GERTRUDE

Something strange had come over Gertrude that she could neither stay nor control--something that grew and grew until it finally threatened to take complete possession of her.

It began at the moment when she learned that Ingmar had failed her. It was really a boundless fear of seeing Ingmar again--of suddenly meeting him on the road, or at church, or elsewhere. Why that would be such a terrible thing she hardly knew, but she felt that she could never endure it.

Gertrude would have preferred shutting herself in, day and night, so as to be sure of not meeting Ingmar; but that was not possible for a poor girl like her. She had to go out and work in the garden, and every morning and evening she was obliged to tramp the long distance from the house to the pasture to milk the cows, and she was often sent to the village store to buy sugar and meal and whatever else was needed in the house.

When Gertrude went out on the road she would always draw her kerchief far down over her face, keep her eyes lowered, and rush on as if fiends were pursuing her. As soon as she could, she would turn from the highroad, and take the narrow bypaths alongside the ditches and drains, where she felt there was less likelihood of her meeting Ingmar.

Never for a moment did she feel free from fear; for there was not a single place in all the parish where she could feel certain of not running across him. If she went rowing on the river, he might be there floating his timber, or if she ventured into the depths of the forest, he might cross her path on his way to work.

When weeding in the garden, she would often glance down the road, so that she might see if he were approaching, and make her escape. Ingmar was so well known about the place that her dog would not have barked at sight of him, and her pigeons, that strutted about the gravel walk, would not have flown up and warned her of his approach with the rustle of their flapping wings.

Gertrude's haunting dread did not diminish, but rather increased from day to day. All her grief had turned to fear, and her strength to combat it grew less and less. "Soon I shall not dare venture outside the door," she thought. "I may get to be a bit queer and morose, even if I don't become quite insane. God, God, take this awful fear away from me!" she prayed. "I can see that my mother and father think I'm not right in my head; and every one else must think the same. Oh, dear Lord God, help me!" she cried.

When this fear condition was at its worst, it happened one night that Gertrude had an extraordinary dream. She dreamed that she had gone out, with her milk pail on her arm, to do the milking. The cows were grazing in an enclosed meadow near the skirt of the forest, a long way from home. She went by the narrow paths, alongside the ditches and field drains. She had great difficulty in walking, for she felt so weak and weary that she could hardly lift her feet. "What can be the matter with me?" she asked herself, in the dream. "Why is it so hard for me to walk?" And she also answered herself. "You are tired because you carry about with you this heavy burden of sorrow."

When she finally got to the pasturage, there were no cows in sight. She became uneasy, and began to look for them in their usual haunts--behind the brushwood, over by the brook, and under the birches--but there was not a sign of them. While searching for the cows she discovered a gap in the hedge, on the side fronting the forest. She grew terribly alarmed, and stood wringing her hands. It suddenly occurred to her that the cows must have cleared this opening. "Tired as I am, must I now tramp the whole forest to find them!" she whimpered, in her dream.

But she went straight on into the woods, slowly pushing her way through fir brush and prickly juniper bushes. Presently she found herself walking on a smooth and even road without knowing how she had got there. The road was soft and rather slippery from the brown fir needles that covered it. On either side stood great towering pines, and on the yellow moss under the trees sunbeams were playing. Here it was so lovely and so peaceful that she almost forgot her fears.

Of a sudden, she caught sight of an old woman moving about in among the trees. It was Finne-Marit, she who was famed as a witch. "How dreadful that that wicked old woman is still alive," thought Gertrude, "and that I should come upon her here in the forest!" She tried to slip along very cautiously, so as not to be seen by the witch. But before Gertrude could get past, the old woman looked up.

"Hi, there!" the old woman shouted. "Wait a bit, and you'll see something!" In a twinkling, Finne-Marit was in the road and on her knees almost in front of Gertrude. Then, with her forefinger, she drew a circle in the carpet of fir needles, at the centre of which she placed a shallow brass bowl.

"Now she's going to do some conjuring," thought Gertrude. "Why, then it must be true that she is a witch!"

"Look down into the bowl!" said Finne-Marit, "and maybe you'll see something." When Gertrude glanced down, she gave a start. Mirrored in the bowl, she saw plainly the face of Ingmar. Immediately the old woman handed her a long needle. "See here," she said; "take this and pierce his eyes. Do this to him because he has played you false." Gertrude hesitated a little, but felt strongly tempted. "Why should he fare well, and be rich and happy, while you suffer?" said the old dame. With that Gertrude was seized by an uncontrollable desire to do the ogre's bidding, and lowered the needle. "Mind you stick him right in the eye!" said the witch. Whereupon Gertrude quickly drove the needle, first into one and then into the other of Ingmar's eyes. In so doing, she noticed that the needle went far down-not as though it had come into contact with metal, but rather as if it had penetrated some soft substance. When she drew it out, there was blood on it.

Gertrude, seeing blood on the needle, thought she had really put out Ingmar's eyes. Then she was so overcome by remorse for what she had done, and so frightened, that she woke up.

She lay for a long while, trembling and weeping, before she was able to convince herself that it was only a dream. "May God preserve me from any thought of vengeance!" she moaned.

She had barely quieted down and dropped off to sleep again, when the dream recurred.

Once more she wandered along the narrow paths toward the grazing ground. This time, too, the cows had strayed, and she went into the forest to look for them. Again she came to the beautiful road, and saw the sunbeams playing on the moss. Then she suddenly recalled all that had just happened to her in a dream, and grew terribly frightened lest she should meet the old witch again. Seeing nothing of her, she felt greatly relieved.

All at once she seemed to see the earth between a couple of moss tufts open. Suddenly a head appeared. Then she saw the body of a tiny little man work its way up out of the earth, and all the while the little man was making a buzzing and humming noise. By that she knew whom she had encountered. It was Humming Pete, of course, who was said to be a bit queer in his head. Sometimes he used to stay down in the village, but during the summer he always lived in a mud cave in the forest.

Then Gertrude recalled to memory what she had heard folks say of Pete: "Any one wanting to injure an enemy without risking discovery could avail himself of his services." He was suspected of having started a number of incendiary fires at the instigation of others.

Gertrude then went up to the man and asked him, half in fun, if he wouldn't like to set fire to the Ingmar Farm. She wished it done, she said, because Ingmar Ingmarsson thought more of the farm than of her.

To her horror, the half-witted dwarf was ready to act on her suggestion. Nodding gleefully, he started on a run toward the settlement. She hurried after, but could not seem to overtake him. Her dress caught in the brushwood, her feet sank in the marsh, and she stumbled over stony ground. When she was almost out of the forest, what should she see through the trees but the glow from a fire. "He has done it, he has set fire to the farm!" she shrieked, again awakening from the horror of the dream.

Now Gertrude sat up in bed; tears ran down her cheeks. She dared not sink back on her pillow again for fear of dreaming further. "Oh, Lord help me, Lord help me!" she cried. "I don't know how much evil there may be hidden in my heart, but God knows that never once during all this time have I thought of revenging myself on Ingmar. O God, let me not fall into this sin!" she prayed. Wringing her hands in an agony of despair, she cried out:

"Grief is a menace, grief is a menace, grief is a menace!"

It was not very clear to her just what she meant by that; but she felt somehow that her poor heart was like a ravaged garden, in which all the flowers had been uprooted, and now Grief, as a gardener, moved about in there, planting thistles and poisonous herbs.

The whole forenoon of the following day, Gertrude thought that she was still dreaming. Her dream had seemed so real that she could not get it out of her mind. Remembering with what satisfaction she had plunged the needle into Ingmar's eyes, she shuddered. "How dreadful that I should have become so cruel and resentful! What shall I do to rid myself of this? I'm really getting to be a very wicked person!"

After dinner Gertrude went out to milk the cows. She drew her kerchief down over her face, as usual, and kept her eyes on the ground. Walking along the narrow paths where she had wandered in the dream, even the flowers by the wayside looked the same as in the dream. In her strange state of semi-wakefulness, she could hardly distinguish between what she actually saw and what she only seemed to see in fancy.

When she reached the pasturage, there were no cows to be seen. And she began to search for them, as she had done in the dream--looking down by the brook, under the birches, and behind the brushwood. She could not find them, yet she felt quite certain that they must be thereabout, and that she would probably see them were she only wide awake. Presently she came upon an opening in the hedge, and knew at once that the cows had made their escape through this.

Gertrude straightway started in search of the strayed cattle, following the track which their hoofs had made in the soft earth of the forest. It was plain that they had turned in on a road leading to a remote Säter. "Ah!" she said, "now I know where they are. I remember that the folks down at Luck Farm were going to drive their cattle to the Säter this morning. Our cows, on hearing the tinkle of their cowbells, must have broken loose and followed the others."

Gertrude's anxiety had for the moment made her wide awake. So she determined to go up to the Säter, and fetch the cows herself; otherwise there was no telling when they would come back. Now she walked briskly along the steep and rocky road.

After going uphill for a time there was an abrupt turn in the road, and she suddenly came upon smooth and even ground that was thick with pine needles. She recognized it as the road of her dream. There stood the selfsame towering pines, and on the moss were the selfsame yellow sun spots.

At sight of the road Gertrude lapsed into the dreamy state in which she had been most of the day. She moved along, half expecting that something wonderful would happen to her. She looked under the fir trees to see if any of the mysterious beings who wander about in the depths of the forest would suddenly appear to her. However, none appeared. But in her mind new thoughts were awakened. "What if I should really take revenge on Ingmar, would that still my fears? Would I then escape the horrors of insanity? If he were to suffer what I am suffering, would that be any relief to me?"

The beautiful road seemed interminably long. She walked there a whole hour, astonished that nothing unusual had happened. The road finally ended in a forest meadow. It was a lovely spot, covered with fresh green grass and many wild flowers. On one side rose a steep mountain; the other sides were covered with high trees--mostly mountain ash, with thick clusters of white blossoms, and here and there was a group of birches and alders. A rather broad stream gushed down the mountainside and wound its way through the meadow, then went hurling down into a gap that was covered with dwarfed trees and bushes.

Gertrude stood stock still; she knew the place at once. That stream was Blackwater Brook, and strange tales were told of it. Sometimes, when crossing this stream, people had clear visions of events that were taking place elsewhere. A little lad, in crossing, once saw a bridal procession which happened just then to be moving toward the church far down in the village, and a charcoal burner once saw a king, with crown and sceptre, ride to his coronation.

Gertrude's heart was in her mouth "God have mercy on me for what I may see here!" she gasped, half tempted to turn back. "Poor little me!" she wailed, feeling sorry for herself. "But I must--I must cross here to fetch my cows."

"Dear Lord, don't let me see anything dreadful or bad!" she prayed, her hands tightly clasped, and shaking from fright. "And don't let me fall into temptation."

There was no doubt in her mind that she would see something; she was so sure of it, in fact, that she hardly dared venture out upon the stones that led across the brook. Yet something made her do it. When halfway over, all at once she saw something moving in among the trees on the other side of the brook. It was no bridal procession, however, but a solitary man, who was slowly coming toward the meadow.

The man was tall and young, and was dressed in a long black garment that came to his feet. His head was uncovered, and his hair hung in long black locks over his shoulders. He had a slender and very beautiful face. He was coming straight toward Gertrude. In his eyes, which were clear and radiant, there was a wonderful light; and when his gaze fell upon Gertrude, she felt that he could read all her sorrowful thoughts, and she saw that he pitied her whose mind was haunted by fears of the paltry things of earth, whose soul had become darkened by thoughts of revenge, and whose heart had been sown with the thistles and poison flowers of Grief.

As he drew nigh, there came over Gertrude such a blissful sense of ever growing peace and serenity! And when he had passed by, there was no longer any fear or resentment in her thought. All that was not good had vanished like a sickness of which one has been healed.

Gertrude stood rapt for a long while. The vision faded away, but she was still held by the beauty of it, and the impression of what she had seen stayed with her. Clasping her hands she raised them in ecstasy.

"I have seen the Christ!" she cried out with joy. "I have seen the Christ! He has freed me from my sorrow, and I love Him. Now I can never again love anyone else in the world."

The trials of life had suddenly dwindled into mere nothings, and life's long years appeared as but a moment in the Glass of Time, while earthly joys seemed trivial and shallow and meaningless. All at once it became clear to Gertrude how she was to order her life; so that she might never again sink down into the darkness of fear, nor be tempted into doing anything mean or hateful, she would go with the Hellgumists to Jerusalem. This thought had come to her when the Christ passed by. She felt that it had come from Him; she had read it in His eyes.

***

On the beautiful June day when the daughter of Berger Sven Persson was given in marriage to Ingmar Ingmarsson, a tall, slender young woman stopped at the Ingmar Farm early in the morning, and asked if she might speak to the bridegroom. She wore her kerchief so far down over her face that nothing could be seen of it save a creamy cheek and a pair of rosy lips. On her arm was a basket that held little bundles of handmade trimmings, a few hair chains, and hair bracelets.

She gave her message to an old maidservant, whom she met in the yard, and who went in and told the housewife. The housewife answered sharply:

"Go straight back and tell her that Ingmar Ingmarsson is just going to drive to church; he has no time to talk with her."

As soon as the young woman received this curt dismissal, she went her way. When the bridal party had returned from the church, she came back, and again asked if she might speak to Ingmar Ingmarsson. This time she approached one of the menservants who was hanging round the stable door; he went in and told the master.

"Tell her that Ingmar Ingmarsson is about to sit down to the wedding feast," said the master. "He has no time to talk to her."

On receiving this answer, she sighed and went her way. When she came again it was late in the evening, as the sun was setting. This time she gave her message to a child that was swinging on the gate. The child ran straight to the house and told the bride.

"Tell her that Ingmar Ingmarsson is dancing with his wife," said the bride. "He has no time to talk to anyone else."

When the child came back and repeated what had been told her, the young woman smiled indulgently, and said: "Now you are telling something that isn't true. Ingmar Ingmarsson is not dancing with his bride."

This time she did not go away, but remained standing at the gate.

The bride, meanwhile, thought to herself: "I have told a lie on my wedding day!" Sorry for what she had done, she went up to Ingmar, and told him that there was a stranger outside who wished to speak with him. Ingmar went out, and found Gertrude standing at the gate, waiting.

When Gertrude saw him coming, she started down the road, Ingmar following. They walked along in silence till they were some distance away from the house.

As to Ingmar, it could be truthfully said of him that he had aged in the short time of a few weeks. At any rate, there was something about his face that showed added shrewdness and caution. He also stooped more, and looked more subdued, now that he had acquired riches, than was the case when he had nothing.

Indeed, he was anything but glad to see Gertrude! Every day since the auction he had been trying to persuade himself into the belief that he was satisfied with his bargain. "In fact, we Ingmarssons care for little else than to plow and to sow the fields on the Ingmar Farm," was what he had said to himself.

But there was something that troubled him even more than the loss of Gertrude--the thought that now there was one human being who could say of him that he had not lived up to his word. Keeping a little behind Gertrude all the while, he went over in his mind all the scornful things which she had a right to say to him.

Presently Gertrude sat down on a stone at the roadside, and put her basket on the ground; then she drew her kerchief still farther over her face.

"Sit down," she said to Ingmar, pointing to another stone. "I have many things to talk over with you."

Ingmar sat down, and was glad that he felt quite calm. "This will be easier than I had expected," he said to himself. "I thought it was going to be much harder on me to see Gertrude again, and to hear her speak. I was afraid that my love for her would get the better of me."

"I should never have come like this, and disturbed you on your wedding day, had I not been compelled to do so," said Gertrude. "I shall soon be leaving this part of the world, never to return. I was ready to start a week ago, when something came up that made it necessary for me to put off going, that I might speak with you to-day."

Ingmar sat all huddled up, with his shoulders hunched and his head drawn in, as if he were expecting a tempest, saying to himself, meanwhile: "Whatever Gertrude may think about it, I'm sure I did the right thing in choosing the farm. I should have been lost without it."

"Ingmar," said Gertrude, blushing so that the little corner of her cheek that could be seen behind the kerchief showed crimson. "You remember, of course, that five years ago I was ready to join the Hellgumists. At that time I had given my heart to Christ. But I took it back, to give it to you. In so doing, I acted wrongly, and that's why I've had to suffer all this. As I once forsook Christ, even so have I been forsaken by the one I loved."

When Ingmar perceived that Gertrude was about to tell him that she was going with the Hellgumists, he at once showed signs of disapproval. "I can't bear to have her join these Jerusalem people, and go away to a strange land," he thought. And he opposed her plan as vehemently as he would have done had he still been engaged to her. "You mustn't think like that, Gertrude," he protested. "God never meant this as a punishment to you."

"No, no, Ingmar, not as a punishment, indeed not! but only to show me how badly I had chosen the second time. Ah, this is no punishment! I feel so happy, and lack for nothing. All my sorrow has been turned into joy. You will understand this, Ingmar, when I tell you that the Lord Himself has chosen me, and called me."

Ingmar was silent; a look of weariness came into his eyes. "Don't be a fool!" he said to himself. "Let Gertrude go. To put sea and land between you and her would be the best thing that could happen-- sea and land, yes, sea and land!"

And yet that something within him which did not want to let Gertrude go was, nevertheless, stronger than himself. So he said: "I can't conceive of your parents allowing you to leave them."

"That they'll never do!" Gertrude replied. "And I know it so well that I wouldn't even dare ask them. Father would never give his consent. He would use force, if necessary, to prevent my going. The hard part of it is that I shall have to sneak away. They think now that I'm going about the country selling my handiwork; so they won't know about it until I have joined the Jerusalem pilgrims at Gothenburg and am well out of Sweden."

Ingmar was very much distressed to think that Gertrude would be willing to cause her parents such heavy sorrow. "Can it be that she realizes how badly she is behaving?" he wondered. He was about to remonstrate with her, then checked himself. "You're hardly the proper person to reproach Gertrude for anything that she may do," he remarked to himself.

"Indeed, I know it will be hard on father and mother," said Gertrude, "but I must follow Jesus." And she smiled as she named the name of the Saviour. "He has saved me from destruction. He has healed my sick soul!" she said feelingly.

And as if she had only now found courage to do so, she pushed back her kerchief, and looked Ingmar straight in the eyes. It struck Ingmar that she was drawing comparisons between him and some one whose image she carried in her heart, and he felt that she found him small and insignificant.

"It will be very hard for father and mother," she reiterated. "Father is an old man now, and must soon give up his school; so they will have even less to live upon than before. When he has no work to take up his mind, he will become restless and irritable. Mother won't have an easy time with him. They'll be very unhappy, both of them. Of course it would have been quite different could I have stayed at home to cheer them."

Gertrude paused, as if afraid to come out with what she wanted to say. Ingmar's throat tightened, and his eyes began to fill. He divined that Gertrude wanted to ask him to look after her old parents.

"And I fancied that she had come here to-day only to abuse and threaten me! And instead she opens her heart to me."

"You won't have to ask me, Gertrude," he said. "This is a great honour for you to confer upon one who has behaved so badly to you. Be assured that I shall treat your old parents better than I have treated you."

When Ingmar said this, his voice trembled, and the wary look was gone from his face. "How kind Gertrude is to me!" he thought. "She does not ask this of me only out of consideration for her parents, but she wants to show me that she has forgiven me."

"I knew, Ingmar, that you wouldn't say no to this. And I have something more to tell you." She spoke now in a brighter and more confident tone. "I've got a great surprise for you!"

"How charmingly Gertrude speaks!" Ingmar was thinking. "She has the sweetest, the cheeriest, and most tuneful voice I have ever heard!"

"About a week ago," Gertrude continued, "I left home intending to go straight on to Gothenburg, so as to be there when the Hellgumists arrive. The first night I stopped over at Bergsåna with a poor widow whose name it Marie Boving. That name I want you to remember Ingmar--Marie Boving. If she should ever come to want, you must help her."

"How pretty Gertrude is!" he thought, as he nodded and promised to remember Marie Boving's name. "How pretty she is! What will become of me when she goes? God forgive me if I did wrong in giving her up for an old farm! Fields and meadows can never be the same to you as a human being; they can't laugh with you when you're happy, nor comfort you when you're sad! Nothing on earth can make up for the loss of one who has loved you."

"Marie Boving," Gertrude went on, "has a little room off her kitchen, which she let me have for the night. 'You'll surely sleep well to-night,' she said to me, 'as you are to lie on the bedding which I bought at the sale on the Ingmar Farm.' But as soon as I laid down, I felt a hard lump in the pillow under my head. After all, it wasn't such extra good bedding Marie had bought for herself, I thought; but I was so tired out from tramping around all day, that I finally dropped off to sleep. In the middle of the night I awoke and turned the pillow, so I shouldn't feel that hard lump. While smoothing out the pillow, I discovered that the ticking had been cut and clumsily basted together. Inside there was something hard that crackled like paper. 'I don't have to lie on rocks,' I said to myself; then I ripped open a corner of the pillow, and pulled out a small parcel, which was done up in wrapping paper and tied with string."

Gertrude paused and glanced at Ingmar, to see whether his curiosity was aroused; but apparently he had not listened very closely to what she was telling.

"How prettily Gertrude uses her hands when she talks!" he thought. "I don't think I've ever seen any one as graceful as she is. There's an old saying that man loves mankind above everything. However, I believe that I did the right thing, for it wasn't only the farm that needed me, but the whole parish." Just the same, he felt to his discomfort that now it was not so easy to persuade himself that he loved his old home more than he loved Gertrude.

"I put the parcel down beside the bed, thinking that in the morning I would give it to Marie. But at daybreak I saw that your name was written on the wrapper. On closer examination I decided to take it along, and turn it over to you without saying anything about it, either to Marie or to any one else." Then taking a little parcel from the bottom of her basket, she said: "Here it is, Ingmar. Take it; it's your property." She supposed, of course, that he would be happily surprised.

Ingmar took the parcel, without much thought as to what he was receiving. He was struggling to ward off the bitter regrets that were stealing in on him.

"If Gertrude only knew how bewitching she is when she's so sweet and gentle! It would have been better for me had she come to upbraid me. I suppose I ought to be glad that she is as she is," he thought, "but I'm not. It seems as if she were grateful to me for having failed her."

"Ingmar," said Gertrude, in a tone that finally made him understand that she had something very important to tell him. "When Elof lay sick at the Ingmar Farm, he must have used that very pillow."

She took the parcel from Ingmar and opened it. Then she counted out twenty crisp, new bank notes, each of which was a thousand-krona bill. Holding the money in front of his eyes, she said:

"Look, Ingmar! here's every krona of your inheritance money. It was Elof, of course, who hid it in the pillow!"

Ingmar heard what she said, and he saw the bank notes--but he saw and heard as in a daze. Gertrude placed the money in his hand, but his fingers would not close over it, and it fell to the ground. Then Gertrude picked it up and stuffed it into his pocket. Ingmar stood there, reeling like a drunken man. Suddenly he raised his arm, clenched his fist tight, and shook it, just as a drunken man might have done. "My God! My God!" he groaned.

Indeed, he wished that he could have had a word with our Lord, could have asked Him why this money had not been found sooner, and why it should have turned up now when it was not needed, and when Gertrude was already lost to him. The next moment his hand dropped heavily on Gertrude's shoulder.

"You certainly know how to take your revenge!"

"Do you call this revenge, Ingmar?" asked Gertrude, in dismay.

"What else should I call it? Why didn't you bring me this money at once?"

"I wanted to wait until the day of your wedding."

"If you had only come before, I'm sure I could have bought back the farm from Berger Sven Persson, and then I would have married you."

"Yes, I knew that."

"And yet you come on my wedding day, when it's too late!"

"It would have been too late in any case, Ingmar. It was too late a week ago, it is too late now, and it will be too late forever."

Ingmar had again sunk down on the stone. He covered his face with his hands and wailed:

"And I thought there was no help for it! I believed that no power on earth could have altered this; but now I find that there was a way out, that we might all have been happy."

"Understand one thing, Ingmar: when I found the money, I knew at once that it would be the kind of help to us that you say. But it was no temptation to me--no, not for a second; for I belong to another."

"You should have kept it yourself!" cried Ingmar. "I feel as if a wolf were gnawing at my heart. So long as I believed there was no other course open to me, it wasn't so bad; but now that I know you could have been mine, I can't--"

"Why Ingmar! I came here to bring you happiness."

Meanwhile, the folks at the house had become impatient, and had gone out on the porch, where they were calling: "Ingmar! Ingmar!"

"Yes, and there's the bride, too, waiting for me!" he said mournfully. "And to think that you, Gertrude, should have brought all this about! When I had to give you up, circumstances forced me to do so, while you have spoiled everything simply to make me unhappy. Now I know how my father felt when my mother killed the child!"

Then he broke into violent sobs. "Never have I felt toward you as I do now!" he cried passionately. "I've never loved you half so much as I do now. Little did I think that love could be so cruelly bitter!"

Gertrude gently placed her hand on his head. "Ingmar," she said very quietly, "it was never, never my meaning to take revenge on you. But so long as your heart is wedded to the things of this earth, it is wedded to sorrow."

For a long while Ingmar sat motionless, his head bowed. When he at last looked up, Gertrude was gone. People now came running from the farm to find him. He struck his clenched fist against the stone upon which he sat, and a look of determination came into his face.

"Gertrude and I will surely meet again," he said. "Then maybe it will be altogether different. We Ingmarssons are known to win what we yearn for."


THE DEAN'S WIDOW

Everybody tried to dissuade the Hellgumists from going to Jerusalem. And toward the last, it seemed as though the very hills and vales echoed the plea, "Do not go! Do not go!"

Even the country gentlemen did their best to get the peasants to abandon the idea. The bailiff, the judge, and the councilmen gave them no peace; they asked them how they could feel sure that these Americans were not imposters; for they had no way of knowing what sort of folk they would be getting in with. In that far Eastern country there was neither law nor order; there one was always in danger of falling into the hands of brigands. Besides, there were no decent roads in that land--all their goods would have to be transported by means of pack-horses, as in the wild forests up North.

The doctor told them they would never be able to stand the climate; that Jerusalem was full of smallpox and malignant fevers; they were going away only to die.

The Hellgumists answered that they knew all this, and it was for that very reason they were going. They were going there in order to fight the smallpox and the fevers, to build roads and to till the soil. God's country should no longer lie waste; they would transform it into a paradise. And no one was able to turn them from their purpose.

Down in the village lived an old lady, the widow of the Dean. She was very, very old! She occupied a large chamber above the post office, just across the street from the church, where she had lived since the death of her husband.

Some of the more well-to-do peasant women had always made it a rule to drop in to see the old lady on Sundays, before the service, and bring her some freshly baked bread, a pat of butter, or a can of milk. On these occasions she would always have the coffee pot put on the fire the moment they came in, and the one who could shout the loudest always talked with her, for she was frightfully deaf. Of course they would try to tell her about everything that had happened during the week, but they could never be certain as to how much she heard of what was told her.

She never left her room, and there were times when it seemed as if people had forgotten her entirely. Then some one, in passing, would see her old face back of the draped white curtains at the window, and think: "I must not forget her in her loneliness; to-morrow when we have killed the calf, I'll run in to see her, and take her a bit of fresh meat."

No one could find out just how much she knew or did not know of what went on in the parish. With the advancing years, she became more and more detached, and apparently lost all interest in the things of this world. Now she just sat reading all the while in an old Postil, which she seemed to know by heart.

Living with her was a faithful old servant, who helped her dress, and prepared her meals. The two of them were in mortal fear of robbers and mice, and they were so afraid of fire that they would sit in the dark the whole evening rather than light the lamp.

Several among those who had lately become followers of Hellgum, used to call on the Dean's widow in the old days, and bring her little gifts; but since their conversion they had separated themselves from all who were not of their faith; so they no longer went to see her. No one knew whether she understood why they did not come. Nor did anybody know whether she had heard anything about their proposed emigration to Jerusalem.

But one day the old lady took it into her head to go for a drive, and ordered the servant to get her a carriage and pair. Imagine the astonishment of the old servant! But when she attempted to remonstrate, the old lady suddenly became stone deaf. Raising her right hand, her forefinger poised in the air, she said:

"I wish to go for a drive, Sara Lena, you must find me a carriage and a pair of horses."

There was nothing for Sara Lena but to do as she was told. So she went over to the pastor's to ask for the loan of his rig, which was a fairly decent-looking turnout. That done, she was put to the bother of airing and brushing an old fur cape and an old velvet bonnet that had been lying in camphor twenty consecutive years. And it was no small task getting the old lady down the stairs and into the wagon! She was so feeble that it seemed as if her life could have been as easily snuffed out as a candle flame in a storm.

When the Dean's widow was at last safely seated in the carriage, she ordered the driver to take her to the Ingmar Farm.

Maybe the folks up at the farm were not surprised when they saw who was coming! The housefolk came running out, and lifted her down from the carriage, and ushered her into the living-room. Seated at the table in there were quite a number of Hellgumists. Of late they had been in the habit of coming together and having their frugal meals in common--meals which consisted of rice and tea and other light things; this was to prepare them for the coming journey across the desert.

The Dean's widow glanced around the room. Several persons tried to speak to her, but that day she heard nothing whatever. Suddenly she put up her hand, and said in that hard, dry voice in which deaf people are wont to speak: "You do not come to see me any more; therefore, I have come to you, to warn you not to go to Jerusalem. It is a wicked city. It was there they crucified our Saviour."

Karin attempted to answer the old lady, who apparently did not hear, for she went right on:

"It is a wicked city," she repeated. "Bad people live there. 'Twas there they crucified Christ. I have come here to-day," she added, "because this has been a good house. Ingmarsson has been a good name; it has always been a good name. Therefore, you must remain in our parish,"

Then she turned and walked out of the house. Now she had done her part, and could die in peace. This was the last service that life demanded of her.

After the old lady had gone, Karin broke into tears. "Perhaps it isn't right for us to go," she sighed. But she was pleased that the Dean's widow had said that Ingmarsson was a good name--that it had always been a good name.

It was the first and only time Karin had been known to waver, or to express any doubt as to the advisability of the great undertaking.


THE DEPARTURE OF THE PILGRIMS

One beautiful morning in July, a long train of carts and wagons set out from the Ingmar Farm. The Hellgumists had at last completed their arrangements, and were now leaving for Jerusalem--the first stage of their journey being the long drive to the railway station.

The procession, in moving toward the village, had to pass a wretched hovel which was called Mucklemire. The people who lived there were a disreputable lot--the kind of scum of the earth which must have sprung into being when our Lord's eyes were turned, or when he had been busy elsewhere.

There was a whole horde of dirty, ragged youngsters on the place, who were in the habit of running loose all day, shrieking after passing vehicles, and calling the occupants bad names; there was an old crone, who usually sat by the roadside, tipsy; and there were a husband and wife who were always quarrelling and fighting, and who had never been known to do any honest work. No one could say whether they begged more than they stole, or stole more than they begged.

When the Jerusalem-farers came alongside this wretched hovel, which was about as tumbledown as a place can become where wind and storm have, for many years, been allowed to work havoc, they saw the old crone standing erect and sober at the roadside, on the same spot where she usually sat in a drunken stupor, lurching to and fro, and babbling incoherently, and with her were four of the children. All five were now washed and combed, and as decently dressed as was possible for them to be.

When the persons seated in the first cart caught sight of them, they slackened their speed and drove by very slowly; the others did likewise, walking their horses.

All the Jerusalem-farers suddenly burst into tears, the grown-ups crying softly, while the children broke into loud sobs and wails.

Nothing had so moved them as the sight of Beggar Lina standing at the roadside clean and sober. Even to this day their eyes fill when they think of her; of how on that morning she had denied herself the drink, and had come forth sober, with the grandchildren washed and combed, to do honour to their departure.

When they had all passed by, Beggar Lina also began to weep.

"Those people are going to Heaven to meet Jesus," she told the children. "All those people are going to Heaven but we are left standing by the wayside."

***

When the procession of carts and wagons had driven halfway through the parish, it came to the long floating bridge that lies rocking on the river.

This is a difficult bridge to cross. The first part of it is a steep incline all the way down to the edge of the stream; then come two rather abrupt elevations, under which boats and timber rafts can pass; and at the other end the up grade is so heavy that both man and beast dread to climb it.

That bridge has always been a source of annoyance. The planks keep rotting, and have to be replaced continually. In the spring, when the ice breaks, it has to be watched day and night to prevent its being knocked to pieces by drifting ice floes; and when the spring rains cause a rise in the river, large portions of the bridge are washed away.

But the people of the parish are proud of their bridge, and glad to have it, rickety as it is. But for that blessed bridge they would have to use a rowboat or a ferry every time they wanted to cross from one side of the parish to the other.

The bridge groaned and swayed as the Jerusalem-farers passed over it, and the water came up through the cracks in the planks and splashed the horses' legs.

They felt sad at having to leave their dear old bridge, for they knew it was something which belonged to all of them. Houses and farms, groves and meadows, were owned by different persons, but the bridge was their common property.

But was there nothing else that they had in common? Had they not the church in among the birches on the other side of the bridge? Had they not the pretty white schoolhouse, and the parsonage?

And they had something more in common. Theirs was the beauty which they saw from the bridge: the lovely view of the broad and mighty river flowing peacefully on between its tree-clad banks, and all a-sparkle in the summer light; the wide view across the valley clear over to the blue hills. All this was theirs! It was as if burned into their eyes. And now they would never see it again.

When the Hellgumists came to the middle of the bridge, they began to sing one of Sankey's hymns. "We shall meet once again," they sang, "we shall meet in that Eden above."

There was no one on the bridge to hear them. They were singing to the blue hills of their homeland, to the silvery waters of the river, to the waving trees. And from throats tightened by sobs and tears came the song of farewell:

"O beautiful homeland, with thy peaceful farms with their red and white tree-sheltered houses; with thy fertile fields and green meadows; thy groves and orchards; thy long valley, divided by the shining river, hear us! Pray God that we may meet again, that we may see thee again in Paradise!"

***

When the long procession of carts and wagons had crossed the bridge, it came to the churchyard. In the churchyard there was a large flat gravestone that was crumbling from age. It bore neither name nor date, but according to tradition, the bones of an ancestor of the Ljung family rested under it.

When Ljung Björn Olafsson, who was now going to Jerusalem, and his brother Pehr were children, they had once sat on that stone and talked. At first they were as chummy as could be; then all at once they got to quarrelling about something, became very much excited, and raised their voices. What they quarrelled about they had long since forgotten, but what they never could forget was, that while they were quarreling the hardest, they heard several distinct and deliberate rappings on the stone where they were seated. They broke off instantly. Then they took each other by the hand, and stole quietly away. Afterward, they could never see that stone without thinking of this incident.

And now, when Ljung Björn was driving past the churchyard, who should he see but his brother Pehr, sitting on that selfsame stone, with his head resting on his hands. Ljung Björn reined in his horse, and signalled to the others to wait for him. He got down from the cart, climbed over the cemetery wall, and went and sat on the stone beside his brother.

Pehr Olafsson immediately said: "So you sold the farm, Björn!"

"Yes," answered Björn. "I have given all I owned to God."

"But the farm was not yours," the brother mildly protested.

"Not mine?"

"No, it belonged to the family."

Ljung Björn did not reply, but sat quietly waiting. He knew that when his brother had seated himself on that stone, it was for the purpose of speaking words of peace. Therefore, he was not afraid of what Pehr might say.

"I have bought back the farm," said the brother.

Ljung Björn gave a start. "Couldn't you bear to have it go out of the family?" he asked.

"I'm hardly rich enough to do such things for that reason."

Björn looked at his brother inquiringly.

"I did it that you might have something to come back to."

Björn was overwhelmed, and could hardly keep the tears back.

"And that your children may have a place to come back to--"

Björn put his arm around his brother's neck.

"--and for the sake of my dear sister-in-law," said Pehr. "It will be good for her to know that she has a house and home waiting for her. The old home will always be open to any of you who may want to come back."

"Pehr, take my place in the cart and go to Jerusalem, and I'll stay at home. You are far more worthy to enter the Promised Land than I am."

"No, no!" said the brother smilingly. "I understand how you mean it, but I guess I fit in better at home."

"I think you're more fit for Heaven," said Björn, laying his head on his brother's shoulder. "Now you must forgive me everything," he said.

Then they got up and clasped hands in farewell.

"This time there were no rappings," Pehr remarked.

"Strange you should have thought of coming here," said Björn.

"We brothers have had some difficulty in maintaining peace, when we've met of late."

"Did you think that I would want to quarrel to-day?"

"No, but I become angry when I think of having to lose you!"

They walked together down to the road. Presently Pehr went up to Björn's wife, and gave her a hearty handclasp.

"I've bought the Ljung Farm," he said. "I tell you this now so that you may know you've always got a place to come to." Then he took the eldest of the children by the hand, and said: "Remember, now, that you have a house and land to come back to, should you want to return to the old country." He went from one child to the other, even to little Eric, who was only two years old and couldn't understand what it all meant. "The rest of you youngsters must not forget to tell little Eric that he has a home to return to whenever he wants to come back."

And the Jerusalem-farers went on.

***

When the long line of carts and wagons had passed the churchyard, the travellers came upon a large crowd of friends and relatives who had come out to bid them goodbye. They had a long halt here, for everybody wanted to shake hands with them, and say a few parting words.

And later, when they drove through the village, the road was lined with people who wished to witness their departure. There were people standing on every doorstep and leaning out of every window; they sat upon the low stone hedges all along the way, and those who lived farther off stood on mounds and hills waving a last farewell.

The long procession moved slowly past all these people until it came to the home of Councilman Lars Clementsson, where it halted. Here Gunhild got down to say good-bye to her folks.

Gunhild had been staying at the Ingmar Farm since deciding to go with the others to Jerusalem. She had felt that this was preferable to living at home in constant strife with her parents, who could not become reconciled to the thought of her going.

As Gunhild stepped down from the cart she noticed that the place looked quite deserted. There was not a soul to be seen, either outside or at the windows. When she reached the gate she found it locked. She stepped over the stile into the yard. Even the front door of the house was fastened. Then Gunhild went round to the kitchen door; it was hooked on the inside! She knocked several times, but as no one came she pulled the door toward her, inserted a stick in the crack, and lifted the hook. So she finally got in. There was no one in the kitchen, nor was there any one in the living-room, nor yet in the inner room.

Gunhild did not want to go away without letting her parents know that she had been to say good-bye to them. She went over to the big combination desk and bureau, where her father always kept his writing materials, and drew down the lid. She could not at first find the ink, so looked for it in drawers and pigeonholes. While searching, she came upon a small casket which she remembered well. It was her mother's--she had received it from her husband as a wedding present. When Gunhild was a little girl her mother had often shown it to her. The casket was enamelled in white, with a garland of hand-painted flowers. On the inside of the lid was a picture of a shepherd piping to a flock of white lambs. Gunhild now opened the box to take a last peep at the shepherd.

In this casket Gunhild's mother had always kept her most cherished keepsakes-the worn-down wedding ring which had belonged to her mother, the old-fashioned watch which had been her father's, and her own gold earrings. But when Gunhild opened the box, she found that all these things had been taken out, and in their place lay a letter. It was a letter that she herself had written. A year or two before, she had made a trip to Mora by boat across Lake Siljan. The boat had capsized. Some of her fellow-passengers were drowned, and her parents had been told that she, too, had perished. It flashed upon Gunhild that her mother must have been made so happy on receiving a letter from her daughter telling of her safety, that she had taken everything else out of the casket, and placed the letter there as her most priceless treasure.

Gunhild turned as pale as death; her heart was being wrung. "Now I know that I'm killing my mother," she said, She no longer thought of writing anything, but hurried away. She got up into the cart, taking no notice of the many questions as to whether she had seen her parents. During the remainder of the drive she sat motionless, with her hands in her lap, and staring straight ahead. "I'm killing my mother," she was saying to herself. "I know that I'm killing my mother. I know that mother will die. I can never be happy again. I may go to the Holy Land, but I am killing my own mother."

***

When the long line of carts and wagons had passed through the village, it turned in on a forest road. Here the Jerusalem-farers noticed for the first time that they were being shadowed by two persons whom they did not seem to know. While still in the village, they had been so engrossed in their leave-takings that they had not seen the strange vehicle in which the two unknown people sat; but in the wood their attention was drawn to it.

Sometimes it would drive past all the other carts and lead the procession; then again it would take the side of the road and let the other teams go by. It was an ordinary wagon, the kind commonly used for carting; therefore, it was impossible to tell to whom it belonged. Nor did any one recognize the horse.

It was driven by an old man, who was much bent, and had wrinkled hands and a long white beard. Certainly none of them knew who he was. But by his side sat a woman whom they somehow felt they knew. No one could see her face, for her head was covered with a black shawl, both sides of which she held together so closely that not even her eyes were seen. Many tried to guess from her figure and size who she was, but no two guessed alike.

Gunhild said at once, "It's my mother," and Israel Tomasson's wife declared that it was her sister. There was scarcely a person among them but had his or her own notion as to who it was. Tims Halvor thought it was old Eva Gunnersdotter.

The strange cart accompanied them all the way, but not once did the woman draw the shawl back from her face. To some of the Hellgumists she became a person they loved, to others one they feared, but to most of them she was some one whom they had deserted.

Wherever the road was wide enough to allow of it, the strange cart would drive past the whole line of wagons, and then pull to one side until they had all gone by. At such times the unknown woman would turn toward the travellers, and watch them from behind her drawn shawl; but she made no sign to any of them, so that no one could really say for certain who she was. She followed all the way to the railway station. There they expected to see her face; but when they got down and began to look around for her--she was gone.

***

When the procession of carts and wagons passed along the countryside, no one was seen cutting grass, or raking hay, or stacking hay. That morning all work had been suspended, and every one was either standing at the roadside in their Sunday clothes or driving to see the travellers off; some went with them six miles, some twelve, a few accompanied them all the way to the railway station.

Throughout the entire length and breadth of the parish only one man was seen at work. That man was Hök Matts Ericsson. Nor was he mowing grass-that he regarded as only child's play. He was clearing away stones from his land, just as he had done in his youth, when preparing his newly acquired acres for cultivation.

Gabriel, as he drove along, could see his father from the road. Hök Matts was out in the grove prying up stones with his crowbar, and piling them on to a stone hedge. He never once looked up from his work, but went right on digging and lugging stones, some of which were so big that Gabriel thought they were enough to break his back--and afterward throwing them up on to the hedge with a force that caused them to splinter, and made sparks fly. Gabriel, who was driving one of the goods wagons, let his horse look out for itself for a long time while his eyes were turned toward his father.

Old Hök Matts worked on' and on, toiling and slaving exactly as he had done when his son was a little lad, and he strove to develop his property. Grief had taken a firm hold on Hök Matts; yet he went on digging and prying up larger and larger stones, and piling them on the hedge.

Soon after the procession had passed, a violent thunderstorm came up. Everybody ran for cover, and Hök Matts, too, thought of doing the same; then he changed his mind. He dared not leave off working.

At noon his daughter came to the door and called to him to come to dinner. Hök Matts was not very hungry; still, he felt that he might need a bite to eat. He did not go in, however, for he was afraid to stop his work.

His wife had gone with Gabriel to the railway station. On her return, late in the evening, she stopped to tell her husband that now their son had gone, but he would not leave off an instant to hear what she had to say.

The neighbours noticed how Hök Matts worked that day. They came out to watch him, and after looking on a while, they went in and reported that he was still there, that he had been at it the whole day without a break.

Evening came, but the light lingered a while, and Hök Matts kept right on working. He felt that if he were to leave off while still able to drag a foot, his grief would overpower him.

By and by his wife came back again, and stood watching him. The grove was now almost clear of stones, and the hedge quite high enough, but still the little old man went on lugging stones that were more fit for a giant to handle. Now and then a neighbour would come over to see if he was still at it; but no one spoke to him.

Then darkness fell. They could no longer see him, but they could hear him--could hear the dull thud of stone against stone as he went on building the wall.

Then at last as he raised the crowbar it slipped from his hands, and when he stooped to pick it up he fell; and before he could think, he was asleep.

Some time afterward he roused himself sufficiently to get to the house. He said nothing, he did not even attempt to undress, but simply threw himself down on a wooden bench and dropped off to sleep.

***

The Jerusalem-farers had at last reached the railway station which was newly built in a big clearing in the middle of the forest. There was no town, nor were there any fields or gardens, but everything had been planned on a grand scale in the expectation that an important railway community would some day spring up in this wilderness.

Round the station itself the ground was levelled; there was a broad stone platform, with roomy baggage sheds and no end of gravel drives. A couple of stores and workshops, a photographic studio, and a hotel had already been put up around the gravelled square, but the remainder of the clearing was nothing but unbroken stubble land.

The Dal River also flowed past here. It came with a wild and angry rush from the dark woods, and dashed foamingly onward in a cascade of falls. The Jerusalem-farers could hardly credit that this was a part of the broad, majestic river they had crossed in the morning. Here no smiling valley met their gaze; on all sides the view was obstructed by dark fir-clad heights.

When the little children who were going with their parents to Jerusalem were lifted out of the carts in this desolate-looking place, they became uneasy and began to cry. Before, they had been very happy in the thought of travelling to Jerusalem. Of course they had cried a good deal when leaving their homes, but down at the station they became quite disconsolate.

Their elders were busy unloading their goods from the wagons and stowing them away in a baggage car. They all helped, so that no one had any time to look after the children, and see what they were up to.

The youngsters meanwhile got together, and held council as to what they should do.

After a bit the older children took the little ones by the hand and walked away from the station, two by two-a big child and a little child. They went the same way they had come across the sea of sand, through the stubble ground, over the river and into the dark forest.

Suddenly, one of the women happened to think of the children, and opened a food basket to give them something to eat. She called to them, but got no answer. They had disappeared from sight. Two of the men went to look for them. Following the tracks which the many little feet had left in the sand, they went on into the woods, where they caught sight of the youngsters, marching along in line, two by two, a big child and a little child. When the men called to them they did not stop, but kept right on.

The men ran to overtake them. Then the children tried to run away, but the smaller ones could not keep up; they stumbled and fell. Then all of them stood still--wretchedly unhappy, and crying as if their little hearts would break.

"But, children, where are you going?" asked one of the men. Whereupon the littlest ones set up a loud wail, and the eldest boy answered:

"We don't want to go to Jerusalem; we want to go home."

And for a long time, even after the children had been brought back to the station, and were seated in the railway carriage, they still went on whimpering and crying: "We don't want to go to Jerusalem; we want to go home."


***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK JERUSALEM***

******* This file should be named 15837-8.txt or 15837-8.zip *******

This and all associated files of various formats will be found in: http://www.gutenberg.org/dirs/1/5/8/3/15837


Updated editions will replace the previous one--the old editions will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. They may be modified and printed and given away--you may do practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution.


*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase "Project Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg-tm License (available with this file or online at http://gutenberg.net/license).

Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm electronic works

1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic works. See paragraph 1.E below.

1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is in the public domain in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country outside the United States.

1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.net

1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived from the public domain (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm License terms from this work, or any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg-tm License.

1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.net), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread public domain works in creating the Project Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment.

1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem.

1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6. INDEMNITY

- You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.

Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation web page at http://www.gutenberg.net/fundraising/pglaf.

Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered throughout numerous locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation's web site and official page at http://www.gutenberg.net/about/contact

For additional contact information: Dr. Gregory B. Newby Chief Executive and Director gbnewby@pglaf.org

Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide spread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit http://www.gutenberg.net/fundraising/donate

While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including including checks, online payments and credit card donations. To donate, please visit: http://www.gutenberg.net/fundraising/donate

Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.

Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.

Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition.

Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

http://www.gutenberg.net

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, including how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.


Jerusalem

from http://manybooks.net/