Objection 1: It would seem that there is only one heaven. For the heaven is contrasted with the earth, in the words, "In the beginning God created heaven and earth." But there is only one earth. Therefore there is only one heaven.

Obj. 2: Further, that which consists of the entire sum of its own matter, must be one; and such is the heaven, as the Philosopher proves (De Coel. i, text. 95). Therefore there is but one heaven.

Obj. 3: Further, whatever is predicated of many things univocally is predicated of them according to some common notion. But if there are more heavens than one, they are so called univocally, for if equivocally only, they could not properly be called many. If, then, they are many, there must be some common notion by reason of which each is called heaven, but this common notion cannot be assigned. Therefore there cannot be more than one heaven.

On the contrary, It is said (Ps. 148:4): "Praise Him, ye heavens of heavens."

I answer that, On this point there seems to be a diversity of opinion between Basil and Chrysostom. The latter says that there is only one heaven (Hom. iv in Gen.), and that the words 'heavens of heavens' are merely the translation of the Hebrew idiom according to which the word is always used in the plural, just as in Latin there are many nouns that are wanting in the singular. On the other hand, Basil (Hom. iii in Hexaem.), whom Damascene follows (De Fide Orth. ii), says that there are many heavens. The difference, however, is more nominal than real. For Chrysostom means by the one heaven the whole body that is above the earth and the water, for which reason the birds that fly in the air are called birds of heaven [*Ps. 8:9]. But since in this body there are many distinct parts, Basil said that there are more heavens than one.

In order, then, to understand the distinction of heavens, it must be borne in mind that Scripture speaks of heaven in a threefold sense. Sometimes it uses the word in its proper and natural meaning, when it denotes that body on high which is luminous actually or potentially, and incorruptible by nature. In this body there are three heavens; the first is the empyrean, which is wholly luminous; the second is the aqueous or crystalline, wholly transparent; and the third is called the starry heaven, in part transparent, and in part actually luminous, and divided into eight spheres. One of these is the sphere of the fixed stars; the other seven, which may be called the seven heavens, are the spheres of the planets.

In the second place, the name heaven is applied to a body that participates in any property of the heavenly body, as sublimity and luminosity, actual or potential. Thus Damascene (De Fide Orth. ii) holds as one heaven all the space between the waters and the moon's orb, calling it the aerial. According to him, then, there are three heavens, the aerial, the starry, and one higher than both these, of which the Apostle is understood to speak when he says of himself that he was "rapt to the third heaven."

But since this space contains two elements, namely, fire and air, and in each of these there is what is called a higher and a lower region Rabanus subdivides this space into four distinct heavens. The higher region of fire he calls the fiery heaven; the lower, the Olympian heaven from a lofty mountain of that name: the higher region of air he calls, from its brightness, the ethereal heaven; the lower, the aerial. When, therefore, these four heavens are added to the three enumerated above, there are seven corporeal heavens in all, in the opinion of Rabanus.

Thirdly, there are metaphorical uses of the word heaven, as when this name is applied to the Blessed Trinity, Who is the Light and the Most High Spirit. It is explained by some, as thus applied, in the words, "I will ascend into heaven"; whereby the evil spirit is represented as seeking to make himself equal with God. Sometimes also spiritual blessings, the recompense of the Saints, from being the highest of all good gifts, are signified by the word heaven, and, in fact, are so signified, according to Augustine (De Serm. Dom. in Monte), in the words, "Your reward is very great in heaven" (Matt. 5:12).

Again, three kinds of supernatural visions, bodily, imaginative, and intellectual, are called sometimes so many heavens, in reference to which Augustine (Gen. ad lit. xii) expounds Paul's rapture "to the third heaven."

Reply Obj. 1: The earth stands in relation to the heaven as the centre of a circle to its circumference. But as one center may have many circumferences, so, though there is but one earth, there may be many heavens.

Reply Obj. 2: The argument holds good as to the heaven, in so far as it denotes the entire sum of corporeal creation, for in that sense it is one.

Reply Obj. 3: All the heavens have in common sublimity and some degree of luminosity, as appears from what has been said. _____________________

QUESTION 69

ON THE WORK OF THE THIRD DAY (In Two Articles)

We next consider the work of the third day. Under this head there are two points of inquiry:

(1) About the gathering together of the waters.

(2) About the production of plants. _____________________

FIRST ARTICLE [I, Q. 69, Art. 1]

Whether It Was Fitting That the Gathering Together of the Waters Should Take Place, As Recorded, on the Third Day?

Objection 1: It would seem that it was not fitting that the gathering together of the waters should take place on the third day. For what was made on the first and second days is expressly said to have been "made" in the words, "God said: Be light made," and "Let there be a firmament made."But the third day is contradistinguished from the first and the second days. Therefore the work of the third day should have been described as a making not as a gathering together.

Obj. 2: Further, the earth hitherto had been completely covered by the waters, wherefore it was described as "invisible" [* See Q. 66, A. 1, Obj. 1]. There was then no place on the earth to which the waters could be gathered together.

Obj. 3: Further, things which are not in continuous contact cannot occupy one place. But not all the waters are in continuous contact, and therefore all were not gathered together into one place.

Obj. 4: Further, a gathering together is a mode of local movement. But the waters flow naturally, and take their course towards the sea. In their case, therefore, a Divine precept of this kind was unnecessary.

Obj. 5: Further, the earth is given its name at its first creation by the words, "In the beginning God created heaven and earth." Therefore the imposition of its name on the third day seems to be recorded without necessity.

On the contrary, The authority of Scripture suffices.

I answer that, It is necessary to reply differently to this question according to the different interpretations given by Augustine and other holy writers. In all these works, according to Augustine (Gen. ad lit. i, 15; iv, 22, 34; De Gen. Contr. Manich. i, 5, 7), there is no order of duration, but only of origin and nature. He says that the formless spiritual and formless corporeal natures were created first of all, and that the latter are at first indicated by the words "earth" and "water." Not that this formlessness preceded formation, in time, but only in origin; nor yet that one formation preceded another in duration, but merely in the order of nature. Agreeably, then, to this order, the formation of the highest or spiritual nature is recorded in the first place, where it is said that light was made on the first day. For as the spiritual nature is higher than the corporeal, so the higher bodies are nobler than the lower. Hence the formation of the higher bodies is indicated in the second place, by the words, "Let there be made a firmament," by which is to be understood the impression of celestial forms on formless matter, that preceded with priority not of time, but of origin only. But in the third place the impression of elemental forms on formless matter is recorded, also with a priority of origin only. Therefore the words, "Let the waters be gathered together, and the dry land appear," mean that corporeal matter was impressed with the substantial form of water, so as to have such movement, and with the substantial form of earth, so as to have such an appearance.

According, however, to other holy writers [* See Q. 66, A. 1], an order of duration in the works is to be understood, by which is meant that the formlessness of matter precedes its formation, and one form another, in order of time. Nevertheless, they do not hold that the formlessness of matter implies the total absence of form, since heaven, earth, and water already existed, since these three are named as already clearly perceptible to the senses; rather they understand by formlessness the want of due distinction and of perfect beauty, and in respect of these three Scripture mentions three kinds of formlessness. Heaven, the highest of them, was without form so long as "darkness" filled it, because it was the source of light. The formlessness of water, which holds the middle place, is called the "deep," because, as Augustine says (Contr. Faust. xxii, 11), this word signifies the mass of waters without order. Thirdly, the formless state of the earth is touched upon when the earth is said to be "void" or "invisible," because it was covered by the waters. Thus, then, the formation of the highest body took place on the first day. And since time results from the movement of the heaven, and is the numerical measure of the movement of the highest body, from this formation, resulted the distinction of time, namely, that of night and day. On the second day the intermediate body, water, was formed, receiving from the firmament a sort of distinction and order (so that water be understood as including certain other things, as explained above (Q. 68, A. 3)). On the third day the earth, the lowest body, received its form by the withdrawal of the waters, and there resulted the distinction in the lowest body, namely, of land and sea. Hence Scripture, having clearly expressed the formless state of the earth, by saying that it was "invisible" or "void," expresses the manner in which it received its form by the equally suitable words, "Let the dry land appear."

Reply Obj. 1: According to Augustine [*Gen. ad lit. ii, 7, 8; iii, 20], Scripture does not say of the work of the third day, that it was made, as it says of those that precede, in order to show that higher and spiritual forms, such as the angels and the heavenly bodies, are perfect and stable in being, whereas inferior forms are imperfect and mutable. Hence the impression of such forms is signified by the gathering of the waters, and the appearing of the land. For "water," to use Augustine's words, "glides and flows away, the earth abides" (Gen. ad lit. ii, 11). Others, again, hold that the work of the third day was perfected on that day only as regards movement from place to place, and that for this reason Scripture had no reason to speak of it as made.

Reply Obj. 2: This argument is easily solved, according to Augustine's opinion (De Gen. Contr. Manich. i), because we need not suppose that the earth was first covered by the waters, and that these were afterwards gathered together, but that they were produced in this very gathering together. But according to the other writers there are three solutions, which Augustine gives (Gen. ad lit. i, 12). The first supposes that the waters are heaped up to a greater height at the place where they were gathered together, for it has been proved in regard to the Red Sea, that the sea is higher than the land, as Basil remarks (Hom. iv in Hexaem.). The second explains the water that covered the earth as being rarefied or nebulous, which was afterwards condensed when the waters were gathered together. The third suggests the existence of hollows in the earth, to receive the confluence of waters. Of the above the first seems the most probable.

Reply Obj. 3: All the waters have the sea as their goal, into which they flow by channels hidden or apparent, and this may be the reason why they are said to be gathered together into one place. Or, "one place" is to be understood not simply, but as contrasted with the place of the dry land, so that the sense would be, "Let the waters be gathered together in one place," that is, apart from the dry land. That the waters occupied more places than one seems to be implied by the words that follow, "The gathering together of the waters He called Seas."

Reply Obj. 4: The Divine command gives bodies their natural movement and by these natural movements they are said to "fulfill His word." Or we may say that it was according to the nature of water completely to cover the earth, just as the air completely surrounds both water and earth; but as a necessary means towards an end, namely, that plants and animals might be on the earth, it was necessary for the waters to be withdrawn from a portion of the earth. Some philosophers attribute this uncovering of the earth's surface to the action of the sun lifting up the vapors and thus drying the land. Scripture, however, attributes it to the Divine power, not only in the Book of Genesis, but also Job 38:10 where in the person of the Lord it is said, "I set My bounds around the sea," and Jer. 5:22, where it is written: "Will you not then fear Me, saith the Lord, who have set the sand a bound for the sea?"

Reply Obj. 5: According to Augustine (De Gen. Contr. Manich. i), primary matter is meant by the word earth, where first mentioned, but in the present passage it is to be taken for the element itself. Again it may be said with Basil (Hom. iv in Hexaem.), that the earth is mentioned in the first passage in respect of its nature, but here in respect of its principal property, namely, dryness. Wherefore it is written: "He called the dry land, Earth." It may also be said with Rabbi Moses, that the expression, "He called," denotes throughout an equivocal use of the name imposed. Thus we find it said at first that "He called the light Day": for the reason that later on a period of twenty-four hours is also called day, where it is said that "there was evening and morning, one day." In like manner it is said that "the firmament," that is, the air, "He called heaven": for that which was first created was also called "heaven." And here, again, it is said that "the dry land," that is, the part from which the waters had withdrawn, "He called, Earth," as distinct from the sea; although the name earth is equally applied to that which is covered with waters or not. So by the expression "He called" we are to understand throughout that the nature or property He bestowed corresponded to the name He gave. _____________________

SECOND ARTICLE [I, Q. 69, Art. 2]

Whether It Was Fitting That the Production of Plants Should Take Place on the Third Day?

Objection 1: It would seem that it was not fitting that the production of plants should take place on the third day. For plants have life, as animals have. But the production of animals belongs to the work, not of distinction, but of adornment. Therefore the production of plants, as also belonging to the work of adornment, ought not to be recorded as taking place on the third day, which is devoted to the work of distinction.

Obj. 2: Further, a work by which the earth is accursed should have been recorded apart from the work by which it receives its form. But the words of Gen. 3:17, "Cursed is the earth in thy work, thorns and thistles shall it bring forth to thee," show that by the production of certain plants the earth was accursed. Therefore the production of plants in general should not have been recorded on the third day, which is concerned with the work of formation.

Obj. 3: Further, as plants are firmly fixed to the earth, so are stones and metals, which are, nevertheless, not mentioned in the work of formation. Plants, therefore, ought not to have been made on the third day.

On the contrary, It is said (Gen. 1:12): "The earth brought forth the green herb," after which there follows, "The evening and the morning were the third day."

I answer that, On the third day, as said (A. 1), the formless state of the earth comes to an end. But this state is described as twofold. On the one hand, the earth was "invisible" or "void," being covered by the waters; on the other hand, it was "shapeless" or "empty," that is, without that comeliness which it owes to the plants that clothe it, as it were, with a garment. Thus, therefore, in either respect this formless state ends on the third day: first, when "the waters were gathered together into one place and the dry land appeared"; secondly, when "the earth brought forth the green herb." But concerning the production of plants, Augustine's opinion differs from that of others. For other commentators, in accordance with the surface meaning of the text, consider that the plants were produced in act in their various species on this third day; whereas Augustine (Gen. ad lit. v, 5; viii, 3) says that the earth is said to have then produced plants and trees in their causes, that is, it received then the power to produce them. He supports this view by the authority of Scripture, for it is said (Gen. 2:4, 5): "These are the generations of the heaven and the earth, when they were created, in the day that . . . God made the heaven and the earth, and every plant of the field before it sprung up in the earth, and every herb of the ground before it grew." Therefore, the production of plants in their causes, within the earth, took place before they sprang up from the earth's surface. And this is confirmed by reason, as follows. In these first days God created all things in their origin or causes, and from this work He subsequently rested. Yet afterwards, by governing His creatures, in the work of propagation, "He worketh until now." Now the production of plants from the earth is a work of propagation, and therefore they were not produced in act on the third day, but in their causes only. However, in accordance with other writers, it may be said that the first constitution of species belongs to the work of the six days, but the reproduction among them of like from like, to the government of the universe. And Scripture indicates this in the words, "before it sprung up in the earth," and "before it grew," that is, before like was produced from like; just as now happens in the natural course by the production of seed. Wherefore Scripture says pointedly (Gen. 1:11): "Let the earth bring forth the green herb, and such as may seed," as indicating the production of perfect species, from which the seed of others should arise. Nor does the question where the seminal power may reside, whether in root, stem, or fruit, affect the argument.

Reply Obj. 1: Life in plants is hidden, since they lack sense and local movement, by which the animate and the inanimate are chiefly discernible. And therefore, since they are firmly fixed in the earth, their production is treated as a part of the earth's formation.

Reply Obj. 2: Even before the earth was accursed, thorns and thistles had been produced, either virtually or actually. But they were not produced in punishment of man; as though the earth, which he tilled to gain his food, produced unfruitful and noxious plants. Hence it is said: "Shall it bring forth to thee."

Reply Obj. 3: Moses put before the people such things only as were manifest to their senses, as we have said (Q. 67, A. 4; Q. 68, A. 3). But minerals are generated in hidden ways within the bowels of the earth. Moreover they seem hardly specifically distinct from earth, and would seem to be species thereof. For this reason, therefore, he makes no mention of them. _____________________

QUESTION 70

OF THE WORK OF ADORNMENT, AS REGARDS THE FOURTH DAY (In Three Articles)

We must next consider the work of adornment, first as to each day by itself, secondly as to all seven days in general.

In the first place, then, we consider the work of the fourth day, secondly, that of the fifth day, thirdly, that of the sixth day, and fourthly, such matters as belong to the seventh day.

Under the first head there are three points of inquiry:

(1) As to the production of the lights;

(2) As to the end of their production;

(3) Whether they are living beings? _____________________

FIRST ARTICLE [I, Q. 70, Art. 1]

Whether the Lights Ought to Have Been Produced on the Fourth Day?

Objection 1: It would seem that the lights ought not to have been produced on the fourth day. For the heavenly luminaries are by nature incorruptible bodies: wherefore their matter cannot exist without their form. But as their matter was produced in the work of creation, before there was any day, so therefore were their forms. It follows, then, that the lights were not produced on the fourth day.

Obj. 2: Further, the luminaries are, as it were, vessels of light. But light was made on the first day. The luminaries, therefore, should have been made on the first day, not on the fourth.

Obj. 3: Further, the lights are fixed in the firmament, as plants are fixed in the earth. For, the Scripture says: "He set them in the firmament." But plants are described as produced when the earth, to which they are attached, received its form. The lights, therefore, should have been produced at the same time as the firmament, that is to say, on the second day.

Obj. 4: Further, plants are an effect of the sun, moon, and other heavenly bodies. Now, cause precedes effect in the order of nature. The lights, therefore, ought not to have been produced on the fourth day, but on the third day.

Obj. 5: Further, as astronomers say, there are many stars larger than the moon. Therefore the sun and the moon alone are not correctly described as the "two great lights."

On the contrary, Suffices the authority of Scripture.

I answer that, In recapitulating the Divine works, Scripture says (Gen. 2:1): "So the heavens and the earth were finished and all the furniture of them," thereby indicating that the work was threefold. In the first work, that of "creation," the heaven and the earth were produced, but as yet without form. In the second, or work of "distinction," the heaven and the earth were perfected, either by adding substantial form to formless matter, as Augustine holds (Gen. ad lit. ii, 11), or by giving them the order and beauty due to them, as other holy writers suppose. To these two works is added the work of adornment, which is distinct from perfect[ion]. For the perfection of the heaven and the earth regards, seemingly, those things that belong to them intrinsically, but the adornment, those that are extrinsic, just as the perfection of a man lies in his proper parts and forms, and his adornment, in clothing or such like. Now just as distinction of certain things is made most evident by their local movement, as separating one from another; so the work of adornment is set forth by the production of things having movement in the heavens, and upon the earth. But it has been stated above (Q. 69, A. 1), that three things are recorded as created, namely, the heaven, the water, and the earth; and these three received their form from the three days' work of distinction, so that heaven was formed on the first day; on the second day the waters were separated; and on the third day, the earth was divided into sea and dry land. So also is it in the work of adornment; on the first day of this work, which is the fourth of creation, are produced the lights, to adorn the heaven by their movements; on the second day, which is the fifth, birds and fishes are called into being, to make beautiful the intermediate element, for they move in air and water, which are here taken as one; while on the third day, which is the sixth, animals are brought forth, to move upon the earth and adorn it. It must also here be noted that Augustine's opinion (Gen. ad lit. v, 5) on the production of lights is not at variance with that of other holy writers, since he says that they were made actually, and not merely virtually, for the firmament has not the power of producing lights, as the earth has of producing plants. Wherefore Scripture does not say: "Let the firmament produce lights," though it says: "Let the earth bring forth the green herb."

Reply Obj. 1: In Augustine's opinion there is no difficulty here; for he does not hold a succession of time in these works, and so there was no need for the matter of the lights to exist under another form. Nor is there any difficulty in the opinion of those who hold the heavenly bodies to be of the nature of the four elements, for it may be said that they were formed out of matter already existing, as animals and plants were formed. For those, however, who hold the heavenly bodies to be of another nature from the elements, and naturally incorruptible, the answer must be that the lights were substantially created at the beginning, but that their substance, at first formless, is formed on this day, by receiving not its substantial form, but a determination of power. As to the fact that the lights are not mentioned as existing from the beginning, but only as made on the fourth day, Chrysostom (Hom. vi in Gen.) explains this by the need of guarding the people from the danger of idolatry: since the lights are proved not to be gods, by the fact that they were not from the beginning.

Reply Obj. 2: No difficulty exists if we follow Augustine in holding the light made on the first day to be spiritual, and that made on this day to be corporeal. If, however, the light made on the first day is understood to be itself corporeal, then it must be held to have been produced on that day merely as light in general; and that on the fourth day the lights received a definite power to produce determinate effects. Thus we observe that the rays of the sun have one effect, those of the moon another, and so forth. Hence, speaking of such a determination of power, Dionysius (Div. Nom. iv) says that the sun's light which previously was without form, was formed on the fourth day.

Reply Obj. 3: According to Ptolemy the heavenly luminaries are not fixed in the spheres, but have their own movement distinct from the movement of the spheres. Wherefore Chrysostom says (Hom. vi in Gen.) that He is said to have set them in the firmament, not because He fixed them there immovably, but because He bade them to be there, even as He placed man in Paradise, to be there. In the opinion of Aristotle, however, the stars are fixed in their orbits, and in reality have no other movement but that of the spheres; and yet our senses perceive the movement of the luminaries and not that of the spheres (De Coel. ii, text. 43). But Moses describes what is obvious to sense, out of condescension to popular ignorance, as we have already said (Q. 67, A. 4; Q. 68, A. 3). The objection, however, falls to the ground if we regard the firmament made on the second day as having a natural distinction from that in which the stars are placed, even though the distinction is not apparent to the senses, the testimony of which Moses follows, as stated above (De Coel. ii, text. 43). For although to the senses there appears but one firmament; if we admit a higher and a lower firmament, the lower will be that which was made on the second day, and on the fourth the stars were fixed in the higher firmament.

Reply Obj. 4: In the words of Basil (Hom. v in Hexaem.), plants were recorded as produced before the sun and moon, to prevent idolatry, since those who believe the heavenly bodies to be gods, hold that plants originate primarily from these bodies. Although as Chrysostom remarks (Hom. vi in Gen.), the sun, moon, and stars cooperate in the work of production by their movements, as the husbandman cooperates by his labor.

Reply Obj. 5: As Chrysostom says, the two lights are called great, not so much with regard to their dimensions as to their influence and power. For though the stars be of greater bulk than the moon, yet the influence of the moon is more perceptible to the senses in this lower world. Moreover, as far as the senses are concerned, its apparent size is greater. _____________________

SECOND ARTICLE [I, Q. 70, Art. 2]

Whether the Cause Assigned for the Production of the Lights Is Reasonable?

Objection 1: It would seem that the cause assigned for the production of the lights is not reasonable. For it is said (Jer. 10:2): "Be not afraid of the signs of heaven, which the heathens fear." Therefore the heavenly lights were not made to be signs.

Obj. 2: Further, sign is contradistinguished from cause. But the lights are the cause of what takes place upon the earth. Therefore they are not signs.

Obj. 3: Further, the distinction of seasons and days began from the first day. Therefore the lights were not made "for seasons, and days, and years," that is, in order to distinguish them.

Obj. 4: Further, nothing is made for the sake of that which is inferior to itself, "since the end is better than the means" (Topic. iii). But the lights are nobler than the earth. Therefore they were not made "to enlighten it."

Obj. 5: Further, the new moon cannot be said "to rule the night." But such it probably did when first made; for men begin to count from the new moon. The moon, therefore, was not made "to rule the night."

On the contrary, Suffices the authority of Scripture.

I answer that, As we have said above (Q. 65, A. 2), a corporeal creature can be considered as made either for the sake of its proper act, or for other creatures, or for the whole universe, or for the glory of God. Of these reasons only that which points out the usefulness of these things to man, is touched upon by Moses, in order to withdraw his people from idolatry. Hence it is written (Deut. 4:19): "Lest perhaps lifting up thy eyes to heaven, thou see the sun and the moon and all the stars of heaven, and being deceived by error thou adore and serve them, which the Lord thy God created for the service of all nations." Now, he explains this service at the beginning of Genesis as threefold. First, the lights are of service to man, in regard to sight, which directs him in his works, and is most useful for perceiving objects. In reference to this he says: "Let them shine in the firmament and give life to the earth." Secondly, as regards the changes of the seasons, which prevent weariness, preserve health, and provide for the necessities of food; all of which things could not be secured if it were always summer or winter. In reference to this he says: "Let them be for seasons, and for days, and years." Thirdly, as regards the convenience of business and work, in so far as the lights are set in the heavens to indicate fair or foul weather, as favorable to various occupations. And in this respect he says: "Let them be for signs."

Reply Obj. 1: The lights in the heaven are set for signs of changes effected in corporeal creatures, but not of those changes which depend upon the free-will.

Reply Obj. 2: We are sometimes brought to the knowledge of hidden effects through their sensible causes, and conversely. Hence nothing prevents a sensible cause from being a sign. But he says "signs," rather than "causes," to guard against idolatry.

Reply Obj. 3: The general division of time into day and night took place on the first day, as regards the diurnal movement, which is common to the whole heaven and may be understood to have begun on that first day. But the particular distinctions of days and seasons and years, according as one day is hotter than another, one season than another, and one year than another, are due to certain particular movements of the stars: which movements may have had their beginning on the fourth day.

Reply Obj. 4: Light was given to the earth for the service of man, who, by reason of his soul, is nobler than the heavenly bodies. Nor is it untrue to say that a higher creature may be made for the sake of a lower, considered not in itself, but as ordained to the good of the universe.

Reply Obj. 5: When the moon is at its perfection it rises in the evening and sets in the morning, and thus it rules the night, and it was probably made in its full perfection as were plants yielding seed, as also were animals and man himself. For although the perfect is developed from the imperfect by natural processes, yet the perfect must exist simply before the imperfect. Augustine, however (Gen. ad lit. ii), does not say this, for he says that it is not unfitting that God made things imperfect, which He afterwards perfected. _____________________

THIRD ARTICLE [I, Q. 70, Art. 3]

Whether the Lights of Heaven Are Living Beings?

Objection 1: It would seem that the lights of heaven are living beings. For the nobler a body is, the more nobly it should be adorned. But a body less noble than the heaven, is adorned with living beings, with fish, birds, and the beasts of the field. Therefore the lights of heaven, as pertaining to its adornment, should be living beings also.

Obj. 2: Further, the nobler a body is, the nobler must be its form. But the sun, moon, and stars are nobler bodies than plants or animals, and must therefore have nobler forms. Now the noblest of all forms is the soul, as being the first principle of life. Hence Augustine (De Vera Relig. xxix) says: "Every living substance stands higher in the order of nature than one that has not life." The lights of heaven, therefore, are living beings.

Obj. 3: Further, a cause is nobler than its effect. But the sun, moon, and stars are a cause of life, as is especially evidenced in the case of animals generated from putrefaction, which receive life from the power of the sun and stars. Much more, therefore, have the heavenly bodies a living soul.

Obj. 4: Further, the movement of the heaven and the heavenly bodies are natural (De Coel. i, text. 7, 8): and natural movement is from an intrinsic principle. Now the principle of movement in the heavenly bodies is a substance capable of apprehension, and is moved as the desirer is moved by the object desired (Metaph. xii, text. 36). Therefore, seemingly, the apprehending principle is intrinsic to the heavenly bodies: and consequently they are living beings.

Obj. 5: Further, the first of movables is the heaven. Now, of all things that are endowed with movement the first moves itself, as is proved in Phys. viii, text. 34, because, what is such of itself precedes that which is by another. But only beings that are living move themselves, as is shown in the same book (text. 27). Therefore the heavenly bodies are living beings.

On the contrary, Damascene says (De Fide Orth. ii), "Let no one esteem the heavens or the heavenly bodies to be living things, for they have neither life nor sense."

I answer that, Philosophers have differed on this question. Anaxagoras, for instance, as Augustine mentions (De Civ. Dei xviii, 41), "was condemned by the Athenians for teaching that the sun was a fiery mass of stone, and neither a god nor even a living being." On the other hand, the Platonists held that the heavenly bodies have life. Nor was there less diversity of opinion among the Doctors of the Church. It was the belief of Origen (Peri Archon i) and Jerome that these bodies were alive, and the latter seems to explain in that sense the words (Eccles. 1:6), "The spirit goeth forward, surveying all places round about." But Basil (Hom. iii, vi in Hexaem.) and Damascene (De Fide Orth. ii) maintain that the heavenly bodies are inanimate. Augustine leaves the matter in doubt, without committing himself to either theory, though he goes so far as to say that if the heavenly bodies are really living beings, their souls must be akin to the angelic nature (Gen. ad lit. ii, 18; Enchiridion lviii).

In examining the truth of this question, where such diversity of opinion exists, we shall do well to bear in mind that the union of soul and body exists for the sake of the soul and not of the body; for the form does not exist for the matter, but the matter for the form. Now the nature and power of the soul are apprehended through its operation, which is to a certain extent its end. Yet for some of these operations, as sensation and nutrition, our body is a necessary instrument. Hence it is clear that the sensitive and nutritive souls must be united to a body in order to exercise their functions. There are, however, operations of the soul, which are not exercised through the medium of the body, though the body ministers, as it were, to their production. The intellect, for example, makes use of the phantasms derived from the bodily senses, and thus far is dependent on the body, although capable of existing apart from it. It is not, however, possible that the functions of nutrition, growth, and generation, through which the nutritive soul operates, can be exercised by the heavenly bodies, for such operations are incompatible with a body naturally incorruptible. Equally impossible is it that the functions of the sensitive soul can appertain to the heavenly body, since all the senses depend on the sense of touch, which perceives elemental qualities, and all the organs of the senses require a certain proportion in the admixture of elements, whereas the nature of the heavenly bodies is not elemental. It follows, then, that of the operations of the soul the only ones left to be attributed to the heavenly bodies are those of understanding and moving; for appetite follows both sensitive and intellectual perception, and is in proportion thereto. But the operations of the intellect, which does not act through the body, do not need a body as their instrument, except to supply phantasms through the senses. Moreover, the operations of the sensitive soul, as we have seen, cannot be attributed to the heavenly bodies. Accordingly, the union of a soul to a heavenly body cannot be for the purpose of the operations of the intellect. It remains, then, only to consider whether the movement of the heavenly bodies demands a soul as the motive power, not that the soul, in order to move the heavenly body, need be united to the latter as its form; but by contact of power, as a mover is united to that which he moves. Wherefore Aristotle (Phys. viii, text. 42, 43), after showing that the first mover is made up of two parts, the moving and the moved, goes on to show the nature of the union between these two parts. This, he says, is effected by contact which is mutual if both are bodies; on the part of one only, if one is a body and the other not. The Platonists explain the union of soul and body in the same way, as a contact of a moving power with the object moved, and since Plato holds the heavenly bodies to be living beings, this means nothing else but that substances of spiritual nature are united to them, and act as their moving power. A proof that the heavenly bodies are moved by the direct influence and contact of some spiritual substance, and not, like bodies of specific gravity, by nature, lies in the fact that whereas nature moves to one fixed end which having attained, it rests; this does not appear in the movement of heavenly bodies. Hence it follows that they are moved by some intellectual substances. Augustine appears to be of the same opinion when he expresses his belief that all corporeal things are ruled by God through the spirit of life (De Trin. iii, 4).

From what has been said, then, it is clear that the heavenly bodies are not living beings in the same sense as plants and animals, and that if they are called so, it can only be equivocally. It will also be seen that the difference of opinion between those who affirm, and those who deny, that these bodies have life, is not a difference of things but of words.

Reply Obj. 1: Certain things belong to the adornment of the universe by reason of their proper movement; and in this way the heavenly luminaries agree with others that conduce to that adornment, for they are moved by a living substance.

Reply Obj. 2: One being may be nobler than another absolutely, but not in a particular respect. While, then, it is not conceded that the souls of heavenly bodies are nobler than the souls of animals absolutely it must be conceded that they are superior to them with regard to their respective forms, since their form perfects their matter entirely, which is not in potentiality to other forms; whereas a soul does not do this. Also as regards movement the power that moves the heavenly bodies is of a nobler kind.

Reply Obj. 3: Since the heavenly body is a mover moved, it is of the nature of an instrument, which acts in virtue of the agent: and therefore since this agent is a living substance the heavenly body can impart life in virtue of that agent.

Reply Obj. 4: The movements of the heavenly bodies are natural, not on account of their active principle, but on account of their passive principle; that is to say, from a certain natural aptitude for being moved by an intelligent power.

Reply Obj. 5: The heaven is said to move itself in as far as it is compounded of mover and moved; not by the union of the mover, as the form, with the moved, as the matter, but by contact with the motive power, as we have said. So far, then, the principle that moves it may be called intrinsic, and consequently its movement natural with respect to that active principle; just as we say that voluntary movement is natural to the animal as animal (Phys. viii, text. 27). _____________________

QUESTION 71

ON THE WORK OF THE FIFTH DAY (In One Article)

We must next consider the work of the fifth day.

Objection 1: It would seem that this work is not fittingly described. For the waters produce that which the power of water suffices to produce. But the power of water does not suffice for the production of every kind of fishes and birds since we find that many of them are generated from seed. Therefore the words, "Let the waters bring forth the creeping creature having life, and the fowl that may fly over the earth," do not fittingly describe this work.

Obj. 2: Further, fishes and birds are not produced from water only, but earth seems to predominate over water in their composition, as is shown by the fact that their bodies tend naturally to the earth and rest upon it. It is not, then, fittingly said that fishes and birds are produced from water.

Obj. 3: Further, fishes move in the waters, and birds in the air. If, then, fishes are produced from the waters, birds ought to be produced from the air, and not from the waters.

Obj. 4: Further, not all fishes creep through the waters, for some, as seals, have feet and walk on land. Therefore the production of fishes is not sufficiently described by the words, "Let the waters bring forth the creeping creature having life."

Obj. 5: Further, land animals are more perfect than birds and fishes which appears from the fact that they have more distinct limbs, and generation of a higher order. For they bring forth living beings, whereas birds and fishes bring forth eggs. But the more perfect has precedence in the order of nature. Therefore fishes and birds ought not to have been produced on the fifth day, before land animals.

On the contrary, Suffices the authority of Scripture.

I answer that, As said above, (Q. 70, A. 1), the order of the work of adornment corresponds to the order of the work of distinction. Hence, as among the three days assigned to the work of distinction, the middle, or second, day is devoted to the work of distinction of water, which is the intermediate body, so in the three days of the work of adornment, the middle day, which is the fifth, is assigned to the adornment of the intermediate body, by the production of birds and fishes. As, then, Moses makes mention of the lights and the light on the fourth day, to show that the fourth day corresponds to the first day on which he had said that the light was made, so on this fifth day he mentions the waters and the firmament of heaven to show that the fifth day corresponds to the second. It must, however, be observed that Augustine differs from other writers in his opinion about the production of fishes and birds, as he differs about the production of plants. For while others say that fishes and birds were produced on the fifth day actually, he holds that the nature of the waters produced them on that day potentially.

Reply Obj. 1: It was laid down by Avicenna that animals of all kinds can be generated by various minglings of the elements, and naturally, without any kind of seed. This, however, seems repugnant to the fact that nature produces its effects by determinate means, and consequently, those things that are naturally generated from seed cannot be generated naturally in any other way. It ought, then, rather to be said that in the natural generation of all animals that are generated from seed, the active principle lies in the formative power of the seed, but that in the case of animals generated from putrefaction, the formative power of is the influence of the heavenly bodies. The material principle, however, in the generation of either kind of animals, is either some element, or something compounded of the elements. But at the first beginning of the world the active principle was the Word of God, which produced animals from material elements, either in act, as some holy writers say, or virtually, as Augustine teaches. Not as though the power possessed by water or earth of producing all animals resides in the earth and the water themselves, as Avicenna held, but in the power originally given to the elements of producing them from elemental matter by the power of seed or the influence of the stars.

Reply Obj. 2: The bodies of birds and fishes may be considered from two points of view. If considered in themselves, it will be evident that the earthly element must predominate, since the element that is least active, namely, the earth, must be the most abundant in quantity in order that the mingling may be duly tempered in the body of the animal. But if considered as by nature constituted to move with certain specific motions, thus they have some special affinity with the bodies in which they move; and hence the words in which their generation is described.

Reply Obj. 3: The air, as not being so apparent to the senses, is not enumerated by itself, but with other things: partly with the water, because the lower region of the air is thickened by watery exhalations; partly with the heaven as to the higher region. But birds move in the lower part of the air, and so are said to fly "beneath the firmament," even if the firmament be taken to mean the region of clouds. Hence the production of birds is ascribed to the water.

Reply Obj. 4: Nature passes from one extreme to another through the medium; and therefore there are creatures of intermediate type between the animals of the air and those of the water, having something in common with both; and they are reckoned as belonging to that class to which they are most allied, through the characters possessed in common with that class, rather than with the other. But in order to include among fishes all such intermediate forms as have special characters like to theirs, the words, "Let the waters bring forth the creeping creature having life," are followed by these: "God created great whales," etc.

Reply Obj. 5: The order in which the production of these animals is given has reference to the order of those bodies which they are set to adorn, rather than to the superiority of the animals themselves. Moreover, in generation also the more perfect is reached through the less perfect. _____________________

QUESTION 72

ON THE WORK OF THE SIXTH DAY (In One Article)

We must now consider the work of the sixth day.

Objection 1: It would seem that this work is not fittingly described. For as birds and fishes have a living soul, so also have land animals. But these animals are not themselves living souls. Therefore the words, "Let the earth bring forth the living creature," should rather have been, "Let the earth bring forth the living four-footed creatures."

Obj. 2: Further, a genus ought not to be opposed to its species. But beasts and cattle are quadrupeds. Therefore quadrupeds ought not to be enumerated as a class with beasts and cattle.

Obj. 3: Further, as animals belong to a determinate genus and species, so also does man. But in the making of man nothing is said of his genus and species, and therefore nothing ought to have been said about them in the production of other animals, whereas it is said "according to its genus" and "in its species."

Obj. 4: Further, land animals are more like man, whom God is recorded to have blessed, than are birds and fishes. But as birds and fishes are said to be blessed, this should have been said, with much more reason, of the other animals as well.

Obj. 5: Further, certain animals are generated from putrefaction, which is a kind of corruption. But corruption is repugnant to the first founding of the world. Therefore such animals should not have been produced at that time.

Obj. 6: Further, certain animals are poisonous, and injurious to man. But there ought to have been nothing injurious to man before man sinned. Therefore such animals ought not to have been made by God at all, since He is the Author of good; or at least not until man had sinned.

On the contrary, Suffices the authority of Scripture.

I answer that, As on the fifth day the intermediate body, namely, the water, is adorned, and thus that day corresponds to the second day; so the sixth day, on which the lowest body, or the earth, is adorned by the production of land animals, corresponds to the third day. Hence the earth is mentioned in both places. And here again Augustine says (Gen. ad lit. v) that the production was potential, and other holy writers that it was actual.

Reply Obj. 1: The different grades of life which are found in different living creatures can be discovered from the various ways in which Scripture speaks of them, as Basil says (Hom. viii in Hexaem.). The life of plants, for instance, is very imperfect and difficult to discern, and hence, in speaking of their production, nothing is said of their life, but only their generation is mentioned, since only in generation is a vital act observed in them. For the powers of nutrition and growth are subordinate to the generative life, as will be shown later on (Q. 78, A. 2). But amongst animals, those that live on land are, generally speaking, more perfect than birds and fishes, not because the fish is devoid of memory, as Basil upholds (Hom. viii in Hexaem.) and Augustine rejects (Gen. ad lit. iii), but because their limbs are more distinct and their generation of a higher order, (yet some imperfect animals, such as bees and ants, are more intelligent in certain ways). Scripture, therefore, does not call fishes "living creatures," but "creeping creatures having life"; whereas it does call land animals "living creatures" on account of their more perfect life, and seems to imply that fishes are merely bodies having in them something of a soul, whilst land animals, from the higher perfection of their life, are, as it were, living souls with bodies subject to them. But the life of man, as being the most perfect grade, is not said to be produced, like the life of other animals, by earth or water, but immediately by God.

Reply Obj. 2: By "cattle," domestic animals are signified, which in any way are of service to man: but by "beasts," wild animals such as bears and lions are designated. By "creeping things" those animals are meant which either have no feet and cannot rise from the earth, as serpents, or those whose feet are too short to lift them far from the ground, as the lizard and tortoise. But since certain animals, as deer and goats, seem to fall under none of these classes, the word "quadrupeds" is added. Or perhaps the word "quadruped" is used first as being the genus, to which the others are added as species, for even some reptiles, such as lizards and tortoises, are four-footed.

Reply Obj. 3: In other animals, and in plants, mention is made of genus and species, to denote the generation of like from like. But it was unnecessary to do so in the case of man, as what had already been said of other creatures might be understood of him. Again, animals and plants may be said to be produced according to their kinds, to signify their remoteness from the Divine image and likeness, whereas man is said to be made "to the image and likeness of God."

Reply Obj. 4: The blessing of God gives power to multiply by generation, and, having been mentioned in the preceding account of the making of birds and fishes, could be understood of the beasts of the earth, without requiring to be repeated. The blessing, however, is repeated in the case of man, since in him generation of children has a special relation to the number of the elect [*Cf. Augustine, Gen. ad lit. iii, 12], and to prevent anyone from saying that there was any sin whatever in the act of begetting children. As to plants, since they experience neither desire of propagation, nor sensation in generating, they are deemed unworthy of a formal blessing.

Reply Obj. 5: Since the generation of one thing is the corruption of another, it was not incompatible with the first formation of things, that from the corruption of the less perfect the more perfect should be generated. Hence animals generated from the corruption of inanimate things, or of plants, may have been generated then. But those generated from corruption of animals could not have been produced then otherwise than potentially.

Reply Obj. 6: In the words of Augustine (Super. Gen. contr. Manich. i): "If an unskilled person enters the workshop of an artificer he sees in it many appliances of which he does not understand the use, and which, if he is a foolish fellow, he considers unnecessary. Moreover, should he carelessly fall into the fire, or wound himself with a sharp-edged tool, he is under the impression that many of the things there are hurtful; whereas the craftsman, knowing their use, laughs at his folly. And thus some people presume to find fault with many things in this world, through not seeing the reasons for their existence. For though not required for the furnishing of our house, these things are necessary for the perfection of the universe." And, since man before he sinned would have used the things of this world conformably to the order designed, poisonous animals would not have injured him. _____________________

QUESTION 73

ON THE THINGS THAT BELONG TO THE SEVENTH DAY (In Three Articles)

We must next consider the things that belong to the seventh day. Under this head there are three points of inquiry:

(1) About the completion of the works;

(2) About the resting of God;

(3) About the blessing and sanctifying of this day. _____________________

FIRST ARTICLE [I, Q. 73, Art. 1]

Whether the Completion of the Divine Works Ought to Be Ascribed to the Seventh Day?

Objection 1: It would seem that the completion of the Divine works ought not to be ascribed to the seventh day. For all things that are done in this world belong to the Divine works. But the consummation of the world will be at the end of the world (Matt. 13:39, 40). Moreover, the time of Christ's Incarnation is a time of completion, wherefore it is called "the time of fulness [*Vulg.: 'the fulness of time']" (Gal. 4:4). And Christ Himself, at the moment of His death, cried out, "It is consummated" (John 19:30). Hence the completion of the Divine works does not belong to the seventh day.

Obj. 2: Further, the completion of a work is an act in itself. But we do not read that God acted at all on the seventh day, but rather that He rested from all His work. Therefore the completion of the works does not belong to the seventh day.

Obj. 3: Further, nothing is said to be complete to which many things are added, unless they are merely superfluous, for a thing is called perfect to which nothing is wanting that it ought to possess. But many things were made after the seventh day, as the production of many individual beings, and even of certain new species that are frequently appearing, especially in the case of animals generated from putrefaction. Also, God creates daily new souls. Again, the work of the Incarnation was a new work, of which it is said (Jer. 31:22): "The Lord hath created a new thing upon the earth." Miracles also are new works, of which it is said (Eccles. 36:6): "Renew thy signs, and work new miracles." Moreover, all things will be made new when the Saints are glorified, according to Apoc. 21:5: "And He that sat on the throne said: Behold I make all things new." Therefore the completion of the Divine works ought not to be attributed to the seventh day.

On the contrary, It is said (Gen. 2:2): "On the seventh day God ended His work which He had made."

I answer that, The perfection of a thing is twofold, the first perfection and the second perfection. The first perfection is that according to which a thing is substantially perfect, and this perfection is the form of the whole; which form results from the whole having its parts complete. But the second perfection is the end, which is either an operation, as the end of the harpist is to play the harp; or something that is attained by an operation, as the end of the builder is the house that he makes by building. But the first perfection is the cause of the second, because the form is the principle of operation. Now the final perfection, which is the end of the whole universe, is the perfect beatitude of the Saints at the consummation of the world; and the first perfection is the completeness of the universe at its first founding, and this is what is ascribed to the seventh day.

Reply Obj. 1: The first perfection is the cause of the second, as above said. Now for the attaining of beatitude two things are required, nature and grace. Therefore, as said above, the perfection of beatitude will be at the end of the world. But this consummation existed previously in its causes, as to nature, at the first founding of the world, as to grace, in the Incarnation of Christ. For, "Grace and truth came by Jesus Christ" (John 1:17). So, then, on the seventh day was the consummation of nature, in Christ's Incarnation the consummation of grace, and at the end of the world will be the consummation of glory.

Reply Obj. 2: God did act on the seventh day, not by creating new creatures, but by directing and moving His creatures to the work proper to them, and thus He made some beginning of the secondperfection. So that, according to our version of the Scripture, the completion of the works is attributed to the seventh day, though according to another it is assigned to the sixth. Either version, however, may stand, since the completion of the universe as to the completeness of its parts belongs to the sixth day, but its completion as regards their operation, to the seventh. It may also be added that in continuous movement, so long as any movement further is possible, movement cannot be called completed till it comes to rest, for rest denotes consummation of movement. Now God might have made many other creatures besides those which He made in the six days, and hence, by the fact that He ceased making them on the seventh day, He is said on that day to have consummated His work.

Reply Obj. 3: Nothing entirely new was afterwards made by God, but all things subsequently made had in a sense been made before in the work of the six days. Some things, indeed, had a previous experience materially, as the rib from the side of Adam out of which God formed Eve; whilst others existed not only in matter but also in their causes, as those individual creatures that are now generated existed in the first of their kind. Species, also, that are new, if any such appear, existed beforehand in various active powers; so that animals, and perhaps even new species of animals, are produced by putrefaction by the power which the stars and elements received at the beginning. Again, animals of new kinds arise occasionally from the connection of individuals belonging to different species, as the mule is the offspring of an ass and a mare; but even these existed previously in their causes, in the works of the six days. Some also existed beforehand by way of similitude, as the souls now created. And the work of the Incarnation itself was thus foreshadowed, for as we read (Phil. 2:7), The Son of God "was made in the likeness of men." And again, the glory that is spiritual was anticipated in the angels by way of similitude; and that of the body in the heaven, especially the empyrean. Hence it is written (Eccles. 1:10), "Nothing under the sun is new, for it hath already gone before, in the ages that were before us." _____________________

SECOND ARTICLE [I, Q. 73, Art. 2]

Whether God Rested on the Seventh Day from All His Work?

Objection 1: It would seem that God did not rest on the seventh day from all His work. For it is said (John 5:17), "My Father worketh until now, and I work." God, then, did not rest on the seventh day from all His work.

Obj. 2: Further, rest is opposed to movement, or to labor, which movement causes. But, as God produced His work without movement and without labor, He cannot be said to have rested on the seventh day from His work.

Obj. 3: Further, should it be said that God rested on the seventh day by causing man to rest; against this it may be argued that rest is set down in contradistinction to His work; now the words "God created" or "made" this thing or the other cannot be explained to mean that He made man create or make these things. Therefore the resting of God cannot be explained as His making man to rest.

On the contrary, It is said (Gen. 2:2): "God rested on the seventh day from all the work which He had done."

I answer that, Rest is, properly speaking, opposed to movement, and consequently to the labor that arises from movement. But although movement, strictly speaking, is a quality of bodies, yet the word is applied also to spiritual things, and in a twofold sense. On the one hand, every operation may be called a movement, and thus the Divine goodness is said to move and go forth to its object, in communicating itself to that object, as Dionysius says (Div. Nom. ii). On the other hand, the desire that tends to an object outside itself, is said to move towards it. Hence rest is taken in two senses, in one sense meaning a cessation from work, in the other, the satisfying of desire. Now, in either sense God is said to have rested on the seventh day. First, because He ceased from creating new creatures on that day, for, as said above (A. 1, ad 3), He made nothing afterwards that had not existed previously, in some degree, in the first works; secondly, because He Himself had no need of the things that He had made, but was happy in the fruition of Himself. Hence, when all things were made He is not said to have rested "in" His works, as though needing them for His own happiness, but to have rested "from" them, as in fact resting in Himself, as He suffices for Himself and fulfils His own desire. And even though from all eternity He rested in Himself, yet the rest in Himself, which He took after He had finished His works, is that rest which belongs to the seventh day. And this, says Augustine, is the meaning of God's resting from His works on that day (Gen. ad lit. iv).

Reply Obj. 1: God indeed "worketh until now" by preserving and providing for the creatures He has made, but not by the making of new ones.

Reply Obj. 2: Rest is here not opposed to labor or to movement, but to the production of new creatures, and to the desire tending to an external object.

Reply Obj. 3: Even as God rests in Himself alone and is happy in the enjoyment of Himself, so our own sole happiness lies in the enjoyment of God. Thus, also, He makes us find rest in Himself, both from His works and our own. It is not, then, unreasonable to say that God rested in giving rest to us. Still, this explanation must not be set down as the only one, and the other is the first and principal explanation. _____________________

THIRD ARTICLE [I, Q. 73, Art. 3]

Whether Blessing and Sanctifying Are Due to the Seventh Day?

Objection 1: It would seem that blessing and sanctifying are not due to the seventh day. For it is usual to call a time blessed or holy for that some good thing has happened in it, or some evil been avoided. But whether God works or ceases from work nothing accrues to Him or is lost to Him. Therefore no special blessing or sanctifying are due to the seventh day.

Obj. 2: Further, the Latin "benedictio" [blessing] is derived from "bonitas" [goodness]. But it is the nature of good to spread and communicate itself, as Dionysius says (Div. Nom. iv). The days, therefore, in which God produced creatures deserved a blessing rather than the day on which He ceased producing them.

Obj. 3: Further, over each creature a blessing was pronounced, as upon each work it was said, "God saw that it was good." Therefore it was not necessary that after all had been produced, the seventh day should be blessed.

On the contrary, It is written (Gen. 2:3), "God blessed the seventh day and sanctified it, because in it He had rested from all His work."

I answer that, As said above (A. 2), God's rest on the seventh day is understood in two ways. First, in that He ceased from producing new works, though He still preserves and provides for the creatures He has made. Secondly, in that after all His works He rested in Himself. According to the first meaning, then, a blessing befits the seventh day, since, as we explained (Q. 72, ad 4), the blessing referred to the increase by multiplication; for which reason God said to the creatures which He blessed: "Increase and multiply." Now, this increase is effected through God's Providence over His creatures, securing the generation of like from like. And according to the second meaning, it is right that the seventh day should have been sanctified, since the special sanctification of every creature consists in resting in God. For this reason things dedicated to God are said to be sanctified.

Reply Obj. 1: The seventh day is said to be sanctified not because anything can accrue to God, or be taken from Him, but because something is added to creatures by their multiplying, and by their resting in God.

Reply Obj. 2: In the first six days creatures were produced in their first causes, but after being thus produced, they are multiplied and preserved, and this work also belongs to the Divine goodness. And the perfection of this goodness is made most clear by the knowledge that in it alone God finds His own rest, and we may find ours in its fruition.

Reply Obj. 3: The good mentioned in the works of each day belongs to the first institution of nature; but the blessing attached to the seventh day, to its propagation. _____________________

QUESTION 74

ON ALL THE SEVEN DAYS IN COMMON (In Three Articles)

We next consider all the seven days in common: and there are three points of inquiry:

(1) As to the sufficiency of these days;

(2) Whether they are all one day, or more than one?

(3) As to certain modes of speaking which Scripture uses in narrating the works of the six days. _____________________

FIRST ARTICLE [I, Q. 74, Art. 1]

Whether these days are sufficiently enumerated?

Objection 1: It would seem that these days are not sufficiently enumerated. For the work of creation is no less distinct from the works of distinction and adornment than these two works are from one another. But separate days are assigned to distinction and to adornment, and therefore separate days should be assigned to creation.

Obj. 2: Further, air and fire are nobler elements than earth and water. But one day is assigned to the distinction of water, and another to the distinction of the land. Therefore, other days ought to be devoted to the distinction of fire and air.

Obj. 3: Further, fish differ from birds as much as birds differ from the beasts of the earth, whereas man differs more from other animals than all animals whatsoever differ from each other. But one day is devoted to the production of fishes, and another to that of the beast of the earth. Another day, then, ought to be assigned to the production of birds and another to that of man.

Obj. 4: Further, it would seem, on the other hand, that some of these days are superfluous. Light, for instance, stands to the luminaries in the relation of accident to subject. But the subject is produced at the same time as the accident proper to it. The light and the luminaries, therefore, ought not to have been produced on different days.

Obj. 5: Further, these days are devoted to the first instituting of the world. But as on the seventh day nothing was instituted, that day ought not to be enumerated with the others.

I answer that, The reason of the distinction of these days is made clear by what has been said above (Q. 70, A. 1), namely, that the parts of the world had first to be distinguished, and then each part adorned and filled, as it were, by the beings that inhabit it. Now the parts into which the corporeal creation is divided are three, according to some holy writers, these parts being the heaven, or highest part, the water, or middle part, and the earth, or the lowest part. Thus the Pythagoreans teach that perfection consists in three things, the beginning, the middle, and the end. The first part, then, is distinguished on the first day, and adorned on the fourth, the middle part distinguished on the middle day, and adorned on the fifth, and the third part distinguished on the third day, and adorned on the sixth. But Augustine, while agreeing with the above writers as to the last three days, differs as to the first three, for, according to him, spiritual creatures are formed on the first day, and corporeal on the two others, the higher bodies being formed on the first these two days, and the lower on the second. Thus, then, the perfection of the Divine works corresponds to the perfection of the number six, which is the sum of its aliquot parts, one, two, three; since one day is assigned to the forming of spiritual creatures, two to that of corporeal creatures, and three to the work of adornment.

Reply Obj. 1: According to Augustine, the work of creation belongs to the production of formless matter, and of the formless spiritual nature, both of which are outside of time, as he himself says (Confess. xii, 12). Thus, then, the creation of either is set down before there was any day. But it may also be said, following other holy writers, that the works of distinction and adornment imply certain changes in the creature which are measurable by time; whereas the work of creation lies only in the Divine act producing the substance of beings instantaneously. For this reason, therefore, every work of distinction and adornment is said to take place "in a day," but creation "in the beginning" which denotes something indivisible.

Reply Obj. 2: Fire and air, as not distinctly known by the unlettered, are not expressly named by Moses among the parts of the world, but reckoned with the intermediate part, or water, especially as regards the lowest part of the air; or with the heaven, to which the higher region of air approaches, as Augustine says (Gen. ad lit. ii, 13).

Reply Obj. 3: The production of animals is recorded with reference to their adorning the various parts of the world, and therefore the days of their production are separated or united according as the animals adorn the same parts of the world, or different parts.

Reply Obj. 4: The nature of light, as existing in a subject, was made on the first day; and the making of the luminaries on the fourth day does not mean that their substance was produced anew, but that they then received a form that they had not before, as said above (Q. 70, [A. 1] ad 2).

Reply Obj. 5: According to Augustine (Gen. ad lit. iv, 15), after all that has been recorded that is assigned to the six days, something distinct is attributed to the seventh--namely, that on it God rested in Himself from His works: and for this reason it was right that the seventh day should be mentioned after the six. It may also be said, with the other writers, that the world entered on the seventh day upon a new state, in that nothing new was to be added to it, and that therefore the seventh day is mentioned after the six, from its being devoted to cessation from work. _____________________

SECOND ARTICLE [I, Q. 74, Art. 2]

Whether All These Days Are One Day?

Objection 1: It would seem that all these days are one day. For it is written (Gen. 2:4, 5): "These are the generations of the heaven and the earth, when they were created, in the day that the Lord . . . made the heaven and the earth, and every plant of the field, before it sprung up in the earth." Therefore the day in which God made "the heaven and the earth, and every plant of the field," is one and the same day. But He made the heaven and the earth on the first day, or rather before there was any day, but the plant of the field He made on the third day. Therefore the first and third days are but one day, and for a like reason all the rest.

Obj. 2: Further, it is said (Ecclus. 18:1): "He that liveth for ever, created all things together." But this would not be the case if the days of these works were more than one. Therefore they are not many but one only.

Obj. 3: Further, on the seventh day God ceased from all new works. If, then, the seventh day is distinct from the other days, it follows that He did not make that day; which is not admissible.

Obj. 4: Further, the entire work ascribed to one day God perfected in an instant, for with each work are the words (God) "said . . . . and it was . . . done." If, then, He had kept back His next work to another day, it would follow that for the remainder of a day He would have ceased from working and left it vacant, which would be superfluous. The day, therefore, of the preceding work is one with the day of the work that follows.

On the contrary, It is written (Gen. 1), "The evening and the morning were the second day . . . the third day," and so on. But where there is a second and third there are more than one. There was not, therefore, only one day.

I answer that, On this question Augustine differs from other expositors. His opinion is that all the days that are called seven, are one day represented in a sevenfold aspect (Gen. ad lit. iv, 22; De Civ. Dei xi, 9; Ad Orosium xxvi); while others consider there were seven distinct days, not one only. Now, these two opinions, taken as explaining the literal text of Genesis, are certainly widely different. For Augustine understands by the word "day," the knowledge in the mind of the angels, and hence, according to him, the first day denotes their knowledge of the first of the Divine works, the second day their knowledge of the second work, and similarly with the rest. Thus, then, each work is said to have been wrought in some one of these days, inasmuch as God wrought nothing in the universe without impressing the knowledge thereof on the angelic mind; which can know many things at the same time, especially in the Word, in Whom all angelic knowledge is perfected and terminated. So the distinction of days denotes the natural order of the things known, and not a succession in the knowledge acquired, or in the things produced. Moreover, angelic knowledge is appropriately called "day," since light, the cause of day, is to be found in spiritual things, as Augustine observes (Gen. ad lit. iv, 28). In the opinion of the others, however, the days signify a succession both in time, and in the things produced.

If, however, these two explanations are looked at as referring to the mode of production, they will be found not greatly to differ, if the diversity of opinion existing on two points, as already shown (Q. 67, A. 1; Q. 69, A. 1), between Augustine and other writers is taken into account. First, because Augustine takes the earth and the water as first created, to signify matter totally without form; but the making of the firmament, the gathering of the waters, and the appearing of dry land, to denote the impression of forms upon corporeal matter. But other holy writers take the earth and the water, as first created, to signify the elements of the universe themselves existing under the proper forms, and the works that follow to mean some sort of distinction in bodies previously existing, as also has been shown (Q. 67, AA. 1, 4; Q. 69, A. 1). Secondly, some writers hold that plants and animals were produced actually in the work of the six days; Augustine, that they were produced potentially. Now the opinion of Augustine, that the works of the six days were simultaneous, is consistent with either view of the mode of production. For the other writers agree with him that in the first production of things matter existed under the substantial form of the elements, and agree with him also that in the first instituting of the world animals and plants did not exist actually. There remains, however, a difference as to four points; since, according to the latter, there was a time, after the production of creatures, in which light did not exist, the firmament had not been formed, and the earth was still covered by the waters, nor had the heavenly bodies been formed, which is the fourth difference; which are not consistent with Augustine's explanation. In order, therefore, to be impartial, we must meet the arguments of either side.

Reply Obj. 1: On the day on which God created the heaven and the earth, He created also every plant of the field, not, indeed, actually, but "before it sprung up in the earth," that is, potentially. And this work Augustine ascribes to the third day, but other writers to the first instituting of the world.

Reply Obj. 2: God created all things together so far as regards their substance in some measure formless. But He did not create all things together, so far as regards that formation of things which lies in distinction and adornment. Hence the word "creation" is significant.

Reply Obj. 3: On the seventh day God ceased from making new things, but not from providing for their increase, and to this latter work it belongs that the first day is succeeded by other days.

Reply Obj. 4: All things were not distinguished and adorned together, not from a want of power on God's part, as requiring time in which to work, but that due order might be observed in the instituting of the world. Hence it was fitting that different days should be assigned to the different states of the world, as each succeeding work added to the world a fresh state of perfection.

Reply Obj. 5: According to Augustine, the order of days refers to the natural order of the works attributed to the days. _____________________

THIRD ARTICLE [I, Q. 74, Art. 3]

Whether Scripture Uses Suitable Words to Express the Work of the Six Days?

Objection 1: It would seem the Scripture does not use suitable words to express the works of the six days. For as light, the firmament, and other similar works were made by the Word of God, so were the heaven and the earth. For "all things were made by Him" (John 1:3). Therefore in the creation of heaven and earth, as in the other works, mention should have been made of the Word of God.

Obj. 2: Further, the water was created by God, yet its creation is not mentioned. Therefore the creation of the world is not sufficiently described.

Obj. 3: Further, it is said (Gen. 1:31): "God saw all the things that He had made, and they were very good." It ought, then, to have been said of each work, "God saw that it was good." The omission, therefore, of these words in the work of creation and in that of the second day, is not fitting.

Obj. 4: Further, the Spirit of God is God Himself. But it does not befit God to move and to occupy place. Therefore the words, "The Spirit of God moved over the waters," are unbecoming.

Obj. 5: Further, what is already made is not made over again. Therefore to the words, "God said: Let the firmament be made . . . and it was so," it is superfluous to add, "God made the firmament." And the like is to be said of other works.

Obj. 6: Further, evening and morning do not sufficiently divide the day, since the day has many parts. Therefore the words, "The evening and morning were the second day" or, "the third day," are not suitable.

Obj. 7: Further, "first," not "one," corresponds to "second" and "third." It should therefore have been said that, "The evening and the morning were the first day," rather than "one day."

Reply Obj. 1: According to Augustine (Gen. ad lit. i, 4), the person of the Son is mentioned both in the first creation of the world, and in its distinction and adornment, but differently in either place. For distinction and adornment belong to the work by which the world receives its form. But as the giving form to a work of art is by means of the form of the art in the mind of the artist, which may be called his intelligible word, so the giving form to every creature is by the word of God; and for this reason in the works of distinction and adornment the Word is mentioned. But in creation the Son is mentioned as the beginning, by the words, "In the beginning God created," since by creation is understood the production of formless matter. But according to those who hold that the elements were created from the first under their proper forms, another explanation must be given; and therefore Basil says (Hom. ii, iii in Hexaem.) that the words, "God said," signify a Divine command. Such a command, however, could not have been given before creatures had been produced that could obey it.

Reply Obj. 2: According to Augustine (De Civ. Dei ix, 33), by the heaven is understood the formless spiritual nature, and by the earth, the formless matter of all corporeal things, and thus no creature is omitted. But, according to Basil (Hom. i in Hexaem.), the heaven and the earth, as the two extremes, are alone mentioned, the intervening things being left to be understood, since all these move heavenwards, if light, or earthwards, if heavy. And others say that under the word, "earth," Scripture is accustomed to include all the four elements as (Ps. 148:7,8) after the words, "Praise the Lord from the earth," is added, "fire, hail, snow, and ice."

Reply Obj. 3: In the account of the creation there is found something to correspond to the words, "God saw that it was good," used in the work of distinction and adornment, and this appears from the consideration that the Holy Spirit is Love. Now, "there are two things," says Augustine (Gen. ad lit. i, 8) which came from God's love of His creatures, their existence and their permanence. That they might then exist, and exist permanently, "the Spirit of God," it is said, "moved over the waters"--that is to say, over that formless matter, signified by water, even as the love of the artist moves over the materials of his art, that out of them he may form his work. And the words, "God saw that it was good," signify that the things that He had made were to endure, since they express a certain satisfaction taken by God in His works, as of an artist in his art: not as though He knew the creature otherwise, or that the creature was pleasing to Him otherwise, than before He made it. Thus in either work, of creation and of formation, the Trinity of Persons is implied. In creation the Person of the Father is indicated by God the Creator, the Person of the Son by the beginning, in which He created, and the Person of the Holy Ghost by the Spirit that moved over the waters. But in the formation, the Person of the Father is indicated by God that speaks, and the Person of the Son by the Word in which He speaks, and the Person of the Holy Spirit by the satisfaction with which God saw that what was made was good. And if the words, "God saw that it was good," are not said of the work of the second day, this is because the work of distinguishing the waters was only begun on that day, but perfected on the third. Hence these words, that are said of the third day, refer also to the second. Or it may be that Scripture does not use these words of approval of the second day's work, because this is concerned with the distinction of things not evident to the senses of mankind. Or, again, because by the firmament is simply understood the cloudy region of the air, which is not one of the permanent parts of the universe, nor of the principal divisions of the world. The above three reasons are given by Rabbi Moses [*Perplex. ii.], and to these may be added a mystical one derived from numbers and assigned by some writers, according to whom the work of the second day is not marked with approval because the second number is an imperfect number, as receding from the perfection of unity.

Reply Obj. 4: Rabbi Moses (Perplex. ii) understands by the "Spirit of the Lord," the air or the wind, as Plato also did, and says that it is so called according to the custom of Scripture, in which these things are throughout attributed to God. But according to the holy writers, the Spirit of the Lord signifies the Holy Ghost, Who is said to "move over the water"--that is to say, over what Augustine holds to mean formless matter, lest it should be supposed that God loved of necessity the works He was to produce, as though He stood in need of them. For love of that kind is subject to, not superior to, the object of love. Moreover, it is fittingly implied that the Spirit moved over that which was incomplete and unfinished, since that movement is not one of place, but of pre-eminent power, as Augustine says (Gen. ad lit. i, 7). It is the opinion, however, of Basil (Hom. ii in Hexaem.) that the Spirit moved over the element of water, "fostering and quickening its nature and impressing vital power, as the hen broods over her chickens." For water has especially a life-giving power, since many animals are generated in water, and the seed of all animals is liquid. Also the life of the soul is given by the water of baptism, according to John 3:5: "Unless a man be born again of water and the Holy Ghost, he cannot enter into the kingdom of God."

Reply Obj. 5: According to Augustine (Gen. ad lit. i, 8), these three phrases denote the threefold being of creatures; first, their being in the Word, denoted by the command "Let . . . be made"; secondly, their being in the angelic mind, signified by the words, "It was . . . done"; thirdly, their being in their proper nature, by the words, "He made." And because the formation of the angels is recorded on the first day, it was not necessary there to add, "He made." It may also be said, following other writers, that the words, "He said," and "Let . . . be made," denote God's command, and the words, "It was done," the fulfilment of that command. But as it was necessary, for the sake of those especially who have asserted that all visible things were made by the angels, to mention how things were made, it is added, in order to remove that error, that God Himself made them. Hence, in each work, after the words, "It was done," some act of God is expressed by some such words as, "He made," or, "He divided," or, "He called."

Reply Obj. 6: According to Augustine (Gen. ad lit. iv, 22, 30), by the "evening" and the "morning" are understood the evening and the morning knowledge of the angels, which has been explained (Q. 58, A. 6, 7). But, according to Basil (Hom. ii in Hexaem.), the entire period takes its name, as is customary, from its more important part, the day. An instance of this is found in the words of Jacob, "The days of my pilgrimage," where night is not mentioned at all. But the evening and the morning are mentioned as being the ends of the day, since day begins with morning and ends with evening, or because evening denotes the beginning of night, and morning the beginning of day. It seems fitting, also, that where the first distinction of creatures is described, divisions of time should be denoted only by what marks their beginning. And the reason for mentioning the evening first is that as the evening ends the day, which begins with the light, the termination of the light at evening precedes the termination of the darkness, which ends with the morning. But Chrysostom's explanation is that thereby it is intended to show that the natural day does not end with the evening, but with the morning (Hom. v in Gen.).

Reply Obj. 7: The words "one day" are used when day is first instituted, to denote that one day is made up of twenty-four hours. Hence, by mentioning "one," the measure of a natural day is fixed. Another reason may be to signify that a day is completed by the return of the sun to the point from which it commenced its course. And yet another, because at the completion of a week of seven days, the first day returns which is one with the eighth day. The three reasons assigned above are those given by Basil (Hom. ii in Hexaem.). _____________________

TREATISE ON MAN (QQ. 75-102) _____________________

QUESTION 75

OF MAN WHO IS COMPOSED OF A SPIRITUAL AND A CORPOREAL SUBSTANCE: AND IN THE FIRST PLACE, CONCERNING WHAT BELONGS TO THE ESSENCE OF THE SOUL (In Seven Articles)

Having treated of the spiritual and of the corporeal creature, we now proceed to treat of man, who is composed of a spiritual and corporeal substance. We shall treat first of the nature of man, and secondly of his origin. Now the theologian considers the nature of man in relation to the soul; but not in relation to the body, except in so far as the body has relation to the soul. Hence the first object of our consideration will be the soul. And since Dionysius (Ang. Hier. xi) says that three things are to be found in spiritual substances--essence, power, and operation--we shall treat first of what belongs to the essence of the soul; secondly, of what belongs to its power; thirdly, of what belongs to its operation.

Concerning the first, two points have to be considered; the first is the nature of the soul considered in itself; the second is the union of the soul with the body. Under the first head there are seven points of inquiry.

(1) Whether the soul is a body?

(2) Whether the human soul is a subsistence?

(3) Whether the souls of brute animals are subsistent?

(4) Whether the soul is man, or is man composed of soul and body?

(5) Whether the soul is composed of matter and form?

(6) Whether the soul is incorruptible?

(7) Whether the soul is of the same species as an angel? _____________________

FIRST ARTICLE [I, Q. 75, Art. 1]

Whether the Soul Is a Body?

Objection 1: It would seem that the soul is a body. For the soul is the moving principle of the body. Nor does it move unless moved. First, because seemingly nothing can move unless it is itself moved, since nothing gives what it has not; for instance, what is not hot does not give heat. Secondly, because if there be anything that moves and is not moved, it must be the cause of eternal, unchanging movement, as we find proved Phys. viii, 6; and this does not appear to be the case in the movement of an animal, which is caused by the soul. Therefore the soul is a mover moved. But every mover moved is a body. Therefore the soul is a body.

Obj. 2: Further, all knowledge is caused by means of a likeness. But there can be no likeness of a body to an incorporeal thing. If, therefore, the soul were not a body, it could not have knowledge of corporeal things.

Obj. 3: Further, between the mover and the moved there must be contact. But contact is only between bodies. Since, therefore, the soul moves the body, it seems that the soul must be a body.

On the contrary, Augustine says (De Trin. vi, 6) that the soul "is simple in comparison with the body, inasmuch as it does not occupy space by its bulk."

I answer that, To seek the nature of the soul, we must premise that the soul is defined as the first principle of life of those things which live: for we call living things "animate," [*i.e. having a soul] and those things which have no life, "inanimate." Now life is shown principally by two actions, knowledge and movement. The philosophers of old, not being able to rise above their imagination, supposed that the principle of these actions was something corporeal: for they asserted that only bodies were real things; and that what is not corporeal is nothing: hence they maintained that the soul is something corporeal. This opinion can be proved to be false in many ways; but we shall make use of only one proof, based on universal and certain principles, which shows clearly that the soul is not a body.

It is manifest that not every principle of vital action is a soul, for then the eye would be a soul, as it is a principle of vision; and the same might be applied to the other instruments of the soul: but it is the first principle of life, which we call the soul. Now, though a body may be a principle of life, as the heart is a principle of life in an animal, yet nothing corporeal can be the first principle of life. For it is clear that to be a principle of life, or to be a living thing, does not belong to a body as such; since, if that were the case, every body would be a living thing, or a principle of life. Therefore a body is competent to be a living thing or even a principle of life, as "such" a body. Now that it is actually such a body, it owes to some principle which is called its act. Therefore the soul, which is the first principle of life, is not a body, but the act of a body; thus heat, which is the principle of calefaction, is not a body, but an act of a body.

Reply Obj. 1: As everything which is in motion must be moved by something else, a process which cannot be prolonged indefinitely, we must allow that not every mover is moved. For, since to be moved is to pass from potentiality to actuality, the mover gives what it has to the thing moved, inasmuch as it causes it to be in act. But, as is shown in Phys. viii, 6, there is a mover which is altogether immovable, and not moved either essentially, or accidentally; and such a mover can cause an invariable movement. There is, however, another kind of mover, which, though not moved essentially, is moved accidentally; and for this reason it does not cause an invariable movement; such a mover, is the soul. There is, again, another mover, which is moved essentially--namely, the body. And because the philosophers of old believed that nothing existed but bodies, they maintained that every mover is moved; and that the soul is moved directly, and is a body.

Reply Obj. 2: The likeness of a thing known is not of necessity actually in the nature of the knower; but given a thing which knows potentially, and afterwards knows actually, the likeness of the thing known must be in the nature of the knower, not actually, but only potentially; thus color is not actually in the pupil of the eye, but only potentially. Hence it is necessary, not that the likeness of corporeal things should be actually in the nature of the soul, but that there be a potentiality in the soul for such a likeness. But the ancient philosophers omitted to distinguish between actuality and potentiality; and so they held that the soul must be a body in order to have knowledge of a body; and that it must be composed of the principles of which all bodies are formed in order to know all bodies.

Reply Obj. 3: There are two kinds of contact; of "quantity," and of "power." By the former a body can be touched only by a body; by the latter a body can be touched by an incorporeal thing, which moves that body. _____________________

SECOND ARTICLE [I, Q. 75, Art. 2]

Whether the Human Soul Is Something Subsistent?

Objection 1: It would seem that the human soul is not something subsistent. For that which subsists is said to be "this particular thing." Now "this particular thing" is said not of the soul, but of that which is composed of soul and body. Therefore the soul is not something subsistent.

Obj. 2: Further, everything subsistent operates. But the soul does not operate; for, as the Philosopher says (De Anima i, 4), "to say that the soul feels or understands is like saying that the soul weaves or builds." Therefore the soul is not subsistent.

Obj. 3: Further, if the soul were subsistent, it would have some operation apart from the body. But it has no operation apart from the body, not even that of understanding: for the act of understanding does not take place without a phantasm, which cannot exist apart from the body. Therefore the human soul is not something subsistent.

On the contrary, Augustine says (De Trin. x, 7): "Who understands that the nature of the soul is that of a substance and not that of a body, will see that those who maintain the corporeal nature of the soul, are led astray through associating with the soul those things without which they are unable to think of any nature--i.e. imaginary pictures of corporeal things." Therefore the nature of the human intellect is not only incorporeal, but it is also a substance, that is, something subsistent.

I answer that, It must necessarily be allowed that the principle of intellectual operation which we call the soul, is a principle both incorporeal and subsistent. For it is clear that by means of the intellect man can have knowledge of all corporeal things. Now whatever knows certain things cannot have any of them in its own nature; because that which is in it naturally would impede the knowledge of anything else. Thus we observe that a sick man's tongue being vitiated by a feverish and bitter humor, is insensible to anything sweet, and everything seems bitter to it. Therefore, if the intellectual principle contained the nature of a body it would be unable to know all bodies. Now every body has its own determinate nature. Therefore it is impossible for the intellectual principle to be a body. It is likewise impossible for it to understand by means of a bodily organ; since the determinate nature of that organ would impede knowledge of all bodies; as when a certain determinate color is not only in the pupil of the eye, but also in a glass vase, the liquid in the vase seems to be of that same color.

Therefore the intellectual principle which we call the mind or the intellect has an operation per se apart from the body. Now only that which subsists can have an operation per se. For nothing can operate but what is actual: for which reason we do not say that heat imparts heat, but that what is hot gives heat. We must conclude, therefore, that the human soul, which is called the intellect or the mind, is something incorporeal and subsistent.

Reply Obj. 1: "This particular thing" can be taken in two senses. Firstly, for anything subsistent; secondly, for that which subsists, and is complete in a specific nature. The former sense excludes the inherence of an accident or of a material form; the latter excludes also the imperfection of the part, so that a hand can be called "this particular thing" in the first sense, but not in the second. Therefore, as the human soul is a part of human nature, it can indeed be called "this particular thing," in the first sense, as being something subsistent; but not in the second, for in this sense, what is composed of body and soul is said to be "this particular thing."

Reply Obj. 2: Aristotle wrote those words as expressing not his own opinion, but the opinion of those who said that to understand is to be moved, as is clear from the context. Or we may reply that to operate per se belongs to what exists per se. But for a thing to exist per se, it suffices sometimes that it be not inherent, as an accident or a material form; even though it be part of something. Nevertheless, that is rightly said to subsist per se, which is neither inherent in the above sense, nor part of anything else. In this sense, the eye or the hand cannot be said to subsist per se; nor can it for that reason be said to operate per se. Hence the operation of the parts is through each part attributed to the whole. For we say that man sees with the eye, and feels with the hand, and not in the same sense as when we say that what is hot gives heat by its heat; for heat, strictly speaking, does not give heat. We may therefore say that the soul understands, as the eye sees; but it is more correct to say that man understands through the soul.

Reply Obj. 3: The body is necessary for the action of the intellect, not as its origin of action, but on the part of the object; for the phantasm is to the intellect what color is to the sight. Neither does such a dependence on the body prove the intellect to be non-subsistent; otherwise it would follow that an animal is non-subsistent, since it requires external objects of the senses in order to perform its act of perception. _____________________

THIRD ARTICLE [I, Q. 75, Art. 3]

Whether the Souls of Brute Animals Are Subsistent?

Objection 1: It would seem that the souls of brute animals are subsistent. For man is of the same genus as other animals; and, as we have just shown (A. 2), the soul of man is subsistent. Therefore the souls of other animals are subsistent.

Obj. 2: Further, the relation of the sensitive faculty to sensible objects is like the relation of the intellectual faculty to intelligible objects. But the intellect, apart from the body, apprehends intelligible objects. Therefore the sensitive faculty, apart from the body, perceives sensible objects. Therefore, since the souls of brute animals are sensitive, it follows that they are subsistent; just as the human intellectual soul is subsistent.

Obj. 3: Further, the soul of brute animals moves the body. But the body is not a mover, but is moved. Therefore the soul of brute animals has an operation apart from the body.

On the contrary, Is what is written in the book De Eccl. Dogm. xvi, xvii: "Man alone we believe to have a subsistent soul: whereas the souls of animals are not subsistent."

I answer that, The ancient philosophers made no distinction between sense and intellect, and referred both to a corporeal principle, as has been said (A. 1). Plato, however, drew a distinction between intellect and sense; yet he referred both to an incorporeal principle, maintaining that sensing, just as understanding, belongs to the soul as such. From this it follows that even the souls of brute animals are subsistent. But Aristotle held that of the operations of the soul, understanding alone is performed without a corporeal organ. On the other hand, sensation and the consequent operations of the sensitive soul are evidently accompanied with change in the body; thus in the act of vision, the pupil of the eye is affected by a reflection of color: and so with the other senses. Hence it is clear that the sensitive soul has no per se operation of its own, and that every operation of the sensitive soul belongs to the composite. Wherefore we conclude that as the souls of brute animals have no per se operations they are not subsistent. For the operation of anything follows the mode of its being.

Reply Obj. 1: Although man is of the same genus as other animals, he is of a different species. Specific difference is derived from the difference of form; nor does every difference of form necessarily imply a diversity of genus.

Reply Obj. 2: The relation of the sensitive faculty to the sensible object is in one way the same as that of the intellectual faculty to the intelligible object, in so far as each is in potentiality to its object. But in another way their relations differ, inasmuch as the impression of the object on the sense is accompanied with change in the body; so that excessive strength of the sensible corrupts sense; a thing that never occurs in the case of the intellect. For an intellect that understands the highest of intelligible objects is more able afterwards to understand those that are lower. If, however, in the process of intellectual operation the body is weary, this result is accidental, inasmuch as the intellect requires the operation of the sensitive powers in the production of the phantasms.

Reply Obj. 3: Motive power is of two kinds. One, the appetitive power, commands motion. The operation of this power in the sensitive soul is not apart from the body; for anger, joy, and passions of a like nature are accompanied by a change in the body. The other motive power is that which executes motion in adapting the members for obeying the appetite; and the act of this power does not consist in moving, but in being moved. Whence it is clear that to move is not an act of the sensitive soul without the body. _____________________

FOURTH ARTICLE [I, Q. 75, Art. 4]

Whether the Soul Is Man?

Objection 1: It would seem that the soul is man. For it is written (2 Cor. 4:16): "Though our outward man is corrupted, yet the inward man is renewed day by day." But that which is within man is the soul. Therefore the soul is the inward man.

Obj. 2: Further, the human soul is a substance. But it is not a universal substance. Therefore it is a particular substance. Therefore it is a "hypostasis" or a person; and it can only be a human person. Therefore the soul is man; for a human person is a man.

On the contrary, Augustine (De Civ. Dei xix, 3) commends Varro as holding "that man is not a mere soul, nor a mere body; but both soul and body."

I answer that, The assertion "the soul is man," can be taken in two senses. First, that man is a soul; though this particular man, Socrates, for instance, is not a soul, but composed of soul and body. I say this, forasmuch as some held that the form alone belongs to the species; while matter is part of the individual, and not the species. This cannot be true; for to the nature of the species belongs what the definition signifies; and in natural things the definition does not signify the form only, but the form and the matter. Hence in natural things the matter is part of the species; not, indeed, signate matter, which is the principle of individuality; but the common matter. For as it belongs to the notion of this particular man to be composed of this soul, of this flesh, and of these bones; so it belongs to the notion of man to be composed of soul, flesh, and bones; for whatever belongs in common to the substance of all the individuals contained under a given species, must belong to the substance of the species.

It may also be understood in this sense, that this soul is this man; and this could be held if it were supposed that the operation of the sensitive soul were proper to it, apart from the body; because in that case all the operations which are attributed to man would belong to the soul only; and whatever performs the operations proper to a thing, is that thing; wherefore that which performs the operations of a man is man. But it has been shown above (A. 3) that sensation is not the operation of the soul only. Since, then, sensation is an operation of man, but not proper to him, it is clear that man is not a soul only, but something composed of soul and body. Plato, through supposing that sensation was proper to the soul, could maintain man to be a soul making use of the body.

Reply Obj. 1: According to the Philosopher (Ethic. ix, 8), a thing seems to be chiefly what is princip[al] in it; thus what the governor of a state does, the state is said to do. In this way sometimes what is princip[al] in man is said to be man; sometimes, indeed, the intellectual part which, in accordance with truth, is called the "inward" man; and sometimes the sensitive part with the body is called man in the opinion of those whose observation does not go beyond the senses. And this is called the "outward" man.

Reply Obj. 2: Not every particular substance is a hypostasis or a person, but that which has the complete nature of its species. Hence a hand, or a foot, is not called a hypostasis, or a person; nor, likewise, is the soul alone so called, since it is a part of the human species. _____________________

FIFTH ARTICLE [I, Q. 75, Art. 5]

Whether the Soul Is Composed of Matter and Form?

Objection 1: It would seem that the soul is composed of matter and form. For potentiality is opposed to actuality. Now, whatsoever things are in actuality participate of the First Act, which is God; by participation of Whom, all things are good, are beings, and are living things, as is clear from the teaching of Dionysius (Div. Nom. v). Therefore whatsoever things are in potentiality participate of the first potentiality. But the first potentiality is primary matter. Therefore, since the human soul is, after a manner, in potentiality; which appears from the fact that sometimes a man is potentially understanding; it seems that the human soul must participate of primary matter, as part of itself.

Obj. 2: Further, wherever the properties of matter are found, there matter is. But the properties of matter are found in the soul--namely, to be a subject, and to be changed, for it is a subject to science, and virtue; and it changes from ignorance to knowledge and from vice to virtue. Therefore matter is in the soul.

Obj. 3: Further, things which have no matter, have no cause of their existence, as the Philosopher says Metaph. viii (Did. vii, 6). But the soul has a cause of its existence, since it is created by God. Therefore the soul has matter.

Obj. 4: Further, what has no matter, and is a form only, is a pure act, and is infinite. But this belongs to God alone. Therefore the soul has matter.

On the contrary, Augustine (Gen. ad lit. vii, 7,8,9) proves that the soul was made neither of corporeal matter, nor of spiritual matter.

I answer that, The soul has no matter. We may consider this question in two ways. First, from the notion of a soul in general; for it belongs to the notion of a soul to be the form of a body. Now, either it is a form by virtue of itself, in its entirety, or by virtue of some part of itself. If by virtue of itself in its entirety, then it is impossible that any part of it should be matter, if by matter we understand something purely potential: for a form, as such, is an act; and that which is purely potentiality cannot be part of an act, since potentiality is repugnant to actuality as being opposite thereto. If, however, it be a form by virtue of a part of itself, then we call that part the soul: and that matter, which it actualizes first, we call the "primary animate."

Secondly, we may proceed from the specific notion of the human soul inasmuch as it is intellectual. For it is clear that whatever is received into something is received according to the condition of the recipient. Now a thing is known in as far as its form is in the knower. But the intellectual soul knows a thing in its nature absolutely: for instance, it knows a stone absolutely as a stone; and therefore the form of a stone absolutely, as to its proper formal idea, is in the intellectual soul. Therefore the intellectual soul itself is an absolute form, and not something composed of matter and form. For if the intellectual soul were composed of matter and form, the forms of things would be received into it as individuals, and so it would only know the individual: just as it happens with the sensitive powers which receive forms in a corporeal organ; since matter is the principle by which forms are individualized. It follows, therefore, that the intellectual soul, and every intellectual substance which has knowledge of forms absolutely, is exempt from composition of matter and form.

Reply Obj. 1: The First Act is the universal principle of all acts; because It is infinite, virtually "precontaining all things," as Dionysius says (Div. Nom. v). Wherefore things participate of It not as a part of themselves, but by diffusion of Its processions. Now as potentiality is receptive of act, it must be proportionate to act. But the acts received which proceed from the First Infinite Act, and are participations thereof, are diverse, so that there cannot be one potentiality which receives all acts, as there is one act, from which all participated acts are derived; for then the receptive potentiality would equal the active potentiality of the First Act. Now the receptive potentiality in the intellectual soul is other than the receptive potentiality of first matter, as appears from the diversity of the things received by each. For primary matter receives individual forms; whereas the intelligence receives absolute forms. Hence the existence of such a potentiality in the intellectual soul does not prove that the soul is composed of matter and form.

Reply Obj. 2: To be a subject and to be changed belong to matter by reason of its being in potentiality. As, therefore, the potentiality of the intelligence is one thing and the potentiality of primary matter another, so in each is there a different reason of subjection and change. For the intelligence is subject to knowledge, and is changed from ignorance to knowledge, by reason of its being in potentiality with regard to the intelligible species.

Reply Obj. 3: The form causes matter to be, and so does the agent; wherefore the agent causes matter to be, so far as it actualizes it by transmuting it to the act of a form. A subsistent form, however, does not owe its existence to some formal principle, nor has it a cause transmuting it from potentiality to act. So after the words quoted above, the Philosopher concludes, that in things composed of matter and form "there is no other cause but that which moves from potentiality to act; while whatsoever things have no matter are simply beings at once." [*The Leonine edition has, "simpliciter sunt quod vere entia aliquid." The Parma edition of St. Thomas's Commentary on Aristotle has, "statim per se unum quiddam est . . . et ens quiddam."]

Reply Obj. 4: Everything participated is compared to the participator as its act. But whatever created form be supposed to subsist "per se," must have existence by participation; for "even life," or anything of that sort, "is a participator of existence," as Dionysius says (Div. Nom. v). Now participated existence is limited by the capacity of the participator; so that God alone, Who is His own existence, is pure act and infinite. But in intellectual substances there is composition of actuality and potentiality, not, indeed, of matter and form, but of form and participated existence. Wherefore some say that they are composed of that "whereby they are" and that "which they are"; for existence itself is that by which a thing is. _____________________

SIXTH ARTICLE [I, Q. 75, Art. 6]

Whether the Human Soul Is Incorruptible?

Objection 1: It would seem that the human soul is corruptible. For those things that have a like beginning and process seemingly have a like end. But the beginning, by generation, of men is like that of animals, for they are made from the earth. And the process of life is alike in both; because "all things breathe alike, and man hath nothing more than the beast," as it is written (Eccles. 3:19). Therefore, as the same text concludes, "the death of man and beast is one, and the condition of both is equal." But the souls of brute animals are corruptible. Therefore, also, the human soul is corruptible.

Obj. 2: Further, whatever is out of nothing can return to nothingness; because the end should correspond to the beginning. But as it is written (Wis. 2:2), "We are born of nothing"; which is true, not only of the body, but also of the soul. Therefore, as is concluded in the same passage, "After this we shall be as if we had not been," even as to our soul.

Obj. 3: Further, nothing is without its own proper operation. But the operation proper to the soul, which is to understand through a phantasm, cannot be without the body. For the soul understands nothing without a phantasm; and there is no phantasm without the body as the Philosopher says (De Anima i, 1). Therefore the soul cannot survive the dissolution of the body.

On the contrary, Dionysius says (Div. Nom. iv) that human souls owe to Divine goodness that they are "intellectual," and that they have "an incorruptible substantial life."

I answer that, We must assert that the intellectual principle which we call the human soul is incorruptible. For a thing may be corrupted in two ways--per se, and accidentally. Now it is impossible for any substance to be generated or corrupted accidentally, that is, by the generation or corruption of something else. For generation and corruption belong to a thing, just as existence belongs to it, which is acquired by generation and lost by corruption. Therefore, whatever has existence per se cannot be generated or corrupted except "per se"; while things which do not subsist, such as accidents and material forms, acquire existence or lose it through the generation or corruption of composite things. Now it was shown above (AA. 2, 3) that the souls of brutes are not self-subsistent, whereas the human soul is; so that the souls of brutes are corrupted, when their bodies are corrupted; while the human soul could not be corrupted unless it were corrupted per se. This, indeed, is impossible, not only as regards the human soul, but also as regards anything subsistent that is a form alone. For it is clear that what belongs to a thing by virtue of itself is inseparable from it; but existence belongs to a form, which is an act, by virtue of itself. Wherefore matter acquires actual existence as it acquires the form; while it is corrupted so far as the form is separated from it. But it is impossible for a form to be separated from itself; and therefore it is impossible for a subsistent form to cease to exist.

Granted even that the soul is composed of matter and form, as some pretend, we should nevertheless have to maintain that it is incorruptible. For corruption is found only where there is contrariety; since generation and corruption are from contraries and into contraries. Wherefore the heavenly bodies, since they have no matter subject to contrariety, are incorruptible. Now there can be no contrariety in the intellectual soul; for it receives according to the manner of its existence, and those things which it receives are without contrariety; for the notions even of contraries are not themselves contrary, since contraries belong to the same knowledge. Therefore it is impossible for the intellectual soul to be corruptible. Moreover we may take a sign of this from the fact that everything naturally aspires to existence after its own manner. Now, in things that have knowledge, desire ensues upon knowledge. The senses indeed do not know existence, except under the conditions of "here" and "now," whereas the intellect apprehends existence absolutely, and for all time; so that everything that has an intellect naturally desires always to exist. But a natural desire cannot be in vain. Therefore every intellectual substance is incorruptible.

Reply Obj. 1: Solomon reasons thus in the person of the foolish, as expressed in the words of Wisdom 2. Therefore the saying that man and animals have a like beginning in generation is true of the body; for all animals alike are made of earth. But it is not true of the soul. For the souls of brutes are produced by some power of the body; whereas the human soul is produced by God. To signify this it is written as to other animals: "Let the earth bring forth the living soul" (Gen. 1:24): while of man it is written (Gen. 2:7) that "He breathed into his face the breath of life." And so in the last chapter of Ecclesiastes (12:7) it is concluded: "(Before) the dust return into its earth from whence it was; and the spirit return to God Who gave it." Again the process of life is alike as to the body, concerning which it is written (Eccles. 3:19): "All things breathe alike," and (Wis. 2:2), "The breath in our nostrils is smoke." But the process is not alike of the soul; for man is intelligent, whereas animals are not. Hence it is false to say: "Man has nothing more than beasts." Thus death comes to both alike as to the body, by not as to the soul.

Reply Obj. 2: As a thing can be created by reason, not of a passive potentiality, but only of the active potentiality of the Creator, Who can produce something out of nothing, so when we say that a thing can be reduced to nothing, we do not imply in the creature a potentiality to non-existence, but in the Creator the power of ceasing to sustain existence. But a thing is said to be corruptible because there is in it a potentiality to non-existence.

Reply Obj. 3: To understand through a phantasm is the proper operation of the soul by virtue of its union with the body. After separation from the body it will have another mode of understanding, similar to other substances separated from bodies, as will appear later on (Q. 89, A. 1). _____________________

SEVENTH ARTICLE [I, Q. 75, Art. 7]

Whether the Soul Is of the Same Species As an Angel?

Objection 1: It would seem that the soul is of the same species as an angel. For each thing is ordained to its proper end by the nature of its species, whence is derived its inclination for that end. But the end of the soul is the same as that of an angel--namely, eternal happiness. Therefore they are of the same species.

Obj. 2: Further, the ultimate specific difference is the noblest, because it completes the nature of the species. But there is nothing nobler either in an angel or in the soul than their intellectual nature. Therefore the soul and the angel agree in the ultimate specific difference: therefore they belong to the same species.

Obj. 3: Further, it seems that the soul does not differ from an angel except in its union with the body. But as the body is outside the essence of the soul, it seems that it does not belong to its species. Therefore the soul and angel are of the same species.

On the contrary, Things which have different natural operations are of different species. But the natural operations of the soul and of an angel are different; since, as Dionysius says (Div. Nom. vii), "Angelic minds have simple and blessed intelligence, not gathering their knowledge of Divine things from visible things." Subsequently he says the contrary to this of the soul. Therefore the soul and an angel are not of the same species.

I answer that, Origen (Peri Archon iii, 5) held that human souls and angels are all of the same species; and this because he supposed that in these substances the difference of degree was accidental, as resulting from their free-will: as we have seen above (Q. 47, A. 2). But this cannot be; for in incorporeal substances there cannot be diversity of number without diversity of species and inequality of nature; because, as they are not composed of matter and form, but are subsistent forms, it is clear that there is necessarily among them a diversity of species. For a separate form cannot be understood otherwise than as one of a single species; thus, supposing a separate whiteness to exist, it could only be one; forasmuch as one whiteness does not differ from another except as in this or that subject. But diversity of species is always accompanied with a diversity of nature; thus in species of colors one is more perfect than another; and the same applies to other species, because differences which divide a genus are contrary to one another. Contraries, however, are compared to one another as the perfect to the imperfect, since the "principle of contrariety is habit, and privation thereof," as is written, Metaph. x (Did. ix, 4). The same would follow if the aforesaid substances were composed of matter and form. For if the matter of one be distinct from the matter of another, it follows that either the form is the principle of the distinction of matter--that is to say, that the matter is distinct on account of its relation to divers forms; and even then there would result a difference of species and inequality of nature: or else the matter is the principle of the distinction of forms. But one matter cannot be distinct from another, except by a distinction of quantity, which has no place in these incorporeal substances, such as an angel and the soul. So that it is not possible for the angel and the soul to be of the same species. How it is that there can be many souls of one species will be explained later (Q. 76, A. 2, ad 1).

Reply Obj. 1: This argument proceeds from the proximate and natural end. Eternal happiness is the ultimate and supernatural end.

Reply Obj. 2: The ultimate specific difference is the noblest because it is the most determinate, in the same way as actuality is nobler than potentiality. Thus, however, the intellectual faculty is not the noblest, because it is indeterminate and common to many degrees of intellectuality; as the sensible faculty is common to many degrees in the sensible nature. Hence, as all sensible things are not of one species, so neither are all intellectual things of one species.

Reply Obj. 3: The body is not of the essence of the soul; but the soul by the nature of its essence can be united to the body, so that, properly speaking, not the soul alone, but the "composite," is the species. And the very fact that the soul in a certain way requires the body for its operation, proves that the soul is endowed with a grade of intellectuality inferior to that of an angel, who is not united to a body. _____________________

QUESTION 76

OF THE UNION OF BODY AND SOUL (In Eight Articles)

We now consider the union of the soul with the body; and concerning this there are eight points of inquiry:

(1) Whether the intellectual principle is united to the body as its form?

(2) Whether the intellectual principle is multiplied numerically according to the number of bodies; or is there one intelligence for all men?

(3) Whether in the body the form of which is an intellectual principle, there is some other soul?

(4) Whether in the body there is any other substantial form?

(5) Of the qualities required in the body of which the intellectual principle is the form?

(6) Whether it be united to such a body by means of another body?

(7) Whether by means of an accident?

(8) Whether the soul is wholly in each part of the body? _____________________

FIRST ARTICLE [I, Q. 76, Art. 1]

Whether the Intellectual Principle Is United to the Body As Its Form?

Objection 1: It seems that the intellectual principle is not united to the body as its form. For the Philosopher says (De Anima iii, 4) that the intellect is "separate," and that it is not the act of any body. Therefore it is not united to the body as its form.

Obj. 2: Further, every form is determined according to the nature of the matter of which it is the form; otherwise no proportion would be required between matter and form. Therefore if the intellect were united to the body as its form, since every body has a determinate nature, it would follow that the intellect has a determinate nature; and thus, it would not be capable of knowing all things, as is clear from what has been said (Q. 75, A. 2); which is contrary to the nature of the intellect. Therefore the intellect is not united to the body as its form.

Obj. 3: Further, whatever receptive power is an act of a body, receives a form materially and individually; for what is received must be received according to the condition of the receiver. But the form of the thing understood is not received into the intellect materially and individually, but rather immaterially and universally: otherwise the intellect would not be capable of the knowledge of immaterial and universal objects, but only of individuals, like the senses. Therefore the intellect is not united to the body as its form.

Obj. 4: Further, power and action have the same subject; for the same subject is what can, and does, act. But the intellectual action is not the action of a body, as appears from above (Q. 75, A. 2). Therefore neither is the intellectual faculty a power of the body. But virtue or power cannot be more abstract or more simple than the essence from which the faculty or power is derived. Therefore neither is the substance of the intellect the form of a body.

Obj. 5: Further, whatever has per se existence is not united to the body as its form; because a form is that by which a thing exists: so that the very existence of a form does not belong to the form by itself. But the intellectual principle has per se existence and is subsistent, as was said above (Q. 75, A. 2). Therefore it is not united to the body as its form.

Obj. 6: Further, whatever exists in a thing by reason of its nature exists in it always. But to be united to matter belongs to the form by reason of its nature; because form is the act of matter, not by an accidental quality, but by its own essence; otherwise matter and form would not make a thing substantially one, but only accidentally one. Therefore a form cannot be without its own proper matter. But the intellectual principle, since it is incorruptible, as was shown above (Q. 75, A. 6), remains separate from the body, after the dissolution of the body. Therefore the intellectual principle is not united to the body as its form.

On the contrary, According to the Philosopher, Metaph. viii (Did. vii 2), difference is derived from the form. But the difference which constitutes man is "rational," which is applied to man on account of his intellectual principle. Therefore the intellectual principle is the form of man.

I answer that, We must assert that the intellect which is the principle of intellectual operation is the form of the human body. For that whereby primarily anything acts is a form of the thing to which the act is to be attributed: for instance, that whereby a body is primarily healed is health, and that whereby the soul knows primarily is knowledge; hence health is a form of the body, and knowledge is a form of the soul. The reason is because nothing acts except so far as it is in act; wherefore a thing acts by that whereby it is in act. Now it is clear that the first thing by which the body lives is the soul. And as life appears through various operations in different degrees of living things, that whereby we primarily perform each of all these vital actions is the soul. For the soul is the primary principle of our nourishment, sensation, and local movement; and likewise of our understanding. Therefore this principle by which we primarily understand, whether it be called the intellect or the intellectual soul, is the form of the body. This is the demonstration used by Aristotle (De Anima ii, 2).

But if anyone says that the intellectual soul is not the form of the body he must first explain how it is that this action of understanding is the action of this particular man; for each one is conscious that it is himself who understands. Now an action may be attributed to anyone in three ways, as is clear from the Philosopher (Phys. v, 1); for a thing is said to move or act, either by virtue of its whole self, for instance, as a physician heals; or by virtue of a part, as a man sees by his eye; or through an accidental quality, as when we say that something that is white builds, because it is accidental to the builder to be white. So when we say that Socrates or Plato understands, it is clear that this is not attributed to him accidentally; since it is ascribed to him as man, which is predicated of him essentially. We must therefore say either that Socrates understands by virtue of his whole self, as Plato maintained, holding that man is an intellectual soul; or that intelligence is a part of Socrates. The first cannot stand, as was shown above (Q. 75, A. 4), for this reason, that it is one and the same man who is conscious both that he understands, and that he senses. But one cannot sense without a body: therefore the body must be some part of man. It follows therefore that the intellect by which Socrates understands is a part of Socrates, so that in some way it is united to the body of Socrates.

The Commentator held that this union is through the intelligible species, as having a double subject, in the possible intellect, and in the phantasms which are in the corporeal organs. Thus through the intelligible species the possible intellect is linked to the body of this or that particular man. But this link or union does not sufficiently explain the fact, that the act of the intellect is the act of Socrates. This can be clearly seen from comparison with the sensitive faculty, from which Aristotle proceeds to consider things relating to the intellect. For the relation of phantasms to the intellect is like the relation of colors to the sense of sight, as he says De Anima iii, 5,7. Therefore, as the species of colors are in the sight, so are the species of phantasms in the possible intellect. Now it is clear that because the colors, the images of which are in the sight, are on a wall, the action of seeing is not attributed to the wall: for we do not say that the wall sees, but rather that it is seen. Therefore, from the fact that the species of phantasms are in the possible intellect, it does not follow that Socrates, in whom are the phantasms, understands, but that he or his phantasms are understood.

Some, however, tried to maintain that the intellect is united to the body as its motor; and hence that the intellect and body form one thing so that the act of the intellect could be attributed to the whole. This is, however, absurd for many reasons. First, because the intellect does not move the body except through the appetite, the movement of which presupposes the operation of the intellect. The reason therefore why Socrates understands is not because he is moved by his intellect, but rather, contrariwise, he is moved by his intellect because he understands. Secondly, because since Socrates is an individual in a nature of one essence composed of matter and form, if the intellect be not the form, it follows that it must be outside the essence, and then the intellect is the whole Socrates as a motor to the thing moved. Whereas the act of intellect remains in the agent, and does not pass into something else, as does the action of heating. Therefore the action of understanding cannot be attributed to Socrates for the reason that he is moved by his intellect. Thirdly, because the action of a motor is never attributed to the thing moved, except as to an instrument; as the action of a carpenter to a saw. Therefore if understanding is attributed to Socrates, as the action of what moves him, it follows that it is attributed to him as to an instrument. This is contrary to the teaching of the Philosopher, who holds that understanding is not possible through a corporeal instrument (De Anima iii, 4). Fourthly, because, although the action of a part be attributed to the whole, as the action of the eye is attributed to a man; yet it is never attributed to another part, except perhaps indirectly; for we do not say that the hand sees because the eye sees. Therefore if the intellect and Socrates are united in the above manner, the action of the intellect cannot be attributed to Socrates. If, however, Socrates be a whole composed of a union of the intellect with whatever else belongs to Socrates, and still the intellect be united to those other things only as a motor, it follows that Socrates is not one absolutely, and consequently neither a being absolutely, for a thing is a being according as it is one.

There remains, therefore, no other explanation than that given by Aristotle--namely, that this particular man understands, because the intellectual principle is his form. Thus from the very operation of the intellect it is made clear that the intellectual principle is united to the body as its form.

The same can be clearly shown from the nature of the human species. For the nature of each thing is shown by its operation. Now the proper operation of man as man is to understand; because he thereby surpasses all other animals. Whence Aristotle concludes (Ethic. x, 7) that the ultimate happiness of man must consist in this operation as properly belonging to him. Man must therefore derive his species from that which is the principle of this operation. But the species of anything is derived from its form. It follows therefore that the intellectual principle is the proper form of man.

But we must observe that the nobler a form is, the more it rises above corporeal matter, the less it is merged in matter, and the more it excels matter by its power and its operation; hence we find that the form of a mixed body has another operation not caused by its elemental qualities. And the higher we advance in the nobility of forms, the more we find that the power of the form excels the elementary matter; as the vegetative soul excels the form of the metal, and the sensitive soul excels the vegetative soul. Now the human soul is the highest and noblest of forms. Wherefore it excels corporeal matter in its power by the fact that it has an operation and a power in which corporeal matter has no share whatever. This power is called the intellect.

It is well to remark that if anyone holds that the soul is composed of matter and form, it would follow that in no way could the soul be the form of the body. For since the form is an act, and matter is only in potentiality, that which is composed of matter and form cannot be the form of another by virtue of itself as a whole. But if it is a form by virtue of some part of itself, then that part which is the form we call the soul, and that of which it is the form we call the "primary animate," as was said above (Q. 75, A. 5).

Reply Obj. 1: As the Philosopher says (Phys. ii, 2), the ultimate natural form to which the consideration of the natural philosopher is directed is indeed separate; yet it exists in matter. He proves this from the fact that "man and the sun generate man from matter." It is separate indeed according to its intellectual power, because the intellectual power does not belong to a corporeal organ, as the power of seeing is the act of the eye; for understanding is an act which cannot be performed by a corporeal organ, like the act of seeing. But it exists in matter so far as the soul itself, to which this power belongs, is the form of the body, and the term of human generation. And so the Philosopher says (De Anima iii) that the intellect is separate, because it is not the faculty of a corporeal organ.

From this it is clear how to answer the Second and Third objections: since, in order that man may be able to understand all things by means of his intellect, and that his intellect may understand immaterial things and universals, it is sufficient that the intellectual power be not the act of the body.

Reply Obj. 4: The human soul, by reason of its perfection, is not a form merged in matter, or entirely embraced by matter. Therefore there is nothing to prevent some power thereof not being the act of the body, although the soul is essentially the form of the body.

Reply Obj. 5: The soul communicates that existence in which it subsists to the corporeal matter, out of which and the intellectual soul there results unity of existence; so that the existence of the whole composite is also the existence of the soul. This is not the case with other non-subsistent forms. For this reason the human soul retains its own existence after the dissolution of the body; whereas it is not so with other forms.

Reply Obj. 6: To be united to the body belongs to the soul by reason of itself, as it belongs to a light body by reason of itself to be raised up. And as a light body remains light, when removed from its proper place, retaining meanwhile an aptitude and an inclination for its proper place; so the human soul retains its proper existence when separated from the body, having an aptitude and a natural inclination to be united to the body. _____________________

SECOND ARTICLE [I, Q. 76, Art. 2]

Whether the Intellectual Principle Is Multiplied According to the Number of Bodies?

Objection 1: It would seem that the intellectual principle is not multiplied according to the number of bodies, but that there is one intellect in all men. For an immaterial substance is not multiplied in number within one species. But the human soul is an immaterial substance; since it is not composed of matter and form as was shown above (Q. 75, A. 5). Therefore there are not many human souls in one species. But all men are of one species. Therefore there is but one intellect in all men.

Obj. 2: Further, when the cause is removed, the effect is also removed. Therefore, if human souls were multiplied according to the number of bodies, it follows that the bodies being removed, the number of souls would not remain; but from all the souls there would be but a single remainder. This is heretical; for it would do away with the distinction of rewards and punishments.

Obj. 3: Further, if my intellect is distinct from your intellect, my intellect is an individual, and so is yours; for individuals are things which differ in number but agree in one species. Now whatever is received into anything must be received according to the condition of the receiver. Therefore the species of things would be received individually into my intellect, and also into yours: which is contrary to the nature of the intellect which knows universals.

Obj. 4: Further, the thing understood is in the intellect which understands. If, therefore, my intellect is distinct from yours, what is understood by me must be distinct from what is understood by you; and consequently it will be reckoned as something individual, and be only potentially something understood; so that the common intention will have to be abstracted from both; since from things diverse something intelligible common to them may be abstracted. But this is contrary to the nature of the intellect; for then the intellect would seem not to be distinct from the imagination. It seems, therefore, to follow that there is one intellect in all men.

Obj. 5: Further, when the disciple receives knowledge from the master, it cannot be said that the master's knowledge begets knowledge in the disciple, because then also knowledge would be an active form, such as heat is, which is clearly false. It seems, therefore, that the same individual knowledge which is in the master is communicated to the disciple; which cannot be, unless there is one intellect in both. Seemingly, therefore, the intellect of the disciple and master is but one; and, consequently, the same applies to all men.

Obj. 6: Further, Augustine (De Quant. Animae xxxii) says: "If I were to say that there are many human souls, I should laugh at myself." But the soul seems to be one chiefly on account of the intellect. Therefore there is one intellect of all men.

On the contrary, The Philosopher says (Phys. ii, 3) that the relation of universal causes to universals is like the relation of particular causes to individuals. But it is impossible that a soul, one in species, should belong to animals of different species. Therefore it is impossible that one individual intellectual soul should belong to several individuals.

I answer that, It is absolutely impossible for one intellect to belong to all men. This is clear if, as Plato maintained, man is the intellect itself. For it would follow that Socrates and Plato are one man; and that they are not distinct from each other, except by something outside the essence of each. The distinction between Socrates and Plato would be no other than that of one man with a tunic and another with a cloak; which is quite absurd.

It is likewise clear that this is impossible if, according to the opinion of Aristotle (De Anima ii, 2), it is supposed that the intellect is a part or a power of the soul which is the form of man. For it is impossible for many distinct individuals to have one form, as it is impossible for them to have one existence, for the form is the principle of existence.

Again, this is clearly impossible, whatever one may hold as to the manner of the union of the intellect to this or that man. For it is manifest that, supposing there is one principal agent, and two instruments, we can say that there is one agent absolutely, but several actions; as when one man touches several things with his two hands, there will be one who touches, but two contacts. If, on the contrary, we suppose one instrument and several principal agents, we might say that there are several agents, but one act; for example, if there be many drawing a ship by means of a rope; there will be many drawing, but one pull. If, however, there is one principal agent, and one instrument, we say that there is one agent and one action, as when the smith strikes with one hammer, there is one striker and one stroke. Now it is clear that no matter how the intellect is united or coupled to this or that man, the intellect has the precedence of all the other things which appertain to man; for the sensitive powers obey the intellect, and are at its service. Therefore, if we suppose two men to have several intellects and one sense--for instance, if two men had one eye--there would be several seers, but one sight. But if there is one intellect, no matter how diverse may be all those things of which the intellect makes use as instruments, in no way is it possible to say that Socrates and Plato are otherwise than one understanding man. And if to this we add that to understand, which is the act of the intellect, is not affected by any organ other than the intellect itself; it will further follow that there is but one agent and one action: that is to say that all men are but one "understander," and have but one act of understanding, in regard, that is, of one intelligible object.

However, it would be possible to distinguish my intellectual action from yours by the distinction of the phantasms--that is to say, were there one phantasm of a stone in me, and another in you--if the phantasm itself, as it is one thing in me and another in you, were a form of the possible intellect; since the same agent according to divers forms produces divers actions; as, according to divers forms of things with regard to the same eye, there are divers visions. But the phantasm itself is not a form of the possible intellect; it is the intelligible species abstracted from the phantasm that is a form. Now in one intellect, from different phantasms of the same species, only one intelligible species is abstracted; as appears in one man, in whom there may be different phantasms of a stone; yet from all of them only one intelligible species of a stone is abstracted; by which the intellect of that one man, by one operation, understands the nature of a stone, notwithstanding the diversity of phantasms. Therefore, if there were one intellect for all men, the diversity of phantasms which are in this one and that one would not cause a diversity of intellectual operation in this man and that man. It follows, therefore, that it is altogether impossible and unreasonable to maintain that there exists one intellect for all men.

Reply Obj. 1: Although the intellectual soul, like an angel, has no matter from which it is produced, yet it is the form of a certain matter; in which it is unlike an angel. Therefore, according to the division of matter, there are many souls of one species; while it is quite impossible for many angels to be of one species.

Reply Obj. 2: Everything has unity in the same way that it has being; consequently we must judge of the multiplicity of a thing as we judge of its being. Now it is clear that the intellectual soul, by virtue of its very being, is united to the body as its form; yet, after the dissolution of the body, the intellectual soul retains its own being. In like manner the multiplicity of souls is in proportion to the multiplicity of the bodies; yet, after the dissolution of the bodies, the souls retain their multiplied being.

Reply Obj. 3: Individuality of the intelligent being, or of the species whereby it understands, does not exclude the understanding of universals; otherwise, since separate intellects are subsistent substances, and consequently individual, they could not understand universals. But the materiality of the knower, and of the species whereby it knows, impedes the knowledge of the universal. For as every action is according to the mode of the form by which the agent acts, as heating is according to the mode of the heat; so knowledge is according to the mode of the species by which the knower knows. Now it is clear that common nature becomes distinct and multiplied by reason of the individuating principles which come from the matter. Therefore if the form, which is the means of knowledge, is material--that is, not abstracted from material conditions--its likeness to the nature of a species or genus will be according to the distinction and multiplication of that nature by means of individuating principles; so that knowledge of the nature of a thing in general will be impossible. But if the species be abstracted from the conditions of individual matter, there will be a likeness of the nature without those things which make it distinct and multiplied; thus there will be knowledge of the universal. Nor does it matter, as to this particular point, whether there be one intellect or many; because, even if there were but one, it would necessarily be an individual intellect, and the species whereby it understands, an individual species.

Reply Obj. 4: Whether the intellect be one or many, what is understood is one; for what is understood is in the intellect, not according to its own nature, but according to its likeness; for "the stone is not in the soul, but its likeness is," as is said, De Anima iii, 8. Yet it is the stone which is understood, not the likeness of the stone; except by a reflection of the intellect on itself: otherwise, the objects of sciences would not be things, but only intelligible species. Now it happens that different things, according to different forms, are likened to the same thing. And since knowledge is begotten according to the assimilation of the knower to the thing known, it follows that the same thing may happen to be known by several knowers; as is apparent in regard to the senses; for several see the same color, according to different likenesses. In the same way several intellects understand one object understood. But there is this difference, according to the opinion of Aristotle, between the sense and the intelligence--that a thing is perceived by the sense according to the disposition which it has outside the soul--that is, in its individuality; whereas the nature of the thing understood is indeed outside the soul, but the mode according to which it exists outside the soul is not the mode according to which it is understood. For the common nature is understood as apart from the individuating principles; whereas such is not its mode of existence outside the soul. But, according to the opinion of Plato, the thing understood exists outside the soul in the same condition as those under which it is understood; for he supposed that the natures of things exist separate from matter.

Reply Obj. 5: One knowledge exists in the disciple and another in the master. How it is caused will be shown later on (Q. 117, A. 1).

Reply Obj. 6: Augustine denies a plurality of souls, that would involve a plurality of species. _____________________

THIRD ARTICLE [I, Q. 76, Art. 3]

Whether Besides the Intellectual Soul There Are in Man Other Souls Essentially Different from One Another?

Objection 1: It would seem that besides the intellectual soul there are in man other souls essentially different from one another, such as the sensitive soul and the nutritive soul. For corruptible and incorruptible are not of the same substance. But the intellectual soul is incorruptible; whereas the other souls, as the sensitive and the nutritive, are corruptible, as was shown above (Q. 75, A. 6). Therefore in man the essence of the intellectual soul, the sensitive soul, and the nutritive soul, cannot be the same.

Obj. 2: Further, if it be said that the sensitive soul in man is incorruptible; on the contrary, "corruptible and incorruptible differ generically," says the Philosopher, Metaph. x (Did. ix, 10). But the sensitive soul in the horse, the lion, and other brute animals, is corruptible. If, therefore, in man it be incorruptible, the sensitive soul in man and brute animals will not be of the same genus. Now an animal is so called from its having a sensitive soul; and, therefore, "animal" will not be one genus common to man and other animals, which is absurd.

Obj. 3: Further, the Philosopher says, Metaph. viii (Did. vii, 2), that the genus is taken from the matter, and difference from the form. But "rational," which is the difference constituting man, is taken from the intellectual soul; while he is called "animal" by reason of his having a body animated by a sensitive soul. Therefore the intellectual soul may be compared to the body animated by a sensitive soul, as form to matter. Therefore in man the intellectual soul is not essentially the same as the sensitive soul, but presupposes it as a material subject.

On the contrary, It is said in the book De Ecclesiasticis Dogmatibus xv: "Nor do we say that there are two souls in one man, as James and other Syrians write; one, animal, by which the body is animated, and which is mingled with the blood; the other, spiritual, which obeys the reason; but we say that it is one and the same soul in man, that both gives life to the body by being united to it, and orders itself by its own reasoning."

I answer that, Plato held that there were several souls in one body, distinct even as to organs, to which souls he referred the different vital actions, saying that the nutritive power is in the liver, the concupiscible in the heart, and the power of knowledge in the brain. Which opinion is rejected by Aristotle (De Anima ii, 2), with regard to those parts of the soul which use corporeal organs; for this reason, that in those animals which continue to live when they have been divided in each part are observed the operations of the soul, as sense and appetite. Now this would not be the case if the various principles of the soul's operations were essentially different, and distributed in the various parts of the body. But with regard to the intellectual part, he seems to leave it in doubt whether it be "only logically" distinct from the other parts of the soul, "or also locally."

The opinion of Plato might be maintained if, as he held, the soul was supposed to be united to the body, not as its form, but as its motor. For it involves nothing unreasonable that the same movable thing be moved by several motors; and still less if it be moved according to its various parts. If we suppose, however, that the soul is united to the body as its form, it is quite impossible for several essentially different souls to be in one body. This can be made clear by three different reasons.

In the first place, an animal would not be absolutely one, in which there were several souls. For nothing is absolutely one except by one form, by which a thing has existence: because a thing has from the same source both existence and unity; and therefore things which are denominated by various forms are not absolutely one; as, for instance, "a white man." If, therefore, man were living by one form, the vegetative soul, and animal by another form, the sensitive soul, and man by another form, the intellectual soul, it would follow that man is not absolutely one. Thus Aristotle argues, Metaph. viii (Did. vii, 6), against Plato, that if the idea of an animal is distinct from the idea of a biped, then a biped animal is not absolutely one. For this reason, against those who hold that there are several souls in the body, he asks (De Anima i, 5), "what contains them?"--that is, what makes them one? It cannot be said that they are united by the one body; because rather does the soul contain the body and make it one, than the reverse.

Secondly, this is proved to be impossible by the manner in which one thing is predicated of another. Those things which are derived from various forms are predicated of one another, either accidentally, (if the forms are not ordered to one another, as when we say that something white is sweet), or essentially, in the second manner of essential predication, (if the forms are ordered one to another, the subject belonging to the definition of the predicate; as a surface is presupposed to color; so that if we say that a body with a surface is colored, we have the second manner of essential predication.) Therefore, if we have one form by which a thing is an animal, and another form by which it is a man, it follows either that one of these two things could not be predicated of the other, except accidentally, supposing these two forms not to be ordered to one another--or that one would be predicated of the other according to the second manner of essential predication, if one soul be presupposed to the other. But both of these consequences are clearly false: because "animal" is predicated of man essentially and not accidentally; and man is not part of the definition of an animal, but the other way about. Therefore of necessity by the same form a thing is animal and man; otherwise man would not really be the thing which is an animal, so that animal can be essentially predicated of man.

Thirdly, this is shown to be impossible by the fact that when one operation of the soul is intense it impedes another, which could never be the case unless the principle of action were essentially one.

We must therefore conclude that in man the sensitive soul, the intellectual soul, and the nutritive soul are numerically one soul. This can easily be explained, if we consider the differences of species and forms. For we observe that the species and forms of things differ from one another, as the perfect and imperfect; as in the order of things, the animate are more perfect than the inanimate, and animals more perfect than plants, and man than brute animals; and in each of these genera there are various degrees. For this reason Aristotle, Metaph. viii (Did. vii, 3), compares the species of things to numbers, which differ in species by the addition or subtraction of unity. And (De Anima ii, 3) he compares the various souls to the species of figures, one of which contains another; as a pentagon contains and exceeds a tetragon. Thus the intellectual soul contains virtually whatever belongs to the sensitive soul of brute animals, and to the nutritive souls of plants. Therefore, as a surface which is of a pentagonal shape, is not tetragonal by one shape, and pentagonal by another--since a tetragonal shape would be superfluous as contained in the pentagonal--so neither is Socrates a man by one soul, and animal by another; but by one and the same soul he is both animal and man.

Reply Obj. 1: The sensitive soul is incorruptible, not by reason of its being sensitive, but by reason of its being intellectual. When, therefore, a soul is sensitive only, it is corruptible; but when with sensibility it has also intellectuality, it is incorruptible. For although sensibility does not give incorruptibility, yet it cannot deprive intellectuality of its incorruptibility.

Reply Obj. 2: Not forms, but composites, are classified either generically or specifically. Now man is corruptible like other animals. And so the difference of corruptible and incorruptible which is on the part of the forms does not involve a generic difference between man and the other animals.

Reply Obj. 3: The embryo has first of all a soul which is merely sensitive, and when this is removed, it is supplanted by a more perfect soul, which is both sensitive and intellectual: as will be shown further on (Q. 118, A. 2, ad 2).

Reply Obj. 4: We must not consider the diversity of natural things as proceeding from the various logical notions or intentions, which flow from our manner of understanding, because reason can apprehend one and the same thing in various ways. Therefore since, as we have said, the intellectual soul contains virtually what belongs to the sensitive soul, and something more, reason can consider separately what belongs to the power of the sensitive soul, as something imperfect and material. And because it observes that this is something common to man and to other animals, it forms thence the notion of the genus; while that wherein the intellectual soul exceeds the sensitive soul, it takes as formal and perfecting; thence it gathers the "difference" of man. _____________________

FOURTH ARTICLE [I, Q. 76, Art. 4]

Whether in Man There Is Another Form Besides the Intellectual Soul?

Objection 1: It would seem that in man there is another form besides the intellectual soul. For the Philosopher says (De Anima ii, 1), that "the soul is the act of a physical body which has life potentially." Therefore the soul is to the body as a form of matter. But the body has a substantial form by which it is a body. Therefore some other substantial form in the body precedes the soul.

Obj. 2: Further, man moves himself as every animal does. Now everything that moves itself is divided into two parts, of which one moves, and the other is moved, as the Philosopher proves (Phys. viii, 5). But the part which moves is the soul. Therefore the other part must be such that it can be moved. But primary matter cannot be moved (Phys. v, 1), since it is a being only potentially; indeed everything that is moved is a body. Therefore in man and in every animal there must be another substantial form, by which the body is constituted.

Obj. 3: Further, the order of forms depends on their relation to primary matter; for "before" and "after" apply by comparison to some beginning. Therefore if there were not in man some other substantial form besides the rational soul, and if this were to inhere immediately to primary matter; it would follow that it ranks among the most imperfect forms which inhere to matter immediately.

Obj. 4: Further, the human body is a mixed body. Now mingling does not result from matter alone; for then we should have mere corruption. Therefore the forms of the elements must remain in a mixed body; and these are substantial forms. Therefore in the human body there are other substantial forms besides the intellectual soul.

On the contrary, Of one thing there is but one substantial being. But the substantial form gives substantial being. Therefore of one thing there is but one substantial form. But the soul is the substantial form of man. Therefore it is impossible for there to be in man another substantial form besides the intellectual soul.

I answer that, If we suppose that the intellectual soul is not united to the body as its form, but only as its motor, as the Platonists maintain, it would necessarily follow that in man there is another substantial form, by which the body is established in its being as movable by the soul. If, however, the intellectual soul be united to the body as its substantial form, as we have said above (A. 1), it is impossible for another substantial form besides the intellectual soul to be found in man.

In order to make this evident, we must consider that the substantial form differs from the accidental form in this, that the accidental form does not make a thing to be "simply," but to be "such," as heat does not make a thing to be simply, but only to be hot. Therefore by the coming of the accidental form a thing is not said to be made or generated simply, but to be made such, or to be in some particular condition; and in like manner, when an accidental form is removed, a thing is said to be corrupted, not simply, but relatively. Now the substantial form gives being simply; therefore by its coming a thing is said to be generated simply; and by its removal to be corrupted simply. For this reason, the old natural philosophers, who held that primary matter was some actual being--for instance, fire or air, or something of that sort--maintained that nothing is generated simply, or corrupted simply; and stated that "every becoming is nothing but an alteration," as we read, Phys. i, 4. Therefore, if besides the intellectual soul there pre-existed in matter another substantial form by which the subject of the soul were made an actual being, it would follow that the soul does not give being simply; and consequently that it is not the substantial form: and so at the advent of the soul there would not be simple generation; nor at its removal simple corruption, all of which is clearly false.

Whence we must conclude, that there is no other substantial form in man besides the intellectual soul; and that the soul, as it virtually contains the sensitive and nutritive souls, so does it virtually contain all inferior forms, and itself alone does whatever the imperfect forms do in other things. The same is to be said of the sensitive soul in brute animals, and of the nutritive soul in plants, and universally of all more perfect forms with regard to the imperfect.

Reply Obj. 1: Aristotle does not say that the soul is the act of a body only, but "the act of a physical organic body which has life potentially"; and that this potentiality "does not reject the soul." Whence it is clear that when the soul is called the act, the soul itself is included; as when we say that heat is the act of what is hot, and light of what is lucid; not as though lucid and light were two separate things, but because a thing is made lucid by the light. In like manner, the soul is said to be the "act of a body," etc., because by the soul it is a body, and is organic, and has life potentially. Yet the first act is said to be in potentiality to the second act, which is operation; for such a potentiality "does not reject"--that is, does not exclude--the soul.

Reply Obj. 2: The soul does not move the body by its essence, as the form of the body, but by the motive power, the act of which presupposes the body to be already actualized by the soul: so that the soul by its motive power is the part which moves; and the animate body is the part moved.

Reply Obj. 3: We observe in matter various degrees of perfection, as existence, living, sensing, and understanding. Now what is added is always more perfect. Therefore that form which gives matter only the first degree of perfection is the most imperfect; while that form which gives the first, second, and third degree, and so on, is the most perfect: and yet it inheres to matter immediately.

Reply Obj. 4: Avicenna held that the substantial forms of the elements remain entire in the mixed body; and that the mixture is made by the contrary qualities of the elements being reduced to an average. But this is impossible, because the various forms of the elements must necessarily be in various parts of matter; for the distinction of which we must suppose dimensions, without which matter cannot be divisible. Now matter subject to dimension is not to be found except in a body. But various bodies cannot be in the same place. Whence it follows that elements in the mixed body would be distinct as to situation. And then there would not be a real mixture which is in respect of the whole; but only a mixture apparent to sense, by the juxtaposition of particles.

Averroes maintained that the forms of elements, by reason of their imperfection, are a medium between accidental and substantial forms, and so can be "more" or "less"; and therefore in the mixture they are modified and reduced to an average, so that one form emerges from them. But this is even still more impossible. For the substantial being of each thing consists in something indivisible, and every addition and subtraction varies the species, as in numbers, as stated in Metaph. viii (Did. vii, 3); and consequently it is impossible for any substantial form to receive "more" or "less." Nor is it less impossible for anything to be a medium between substance and accident.

Therefore we must say, in accordance with the Philosopher (De Gener. i, 10), that the forms of the elements remain in the mixed body, not actually but virtually. For the proper qualities of the elements remain, though modified; and in them is the power of the elementary forms. This quality of the mixture is the proper disposition for the substantial form of the mixed body; for instance, the form of a stone, or of any sort of soul. _____________________

FIFTH ARTICLE [I, Q. 76, Art. 5]

Whether the Intellectual Soul Is Properly United to Such a Body?

Objection 1: It would seem that the intellectual soul is improperly united to such a body. For matter must be proportionate to the form. But the intellectual soul is incorruptible. Therefore it is not properly united to a corruptible body.

Obj. 2: Further, the intellectual soul is a perfectly immaterial form; a proof whereof is its operation in which corporeal matter does not share. But the more subtle is the body, the less has it of matter. Therefore the soul should be united to a most subtle body, to fire, for instance, and not to a mixed body, still less to a terrestrial body.

Obj. 3: Further, since the form is the principle of the species, one form cannot produce a variety of species. But the intellectual soul is one form. Therefore, it should not be united to a body which is composed of parts belonging to various species.

Obj. 4: Further, what is susceptible of a more perfect form should itself be more perfect. But the intellectual soul is the most perfect of souls. Therefore since the bodies of other animals are naturally provided with a covering, for instance, with hair instead of clothes, and hoofs instead of shoes; and are, moreover, naturally provided with arms, as claws, teeth, and horns; it seems that the intellectual soul should not have been united to a body which is imperfect as being deprived of the above means of protection.

On the contrary, The Philosopher says (De Anima ii, 1), that "the soul is the act of a physical organic body having life potentially."

I answer that, Since the form is not for the matter, but rather the matter for the form, we must gather from the form the reason why the matter is such as it is; and not conversely. Now the intellectual soul, as we have seen above (Q. 55, A. 2) in the order of nature, holds the lowest place among intellectual substances; inasmuch as it is not naturally gifted with the knowledge of truth, as the angels are; but has to gather knowledge from individual things by way of the senses, as Dionysius says (Div. Nom. vii). But nature never fails in necessary things: therefore the intellectual soul had to be endowed not only with the power of understanding, but also with the power of feeling. Now the action of the senses is not performed without a corporeal instrument. Therefore it behooved the intellectual soul to be united to a body fitted to be a convenient organ of sense.

Now all the other senses are based on the sense of touch. But the organ of touch requires to be a medium between contraries, such as hot and cold, wet and dry, and the like, of which the sense of touch has the perception; thus it is in potentiality with regard to contraries, and is able to perceive them. Therefore the more the organ of touch is reduced to an equable complexion, the more sensitive will be the touch. But the intellectual soul has the power of sense in all its completeness; because what belongs to the inferior nature pre-exists more perfectly in the superior, as Dionysius says (Div. Nom. v). Therefore the body to which the intellectual soul is united should be a mixed body, above others reduced to the most equable complexion. For this reason among animals, man has the best sense of touch. And among men, those who have the best sense of touch have the best intelligence. A sign of which is that we observe "those who are refined in body are well endowed in mind," as stated in De Anima ii, 9.

Reply Obj. 1: Perhaps someone might attempt to answer this by saying that before sin the human body was incorruptible. This answer does not seem sufficient; because before sin the human body was immortal not by nature, but by a gift of Divine grace; otherwise its immortality would not be forfeited through sin, as neither was the immortality of the devil.

Therefore we answer otherwise by observing that in matter two conditions are to be found; one which is chosen in order that the matter be suitable to the form; the other which follows by force of the first disposition. The artisan, for instance, for the form of the saw chooses iron adapted for cutting through hard material; but that the teeth of the saw may become blunt and rusted, follows by force of the matter itself. So the intellectual soul requires a body of equable complexion, which, however, is corruptible by force of its matter. If, however, it be said that God could avoid this, we answer that in the formation of natural things we do not consider what God might do; but what is suitable to the nature of things, as Augustine says (Gen. ad lit. ii, 1). God, however, provided in this case by applying a remedy against death in the gift of grace.

Reply Obj. 2: A body is not necessary to the intellectual soul by reason of its intellectual operation considered as such; but on account of the sensitive power, which requires an organ of equable temperament. Therefore the intellectual soul had to be united to such a body, and not to a simple element, or to a mixed body, in which fire was in excess; because otherwise there could not be an equability of temperament. And this body of an equable temperament has a dignity of its own by reason of its being remote from contraries, thereby resembling in a way a heavenly body.

Reply Obj. 3: The parts of an animal, for instance, the eye, hand, flesh, and bones, and so forth, do not make the species; but the whole does, and therefore, properly speaking, we cannot say that these are of different species, but that they are of various dispositions. This is suitable to the intellectual soul, which, although it be one in its essence, yet on account of its perfection, is manifold in power: and therefore, for its various operations it requires various dispositions in the parts of the body to which it is united. For this reason we observe that there is a greater variety of parts in perfect than in imperfect animals; and in these a greater variety than in plants.

Reply Obj. 4: The intellectual soul as comprehending universals, has a power extending to the infinite; therefore it cannot be limited by nature to certain fixed natural notions, or even to certain fixed means whether of defence or of clothing, as is the case with other animals, the souls of which are endowed with knowledge and power in regard to fixed particular things. Instead of all these, man has by nature his reason and his hands, which are "the organs of organs" (De Anima iii), since by their means man can make for himself instruments of an infinite variety, and for any number of purposes. _____________________

SIXTH ARTICLE [I, Q. 76, Art. 6]

Whether the Intellectual Soul Is United to the Body Through the Medium of Accidental Dispositions?

Objection 1: It would seem that the intellectual soul is united to the body through the medium of accidental dispositions. For every form exists in its proper disposed matter. But dispositions to a form are accidents. Therefore we must presuppose accidents to be in matter before the substantial form; and therefore before the soul, since the soul is a substantial form.

Obj. 2: Further, various forms of one species require various parts of matter. But various parts of matter are unintelligible without division in measurable quantities. Therefore we must suppose dimensions in matter before the substantial forms, which are many belonging to one species.

Obj. 3: Further, what is spiritual is connected with what is corporeal by virtual contact. But the virtue of the soul is its power. Therefore it seems that the soul is united to the body by means of a power, which is an accident.

On the contrary, Accident is posterior to substance, both in the order of time and in the order of reason, as the Philosopher says, Metaph. vii (Did. vi, 1). Therefore it is unintelligible that any accidental form exist in matter before the soul, which is the substantial form.

I answer that, If the soul were united to the body, merely as a motor, there would be nothing to prevent the existence of certain dispositions mediating between the soul and the body; on the contrary, they would be necessary, for on the part of the soul would be required the power to move the body; and on the part of the body, a certain aptitude to be moved by the soul.

If, however, the intellectual soul is united to the body as the substantial form, as we have already said above (A. 1), it is impossible for any accidental disposition to come between the body and the soul, or between any substantial form whatever and its matter. The reason is because since matter is in potentiality to all manner of acts in a certain order, what is absolutely first among the acts must be understood as being first in matter. Now the first among all acts is existence. Therefore, it is impossible for matter to be apprehended as hot, or as having quantity, before it is actual. But matter has actual existence by the substantial form, which makes it to exist absolutely, as we have said above (A. 4). Wherefore it is impossible for any accidental dispositions to pre-exist in matter before the substantial form, and consequently before the soul.

Reply Obj. 1: As appears from what has been already said (A. 4), the more perfect form virtually contains whatever belongs to the inferior forms; therefore while remaining one and the same, it perfects matter according to the various degrees of perfection. For the same essential form makes man an actual being, a body, a living being, an animal, and a man. Now it is clear that to every genus follow its own proper accidents. Therefore as matter is apprehended as perfected in its existence, before it is understood as corporeal, and so on; so those accidents which belong to existence are understood to exist before corporeity; and thus dispositions are understood in matter before the form, not as regards all its effects, but as regards the subsequent effect.

Reply Obj. 2: Dimensions of quantity are accidents consequent to the corporeity which belongs to the whole matter. Wherefore matter, once understood as corporeal and measurable, can be understood as distinct in its various parts, and as receptive of different forms according to the further degrees of perfection. For although it is essentially the same form which gives matter the various degrees of perfection, as we have said (ad 1), yet it is considered as different when brought under the observation of reason.

Reply Obj. 3: A spiritual substance which is united to a body as its motor only, is united thereto by power or virtue. But the intellectual soul is united by its very being to the body as a form; and yet it guides and moves the body by its power and virtue. _____________________

SEVENTH ARTICLE [I, Q. 76, Art. 7]

Whether the Soul Is United to the Animal Body by Means of a Body?

Objection 1: It seems that the soul is united to the animal body by means of a body. For Augustine says (Gen. ad lit. vii, 19), that "the soul administers the body by light," that is, by fire, "and by air, which is most akin to a spirit." But fire and air are bodies. Therefore the soul is united to the human body by means of a body.

Obj. 2: Further, a link between two things seems to be that thing the removal of which involves the cessation of their union. But when breathing ceases, the soul is separated from the body. Therefore the breath, which is a subtle body, is the means of union between soul and body.

Obj. 3: Further, things which are very distant from one another, are not united except by something between them. But the intellectual soul is very distant from the body, both because it is incorporeal, and because it is incorruptible. Therefore it seems to be united to the body by means of an incorruptible body, and such would be some heavenly light, which would harmonize the elements, and unite them together.

On the contrary, The Philosopher says (De Anima ii, 1): "We need not ask if the soul and body are one, as neither do we ask if wax and its shape are one." But the shape is united to the wax without a body intervening. Therefore also the soul is thus united to the body.

I answer that, If the soul, according to the Platonists, were united to the body merely as a motor, it would be right to say that some other bodies must intervene between the soul and body of man, or any animal whatever; for a motor naturally moves what is distant from it by means of something nearer.

If, however, the soul is united to the body as its form, as we have said (A. 1), it is impossible for it to be united by means of another body. The reason of this is that a thing is one, according as it is a being. Now the form, through itself, makes a thing to be actual since it is itself essentially an act; nor does it give existence by means of something else. Wherefore the unity of a thing composed of matter and form, is by virtue of the form itself, which by reason of its very nature is united to matter as its act. Nor is there any other cause of union except the agent, which causes matter to be in act, as the Philosopher says, Metaph. viii (Did. vii, 6).

From this it is clear how false are the opinions of those who maintained the existence of some mediate bodies between the soul and body of man. Of these certain Platonists said that the intellectual soul has an incorruptible body naturally united to it, from which it is never separated, and by means of which it is united to the corruptible body of man. Others said that the soul is united to the body by means of a corporeal spirit. Others said it is united to the body by means of light, which, they say, is a body and of the nature of the fifth essence; so that the vegetative soul would be united to the body by means of the light of the sidereal heaven; the sensible soul, by means of the light of the crystal heaven; and the intellectual soul by means of the light of the empyrean heaven. Now all this is fictitious and ridiculous: for light is not a body; and the fifth essence does not enter materially into the composition of a mixed body (since it is unchangeable), but only virtually: and lastly, because the soul is immediately united to the body as the form to matter.

Reply Obj. 1: Augustine speaks there of the soul as it moves the body; whence he uses the word "administration." It is true that it moves the grosser parts of the body by the more subtle parts. And the first instrument of the motive power is a kind of spirit, as the Philosopher says in De causa motus animalium (De mot. animal. x).

Reply Obj. 2: The union of soul and body ceases at the cessation of breath, not because this is the means of union, but because of the removal of that disposition by which the body is disposed for such a union. Nevertheless the breath is a means of moving, as the first instrument of motion.

Reply Obj. 3: The soul is indeed very distant from the body, if we consider the condition of each separately: so that if each had a separate existence, many means of connection would have to intervene. But inasmuch as the soul is the form of the body, it has not an existence apart from the existence of the body, but by its own existence is united to the body immediately. This is the case with every form which, if considered as an act, is very distant from matter, which is a being only in potentiality. _____________________

EIGHTH ARTICLE [I, Q. 76, Art. 8]

Whether the Soul Is in Each Part of the Body?

Objection 1: It would seem that the whole soul is not in each part of the body; for the Philosopher says in De causa motus animalium (De mot. animal. x): "It is not necessary for the soul to be in each part of the body; it suffices that it be in some principle of the body causing the other parts to live, for each part has a natural movement of its own."

Obj. 2: Further, the soul is in the body of which it is the act. But it is the act of an organic body. Therefore it exists only in an organic body. But each part of the human body is not an organic body. Therefore the whole soul is not in each part.

Obj. 3: Further, the Philosopher says (De Anima ii, 1) that the relation of a part of the soul to a part of the body, such as the sight to the pupil of the eye, is the same as the relation of the soul to the whole body of an animal. If, therefore, the whole soul is in each part of the body, it follows that each part of the body is an animal.

Obj. 4: Further, all the powers of the soul are rooted in the essence of the soul. If, therefore, the whole soul be in each part of the body, it follows that all the powers of the soul are in each part of the body; thus the sight will be in the ear, and hearing in the eye, and this is absurd.

Obj. 5: Further, if the whole soul is in each part of the body, each part of the body is immediately dependent on the soul. Thus one part would not depend on another; nor would one part be nobler than another; which is clearly untrue. Therefore the soul is not in each part of the body.

On the contrary, Augustine says (De Trin. vi, 6), that "in each body the whole soul is in the whole body, and in each part is entire."

I answer that, As we have said, if the soul were united to the body merely as its motor, we might say that it is not in each part of the body, but only in one part through which it would move the others. But since the soul is united to the body as its form, it must necessarily be in the whole body, and in each part thereof. For it is not an accidental form, but the substantial form of the body. Now the substantial form perfects not only the whole, but each part of the whole. For since a whole consists of parts, a form of the whole which does not give existence to each of the parts of the body, is a form consisting in composition and order, such as the form of a house; and such a form is accidental. But the soul is a substantial form; and therefore it must be the form and the act, not only of the whole, but also of each part. Therefore, on the withdrawal of the soul, as we do not speak of an animal or a man unless equivocally, as we speak of a painted animal or a stone animal; so is it with the hand, the eye, the flesh and bones, as the Philosopher says (De Anima ii, 1). A proof of which is, that on the withdrawal of the soul, no part of the body retains its proper action; although that which retains its species, retains the action of the species. But act is in that which it actuates: wherefore the soul must be in the whole body, and in each part thereof.

That it is entire in each part thereof, may be concluded from this, that since a whole is that which is divided into parts, there are three kinds of totality, corresponding to three kinds of division. There is a whole which is divided into parts of quantity, as a whole line, or a whole body. There is also a whole which is divided into logical and essential parts: as a thing defined is divided into the parts of a definition, and a composite into matter and form. There is, further, a third kind of whole which is potential, divided into virtual parts. The first kind of totality does not apply to forms, except perhaps accidentally; and then only to those forms, which have an indifferent relationship to a quantitative whole and its parts; as whiteness, as far as its essence is concerned, is equally disposed to be in the whole surface and in each part of the surface; and, therefore, the surface being divided, the whiteness is accidentally divided. But a form which requires variety in the parts, such as a soul, and specially the soul of perfect animals, is not equally related to the whole and the parts: hence it is not divided accidentally when the whole is divided. So therefore quantitative totality cannot be attributed to the soul, either essentially or accidentally. But the second kind of totality, which depends on logical and essential perfection, properly and essentially belongs to forms: and likewise the virtual totality, because a form is the principle of operation.

Therefore if it be asked whether the whole whiteness is in the whole surface and in each part thereof, it is necessary to distinguish. If we mean quantitative totality which whiteness has accidentally, then the whole whiteness is not in each part of the surface. The same is to be said of totality of power: since the whiteness which is in the whole surface moves the sight more than the whiteness which is in a small part thereof. But if we mean totality of species and essence, then the whole whiteness is in each part of a surface.

Since, however, the soul has not quantitative totality, neither essentially, nor accidentally, as we have seen; it is enough to say that the whole soul is in each part of the body, by totality of perfection and of essence, but not by totality of power. For it is not in each part of the body, with regard to each of its powers; but with regard to sight, it is in the eye; and with regard to hearing, it is in the ear; and so forth. We must observe, however, that since the soul requires variety of parts, its relation to the whole is not the same as its relation to the parts; for to the whole it is compared primarily and essentially, as to its proper and proportionate perfectible; but to the parts, secondarily, inasmuch as they are ordained to the whole.

Reply Obj. 1: The Philosopher is speaking there of the motive power of the soul.

Reply Obj. 2: The soul is the act of an organic body, as of its primary and proportionate perfectible.

Reply Obj. 3: An animal is that which is composed of a soul and a whole body, which is the soul's primary and proportionate perfectible. Thus the soul is not in a part. Whence it does not follow that a part of an animal is an animal.

Reply Obj. 4: Some of the powers of the soul are in it according as it exceeds the entire capacity of the body, namely the intellect and the will; whence these powers are not said to be in any part of the body. Other powers are common to the soul and body; wherefore each of these powers need not be wherever the soul is, but only in that part of the body, which is adapted to the operation of such a power.

Reply Obj. 5: One part of the body is said to be nobler than another, on account of the various powers, of which the parts of the body are the organs. For that part which is the organ of a nobler power, is a nobler part of the body: as also is that part which serves the same power in a nobler manner. _____________________

QUESTION 77

OF THOSE THINGS WHICH BELONG TO THE POWERS OF THE SOUL IN GENERAL (In Eight Articles)

We proceed to consider those things which belong to the powers of the soul; first, in general, secondly, in particular. Under the first head there are eight points of inquiry:

(1) Whether the essence of the soul is its power?

(2) Whether there is one power of the soul, or several?

(3) How the powers of the soul are distinguished from one another?

(4) Of the orders of the powers, one to another;

(5) Whether the powers of the soul are in it as in their subject?

(6) Whether the powers flow from the essence of the soul?

(7) Whether one power rises from another?

(8) Whether all the powers of the soul remain in the soul after death? _____________________

FIRST ARTICLE [I, Q. 77, Art. 1]

Whether the Essence of the Soul Is Its Power?

Objection 1: It would seem that the essence of the soul is its power. For Augustine says (De Trin. ix, 4), that "mind, knowledge, and love are in the soul substantially, or, which is the same thing, essentially": and (De Trin. x, 11), that "memory, understanding, and will are one life, one mind, one essence."

Obj. 2: Further, the soul is nobler than primary matter. But primary matter is its own potentiality. Much more therefore is the soul its own power.

Obj. 3: Further, the substantial form is simpler than the accidental form; a sign of which is that the substantial form is not intensified or relaxed, but is indivisible. But the accidental form is its own power. Much more therefore is that substantial form which is the soul.

Obj. 4: Further, we sense by the sensitive power and we understand by the intellectual power. But "that by which we first sense and understand" is the soul, according to the Philosopher (De Anima ii, 2). Therefore the soul is its own power.

Obj. 5: Further, whatever does not belong to the essence is an accident. Therefore if the power of the soul is something else besides the essence thereof, it is an accident, which is contrary to Augustine, who says that the foregoing (see Obj. 1) "are not in the soul as in a subject as color or shape, or any other quality, or quantity, are in a body; for whatever is so, does not exceed the subject in which it is: Whereas the mind can love and know other things" (De Trin. ix, 4).

Obj. 6: Further, "a simple form cannot be a subject." But the soul is a simple form; since it is not composed of matter and form, as we have said above (Q. 75, A. 5). Therefore the power of the soul cannot be in it as in a subject.

Obj. 7: Further, an accident is not the principle of a substantial difference. But sensitive and rational are substantial differences; and they are taken from sense and reason, which are powers of the soul. Therefore the powers of the soul are not accidents; and so it would seem that the power of the soul is its own essence.