7
He had said little to Murasaki of the events at Akashi, but he feared that she might have the story from someone else. “And that would seem to be the situation,” he said, concluding his account. “Somehow everything has gone wrong. I don't have children where I really want them, and now there is a child in a very unlikely place. And it is a girl. I could of course simply disown her, but that is the sort of thing I do not seem capable of. I will bring her here one of these days and let you have a look at her. You are not to be jealous, now.”
Murasaki flushed. “How strange you are. You make me dislike my-self, constantly assigning traits which are not mine at all. When and by whom, I wonder, shall I begin to have lessons in jealousy?”
Genji smiled, and tears came to his eyes. “When indeed, pray. You are very odd, my dear. Things come into your mind that would not occur to anyone else.”
She thought of their longing for each other through the years apart, of letters back and forth, and his delinquencies and her resentment seemed like a silly joke.
“There are very special reasons for it all,” he continued, “that she should be so much on my mind, and that I should be so diligent in my inquiries. But I fear that it is too soon to tell you of them. You would not understand. I think that the setting may have been partly responsible.”
He had told of her of the lines of smoke across the Akashi sky that last evening, and, though with some understatement, perhaps, of the lady's appearance and of her skill on the koto. And so while she herself had been lost in infinite sadness, thought Murasaki, he had managed to keep himself entertained. It did not seem right that he should have allowed himself even a playful glance at another woman.
If he had his ways, she would have hers. She looked aside, whispering as if to herself: “There was a time when we seemed rather a nicely matched couple.
“I think I shall be the first to rise as smoke,
And it may not go the direction of that other.”
“What a very unpleasant thing to say.
“For whom, in mountains, upon unfriendly seas,
Has the flow of my tears been such as to sweep me under?
“I wish you could understand me, but of course it is not the way of this world that we are ever completely understood. I would not care or complain except for the fact that I do so love you.”
He took out a koto and tuned it and pushed it towards her; but, perhaps somewhat displeased at his account of the other lady's talents, she refused to touch it. She was a calmly, delightfully gentle lady, and these small outbursts of jealousy were interesting, these occasional shows of anger charming. Yes, he thought, she was someone he could be with always.