wise could attain salvation. He said that in the karmak@n@da—the (sacrificial injunctions) Brâhma@nas of the Vedas—the purport of the Vedas was certainly of a mandatory nature, as it was intended for ordinary people who were anxious for this or that pleasure,

431

 

and were never actuated by any desire of knowing the absolute truth, but the Upani@sads, which were intended for the wise who had controlled their senses and become disinclined to all earthly joys, demonstrated the one Absolute, Unchangeable, Brahman as the only Truth of the universe. The two parts of the Vedas were intended for two classes of persons. S’a@nkara thus did not begin by formulating a philosophy of his own by logical and psychological analysis, induction, and deduction. He tried to show by textual comparison of the different Upani@sads, and by reference to the content of passages in the Upani@sads, that they were concerned in demonstrating the nature of Brahman (as he understood it) as their ultimate end. He had thus to show that the uncontradicted testimony of all the Upani@sads was in favour of the view which he held. He had to explain all doubtful and apparently conflicting texts, and also to show that none of the

868

 

texts referred to the doctrines of mahat, prak@rti, etc. of the Sâ@mkhya. He had also to interpret the few scattered ideas about physics, cosmology, eschatology, etc. that are found in the Upani@sads consistently with the Brahman philosophy. In order to show that the philosophy of the Upani@sads as he expounded it was a consistent system, he had to remove all the objections that his opponents could make regarding the Brahman philosophy, to criticize the philosophies of all other schools, to prove them to be self-contradictory, and to show that any interpretation of the Upani@sads, other than that which he gave, was inconsistent and wrong. This he did not only in his bhâsya on the Brahmasûtras but also in his commentaries on the Upani@sads. Logic with him had a subordinate place, as its main value for us was the aid which it lent to consistent interpretations of the purport of the Upani@sad texts, and to persuading the mind to accept the uncontradicted testimony of the Upani@sads as the absolute truth.

His disciples followed him in all, and moreover showed in great detail that the Brahman philosophy was never contradicted either in perceptual experience or in rational thought, and that all the realistic categories which Nyâya and other systems had put forth were self-contradictory and erroneous. They also supplemented his philosophy by constructing a Vedânta epistemology, and by rethinking elaborately the relation of the mâyâ, the Brahman, and the world of appearance and other relevant topics. Many problems of great philosophical interest which

869

 

432

 

had been left out or slightly touched by S’a@nkara were discussed fully by his followers. But it should always be remembered that philosophical reasonings and criticisms are always to be taken as but aids for convincing our intellect and strengthening our faith in the truth revealed in the Upani@sads. The true work of logic is to adapt the mind to accept them. Logic used for upsetting the instructions of the Upani@sads is logic gone astray. Many lives of S’a@nkarâcârya were written in Sanskrit such as the S’a@nkaradigvijaya, S’a@nkaravijaya-vilâsa, S’a@nkarajaya, etc. It is regarded as almost certain that he was born between 700

and 800 A.D. in the Malabar country in the Deccan. His father S’ivaguru was a Yajurvedi Brâhmin of the Taittirîya branch. Many miracles are related of S’a@nkara, and he is believed to have been the incarnation of S’iva. He turned ascetic in his eighth year and became the disciple of Govinda, a renowned sage then residing in a mountain cell on the banks of the Narbuda. He then came over to Benares and thence went to Badarikâs’rama. It is said that he wrote his illustrious bhâ@sya on the Brahmasûtra in his twelfth year. Later on he also wrote his commentaries on ten Upani@sads.

He returned to Benares, and from this time forth he decided to travel all over India in order to defeat the adherents of other schools of thought in open debate. It is said that he first went to

870

 

meet Kumârila, but Kumârila was then at the point of death, and he advised him to meet Kumârila’s disciple. He defeated Ma@n@dana and converted him into an ascetic follower of his own. He then travelled in various places, and defeating his opponents everywhere he established his Vedânta philosophy, which from that time forth acquired a dominant influence in moulding the religious life of India.

 

S’a@nkara carried on the work of his teacher Gaudapâda and by writing commentaries on the ten Upani@sads and the Brahmasûtras tried to prove, that the absolutist creed was the one which was intended to be preached in the Upani@sads and the Brahmasûtras [Footnote: 1]. Throughout his commentary on the Brahmasûtras, there is ample evidence that he was contending against some other rival interpretations of a dualistic tendency which held that the Upani@sads partly favoured the Sâ@mkhya cosmology

____________________________________________________________________

 

[Footnote 1: The main works of S’a@nkara are his commentaries (bhâ@sya) on

the ten Upani@sads (Îs’a, Kena, Katha, Pras’na, Mu@ndaka, Mâ@n@dûkya, Aitareya, Taittirîya, B@rhadâra@nyaka, and Chândogya), and on the Brahmasûtra.]

 

433

 

871

 

of the existence of prak@rti. That these were actual textual interpretations of the Brahmasûtras is proved by the fact that S’a@nkara in some places tries to show that these textual constructions were faulty [Footnote ref 1]. In one place he says that others (referring according to Vâcaspati to the Mîmâ@msâ) and some of us (referring probably to those who interpreted the sûtras and the Upani@sads from the Vedânta point of view) think that the soul is permanent. It is to refute all those who were opposed to the right doctrine of perceiving everything as the unity of the self (_âtmaikatva_) that this S’ârîraka commentary of mine is being attempted [Footnote ref 2]. Râmânuja, in the introductory portion of his bhâ@sya on the Brahmasûtra, says that the views of Bodhâyana who wrote an elaborate commentary on the Brahmasûtra were summarized by previous teachers, and that he was following this Bodhâyana bhâ@sya in writing his commentary. In the Vedârthasa@mgraha of Râmânuja mention is made of Bodhâyana, Tanka, Guhadeva, Kapardin, Bhâruci as Vedântic authorities, and Dravi@dâcâryya is referred to as the “bhâ@syakâra” commentator.

In Chândogya III. x. 4, where the Upani@sad cosmology appeared to be different from the Vi@s@nupurana cosmology, S’a@nkara refers to an explanation offered on the point by one whom he calls “âcâryya” (_atrokta@h parihârah âcâryyaih_) and Ânandagiri says that “âcâryya” there refers to Dravi@dâcâryya. This Dravi@dâcâryya is known to us from Râmânuja’s statement as being a

872

 

commentator of the dualistic school, and we have evidence here that he had written a commentary on the Chândogya Upani@sad.

 

A study of the extant commentaries on the Brahmasûtras of Bâdarâya@na by the adherents of different schools of thought leaves us convinced that these sûtras were regarded by all as condensations of the teachings of the Upani@sads. The differences of opinion were with regard to the meaning of these sûtras and the Upani@sad texts to which references were made by them in each particular case. The Brahmasûtra is divided into four adhyâyas or books, and each of these is divided into four chapters or pâdas. Each of these contains a number of topics of discussion (_adhikara@na_) which are composed of a number of sûtras, which raise the point at issue, the points that lead to doubt and uncertainty, and the considerations that should lead one to favour

__________________________________________________________________

 

[Footnote 1: See note on p. 432.]

 

[Footnote 2: S’a@nkara’s bhâ@sya on the Brahmasûtras, I. iii. 19.]

 

434

 

a particular conclusion. As explained by S’a@nkara, most of these

873

 

sûtras except the first four and the first two chapters of the second book are devoted to the textual interpretations of the Upani@sad passages. S’a@nkara’s method of explaining the absolutist Vedânta creed does not consist in proving the Vedânta to be a consistent system of metaphysics, complete in all parts, but in so interpreting the Upani@sad texts as to show that they all agree in holding the Brahman to be the self and that alone to be the only truth. In Chapter I of Book II S’a@nkara tries to answer some of the objections that may be made from the Sâ@mkhya point of view against his absolutist creed and to show that some apparent difficulties of the absolutist doctrine did not present any real difficulty. In Chapter II of Book II he tries to refute the Sâ@mkhya, Yoga, Nyâya-Vais’e@sika, the Buddhist, Jaina, Bhâgavata and S’aiva systems of thought. These two chapters and his commentaries on the first four sûtras contain the main points of his system. The rest of the work is mainly occupied in showing that the conclusion of the sûtras was always in strict agreement with the Upani@sad doctrines. Reason with S’a@nkara never occupied the premier position; its value was considered only secondary, only so far as it helped one to the right understanding of the revealed scriptures, the Upani@sads. The ultimate truth cannot be known by reason alone. What one debater shows to be reasonable a more expert debater shows to be false, and what he shows to be right is again proved to be false by another debater.

So there is no final certainty to which we can arrive by logic

874

 

and argument alone. The ultimate truth can thus only be found in the Upani@sads; reason, discrimination and judgment are all to be used only with a view to the discovery of the real purport of the Upani@sads. From his own position S’a@nkara was not thus bound to vindicate the position of the Vedânta as a thoroughly rational system of metaphysics. For its truth did not depend on its rationality but on the authority of the Upani@sads. But what was true could not contradict experience. If therefore S’a@nkara’s interpretation of the Upani@sads was true, then it would not contradict experience. S’a@nkara was therefore bound to show that his interpretation was rational and did not contradict experience.

If he could show that his interpretation was the only interpretation that was faithful to the Upani@sads, and that its apparent contradictions with experience could in some way be explained,

435

 

he considered that he had nothing more to do. He was not writing a philosophy in the modern sense of the term, but giving us the whole truth as taught and revealed in the Upani@sads and not simply a system spun by a clever thinker, which may erroneously appear to be quite reasonable, Ultimate validity does not belong to reason but to the scriptures.

 

He started with the premise that whatever may be the reason

875

 

it is a fact that all experience starts and moves in an error which identifies the self with the body, the senses, or the objects of the senses. All cognitive acts presuppose this illusory identification, for without it the pure self can never behave as a phenomenal knower or perceiver, and without such a perceiver there would be no cognitive act. S’a@nkara does not try to prove philosophically the existence of the pure self as distinct from all other things, for he is satisfied in showing that the Upani@sads describe the pure self unattached to any kind of impurity as the ultimate truth. This with him is a matter to which no exception can be taken, for it is so revealed in the Upani@sads. This point being granted, the next point is that our experience is always based upon an identification of the self with the body, the senses, etc. and the imposition of all phenomenal qualities of pleasure, pain, etc.

upon the self; and this with S’a@nkara is a beginningless illusion.

All this had been said by Gau@dapâda. S’a@nkara accepted Gau@dapâda’s conclusions, but did not develop his dialectic for a positive proof of his thesis. He made use of the dialectic only for the refutation of other systems of thought. This being done he thought that he had nothing more to do than to show that his idea was in agreement with the teachings of the Upani@sads. He showed that the Upani@sads held that the pure self as pure being, pure intelligence and pure bliss was the ultimate truth. This being accepted the world as it appears could not be real. It must be a mere magic show of illusion or mâyâ. S’a@nkara never tries

876

 

to prove that the world is mâyâ, but accepts it as indisputable.

For, if the self is what is ultimately real, the necessary conclusion is that all else is mere illusion or mâyâ. He had thus to quarrel on one side with the Mîmâ@msâ realists and on the other with the Sâ@mkhya realists, both of whom accepted the validity of the scriptures, but interpreted them in their own way. The Mîmâ@msists held that everything that is said in the Vedas is to be interpreted as requiring us to perform particular kinds of action,

436

 

or to desist from doing certain other kinds. This would mean that the Upani@sads being a part of the Veda should also be interpreted as containing injunctions for the performance of certain kinds of actions. The description of Brahman in the Upani@sads does not therefore represent a simple statement of the nature of Brahman, but it implies that the Brahman should be meditated upon as possessing the particular nature described there, i.e. Brahman should be meditated upon as being an entity which possesses a nature which is identical with our self; such a procedure would then lead to beneficial results to the man who so meditates.

S’a@nkara could not agree to such a view. For his main point was that the Upani@sads revealed the highest truth as the Brahman.

No meditation or worship or action of any kind was required; but one reached absolute wisdom and emancipation when

877

 

the truth dawned on him that the Brahman or self was the ultimate reality. The teachings of the other parts of the Vedas, the karmakâ@n@da (those dealing with the injunctions relating to the performance of duties and actions), were intended for inferior types of aspirants, whereas the teachings of the Upani@sads, the jñânakâ@n@da (those which declare the nature of ultimate truth and reality), were intended only for superior aspirants who had transcended the limits of sacrificial duties and actions, and who had no desire for any earthly blessing or for any heavenly joy. Throughout his commentary on the Bhagavadgîtâ S’a@nkara tried to demonstrate that those who should follow the injunctions of the Veda and perform Vedic deeds, such as sacrifices, etc., belonged to a lower order. So long as they remained in that order they had no right to follow the higher teachings of the Upani@sads. They were but karmins (performers of scriptural duties). When they succeeded in purging their minds of all desires which led them to the performance of the Vedic injunctions, the field of karmamârga (the path of duties), and wanted to know the truth alone, they entered the jñânamârga (the way of wisdom) and had no duties to perform. The study of Vedânta was thus reserved for advanced persons who were no longer inclined to the ordinary joys of life but wanted complete emancipation. The qualifications necessary for a man intending to study the Vedânta are (1) discerning knowledge about what is eternal and what is transitory (_nityânityavastuviveka_), (2)

878

 

disinclination to the enjoyment of the pleasures of this world or of

437

 

the after world (_ihâmutraphalabhogavirâga_), (3) attainment of peace, self-restraint, renunciation, patience, deep concentration and faith (_s’amadamâdisâdhanasampat_) and desire for salvation (_mumuk@sutva_). The person who had these qualifications should study the Upani@sads, and as soon as he became convinced of the truth about the identity of the self and the Brahman he attained emancipation. When once a man realized that the self alone was the reality and all else was mâyâ, all injunctions ceased to have any force with him. Thus, the path of duties (_karma_) and the path of wisdom (_jñâna_) were intended for different classes of persons or adhikârins. There could be no joint performance of Vedic duties and the seeking of the highest truth as taught in the Upani@sads (_jñânakarma-samuccayâbhâva@h_). As against the dualists he tried to show that the Upani@sads never favoured any kind of dualistic interpretations. The main difference between the Vedânta as expounded by Gau@dapâda and as explained by S’a@nkara consists in this, that S’a@nkara tried as best he could to dissociate the distinctive Buddhist traits found in the exposition of the former and to formulate the philosophy as a direct interpretation of the older Upani@sad texts. In this he achieved remarkable success. He was no doubt regarded by some as a

879

 

hidden Buddhist (_pracchanna Bauddha_), but his influence on Hindu thought and religion became so great that he was regarded in later times as being almost a divine person or an incarnation. His immediate disciples, the disciples of his disciples, and those who adhered to his doctrine in the succeeding generations, tried to build a rational basis for his system in a much stronger way than S’a@nkara did. Our treatment of S’a@nkara’s philosophy has been based on the interpretations of Vedânta thought, as offered by these followers of S’a@nkara. These interpretations are nowhere in conflict with S’a@nkara’s doctrines, but the questions and problems which S’a@nkara did not raise have been raised and discussed by his followers, and without these one could not treat Vedânta as a complete and coherent system of metaphysics. As these will be discussed in the later sections, we may close this with a short description of some of the main features of the Vedânta thought as explained by S’a@nkara.

 

Brahman according to S’a@nkara is “the cause from which (proceeds) the origin or subsistence and dissolution of this world which is extended in names and forms, which includes many

438

 

agents and enjoyers, which contains the fruit of works specially determined according to space, time, and cause, a world which is

880

 

formed after an arrangement inconceivable even by the (imagination of the) mind [Footnote ref 1].” The reasons that S’a@nkara adduces for the existence of Brahman may be considered to be threefold: (1) The world must have been produced as the modification of something, but in the Upani@sads all other things have been spoken of as having been originated from something other than Brahman, so Brahman is the cause from which the world has sprung into being, but we could not think that Brahman itself originated from something else, for then we should have a regressus ad infinitum (_anavasthâ_). (2) The world is so orderly that it could not have come forth from a non-intelligent source. The intelligent source then from which this world has come into being is Brahman.

(3) This Brahman is the immediate consciousness (_sâk@si_) which shines as the self, as well as through the objects of cognition which the self knows. It is thus the essence of us all, the self, and hence it remains undenied even when one tries to deny it, for even in the denial it shows itself forth. It is the self of us all and is hence ever present to us in all our cognitions.

 

Brahman according to S’a@nkara is the identity of pure intelligence, pure being, and pure blessedness. Brahman is the self of us all. So long as we are in our ordinary waking life, we are identifying the self with thousands of illusory things, with all that we call “I” or mine, but when in dreamless sleep we are absolutely without any touch of these phenomenal notions the nature of our

881

 

true state as pure blessedness is partially realized. The individual self as it appears is but an appearance only, while the real truth is the true self which is one for all, as pure intelligence, pure blessedness, and pure being.

 

All creation is illusory mâyâ. But accepting it as mâyâ, it may be conceived that God (Îs’vara) created the world as a mere sport; from the true point of view there is no Îs’vara who creates the world, but in the sense in which the world exists, and we all exist as separate individuals, we can affirm the existence of Îs’vara, as engaged in creating and maintaining the world. In reality all creation is illusory and so the creator also is illusory.

Brahman, the self, is at once the material cause (upâdâna-kâra@na) as well as the efficient cause (nimitta-kâra@na) of the world.

 

____________________________________________________________________

 

[Footnote 1: S’a@nkara’s commentary, I.i. 2. See also Deussen’s System of the Vedânta.]

 

439

 

There is no difference between the cause and the effect, and the effect is but an illusory imposition on the cause—a mere illusion of name and form. We may mould clay into plates and jugs and

882

 

call them by so many different names, but it cannot be admitted that they are by that fact anything more than clay; their transformations as plates and jugs are only appearances of name and form (_nâmarúpa_). This world, inasmuch as it is but an effect imposed upon the Brahman, is only phenomenally existent (_vyavahârika_) as mere objects of name and form (_nâmarûpa_), but the cause, the Brahman, is alone the true reality(_pâramârthika_) [Footnote ref 1].

 

The main idea of the Vedânta philosophy.

 

The main idea of the advaita (non-dualistic) Vedãnta philosophy as taught by the @S’a@kara school is this, that the ultimate and absolute truth is the self, which is one, though appearing as many in different individuals. The world also as apart from us the individuals has no reality and has no other truth to show than this self. All other events, mental or physical, are but passing appearances, while the only absolute and unchangeable truth underlying them all is the self. While other systems investigated the pramanas only to examine how far they could determine the objective truth of things or our attitude in practical life towards them, Vedãnta sought to reach beneath the surface of appearances, and enquired after the final and ultimate truth underlying the microcosm and the macrocosm,

883

 

the subject and the object. The famous instruction of @S’vetaketu, the most important Vedânta text (mahâvâkya) says, “That art thou, O S’vetaketu.” This comprehension of my self as the ultimate truth is the highest knowledge, for when this knowledge is once produced, our cognition of world-appearances will automatically cease. Unless the mind is chastened and purged of all passions and desires, the soul cannot comprehend this truth; but when this is once done, and the soul is anxious for salvation by a knowledge of the highest truth, the preceptor instructs him, “That art thou.” At once he becomes the truth itself, which is at once identical with pure bliss and pure intelligence; all ordinary notions and cognitions of diversity and of the

___________________________________________________________________

 

[Footnote 1: All that is important in S’a@nkara’s commentary of the Brahmasûtras has been excellently systematized by Deussen in his System of the Vedanta; it is therefore unnecessary for me to give any long account of this part. Most of what follows has been taken from the writings of his followers.]

 

440

 

many cease; there is no duality, no notion of mine and thane; the vast illusion of this world process is extinct in him, and he shines

884

 

forth as the one, the truth, the Brahman. All Hindu systems believed that when man attained salvation, he became divested of all world-consciousness, or of all consciousness of himself and his interests, and was thus reduced to his own original purity untouched by all sensations, perceptions, feelings and willing, but there the idea was this that when man had no bonds of karma and no desire and attachment with the world and had known the nature of his self as absolutely free and unattached to the world and his own psychosis, he became emancipated from the world and all his connections with the world ceased, though the world continued as ever the same with others. The external world was a reality with them; the unreality or illusion consisted in want of true knowledge about the real nature of the self, on account of which the self foolishly identified itself with world-experiences, worldly joys and world-events, and performed good and bad works accordingly.

The force of accumulated karmas led him to undergo the experiences brought about by them. While reaping the fruits of past karmas he, as ignorant as ever of his own self, worked again under the delusion of a false relationship between himself and the world, and so the world process ran on. Mufti (salvation) meant the dissociation of the self from the subjective psychosis and the world. This condition of the pure state of self was regarded as an unconscious one by Nyâya-Vais’e@sika and Mîma@msâ, and as a state of pure intelligence by Sâ@mkhya and Yoga. But with Vedânta the case is different, for it held that the world as

885

 

such has no real existence at all, but is only an illusory imagination which lasts till the moment when true knowledge is acquired.

As soon as we come to know that the one truth is the self, the Brahman, all our illusory perceptions representing the world as a field of experience cease. This happens not because the connections of the self with the world cease, but because the appearance of the world process does not represent the ultimate and highest truth about it. All our notions about the abiding diversified world (lasting though they may be from beginningless time) are false in the sense that they do not represent the real truth about it. We not only do not know what we ourselves really are, but do not also know what the world about us is.

We take our ordinary experiences of the world as representing

441

 

it correctly, and proceed on our career of daily activity. It is no doubt true that these experiences show us an established order having its own laws, but this does not represent the real truth.

They are true only in a relative sense, so long as they appear to be so; for the moment the real truth about them and the self is comprehended all world-appearances become unreal, and that one truth, the Brahman, pure being, bliss, intelligence, shines forth as the absolute—the only truth in world and man. The world-appearance as experienced by us is thus often likened to the

886

 

illusory perception of silver in a conch-shell; for the moment the perception appears to be true and the man runs to pick it up, as if the conch-shell were a real piece of silver; but as soon as he finds out the truth that this is only a piece of conch-shell, he turns his back on it and is no longer deluded by the appearance or again attracted towards it. The illusion of silver is inexplicable in itself, for it was true for all purposes so long as it persisted, but when true knowledge was acquired, it forthwith vanished. This world-appearance will also vanish when the true knowledge of reality dawns. When false knowledge is once found to be false it cannot return again.

The Upani@sads tell us that he who sees the many here is doomed. The one, the Brahman, alone is true; all else is but delusion of name and form. Other systems believed that even after emancipation, the world would continue as it is, that there was nothing illusory in it, but I could not have any knowledge of it because of the absence of the instruments by the processes of which knowledge was generated. The Sâ@mkhya puru@sa cannot know the world when the buddhi-stuff is dissociated from it and merged in the prak@rti, the Mîmâ@msâ and the Nyâya soul is also incapable of knowing the world after emancipation, as it is then dissociated from manas. But the Vedânta position is quite distinct here. We cannot know the world, for when the right knowledge dawns, the perception of this world-appearance proves itself to be false to the

887

 

person who has witnessed the truth, the Brahman. An illusion cannot last when the truth is known; what is truth is known to us, but what is illusion is undemonstrable, unspeakable, and indefinite. The illusion runs on from beginningless time; we do not know how it is related to truth, the Brahman, but we know that when the truth is once known the false knowledge of this

442

 

world-appearance disappears once for all. No intermediate link is necessary to effect it, no mechanical dissociation of buddhi or manas, but just as by finding out the glittering piece to be a conch-shell the illusory perception of silver is destroyed, so this illusory perception of world-appearance is also destroyed by a true knowledge of the reality, the Brahman. The Upani@sads held that reality or truth was one, and there was “no many” anywhere, and S’añkara explained it by adding that the “many” was merely an illusion, and hence did not exist in reality and was bound to disappear when the truth was known. The world-appearance is mâyâ (illusion). This is what S’añkara emphasizes in expounding his constructive system of the Upani@sad doctrine.

The question is sometimes asked, how the mâyâ becomes associated with Brahman. But Vedânta thinks this question illegitimate, for this association did not begin in time either with reference to the cosmos or with reference to individual persons.

 

888

 

In fact there is no real association, for the creation of illusion does not affect the unchangeable truth. Mâyâ or illusion is no real entity, it is only false knowledge (_avidyâ_) that makes the appearance, which vanishes when the reality is grasped and found.

Mâyâ or avidyâ has an apparent existence only so long as it lasts, but the moment the truth is known it is dissolved. It is not a real entity in association with which a real world-appearance has been brought into permanent existence, for it only has existence so long as we are deluded by it (_prâtîtika-sattâ_).

Mâyâ therefore is a category which baffles the ordinary logical division of existence and nonexistence and the principle of excluded middle. For the mâyâ can neither be said to be “is” nor “is not” (_tattvânyatvâbhyâm anirvacanîyâ_). It cannot be said that such a logical category does not exist, for all our dream and illusory cognitions demonstrate it to us. They exist as they are perceived, but they do not exist since they have no other independent existence than the fact of their perception. If it has any creative function, that function is as illusive as its own nature, for the creation only lasts so long as the error lasts.

Brahman, the truth, is not in any way sullied or affected by association with mâyâ, for there can be no association of the real with the empty, the mâyâ, the illusory. It is no real association but a mere appearance.

 

443

 

889

 

In what sense is the world-appearance false?

 

The world is said to be false—a mere product of mâyâ. The falsehood of this world-appearance has been explained as involved in the category of the indefinite which is neither sat “is”

nor asat “is not.” Here the opposition of the “is” and “is not”

is solved by the category of time. The world-appearance is “is not,” since it does not continue to manifest itself in all times, and has its manifestation up to the moment that the right knowledge dawns. It is not therefore “is not” in the sense that a “castle in the air” or a hare’s horn is “is not,” for these are called tuccha, the absolutely nonexistent. The world-appearance is said to be “is” or existing, since it appears to be so for the time the state of ignorance persists in us. Since it exists for a time it is sat (is), but since it does not exist for all times it is asat (is not). This is the appearance, the falsehood of the world-appearance (_jagat-prapañca_) that it is neither sat nor asat in an absolute sense. Or rather it may also be said in another way that the falsehood of the world-appearance consists in this, that though it appears to be the reality or an expression or manifestation of the reality, the being, sat, yet when the reality is once rightly comprehended, it will be manifest that the world never existed, does not exist, and will never exist again. This is just what we find in an illusory perception; when once the truth is found out that it is a conch-shell,

890

 

we say that the silver, though it appeared at the time of illusory perception to be what we saw before us as “this” (this is silver), yet it never existed before, does not now exist, and will never exist again. In the case of the illusory perception of silver, the “this” (pointing to a thing before me) appeared as silver; in the case of the world-appearance, it is the being (_sat_), the Brahman, that appears as the world; but as in the case when the “this” before us is found to be a piece of conch-shell, the silver is at once dismissed as having had no existence in the “this”

before us, so when the Brahman, the being, the reality, is once directly realized, the conviction comes that the world never existed. The negation of the world-appearance however has no separate existence other than the comprehension of the identity of the real. The fact that the real is realized is the same as that the world-appearance is negated. The negation here involved refers both to the thing negated (the world-appearance) and the

444

 

negation itself, and hence it cannot be contended that when the conviction of the negation of the world is also regarded as false (for if the negation is not false then it remains as an entity different from Brahman and hence the unqualified monism fails), then this reinstates the reality of the world-appearance; for negation of the world-appearance is as much false as the world-appearance itself,

891

 

and hence on the realization of the truth the negative thesis, that the world-appearance does not exist, includes the negation also as a manifestation of world-appearance, and hence the only thing left is the realized identity of the truth, the being. The peculiarity of this illusion of world-appearance is this, that it appears as consistent with or inlaid in the being (_sat_) though it is not there. This of course is dissolved when right knowledge dawns. This indeed brings home to us the truth that the world-appearance is an appearance which is different from what we know as real (_sadvilak@sa@na_); for the real is known to us as that which is proved by the prama@nas, and which will never again be falsified by later experience or other means of proof.

A thing is said to be true only so long as it is not contradicted; but since at the dawn of right knowledge this world-appearance will be found to be false and nonexisting, it cannot be regarded as real [Footnote ref l]. Thus Brahman alone is true, and the world-appearance is false; falsehood and truth are not contrary entities such that the negation or the falsehood of falsehood will mean truth.

The world-appearance is a whole and in referring to it the negation refers also to itself as a part of the world-appearance and hence not only is the positive world-appearance false, but the falsehood itself is also false; when the world-appearance is contradicted at the dawn of right knowledge, the falsehood itself is also contradicted.

 

892

 

Brahman differs from all other things in this that it is self-luminous (_svaprakâs’a_) and has no form; it cannot therefore be the object of any other consciousness that grasps it. All other things, ideas, emotions, etc., in contrast to it are called d@rs’ya (objects of consciousness), while it is the dra@s@tâ (the pure consciousness comprehending all objects). As soon as anything is comprehended as an expression of a mental state (_v@rtti_), it is said to have a form and it becomes d@rs’ya, and this is the characteristic of all objects of consciousness that they cannot reveal themselves apart from being manifested as objects of consciousness through a mental state.

 

____________________________________________________________________

 

[Footnote 1: See Advaitasiddhi, Mithyâtvanirukti.]

 

445

 

Brahman also, so long as it is understood as a meaning of the Upani@sad text, is not in its true nature; it is only when it shines forth as apart from the associations of any form that it is svaprakâs’a and dra@s@tâ. The knowledge of the pure Brahman is devoid of any form or mode. The notion of d@rs’yatva (objectivity) carries with it also the notion of ja@datva (materiality) or its nature as non-consciousness (_ajñânatva_) and non-selfness (_anâtmatva_) which consists in the want of self-luminosity of objects of consciousness.

 

893

 

The relation of consciousness (_jñâna_) to its objects cannot be regarded as real but as mere illusory impositions, for as we shall see later, it is not possible to determine the relation between knowledge and its forms. Just as the silver-appearance of the conch-shell is not its own natural appearance, so the forms in which consciousness shows itself are not its own natural essence.

In the state of emancipation when supreme bliss (_ânanda_) shines forth, the ânanda is not an object or form of the illuminating consciousness, but it is the illumination itself. Whenever there is a form associated with consciousness, it is an extraneous illusory imposition on the pure consciousness. These forms are different from the essence of consciousness, not only in this that they depend on consciousness for their expression and are themselves but objects of consciousness, but also in this that they are all finite determinations (_paricchinna_), whereas consciousness, the abiding essence, is everywhere present without any limit whatsoever.

The forms of the object such as cow, jug, etc. are limited in themselves in what they are, but through them all the pure being runs by virtue of which we say that the cow is, the jug is, the pot is. Apart from this pure being running through all the individual appearances, there is no other class (_jâti_) such as cowness or jugness, but it is on this pure being that different individual forms are illusorily imposed (_gha@tâdîkam sadarthekalpitam, pratyekam tadanubiddhatvena pra@tîyamânatvât_). So this world-appearance which is essentially different from the

894

 

Brahman, the being which forms the material cause on which it is imposed, is false

(_upâdânani@s@thâiyaniâbhâvapratiyogitvalak@sa@namithyâtvasiddhi@h —as Citsukha has it).

 

The nature of the world-appearance, phenomena.

 

The world-appearance is not however so illusory as the perception of silver in the conch-shell, for the latter type of worldly illusions is called prâtibhâsika, as they are contradicted by other

446

 

later experiences, whereas the illusion of world-appearance is never contradicted in this worldly stage and is thus called vyavahârika (from vyavahâra, practice, i.e. that on which is based all our practical movements). So long as the right knowledge of the Brahman as the only reality does not dawn, the world-appearance runs on in an orderly manner uncontradicted by the accumulated experience of all men, and as such it must be held to be true.

It is only because there comes such a stage in which the world-appearance ceases to manifest itself that we have to say that from the ultimate and absolute point of view the world-appearance is false and unreal. As against this doctrine of the Vedânta it is

895

 

sometimes asked how, as we see the reality (_sattva_) before us, we can deny that it has truth. To this the Vedânta answers that the notion of reality cannot be derived from the senses, nor can it be defined as that which is the content of right knowledge, for we cannot have any conception of right knowledge without a conception of reality, and no conception of reality without a conception of right knowledge. The conception of reality comprehends within it the notions of unalterability, absoluteness, and independence, which cannot be had directly from experience, as this gives only an appearance but cannot certify its truth.

Judged from this point of view it will be evident that the true reality in all our experience is the one self-luminous flash of consciousness which is all through identical with itself in all its manifestations of appearance. Our present experience of the world-appearance cannot in any way guarantee that it will not be contradicted at some later stage. What really persists in all experience is the being (_sat_) and not its forms. This being that is associated with all our experience is not a universal genus nor merely the individual appearance of the moment, but it is the being, the truth which forms the substratum of all objective events and appearances (_ekenaiva sarvânugatena sarvatra satpratîti@h_).

Things are not existent because they possess the genus of being (_sat_) as Nyâya supposes, but they are so because they are themselves but appearance imposed on one identical being as the basis and ground of all experience. Being is thus said to be the basis

896

 

(_adhi@s@thâna_) on which the illusions appear. This being is not different with different things but one in all appearances. Our perceptions of the world-appearance could have been taken as a guarantee of their reality, if the reality which is supposed of them

447

 

could be perceived by the senses, and if inference and s’ruti (scriptures) did not point the other way. Perception can of course invalidate inference, but it can do so only when its own validity has been ascertained in an undoubted and uncontested manner.