21

     

Early in the Tenth Month the governor of iyo left for his post, taking the lady of the locust shell with him. Genji chose his farewell presents with great care. For the lady there were numerous fans,* and combs of beautiful workmanship, and pieces of cloth (she could see that he had had them dyed specially) for the wayside gods. He also returned her robe, “the shell of the locust.”

“A keepsake till we meet again, I had hoped,

And see, my tears have rotted the sleeves away.”

There were other things too, but it would be tedious to describe them. His messenger returned empty-handed. It was through her brother that she answered his poem.

“Autumn comes, the wings of the locust are shed.

A summer robe returns, and I weep aloud.”

She had remarkable singleness of purpose, whatever else she might have. It was the first day of winter. There were chilly showers, as if to mark the occasion and the skies were dark. He spent the day lost in thought.

“The one has gone, to the other I say farewell.

They go their unknown ways. The end of autumn.”

He knew how painful a secret love can be.

I had hoped, out of deference to him, to conceal these difficult matters; but I have been accused of romancing, of pretending that because he was the son of an emperor he had no faults. Now, perhaps, I shall be accused of having revealed too much.

{Lavender}