SECOND ARTICLE [I, Q. 46, Art. 2]

Whether It Is an Article of Faith That the World Began?

Objection 1: It would seem that it is not an article of faith but a demonstrable conclusion that the world began. For everything that is made has a beginning of its duration. But it can be proved demonstratively that God is the effective cause of the world; indeed this is asserted by the more approved philosophers. Therefore it can be demonstratively proved that the world began.

Obj. 2: Further, if it is necessary to say that the world was made by God, it must therefore have been made from nothing or from something. But it was not made from something; otherwise the matter of the world would have preceded the world; against which are the arguments of Aristotle (De Coelo i), who held that heaven was ungenerated. Therefore it must be said that the world was made from nothing; and thus it has being after not being. Therefore it must have begun.

Obj. 3: Further, everything which works by intellect works from some principle, as appears in all kinds of craftsmen. But God acts by intellect: therefore His work has a principle. The world, therefore, which is His effect, did not always exist.

Obj. 4: Further, it appears manifestly that certain arts have developed, and certain countries have begun to be inhabited at some fixed time. But this would not be the case if the world had been always. Therefore it is manifest that the world did not always exist.

Obj. 5: Further, it is certain that nothing can be equal to God. But if the world had always been, it would be equal to God in duration. Therefore it is certain that the world did not always exist.

Obj. 6: Further, if the world always was, the consequence is that infinite days preceded this present day. But it is impossible to pass through an infinite medium. Therefore we should never have arrived at this present day; which is manifestly false.

Obj. 7: Further, if the world was eternal, generation also was eternal. Therefore one man was begotten of another in an infinite series. But the father is the efficient cause of the son (Phys. ii, text 5). Therefore in efficient causes there could be an infinite series, which is disproved (Metaph. ii, text 5).

Obj. 8: Further, if the world and generation always were, there have been an infinite number of men. But man's soul is immortal: therefore an infinite number of human souls would actually now exist, which is impossible. Therefore it can be known with certainty that the world began, and not only is it known by faith.

On the contrary, The articles of faith cannot be proved demonstratively, because faith is of things "that appear not" (Heb. 11:1). But that God is the Creator of the world: hence that the world began, is an article of faith; for we say, "I believe in one God," etc. And again, Gregory says (Hom. i in Ezech.), that Moses prophesied of the past, saying, "In the beginning God created heaven and earth": in which words the newness of the world is stated. Therefore the newness of the world is known only by revelation; and therefore it cannot be proved demonstratively.

I answer that, By faith alone do we hold, and by no demonstration can it be proved, that the world did not always exist, as was said above of the mystery of the Trinity (Q. 32, A. 1). The reason of this is that the newness of the world cannot be demonstrated on the part of the world itself. For the principle of demonstration is the essence of a thing. Now everything according to its species is abstracted from "here" and "now"; whence it is said that universals are everywhere and always. Hence it cannot be demonstrated that man, or heaven, or a stone were not always. Likewise neither can it be demonstrated on the part of the efficient cause, which acts by will. For the will of God cannot be investigated by reason, except as regards those things which God must will of necessity; and what He wills about creatures is not among these, as was said above (Q. 19, A. 3). But the divine will can be manifested by revelation, on which faith rests. Hence that the world began to exist is an object of faith, but not of demonstration or science. And it is useful to consider this, lest anyone, presuming to demonstrate what is of faith, should bring forward reasons that are not cogent, so as to give occasion to unbelievers to laugh, thinking that on such grounds we believe things that are of faith.

Reply Obj. 1: As Augustine says (De Civ. Dei xi, 4), the opinion of philosophers who asserted the eternity of the world was twofold. For some said that the substance of the world was not from God, which is an intolerable error; and therefore it is refuted by proofs that are cogent. Some, however, said that the world was eternal, although made by God. For they hold that the world has a beginning, not of time, but of creation, so that in a certain hardly intelligible way it was always made. "And they try to explain their meaning thus (De Civ. Dei x, 31): for as, if the foot were always in the dust from eternity, there would always be a footprint which without doubt was caused by him who trod on it, so also the world always was, because its Maker always existed." To understand this we must consider that the efficient cause, which acts by motion, of necessity precedes its effect in time; because the effect is only in the end of the action, and every agent must be the principle of action. But if the action is instantaneous and not successive, it is not necessary for the maker to be prior to the thing made in duration as appears in the case of illumination. Hence they say that it does not follow necessarily if God is the active cause of the world, that He should be prior to the world in duration; because creation, by which He produced the world, is not a successive change, as was said above (Q. 45, A. 2).

Reply Obj. 2: Those who would say that the world was eternal, would say that the world was made by God from nothing, not that it was made after nothing, according to what we understand by the word creation, but that it was not made from anything; and so also some of them do not reject the word creation, as appears from Avicenna (Metaph. ix, text 4).

Reply Obj. 3: This is the argument of Anaxagoras (as quoted in Phys. viii, text 15). But it does not lead to a necessary conclusion, except as to that intellect which deliberates in order to find out what should be done, which is like movement. Such is the human intellect, but not the divine intellect (Q. 14, AA. 7, 12).

Reply Obj. 4: Those who hold the eternity of the world hold that some region was changed an infinite number of times, from being uninhabitable to being inhabitable and "vice versa," and likewise they hold that the arts, by reason of various corruptions and accidents, were subject to an infinite variety of advance and decay. Hence Aristotle says (Meteor. i), that it is absurd from such particular changes to hold the opinion of the newness of the whole world.

Reply Obj. 5: Even supposing that the world always was, it would not be equal to God in eternity, as Boethius says (De Consol. v, 6); because the divine Being is all being simultaneously without succession; but with the world it is otherwise.

Reply Obj. 6: Passage is always understood as being from term to term. Whatever bygone day we choose, from it to the present day there is a finite number of days which can be passed through. The objection is founded on the idea that, given two extremes, there is an infinite number of mean terms.

Reply Obj. 7: In efficient causes it is impossible to proceed to infinity per se--thus, there cannot be an infinite number of causes that are per se required for a certain effect; for instance, that a stone be moved by a stick, the stick by the hand, and so on to infinity. But it is not impossible to proceed to infinity accidentally as regards efficient causes; for instance, if all the causes thus infinitely multiplied should have the order of only one cause, their multiplication being accidental, as an artificer acts by means of many hammers accidentally, because one after the other may be broken. It is accidental, therefore, that one particular hammer acts after the action of another; and likewise it is accidental to this particular man as generator to be generated by another man; for he generates as a man, and not as the son of another man. For all men generating hold one grade in efficient causes--viz. the grade of a particular generator. Hence it is not impossible for a man to be generated by man to infinity; but such a thing would be impossible if the generation of this man depended upon this man, and on an elementary body, and on the sun, and so on to infinity.

Reply Obj. 8: Those who hold the eternity of the world evade this reason in many ways. For some do not think it impossible for there to be an actual infinity of souls, as appears from the Metaphysics of Algazel, who says that such a thing is an accidental infinity. But this was disproved above (Q. 7, A. 4). Some say that the soul is corrupted with the body. And some say that of all souls only one will remain. But others, as Augustine says [*Serm. xiv, De Temp. 4, 5; De Haeres., haeres. 46; De Civ. Dei xii. 13], asserted on this account a circuit of souls--viz. that souls separated from their bodies return again thither after a course of time; a fuller consideration of which matters will be given later (Q. 75, A. 2; Q. 118, A. 6). But be it noted that this argument considers only a particular case. Hence one might say that the world was eternal, or at least some creature, as an angel, but not man. But we are considering the question in general, as to whether any creature can exist from eternity. _____________________

THIRD ARTICLE [I, Q. 46, Art. 3]

Whether the Creation of Things Was in the Beginning of Time?

Objection 1: It would seem that the creation of things was not in the beginning of time. For whatever is not in time, is not of any part of time. But the creation of things was not in time; for by the creation the substance of things was brought into being; and time does not measure the substance of things, and especially of incorporeal things. Therefore creation was not in the beginning of time.

Obj. 2: Further, the Philosopher proves (Phys. vi, text 40) that everything which is made, was being made; and so to be made implies a "before" and "after." But in the beginning of time, since it is indivisible, there is no "before" and "after." Therefore, since to be created is a kind of "being made," it appears that things were not created in the beginning of time.

Obj. 3: Further, even time itself is created. But time cannot be created in the beginning of time, since time is divisible, and the beginning of time is indivisible. Therefore, the creation of things was not in the beginning of time.

On the contrary, It is said (Gen. 1:1): "In the beginning God created heaven and earth."

I answer that, The words of Genesis, "In the beginning God created heaven and earth," are expounded in a threefold sense in order to exclude three errors. For some said that the world always was, and that time had no beginning; and to exclude this the words "In the beginning" are expounded--viz. "of time." And some said that there are two principles of creation, one of good things and the other of evil things, against which "In the beginning" is expounded--"in the Son." For as the efficient principle is appropriated to the Father by reason of power, so the exemplar principle is appropriated to the Son by reason of wisdom, in order that, as it is said (Ps. 103:24), "Thou hast made all things in wisdom," it may be understood that God made all things in the beginning--that is, in the Son; according to the word of the Apostle (Col. 1:16), "In Him"--viz. the Son--"were created all things." But others said that corporeal things were created by God through the medium of spiritual creation; and to exclude this it is expounded thus: "In the beginning"--i.e. before all things--"God created heaven and earth." For four things are stated to be created together--viz. the empyrean heaven, corporeal matter, by which is meant the earth, time, and the angelic nature.

Reply Obj. 1: Things are said to be created in the beginning of time, not as if the beginning of time were a measure of creation, but because together with time heaven and earth were created.

Reply Obj. 2: This saying of the Philosopher is understood "of being made" by means of movement, or as the term of movement. Because, since in every movement there is "before" and "after," before any one point in a given movement--that is, whilst anything is in the process of being moved and made, there is a "before" and also an "after," because what is in the beginning of movement or in its term is not in "being moved." But creation is neither movement nor the term of movement, as was said above (Q. 45, AA. 2, 3). Hence a thing is created in such a way that it was not being created before.

Reply Obj. 3: Nothing is made except as it exists. But nothing exists of time except "now." Hence time cannot be made except according to some "now"; not because in the first "now" is time, but because from it time begins. _____________________

QUESTION 47

OF THE DISTINCTION OF THINGS IN GENERAL (In Three Articles)

After considering the production of creatures, we come to the consideration of the distinction of things. This consideration will be threefold--first, of the distinction of things in general; secondly, of the distinction of good and evil; thirdly, of the distinction of the spiritual and corporeal creature.

Under the first head, there are three points of inquiry:

(1) The multitude or distinction of things.

(2) Their inequality.

(3) The unity of the world. _____________________

FIRST ARTICLE [I, Q. 47, Art. 1]

Whether the Multitude and Distinction of Things Come from God?

Objection 1: It would seem that the multitude and distinction of things does not come from God. For one naturally always makes one. But God is supremely one, as appears from what precedes (Q. 11, A. 4). Therefore He produces but one effect.

Obj. 2: Further, the representation is assimilated to its exemplar. But God is the exemplar cause of His effect, as was said above (Q. 44, A. 3). Therefore, as God is one, His effect is one only, and not diverse.

Obj. 3: Further, the means are proportional to the end. But the end of the creation is one--viz. the divine goodness, as was shown above (Q. 44, A. 4). Therefore the effect of God is but one.

On the contrary, It is said (Gen. 1:4, 7) that God "divided the light from the darkness," and "divided waters from waters." Therefore the distinction and multitude of things is from God.

I answer that, The distinction of things has been ascribed to many causes. For some attributed the distinction to matter, either by itself or with the agent. Democritus, for instance, and all the ancient natural philosophers, who admitted no cause but matter, attributed it to matter alone; and in their opinion the distinction of things comes from chance according to the movement of matter. Anaxagoras, however, attributed the distinction and multitude of things to matter and to the agent together; and he said that the intellect distinguishes things by extracting what is mixed up in matter.

But this cannot stand, for two reasons. First, because, as was shown above (Q. 44, A. 2), even matter itself was created by God. Hence we must reduce whatever distinction comes from matter to a higher cause. Secondly, because matter is for the sake of the form, and not the form for the matter, and the distinction of things comes from their proper forms. Therefore the distinction of things is not on account of the matter; but rather, on the contrary, created matter is formless, in order that it may be accommodated to different forms.

Others have attributed the distinction of things to secondary agents, as did Avicenna, who said that God by understanding Himself, produced the first intelligence; in which, forasmuch as it was not its own being, there is necessarily composition of potentiality and act, as will appear later (Q. 50, A. 3). And so the first intelligence, inasmuch as it understood the first cause, produced the second intelligence; and in so far as it understood itself as in potentiality it produced the heavenly body, which causes movement, and inasmuch as it understood itself as having actuality it produced the soul of the heavens.

But this opinion cannot stand, for two reasons. First, because it was shown above (Q. 45, A. 5) that to create belongs to God alone, and hence what can be caused only by creation is produced by God alone--viz. all those things which are not subject to generation and corruption. Secondly, because, according to this opinion, the universality of things would not proceed from the intention of the first agent, but from the concurrence of many active causes; and such an effect we can describe only as being produced by chance. Therefore, the perfection of the universe, which consists of the diversity of things, would thus be a thing of chance, which is impossible.

Hence we must say that the distinction and multitude of things come from the intention of the first agent, who is God. For He brought things into being in order that His goodness might be communicated to creatures, and be represented by them; and because His goodness could not be adequately represented by one creature alone, He produced many and diverse creatures, that what was wanting to one in the representation of the divine goodness might be supplied by another. For goodness, which in God is simple and uniform, in creatures is manifold and divided and hence the whole universe together participates the divine goodness more perfectly, and represents it better than any single creature whatever.

And because the divine wisdom is the cause of the distinction of things, therefore Moses said that things are made distinct by the word of God, which is the concept of His wisdom; and this is what we read in Gen. 1:3, 4: "God said: Be light made . . . And He divided the light from the darkness."

Reply Obj. 1: The natural agent acts by the form which makes it what it is, and which is only one in one thing; and therefore its effect is one only. But the voluntary agent, such as God is, as was shown above (Q. 19, A. 4), acts by an intellectual form. Since, therefore, it is not against God's unity and simplicity to understand many things, as was shown above (Q. 15, A. 2), it follows that, although He is one, He can make many things.

Reply Obj. 2: This reason would apply to the representation which reflects the exemplar perfectly, and which is multiplied by reason of matter only; hence the uncreated image, which is perfect, is only one. But no creature represents the first exemplar perfectly, which is the divine essence; and, therefore, it can be represented by many things. Still, according as ideas are called exemplars, the plurality of ideas corresponds in the divine mind to the plurality of things.

Reply Obj. 3: In speculative things the medium of demonstration, which demonstrates the conclusion perfectly, is one only; whereas probable means of proof are many. Likewise when operation is concerned, if the means be equal, so to speak, to the end, one only is sufficient. But the creature is not such a means to its end, which is God; and hence the multiplication of creatures is necessary. _____________________

SECOND ARTICLE [I, Q. 47, Art. 2]

Whether the Inequality of Things Is from God?

Objection 1: It would seem that the inequality of things is not from God. For it belongs to the best to produce the best. But among things that are best, one is not greater than another. Therefore, it belongs to God, Who is the Best, to make all things equal.

Obj. 2: Further, equality is the effect of unity (Metaph. v, text 20). But God is one. Therefore, He has made all things equal.

Obj. 3: Further, it is the part of justice to give unequal to unequal things. But God is just in all His works. Since, therefore, no inequality of things is presupposed to the operation whereby He gives being to things, it seems that He has made all things equal.

On the contrary, It is said (Ecclus. 33:7): "Why does one day excel another, and one light another, and one year another year, one sun another sun? [Vulg.: 'when all come of the sun']. By the knowledge of the Lord they were distinguished."

I answer that, When Origen wished to refute those who said that the distinction of things arose from the contrary principles of good and evil, he said that in the beginning all things were created equal by God. For he asserted that God first created only the rational creatures and all equal; and that inequality arose in them from free-will, some being turned to God more and some less, and others turned more and others less away from God. And so those rational creatures which were turned to God by free-will, were promoted to the order of angels according to the diversity of merits. And those who were turned away from God were bound down to bodies according to the diversity of their sin; and he said this was the cause of the creation and diversity of bodies. But according to this opinion, it would follow that the universality of bodily creatures would not be the effect of the goodness of God as communicated to creatures, but it would be for the sake of the punishment of sin, which is contrary to what is said: "God saw all the things that He had made, and they were very good" (Gen. 1:31). And, as Augustine says (De Civ. Dei ii, 3): "What can be more foolish than to say that the divine Architect provided this one sun for the one world, not to be an ornament to its beauty, nor for the benefit of corporeal things, but that it happened through the sin of one soul; so that, if a hundred souls had sinned, there would be a hundred suns in the world?"

Therefore it must be said that as the wisdom of God is the cause of the distinction of things, so the same wisdom is the cause of their inequality. This may be explained as follows. A twofold distinction is found in things; one is a formal distinction as regards things differing specifically; the other is a material distinction as regards things differing numerically only. And as the matter is on account of the form, material distinction exists for the sake of the formal distinction. Hence we see that in incorruptible things there is only one individual of each species, forasmuch as the species is sufficiently preserved in the one; whereas in things generated and corruptible there are many individuals of one species for the preservation of the species. Whence it appears that formal distinction is of greater consequence than material. Now, formal distinction always requires inequality, because as the Philosopher says (Metaph. viii, 10), the forms of things are like numbers in which species vary by addition or subtraction of unity. Hence in natural things species seem to be arranged in degrees; as the mixed things are more perfect than the elements, and plants than minerals, and animals than plants, and men than other animals; and in each of these one species is more perfect than others. Therefore, as the divine wisdom is the cause of the distinction of things for the sake of the perfection of the universe, so it is the cause of inequality. For the universe would not be perfect if only one grade of goodness were found in things.

Reply Obj. 1: It is part of the best agent to produce an effect which is best in its entirety; but this does not mean that He makes every part of the whole the best absolutely, but in proportion to the whole; in the case of an animal, for instance, its goodness would be taken away if every part of it had the dignity of an eye. Thus, therefore, God also made the universe to be best as a whole, according to the mode of a creature; whereas He did not make each single creature best, but one better than another. And therefore we find it said of each creature, "God saw the light that it was good" (Gen. 1:4); and in like manner of each one of the rest. But of all together it is said, "God saw all the things that He had made, and they were very good" (Gen. 1:31).

Reply Obj. 2: The first effect of unity is equality; and then comes multiplicity; and therefore from the Father, to Whom, according to Augustine (De Doctr. Christ. i, 5), is appropriated unity, the Son proceeds to Whom is appropriated equality, and then from Him the creature proceeds, to which belongs inequality; but nevertheless even creatures share in a certain equality--namely, of proportion.

Reply Obj. 3: This is the argument that persuaded Origen: but it holds only as regards the distribution of rewards, the inequality of which is due to unequal merits. But in the constitution of things there is no inequality of parts through any preceding inequality, either of merits or of the disposition of the matter; but inequality comes from the perfection of the whole. This appears also in works done by art; for the roof of a house differs from the foundation, not because it is made of other material; but in order that the house may be made perfect of different parts, the artificer seeks different material; indeed, he would make such material if he could. _____________________

THIRD ARTICLE [I, Q. 47, Art. 3]

Whether There Is Only One World?

Objection 1: It would seem that there is not only one world, but many. Because, as Augustine says (QQ. 83, qu. 46), it is unfitting to say that God has created things without a reason. But for the same reason He created one, He could create many, since His power is not limited to the creation of one world; but rather it is infinite, as was shown above (Q. 25, A. 2). Therefore God has produced many worlds.

Obj. 2: Further, nature does what is best and much more does God. But it is better for there to be many worlds than one, because many good things are better than a few. Therefore many worlds have been made by God.

Obj. 3: Further, everything which has a form in matter can be multiplied in number, the species remaining the same, because multiplication in number comes from matter. But the world has a form in matter. Thus as when I say "man" I mean the form, and when I say "this man," I mean the form in matter; so when we say "world," the form is signified, and when we say "this world," the form in the matter is signified. Therefore there is nothing to prevent the existence of many worlds.

On the contrary, It is said (John 1:10): "The world was made by Him," where the world is named as one, as if only one existed.

I answer that, The very order of things created by God shows the unity of the world. For this world is called one by the unity of order, whereby some things are ordered to others. But whatever things come from God, have relation of order to each other, and to God Himself, as shown above (Q. 11, A. 3; Q. 21, A. 1). Hence it must be that all things should belong to one world. Therefore those only can assert that many worlds exist who do not acknowledge any ordaining wisdom, but rather believe in chance, as Democritus, who said that this world, besides an infinite number of other worlds, was made from a casual concourse of atoms.

Reply Obj. 1: This reason proves that the world is one because all things must be arranged in one order, and to one end. Therefore from the unity of order in things Aristotle infers (Metaph. xii, text 52) the unity of God governing all; and Plato (Tim.), from the unity of the exemplar, proves the unity of the world, as the thing designed.

Reply Obj. 2: No agent intends material plurality as the end forasmuch as material multitude has no certain limit, but of itself tends to infinity, and the infinite is opposed to the notion of end. Now when it is said that many worlds are better than one, this has reference to material order. But the best in this sense is not the intention of the divine agent; forasmuch as for the same reason it might be said that if He had made two worlds, it would be better if He had made three; and so on to infinite.

Reply Obj. 3: The world is composed of the whole of its matter. For it is not possible for there to be another earth than this one, since every earth would naturally be carried to this central one, wherever it was. The same applies to the other bodies which are part of the world. _____________________

QUESTION 48

THE DISTINCTION OF THINGS IN PARTICULAR (In Six Articles)

We must now consider the distinction of things in particular; and firstly the distinction of good and evil; and then the distinction of the spiritual and corporeal creatures.

Concerning the first, we inquire into evil and its cause.

Concerning evil, six points are to be considered:

(1) Whether evil is a nature?

(2) Whether evil is found in things?

(3) Whether good is the subject of evil?

(4) Whether evil totally corrupts good?

(5) The division of evil into pain and fault.

(6) Whether pain, or fault, has more the nature of evil? _____________________

FIRST ARTICLE [I, Q. 48, Art. 1]

Whether Evil Is a Nature?

Objection 1: It would seem that evil is a nature. For every genus is a nature. But evil is a genus; for the Philosopher says (Praedic. x) that "good and evil are not in a genus, but are genera of other things." Therefore evil is a nature.

Obj. 2: Further, every difference which constitutes a species is a nature. But evil is a difference constituting a species of morality; for a bad habit differs in species from a good habit, as liberality from illiberality. Therefore evil signifies a nature.

Obj. 3: Further, each extreme of two contraries is a nature. But evil and good are not opposed as privation and habit, but as contraries, as the Philosopher shows (Praedic. x) by the fact that between good and evil there is a medium, and from evil there can be a return to good. Therefore evil signifies a nature.

Obj. 4: Further, what is not, acts not. But evil acts, for it corrupts good. Therefore evil is a being and a nature.

Obj. 5: Further, nothing belongs to the perfection of the universe except what is a being and a nature. But evil belongs to the perfection of the universe of things; for Augustine says (Enchir. 10, 11) that the "admirable beauty of the universe is made up of all things. In which even what is called evil, well ordered and in its place, is the eminent commendation of what is good." Therefore evil is a nature.

On the contrary, Dionysius says (Div. Nom. iv), "Evil is neither a being nor a good."

I answer that, One opposite is known through the other, as darkness is known through light. Hence also what evil is must be known from the nature of good. Now, we have said above that good is everything appetible; and thus, since every nature desires its own being and its own perfection, it must be said also that the being and the perfection of any nature is good. Hence it cannot be that evil signifies being, or any form or nature. Therefore it must be that by the name of evil is signified the absence of good. And this is what is meant by saying that "evil is neither a being nor a good." For since being, as such, is good, the absence of one implies the absence of the other.

Reply Obj. 1: Aristotle speaks there according to the opinion of Pythagoreans, who thought that evil was a kind of nature; and therefore they asserted the existence of the genus of good and evil. For Aristotle, especially in his logical works, brings forward examples that in his time were probable in the opinion of some philosophers. Or, it may be said that, as the Philosopher says (Metaph. iv, text 6), "the first kind of contrariety is habit and privation," as being verified in all contraries; since one contrary is always imperfect in relation to another, as black in relation to white, and bitter in relation to sweet. And in this way good and evil are said to be genera not simply, but in regard to contraries; because, as every form has the nature of good, so every privation, as such, has the nature of evil.

Reply Obj. 2: Good and evil are not constitutive differences except in morals, which receive their species from the end, which is the object of the will, the source of all morality. And because good has the nature of an end, therefore good and evil are specific differences in moral things; good in itself, but evil as the absence of the due end. Yet neither does the absence of the due end by itself constitute a moral species, except as it is joined to the undue end; just as we do not find the privation of the substantial form in natural things, unless it is joined to another form. Thus, therefore, the evil which is a constitutive difference in morals is a certain good joined to the privation of another good; as the end proposed by the intemperate man is not the privation of the good of reason, but the delight of sense without the order of reason. Hence evil is not a constitutive difference as such, but by reason of the good that is annexed.

Reply Obj. 3: This appears from the above. For the Philosopher speaks there of good and evil in morality. Because in that respect, between good and evil there is a medium, as good is considered as something rightly ordered, and evil as a thing not only out of right order, but also as injurious to another. Hence the Philosopher says (Ethic. iv, i) that a "prodigal man is foolish, but not evil." And from this evil in morality, there may be a return to good, but not from any sort of evil, for from blindness there is no return to sight, although blindness is an evil.

Reply Obj. 4: A thing is said to act in a threefold sense. In one way, formally, as when we say that whiteness makes white; and in that sense evil considered even as a privation is said to corrupt good, forasmuch as it is itself a corruption or privation of good. In another sense a thing is said to act effectively, as when a painter makes a wall white. Thirdly, it is said in the sense of the final cause, as the end is said to effect by moving the efficient cause. But in these two ways evil does not effect anything of itself, that is, as a privation, but by virtue of the good annexed to it. For every action comes from some form; and everything which is desired as an end, is a perfection. And therefore, as Dionysius says (Div. Nom. iv): "Evil does not act, nor is it desired, except by virtue of some good joined to it: while of itself it is nothing definite, and beside the scope of our will and intention."

Reply Obj. 5: As was said above, the parts of the universe are ordered to each other, according as one acts on the other, and according as one is the end and exemplar of the other. But, as was said above, this can only happen to evil as joined to some good. Hence evil neither belongs to the perfection of the universe, nor does it come under the order of the same, except accidentally, that is, by reason of some good joined to it. _____________________

SECOND ARTICLE [I, Q. 48, Art. 2]

Whether Evil Is Found in Things?

Objection 1: It would seem that evil is not found in things. For whatever is found in things, is either something, or a privation of something, that is a "not-being." But Dionysius says (Div. Nom. iv) that "evil is distant from existence, and even more distant from non-existence." Therefore evil is not at all found in things.

Obj. 2: Further, "being" and "thing" are convertible. If therefore evil is a being in things, it follows that evil is a thing, which is contrary to what has been said (A. 1).

Obj. 3: Further, "the white unmixed with black is the most white," as the Philosopher says (Topic. iii, 4). Therefore also the good unmixed with evil is the greater good. But God makes always what is best, much more than nature does. Therefore in things made by God there is no evil.

On the contrary, On the above assumptions, all prohibitions and penalties would cease, for they exist only for evils.

I answer that, As was said above (Q. 47, AA. 1, 2), the perfection of the universe requires that there should be inequality in things, so that every grade of goodness may be realized. Now, one grade of goodness is that of the good which cannot fail. Another grade of goodness is that of the good which can fail in goodness, and this grade is to be found in existence itself; for some things there are which cannot lose their existence as incorruptible things, while some there are which can lose it, as things corruptible.

As, therefore, the perfection of the universe requires that there should be not only beings incorruptible, but also corruptible beings; so the perfection of the universe requires that there should be some which can fail in goodness, and thence it follows that sometimes they do fail. Now it is in this that evil consists, namely, in the fact that a thing fails in goodness. Hence it is clear that evil is found in things, as corruption also is found; for corruption is itself an evil.

Reply Obj. 1: Evil is distant both from simple being and from simple "not-being," because it is neither a habit nor a pure negation, but a privation.

Reply Obj. 2: As the Philosopher says (Metaph. v, text 14), being is twofold. In one way it is considered as signifying the entity of a thing, as divisible by the ten "predicaments"; and in that sense it is convertible with thing, and thus no privation is a being, and neither therefore is evil a being. In another sense being conveys the truth of a proposition which unites together subject and attribute by a copula, notified by this word "is"; and in this sense being is what answers to the question, "Does it exist?" and thus we speak of blindness as being in the eye; or of any other privation. In this way even evil can be called a being. Through ignorance of this distinction some, considering that things may be evil, or that evil is said to be in things, believed that evil was a positive thing in itself.

Reply Obj. 3: God and nature and any other agent make what is best in the whole, but not what is best in every single part, except in order to the whole, as was said above (Q. 47, A. 2). And the whole itself, which is the universe of creatures, is all the better and more perfect if some things in it can fail in goodness, and do sometimes fail, God not preventing this. This happens, firstly, because "it belongs to Providence not to destroy, but to save nature," as Dionysius says (Div. Nom. iv); but it belongs to nature that what may fail should sometimes fail; secondly, because, as Augustine says (Enchir. 11), "God is so powerful that He can even make good out of evil." Hence many good things would be taken away if God permitted no evil to exist; for fire would not be generated if air was not corrupted, nor would the life of a lion be preserved unless the ass were killed. Neither would avenging justice nor the patience of a sufferer be praised if there were no injustice. _____________________

THIRD ARTICLE [I, Q. 48, Art. 3]

Whether Evil Is in Good As in Its Subject?

Objection 1: It would seem that evil is not in good as its subject. For good is something that exists. But Dionysius says (Div. Nom. iv, 4) that "evil does not exist, nor is it in that which exists." Therefore, evil is not in good as its subject.

Obj. 2: Further, evil is not a being; whereas good is a being. But "non-being" does not require being as its subject. Therefore, neither does evil require good as its subject.

Obj. 3: Further, one contrary is not the subject of another. But good and evil are contraries. Therefore, evil is not in good as in its subject.

Obj. 4: Further, the subject of whiteness is called white. Therefore also the subject of evil is evil. If, therefore, evil is in good as in its subject, it follows that good is evil, against what is said (Isa. 5:20): "Woe to you who call evil good, and good evil!"

On the contrary, Augustine says (Enchiridion 14) that "evil exists only in good."

I answer that, As was said above (A. 1), evil imports the absence of good. But not every absence of good is evil. For absence of good can be taken in a privative and in a negative sense. Absence of good, taken negatively, is not evil; otherwise, it would follow that what does not exist is evil, and also that everything would be evil, through not having the good belonging to something else; for instance, a man would be evil who had not the swiftness of the roe, or the strength of a lion. But the absence of good, taken in a privative sense, is an evil; as, for instance, the privation of sight is called blindness.

Now, the subject of privation and of form is one and the same--viz. being in potentiality, whether it be being in absolute potentiality, as primary matter, which is the subject of the substantial form, and of privation of the opposite form; or whether it be being in relative potentiality, and absolute actuality, as in the case of a transparent body, which is the subject both of darkness and light. It is, however, manifest that the form which makes a thing actual is a perfection and a good; and thus every actual being is a good; and likewise every potential being, as such, is a good, as having a relation to good. For as it has being in potentiality, so has it goodness in potentiality. Therefore, the subject of evil is good.

Reply Obj. 1: Dionysius means that evil is not in existing things as a part, or as a natural property of any existing thing.

Reply Obj. 2: "Not-being," understood negatively, does not require a subject; but privation is negation in a subject, as the Philosopher says (Metaph. iv, text 4), and such "not-being" is an evil.

Reply Obj. 3: Evil is not in the good opposed to it as in its subject, but in some other good, for the subject of blindness is not "sight," but "animal." Yet, it appears, as Augustine says (Enchiridion 13), that the rule of dialectics here fails, where it is laid down that contraries cannot exist together. But this is to be taken as referring to good and evil in general, but not in reference to any particular good and evil. For white and black, sweet and bitter, and the like contraries, are only considered as contraries in a special sense, because they exist in some determinate genus; whereas good enters into every genus. Hence one good can coexist with the privation of another good.

Reply Obj. 4: The prophet invokes woe to those who say that good as such is evil. But this does not follow from what is said above, as is clear from the explanation given. _____________________

FOURTH ARTICLE [I, Q. 48, Art. 4]

Whether Evil Corrupts the Whole Good?

Objection 1: It would seem that evil corrupts the whole good. For one contrary is wholly corrupted by another. But good and evil are contraries. Therefore evil corrupts the whole good.

Obj. 2: Further, Augustine says (Enchiridion 12) that "evil hurts inasmuch as it takes away good." But good is all of a piece and uniform. Therefore it is wholly taken away by evil.

Obj. 3: Further, evil, as long as it lasts, hurts, and takes away good. But that from which something is always being removed, is at some time consumed, unless it is infinite, which cannot be said of any created good. Therefore evil wholly consumes good.

On the contrary, Augustine says (Enchiridion 12) that "evil cannot wholly consume good."

I answer that, Evil cannot wholly consume good. To prove this we must consider that good is threefold. One kind of good is wholly destroyed by evil, and this is the good opposed to evil, as light is wholly destroyed by darkness, and sight by blindness. Another kind of good is neither wholly destroyed nor diminished by evil, and that is the good which is the subject of evil; for by darkness the substance of the air is not injured. And there is also a kind of good which is diminished by evil, but is not wholly taken away; and this good is the aptitude of a subject to some actuality.

The diminution, however, of this kind of good is not to be considered by way of subtraction, as diminution in quantity, but rather by way of remission, as diminution in qualities and forms. The remission likewise of this habitude is to be taken as contrary to its intensity. For this kind of aptitude receives its intensity by the dispositions whereby the matter is prepared for actuality; which the more they are multiplied in the subject the more is it fitted to receive its perfection and form; and, on the contrary, it receives its remission by contrary dispositions which, the more they are multiplied in the matter, and the more they are intensified, the more is the potentiality remitted as regards the actuality.

Therefore, if contrary dispositions cannot be multiplied and intensified to infinity, but only to a certain limit, neither is the aforesaid aptitude diminished or remitted infinitely, as appears in the active and passive qualities of the elements; for coldness and humidity, whereby the aptitude of matter to the form of fire is diminished or remitted, cannot be infinitely multiplied. But if the contrary dispositions can be infinitely multiplied, the aforesaid aptitude is also infinitely diminished or remitted; yet, nevertheless, it is not wholly taken away, because its root always remains, which is the substance of the subject. Thus, if opaque bodies were interposed to infinity between the sun and the air, the aptitude of the air to light would be infinitely diminished, but still it would never be wholly removed while the air remained, which in its very nature is transparent. Likewise, addition in sin can be made to infinitude, whereby the aptitude of the soul to grace is more and more lessened; and these sins, indeed, are like obstacles interposed between us and God, according to Isa. 59:2: "Our sins have divided between us and God." Yet the aforesaid aptitude of the soul is not wholly taken away, for it belongs to its very nature.

Reply Obj. 1: The good which is opposed to evil is wholly taken away; but other goods are not wholly removed, as said above.

Reply Obj. 2: The aforesaid aptitude is a medium between subject and act. Hence, where it touches act, it is diminished by evil; but where it touches the subject, it remains as it was. Therefore, although good is like to itself, yet, on account of its relation to different things, it is not wholly, but only partially taken away.

Reply Obj. 3: Some, imagining that the diminution of this kind of good is like the diminution of quantity, said that just as the continuous is infinitely divisible, if the division be made in an ever same proportion (for instance, half of half, or a third of a third), so is it in the present case. But this explanation does not avail here. For when in a division we keep the same proportion, we continue to subtract less and less; for half of half is less than half of the whole. But a second sin does not necessarily diminish the above mentioned aptitude less than a preceding sin, but perchance either equally or more.

Therefore it must be said that, although this aptitude is a finite thing, still it may be so diminished infinitely, not per se, but accidentally; according as the contrary dispositions are also increased infinitely, as explained above. _____________________

FIFTH ARTICLE [I, Q. 48, Art. 5]

Whether Evil Is Adequately Divided into Pain* and Fault?

[*Pain here means "penalty": such was its original signification, being derived from "poena." In this sense we say "Pain of death, Pain of loss, Pain of sense."--Ed.]

Objection 1: It would seem that evil is not adequately divided into pain and fault. For every defect is a kind of evil. But in all creatures there is the defect of not being able to preserve their own existence, which nevertheless is neither a pain nor a fault. Therefore evil is inadequately divided into pain and fault.

Obj. 2: Further, in irrational creatures there is neither fault nor pain; but, nevertheless, they have corruption and defect, which are evils. Therefore not every evil is a pain or a fault.

Obj. 3: Further, temptation is an evil, but it is not a fault; for "temptation which involves no consent, is not a sin, but an occasion for the exercise of virtue," as is said in a gloss on 2 Cor. 12; not is it a pain; because temptation precedes the fault, and the pain follows afterwards. Therefore, evil is not sufficiently divided into pain and fault.

Obj. 4: On the contrary, It would seem that this division is superfluous: for, as Augustine says (Enchiridion 12), a thing is evil "because it hurts." But whatever hurts is penal. Therefore every evil comes under pain.

I answer that, Evil, as was said above (A. 3), is the privation of good, which chiefly and of itself consists in perfection and act. Act, however, is twofold; first, and second. The first act is the form and integrity of a thing; the second act is its operation. Therefore evil also is twofold. In one way it occurs by the subtraction of the form, or of any part required for the integrity of the thing, as blindness is an evil, as also it is an evil to be wanting in any member of the body. In another way evil exists by the withdrawal of the due operation, either because it does not exist, or because it has not its due mode and order. But because good in itself is the object of the will, evil, which is the privation of good, is found in a special way in rational creatures which have a will. Therefore the evil which comes from the withdrawal of the form and integrity of the thing, has the nature of a pain; and especially so on the supposition that all things are subject to divine providence and justice, as was shown above (Q. 22, A. 2); for it is of the very nature of a pain to be against the will. But the evil which consists in the subtraction of the due operation in voluntary things has the nature of a fault; for this is imputed to anyone as a fault to fail as regards perfect action, of which he is master by the will. Therefore every evil in voluntary things is to be looked upon as a pain or a fault.

Reply Obj. 1: Because evil is the privation of good, and not a mere negation, as was said above (A. 3), therefore not every defect of good is an evil, but the defect of the good which is naturally due. For the want of sight is not an evil in a stone, but it is an evil in an animal; since it is against the nature of a stone to see. So, likewise, it is against the nature of a creature to be preserved in existence by itself, because existence and conservation come from one and the same source. Hence this kind of defect is not an evil as regards a creature.

Reply Obj. 2: Pain and fault do not divide evil absolutely considered, but evil that is found in voluntary things.

Reply Obj. 3: Temptation, as importing provocation to evil, is always an evil of fault in the tempter; but in the one tempted it is not, properly speaking, a fault; unless through the temptation some change is wrought in the one who is tempted; for thus is the action of the agent in the patient. And if the tempted is changed to evil by the tempter he falls into fault.

Reply Obj. 4: In answer to the opposite argument, it must be said that the very nature of pain includes the idea of injury to the agent in himself, whereas the idea of fault includes the idea of injury to the agent in his operation; and thus both are contained in evil, as including the idea of injury. _____________________

SIXTH ARTICLE [I, Q. 48, Art. 6]

Whether Pain Has the Nature of Evil More Than Fault Has?

Objection 1: It would seem that pain has more of evil than fault. For fault is to pain what merit is to reward. But reward has more good than merit, as its end. Therefore pain has more evil in it than fault has.

Obj. 2: Further, that is the greater evil which is opposed to the greater good. But pain, as was said above (A. 5), is opposed to the good of the agent, while fault is opposed to the good of the action. Therefore, since the agent is better than the action, it seems that pain is worse than fault.

Obj. 3: Further, the privation of the end is a pain consisting in forfeiting the vision of God; whereas the evil of fault is privation of the order to the end. Therefore pain is a greater evil than fault.

On the contrary, A wise workman chooses a less evil in order to prevent a greater, as the surgeon cuts off a limb to save the whole body. But divine wisdom inflicts pain to prevent fault. Therefore fault is a greater evil than pain.

I answer that, Fault has the nature of evil more than pain has; not only more than pain of sense, consisting in the privation of corporeal goods, which kind of pain appeals to most men; but also more than any kind of pain, thus taking pain in its most general meaning, so as to include privation of grace or glory.

There is a twofold reason for this. The first is that one becomes evil by the evil of fault, but not by the evil of pain, as Dionysius says (Div. Nom. iv): "To be punished is not an evil; but it is an evil to be made worthy of punishment." And this because, since good absolutely considered consists in act, and not in potentiality, and the ultimate act is operation, or the use of something possessed, it follows that the absolute good of man consists in good operation, or the good use of something possessed. Now we use all things by the act of the will. Hence from a good will, which makes a man use well what he has, man is called good, and from a bad will he is called bad. For a man who has a bad will can use ill even the good he has, as when a grammarian of his own will speaks incorrectly. Therefore, because the fault itself consists in the disordered act of the will, and the pain consists in the privation of something used by the will, fault has more of evil in it than pain has.

The second reason can be taken from the fact that God is the author of the evil of pain, but not of the evil of fault. And this is because the evil of pain takes away the creature's good, which may be either something created, as sight, destroyed by blindness, or something uncreated, as by being deprived of the vision of God, the creature forfeits its uncreated good. But the evil of fault is properly opposed to uncreated good; for it is opposed to the fulfilment of the divine will, and to divine love, whereby the divine good is loved for itself, and not only as shared by the creature. Therefore it is plain that fault has more evil in it than pain has.

Reply Obj. 1: Although fault results in pain, as merit in reward, yet fault is not intended on account of the pain, as merit is for the reward; but rather, on the contrary, pain is brought about so that the fault may be avoided, and thus fault is worse than pain.

Reply Obj. 2: The order of action which is destroyed by fault is the more perfect good of the agent, since it is the second perfection, than the good taken away by pain, which is the first perfection.

Reply Obj. 3: Pain and fault are not to be compared as end and order to the end; because one may be deprived of both of these in some way, both by fault and by pain; by pain, accordingly as a man is removed from the end and from the order to the end; by fault, inasmuch as this privation belongs to the action which is not ordered to its due end. _____________________

QUESTION 49

THE CAUSE OF EVIL (In Three Articles)

We next inquire into the cause of evil. Concerning this there are three points of inquiry:

(1) Whether good can be the cause of evil?

(2) Whether the supreme good, God, is the cause of evil?

(3) Whether there be any supreme evil, which is the first cause of all evils? _____________________

FIRST ARTICLE [I, Q. 49, Art. 1]

Whether Good Can Be the Cause of Evil?

Objection 1: It would seem that good cannot be the cause of evil. For it is said (Matt. 7:18): "A good tree cannot bring forth evil fruit."

Obj. 2: Further, one contrary cannot be the cause of another. But evil is the contrary to good. Therefore good cannot be the cause of evil.

Obj. 3: Further, a deficient effect can proceed only from a deficient cause. But evil is a deficient effect. Therefore its cause, if it has one, is deficient. But everything deficient is an evil. Therefore the cause of evil can only be evil.

Obj. 4: Further, Dionysius says (Div. Nom. iv) that evil has no cause. Therefore good is not the cause of evil.

On the contrary, Augustine says (Contra Julian. i, 9): "There is no possible source of evil except good."

I answer that, It must be said that every evil in some way has a cause. For evil is the absence of the good, which is natural and due to a thing. But that anything fail from its natural and due disposition can come only from some cause drawing it out of its proper disposition. For a heavy thing is not moved upwards except by some impelling force; nor does an agent fail in its action except from some impediment. But only good can be a cause; because nothing can be a cause except inasmuch as it is a being, and every being, as such, is good.

And if we consider the special kinds of causes, we see that the agent, the form, and the end, import some kind of perfection which belongs to the notion of good. Even matter, as a potentiality to good, has the nature of good. Now that good is the cause of evil by way of the material cause was shown above (Q. 48, A. 3). For it was shown that good is the subject of evil. But evil has no formal cause, rather is it a privation of form; likewise, neither has it a final cause, but rather is it a privation of order to the proper end; since not only the end has the nature of good, but also the useful, which is ordered to the end. Evil, however, has a cause by way of an agent, not directly, but accidentally.

In proof of this, we must know that evil is caused in the action otherwise than in the effect. In the action evil is caused by reason of the defect of some principle of action, either of the principal or the instrumental agent; thus the defect in the movement of an animal may happen by reason of the weakness of the motive power, as in the case of children, or by reason only of the ineptitude of the instrument, as in the lame. On the other hand, evil is caused in a thing, but not in the proper effect of the agent, sometimes by the power of the agent, sometimes by reason of a defect, either of the agent or of the matter. It is caused by reason of the power or perfection of the agent when there necessarily follows on the form intended by the agent the privation of another form; as, for instance, when on the form of fire there follows the privation of the form of air or of water. Therefore, as the more perfect the fire is in strength, so much the more perfectly does it impress its own form, so also the more perfectly does it corrupt the contrary. Hence that evil and corruption befall air and water comes from the perfection of the fire: but this is accidental; because fire does not aim at the privation of the form of water, but at the bringing in of its own form, though by doing this it also accidentally causes the other. But if there is a defect in the proper effect of the fire--as, for instance, that it fails to heat--this comes either by defect of the action, which implies the defect of some principle, as was said above, or by the indisposition of the matter, which does not receive the action of the fire, the agent. But this very fact that it is a deficient being is accidental to good to which of itself it belongs to act. Hence it is true that evil in no way has any but an accidental cause; and thus is good the cause of evil.

Reply Obj. 1: As Augustine says (Contra Julian. i): "The Lord calls an evil will the evil tree, and a good will a good tree." Now, a good will does not produce a morally bad act, since it is from the good will itself that a moral act is judged to be good. Nevertheless the movement itself of an evil will is caused by the rational creature, which is good; and thus good is the cause of evil.

Reply Obj. 2: Good does not cause that evil which is contrary to itself, but some other evil: thus the goodness of the fire causes evil to the water, and man, good as to his nature, causes an act morally evil. And, as explained above (Q. 19, A. 9), this is by accident. Moreover, it does happen sometimes that one contrary causes another by accident: for instance, the exterior surrounding cold heats (the body) through the concentration of the inward heat.

Reply Obj. 3: Evil has a deficient cause in voluntary things otherwise than in natural things. For the natural agent produces the same kind of effect as it is itself, unless it is impeded by some exterior thing; and this amounts to some defect belonging to it. Hence evil never follows in the effect, unless some other evil pre-exists in the agent or in the matter, as was said above. But in voluntary things the defect of the action comes from the will actually deficient, inasmuch as it does not actually subject itself to its proper rule. This defect, however, is not a fault, but fault follows upon it from the fact that the will acts with this defect.

Reply Obj. 4: Evil has no direct cause, but only an accidental cause, as was said above. _____________________

SECOND ARTICLE [I, Q. 49, Art. 2]

Whether the Supreme Good, God, Is the Cause of Evil?

Objection 1: It would seem that the supreme good, God, is the cause of evil. For it is said (Isa. 45:5,7): "I am the Lord, and there is no other God, forming the light, and creating darkness, making peace, and creating evil." And Amos 3:6, "Shall there be evil in a city, which the Lord hath not done?"

Obj. 2: Further, the effect of the secondary cause is reduced to the first cause. But good is the cause of evil, as was said above (A. 1). Therefore, since God is the cause of every good, as was shown above (Q. 2, A. 3; Q. 6, AA. 1, 4), it follows that also every evil is from God.

Obj. 3: Further, as is said by the Philosopher (Phys. ii, text 30), the cause of both safety and danger of the ship is the same. But God is the cause of the safety of all things. Therefore He is the cause of all perdition and of all evil.

On the contrary, Augustine says (QQ. 83, qu. 21), that, "God is not the author of evil because He is not the cause of tending to not-being."

I answer that, As appears from what was said (A. 1), the evil which consists in the defect of action is always caused by the defect of the agent. But in God there is no defect, but the highest perfection, as was shown above (Q. 4, A. 1). Hence, the evil which consists in defect of action, or which is caused by defect of the agent, is not reduced to God as to its cause.

But the evil which consists in the corruption of some things is reduced to God as the cause. And this appears as regards both natural things and voluntary things. For it was said (A. 1) that some agent inasmuch as it produces by its power a form to which follows corruption and defect, causes by its power that corruption and defect. But it is manifest that the form which God chiefly intends in things created is the good of the order of the universe. Now, the order of the universe requires, as was said above (Q. 22, A. 2, ad 2; Q. 48, A. 2), that there should be some things that can, and do sometimes, fail. And thus God, by causing in things the good of the order of the universe, consequently and as it were by accident, causes the corruptions of things, according to 1 Kings 2:6: "The Lord killeth and maketh alive." But when we read that "God hath not made death" (Wis. 1:13), the sense is that God does not will death for its own sake. Nevertheless the order of justice belongs to the order of the universe; and this requires that penalty should be dealt out to sinners. And so God is the author of the evil which is penalty, but not of the evil which is fault, by reason of what is said above.

Reply Obj. 1: These passages refer to the evil of penalty, and not to the evil of fault.

Reply Obj. 2: The effect of the deficient secondary cause is reduced to the first non-deficient cause as regards what it has of being and perfection, but not as regards what it has of defect; just as whatever there is of motion in the act of limping is caused by the motive power, whereas what there is of obliqueness in it does not come from the motive power, but from the curvature of the leg. And, likewise, whatever there is of being and action in a bad action, is reduced to God as the cause; whereas whatever defect is in it is not caused by God, but by the deficient secondary cause.

Reply Obj. 3: The sinking of a ship is attributed to the sailor as the cause, from the fact that he does not fulfil what the safety of the ship requires; but God does not fail in doing what is necessary for the safety of all. Hence there is no parity. _____________________

THIRD ARTICLE [I, Q. 49, Art. 3]

Whether There Be One Supreme Evil Which Is the Cause of Every Evil?

Objection 1: It would seem that there is one supreme evil which is the cause of every evil. For contrary effects have contrary causes. But contrariety is found in things, according to Ecclus. 33:15: "Good is set against evil, and life against death; so also is the sinner against a just man." Therefore there are many contrary principles, one of good, the other of evil.

Obj. 2: Further, if one contrary is in nature, so is the other. But the supreme good is in nature, and is the cause of every good, as was shown above (Q. 2, A. 3; Q. 6, AA. 2, 4). Therefore, also, there is a supreme evil opposed to it as the cause of every evil.

Obj. 3: Further, as we find good and better things, so we find evil and worse. But good and better are so considered in relation to what is best. Therefore evil and worse are so considered in relation to some supreme evil.

Obj. 4: Further, everything participated is reduced to what is essential. But things which are evil among us are evil not essentially, but by participation. Therefore we must seek for some supreme essential evil, which is the cause of every evil.

Obj. 5: Further, whatever is accidental is reduced to that which is per se. But good is the accidental cause of evil. Therefore, we must suppose some supreme evil which is the per se cause of evils. Nor can it be said that evil has no per se cause, but only an accidental cause; for it would then follow that evil would not exist in the many, but only in the few.

Obj. 6: Further, the evil of the effect is reduced to the evil of the cause; because the deficient effect comes from the deficient cause, as was said above (AA. 1, 2). But we cannot proceed to infinity in this matter. Therefore, we must suppose one first evil as the cause of every evil.

On the contrary, The supreme good is the cause of every being, as was shown above (Q. 2, A. 3; Q. 6, A. 4). Therefore there cannot be any principle opposed to it as the cause of evils.

I answer that, It appears from what precedes that there is no one first principle of evil, as there is one first principle of good.

First, indeed, because the first principle of good is essentially good, as was shown above (Q. 6, AA. 3, 4). But nothing can be essentially bad. For it was shown above that every being, as such, is good (Q. 5, A. 3); and that evil can exist only in good as in its subject (Q. 48, A. 3).

Secondly, because the first principle of good is the highest and perfect good which pre-contains in itself all goodness, as shown above (Q. 6, A. 2). But there cannot be a supreme evil; because, as was shown above (Q. 48, A. 4), although evil always lessens good, yet it never wholly consumes it; and thus, while good ever remains, nothing can be wholly and perfectly bad. Therefore, the Philosopher says (Ethic. iv, 5) that "if the wholly evil could be, it would destroy itself"; because all good being destroyed (which it need be for something to be wholly evil), evil itself would be taken away, since its subject is good.

Thirdly, because the very nature of evil is against the idea of a first principle; both because every evil is caused by good, as was shown above (A. 1), and because evil can be only an accidental cause, and thus it cannot be the first cause, for the accidental cause is subsequent to the direct cause.

Those, however, who upheld two first principles, one good and the other evil, fell into this error from the same cause, whence also arose other strange notions of the ancients; namely, because they failed to consider the universal cause of all being, and considered only the particular causes of particular effects. For on that account, if they found a thing hurtful to something by the power of its own nature, they thought that the very nature of that thing was evil; as, for instance, if one should say that the nature of fire was evil because it burnt the house of a poor man. The judgment, however, of the goodness of anything does not depend upon its order to any particular thing, but rather upon what it is in itself, and on its order to the whole universe, wherein every part has its own perfectly ordered place, as was said above (Q. 47, A. 2, ad 1).

Likewise, because they found two contrary particular causes of two contrary particular effects, they did not know how to reduce these contrary particular causes to the universal common cause; and therefore they extended the contrariety of causes even to the first principles. But since all contraries agree in something common, it is necessary to search for one common cause for them above their own contrary proper causes; as above the contrary qualities of the elements exists the power of a heavenly body; and above all things that exist, no matter how, there exists one first principle of being, as was shown above (Q. 2, A. 3).

Reply Obj. 1: Contraries agree in one genus, and they also agree in the nature of being; and therefore, although they have contrary particular causes, nevertheless we must come at last to one first common cause.

Reply Obj. 2: Privation and habit belong naturally to the same subject. Now the subject of privation is a being in potentiality, as was said above (Q. 48, A. 3). Hence, since evil is privation of good, as appears from what was said above (Q. 48, AA. 1, 2, 3), it is opposed to that good which has some potentiality, but not to the supreme good, who is pure act.

Reply Obj. 3: Increase in intensity is in proportion to the nature of a thing. And as the form is a perfection, so privation removes a perfection. Hence every form, perfection, and good is intensified by approach to the perfect term; but privation and evil by receding from that term. Hence a thing is not said to be evil and worse, by reason of access to the supreme evil, in the same way as it is said to be good and better, by reason of access to the supreme good.

Reply Obj. 4: No being is called evil by participation, but by privation of participation. Hence it is not necessary to reduce it to any essential evil.

Reply Obj. 5: Evil can only have an accidental cause, as was shown above (A. 1). Hence reduction to any 'per se' cause of evil is impossible. And to say that evil is in the greater number is simply false. For things which are generated and corrupted, in which alone can there be natural evil, are the smaller part of the whole universe. And again, in every species the defect of nature is in the smaller number. In man alone does evil appear as in the greater number; because the good of man as regards the senses is not the good of man as man--that is, in regard to reason; and more men seek good in regard to the senses than good according to reason.

Reply Obj. 6: In the causes of evil we do not proceed to infinity, but reduce all evils to some good cause, whence evil follows accidentally. _____________________

TREATISE ON THE ANGELS (QQ. 50-64) _____________________

QUESTION 50

OF THE SUBSTANCE OF THE ANGELS ABSOLUTELY CONSIDERED (In Five Articles)

Now we consider the distinction of corporeal and spiritual creatures: firstly, the purely spiritual creature which in Holy Scripture is called angel; secondly, the creature wholly corporeal; thirdly, the composite creature, corporeal and spiritual, which is man.

Concerning the angels, we consider first what belongs to their substance; secondly, what belongs to their intellect; thirdly, what belongs to their will; fourthly, what belongs to their creation.

Their substance we consider absolutely and in relation to corporeal things.

Concerning their substance absolutely considered, there are five points of inquiry:

(1) Whether there is any entirely spiritual creature, altogether incorporeal?

(2) Supposing that an angel is such, we ask whether it is composed of matter and form?

(3) We ask concerning their number.

(4) Of their difference from each other.

(5) Of their immortality or incorruptibility. _____________________

FIRST ARTICLE [I, Q. 50, Art. 1]

Whether an Angel Is Altogether Incorporeal?

Objection 1: It would seem that an angel is not entirely incorporeal. For what is incorporeal only as regards ourselves, and not in relation to God, is not absolutely incorporeal. But Damascene says (De Fide Orth. ii) that "an angel is said to be incorporeal and immaterial as regards us; but compared to God it is corporeal and material. Therefore he is not simply incorporeal."

Obj. 2: Further, nothing is moved except a body, as the Philosopher says (Phys. vi, text 32). But Damascene says (De Fide Orth. ii) that "an angel is an ever movable intellectual substance." Therefore an angel is a corporeal substance.

Obj. 3: Further, Ambrose says (De Spir. Sanct. i, 7): "Every creature is limited within its own nature." But to be limited belongs to bodies. Therefore, every creature is corporeal. Now angels are God's creatures, as appears from Ps. 148:2: "Praise ye" the Lord, "all His angels"; and, farther on (verse 4), "For He spoke, and they were made; He commanded, and they were created." Therefore angels are corporeal.

On the contrary, It is said (Ps. 103:4): "Who makes His angels spirits."

I answer that, There must be some incorporeal creatures. For what is principally intended by God in creatures is good, and this consists in assimilation to God Himself. And the perfect assimilation of an effect to a cause is accomplished when the effect imitates the cause according to that whereby the cause produces the effect; as heat makes heat. Now, God produces the creature by His intellect and will (Q. 14, A. 8; Q. 19, A. 4). Hence the perfection of the universe requires that there should be intellectual creatures. Now intelligence cannot be the action of a body, nor of any corporeal faculty; for every body is limited to "here" and "now." Hence the perfection of the universe requires the existence of an incorporeal creature.

The ancients, however, not properly realizing the force of intelligence, and failing to make a proper distinction between sense and intellect, thought that nothing existed in the world but what could be apprehended by sense and imagination. And because bodies alone fall under imagination, they supposed that no being existed except bodies, as the Philosopher observes (Phys. iv, text 52,57). Thence came the error of the Sadducees, who said there was no spirit (Acts 23:8).

But the very fact that intellect is above sense is a reasonable proof that there are some incorporeal things comprehensible by the intellect alone.

Reply Obj. 1: Incorporeal substances rank between God and corporeal creatures. Now the medium compared to one extreme appears to be the other extreme, as what is tepid compared to heat seems to be cold; and thus it is said that angels, compared to God, are material and corporeal, not, however, as if anything corporeal existed in them.

Reply Obj. 2: Movement is there taken in the sense in which it is applied to intelligence and will. Therefore an angel is called an ever mobile substance, because he is ever actually intelligent, and not as if he were sometimes actually and sometimes potentially, as we are. Hence it is clear that the objection rests on an equivocation.

Reply Obj. 3: To be circumscribed by local limits belongs to bodies only; whereas to be circumscribed by essential limits belongs to all creatures, both corporeal and spiritual. Hence Ambrose says (De Spir. Sanct. i, 7) that "although some things are not contained in corporeal place, still they are none the less circumscribed by their substance." _____________________

SECOND ARTICLE [I, Q. 50, Art. 2]

Whether an Angel Is Composed of Matter and Form?

Objection 1: It would seem that an angel is composed of matter and form. For everything which is contained under any genus is composed of the genus, and of the difference which added to the genus makes the species. But the genus comes from the matter, and the difference from the form (Metaph. xiii, text 6). Therefore everything which is in a genus is composed of matter and form. But an angel is in the genus of substance. Therefore he is composed of matter and form.

Obj. 2: Further, wherever the properties of matter exist, there is matter. Now the properties of matter are to receive and to substand; whence Boethius says (De Trin.) that "a simple form cannot be a subject": and the above properties are found in the angel. Therefore an angel is composed of matter and form.

Obj. 3: Further, form is act. So what is form only is pure act. But an angel is not pure act, for this belongs to God alone. Therefore an angel is not form only, but has a form in matter.

Obj. 4: Further, form is properly limited and perfected by matter. So the form which is not in matter is an infinite form. But the form of an angel is not infinite, for every creature is finite. Therefore the form of an angel is in matter.

On the contrary, Dionysius says (Div. Nom. iv): "The first creatures are understood to be as immaterial as they are incorporeal."

I answer that, Some assert that the angels are composed of matter and form; which opinion Avicebron endeavored to establish in his book of the Fount of Life. For he supposes that whatever things are distinguished by the intellect are really distinct. Now as regards incorporeal substance, the intellect apprehends that which distinguishes it from corporeal substance, and that which it has in common with it. Hence he concludes that what distinguishes incorporeal from corporeal substance is a kind of form to it, and whatever is subject to this distinguishing form, as it were something common, is its matter. Therefore, he asserts the universal matter of spiritual and corporeal things is the same; so that it must be understood that the form of incorporeal substance is impressed in the matter of spiritual things, in the same way as the form of quantity is impressed in the matter of corporeal things.

But one glance is enough to show that there cannot be one matter of spiritual and of corporeal things. For it is not possible that a spiritual and a corporeal form should be received into the same part of matter, otherwise one and the same thing would be corporeal and spiritual. Hence it would follow that one part of matter receives the corporeal form, and another receives the spiritual form. Matter, however, is not divisible into parts except as regarded under quantity; and without quantity substance is indivisible, as Aristotle says (Phys. i, text 15). Therefore it would follow that the matter of spiritual things is subject to quantity; which cannot be. Therefore it is impossible that corporeal and spiritual things should have the same matter.

It is, further, impossible for an intellectual substance to have any kind of matter. For the operation belonging to anything is according to the mode of its substance. Now to understand is an altogether immaterial operation, as appears from its object, whence any act receives its species and nature. For a thing is understood according to its degree of immateriality; because forms that exist in matter are individual forms which the intellect cannot apprehend as such. Hence it must be that every individual substance is altogether immaterial.

But things distinguished by the intellect are not necessarily distinguished in reality; because the intellect does not apprehend things according to their mode, but according to its own mode. Hence material things which are below our intellect exist in our intellect in a simpler mode than they exist in themselves. Angelic substances, on the other hand, are above our intellect; and hence our intellect cannot attain to apprehend them, as they are in themselves, but by its own mode, according as it apprehends composite things; and in this way also it apprehends God (Q. 3).

Reply Obj. 1: It is difference which constitutes the species. Now everything is constituted in a species according as it is determined to some special grade of being because "the species of things are like numbers," which differ by addition and subtraction of unity, as the Philosopher says (Metaph. viii, text 10). But in material things there is one thing which determines to a special grade, and that is the form; and another thing which is determined, and this is the matter; and hence from the latter the genus is derived, and from the former the "difference." Whereas in immaterial things there is no separate determinator and thing determined; each thing by its own self holds a determinate grade in being; and therefore in them genus and "difference" are not derived from different things, but from one and the same. Nevertheless, this differs in our mode of conception; for, inasmuch as our intellect considers it as indeterminate, it derives the idea of their genus; and inasmuch as it considers it determinately, it derives the idea of their "difference."

Reply Obj. 2: This reason is given in the book on the Fount of Life, and it would be cogent, supposing that the receptive mode of the intellect and of matter were the same. But this is clearly false. For matter receives the form, that thereby it may be constituted in some species, either of air, or of fire, or of something else. But the intellect does not receive the form in the same way; otherwise the opinion of Empedocles (De Anima i, 5, text 26) would be true, to the effect that we know earth by earth, and fire by fire. But the intelligible form is in the intellect according to the very nature of a form; for as such is it so known by the intellect. Hence such a way of receiving is not that of matter, but of an immaterial substance.

Reply Obj. 3: Although there is no composition of matter and form in an angel, yet there is act and potentiality. And this can be made evident if we consider the nature of material things which contain a twofold composition. The first is that of form and matter, whereby the nature is constituted. Such a composite nature is not its own existence but existence is its act. Hence the nature itself is related to its own existence as potentiality to act. Therefore if there be no matter, and supposing that the form itself subsists without matter, there nevertheless still remains the relation of the form to its very existence, as of potentiality to act. And such a kind of composition is understood to be in the angels; and this is what some say, that an angel is composed of, "whereby he is," and "what is," or "existence," and "what is," as Boethius says. For "what is," is the form itself subsisting; and the existence itself is whereby the substance is; as the running is whereby the runner runs. But in God "existence" and "what is" are not different as was explained above (Q. 3, A. 4). Hence God alone is pure act.

Reply Obj. 4: Every creature is simply finite, inasmuch as its existence is not absolutely subsisting, but is limited to some nature to which it belongs. But there is nothing against a creature being considered relatively infinite. Material creatures are infinite on the part of matter, but finite in their form, which is limited by the matter which receives it. But immaterial created substances are finite in their being; whereas they are infinite in the sense that their forms are not received in anything else; as if we were to say, for example, that whiteness existing separate is infinite as regards the nature of whiteness, forasmuch as it is not contracted to any one subject; while its "being" is finite as determined to some one special nature.

Whence it is said (De Causis, prop. 16) that "intelligence is finite from above," as receiving its being from above itself, and is "infinite from below," as not received in any matter. _____________________

THIRD ARTICLE [I, Q. 50, Art. 3]

Whether the Angels Exist in Any Great Number?

Objection 1: It would seem that the angels are not in great numbers. For number is a species of quantity, and follows the division of a continuous body. But this cannot be in the angels, since they are incorporeal, as was shown above (A. 1). Therefore the angels cannot exist in any great number.

Obj. 2: Further, the more a thing approaches to unity, so much the less is it multiplied, as is evident in numbers. But among other created natures the angelic nature approaches nearest to God. Therefore since God is supremely one, it seems that there is the least possible number in the angelic nature.

Obj. 3: Further, the proper effect of the separate substances seems to be the movements of the heavenly bodies. But the movements of the heavenly bodies fall within some small determined number, which we can apprehend. Therefore the angels are not in greater number than the movements of the heavenly bodies.

Obj. 4: Dionysius says (Div. Nom. iv) that "all intelligible and intellectual substances subsist because of the rays of the divine goodness." But a ray is only multiplied according to the different things that receive it. Now it cannot be said that their matter is receptive of an intelligible ray, since intellectual substances are immaterial, as was shown above (A. 2). Therefore it seems that the multiplication of intellectual substances can only be according to the requirements of the first bodies--that is, of the heavenly ones, so that in some way the shedding form of the aforesaid rays may be terminated in them; and hence the same conclusion is to be drawn as before.

On the contrary, It is said (Dan. 7:10): "Thousands of thousands ministered to Him, and ten thousands times a hundred thousand stood before Him."

I answer that, There have been various opinions with regard to the number of the separate substances. Plato contended that the separate substances are the species of sensible things; as if we were to maintain that human nature is a separate substance of itself: and according to this view it would have to be maintained that the number of the separate substances is the number of the species of sensible things. Aristotle, however, rejects this view (Metaph. i, text 31) because matter is of the very nature of the species of sensible things. Consequently the separate substances cannot be the exemplar species of these sensible things; but have their own fixed natures, which are higher than the natures of sensible things. Nevertheless Aristotle held (Metaph. xi, text 43) that those more perfect natures bear relation to these sensible things, as that of mover and end; and therefore he strove to find out the number of the separate substances according to the number of the first movements.

But since this appears to militate against the teachings of Sacred Scripture, Rabbi Moses the Jew, wishing to bring both into harmony, held that the angels, in so far as they are styled immaterial substances, are multiplied according to the number of heavenly movements or bodies, as Aristotle held (Metaph. xi, text 43); while he contended that in the Scriptures even men bearing a divine message are styled angels; and again, even the powers of natural things, which manifest God's almighty power. It is, however, quite foreign to the custom of the Scriptures for the powers of irrational things to be designated as angels.

Hence it must be said that the angels, even inasmuch as they are immaterial substances, exist in exceeding great number, far beyond all material multitude. This is what Dionysius says (Coel. Hier. xiv): "There are many blessed armies of the heavenly intelligences, surpassing the weak and limited reckoning of our material numbers." The reason whereof is this, because, since it is the perfection of the universe that God chiefly intends in the creation of things, the more perfect some things are, in so much greater an excess are they created by God. Now, as in bodies such excess is observed in regard to their magnitude, so in things incorporeal is it observed in regard to their multitude. We see, in fact, that incorruptible bodies, exceed corruptible bodies almost incomparably in magnitude; for the entire sphere of things active and passive is something very small in comparison with the heavenly bodies. Hence it is reasonable to conclude that the immaterial substances as it were incomparably exceed material substances as to multitude.

Reply Obj. 1: In the angels number is not that of discrete quantity, brought about by division of what is continuous, but that which is caused by distinction of forms; according as multitude is reckoned among the transcendentals, as was said above (Q. 30, A. 3; Q. 11).

Reply Obj. 2: From the angelic nature being the nighest unto God, it must needs have least of multitude in its composition, but not so as to be found in few subjects.

Reply Obj. 3: This is Aristotle's argument (Metaph. xii, text 44), and it would conclude necessarily if the separate substances were made for corporeal substances. For thus the immaterial substances would exist to no purpose, unless some movement from them were to appear in corporeal things. But it is not true that the immaterial substances exist on account of the corporeal, because the end is nobler than the means to the end. Hence Aristotle says (Metaph. xii, text 44) that this is not a necessary argument, but a probable one. He was forced to make use of this argument, since only through sensible things can we come to know intelligible ones.

Reply Obj. 4: This argument comes from the opinion of such as hold that matter is the cause of the distinction of things; but this was refuted above (Q. 47, A. 1). Accordingly, the multiplication of the angels is not to be taken according to matter, nor according to bodies, but according to the divine wisdom devising the various orders of immaterial substances. _____________________

FOURTH ARTICLE [I, Q. 50, Art. 4]

Whether the Angels Differ in Species?

Objection 1: It would seem that the angels do not differ in species. For since the "difference" is nobler than the 'genus,' all things which agree in what is noblest in them, agree likewise in their ultimate constitutive difference; and so they are the same according to species. But all angels agree in what is noblest in them--that is to say, in intellectuality. Therefore all the angels are of one species.

Obj. 2: Further, more and less do not change a species. But the angels seem to differ only from one another according to more and less--namely, as one is simpler than another, and of keener intellect. Therefore the angels do not differ specifically.

Obj. 3: Further, soul and angel are contra-distinguished mutually from each other. But all souls are of the one species. So therefore are the angels.

Obj. 4: Further, the more perfect a thing is in nature, the more ought it to be multiplied. But this would not be so if there were but one individual under one species. Therefore there are many angels of one species.

On the contrary, In things of one species there is no such thing as "first" and "second" [prius et posterius], as the Philosopher says (Metaph. iii, text 2). But in the angels even of the one order there are first, middle, and last, as Dionysius says (Hier. Ang. x). Therefore the angels are not of the same species.

I answer that, Some have said that all spiritual substances, even souls, are of the one species. Others, again, that all the angels are of the one species, but not souls; while others allege that all the angels of one hierarchy, or even of one order, are of the one species.

But this is impossible. For such things as agree in species but differ in number, agree in form, but are distinguished materially. If, therefore, the angels be not composed of matter and form, as was said above (A. 2), it follows that it is impossible for two angels to be of one species; just as it would be impossible for there to be several whitenesses apart, or several humanities, since whitenesses are not several, except in so far as they are in several substances. And if the angels had matter, not even then could there be several angels of one species. For it would be necessary for matter to be the principle of distinction of one from the other, not, indeed, according to the division of quantity, since they are incorporeal, but according to the diversity of their powers; and such diversity of matter causes diversity not merely of species, but of genus.

Reply Obj. 1: "Difference" is nobler than genus, as the determined is more noble than the undetermined, and the proper than the common, but not as one nature is nobler than another; otherwise it would be necessary that all irrational animals be of the same species; or that there should be in them some form which is higher than the sensible soul. Therefore irrational animals differ in species according to the various determined degrees of sensitive nature; and in like manner all the angels differ in species according to the diverse degrees of intellectual nature.

Reply Obj. 2: More and less change the species, not according as they are caused by the intensity or remissness of one form, but according as they are caused by forms of diverse degrees; for instance, if we say that fire is more perfect than air: and in this way the angels are diversified according to more or less.

Reply Obj. 3: The good of the species preponderates over the good of the individual. Hence it is much better for the species to be multiplied in the angels than for individuals to be multiplied in the one species.

Reply Obj. 4: Numerical multiplication, since it can be drawn out infinitely, is not intended by the agent, but only specific multiplication, as was said above (Q. 47, A. 3). Hence the perfection of the angelic nature calls for the multiplying of species, but not for the multiplying of individuals in one species. _____________________

FIFTH ARTICLE [I, Q. 50, Art. 5]

Whether the Angels Are Incorruptible?

Objection 1: It would seem that the angels are not incorruptible; for Damascene, speaking of the angel, says (De Fide Orth. ii, 3) that he is "an intellectual substance, partaking of immortality by favor, and not by nature."

Obj. 2: Further, Plato says in the Timaeus: "O gods of gods, whose maker and father am I: You are indeed my works, dissoluble by nature, yet indissoluble because I so will it." But gods such as these can only be understood to be the angels. Therefore the angels are corruptible by their nature

Obj. 3: Further, according to Gregory (Moral. xvi), "all things would tend towards nothing, unless the hand of the Almighty preserved them." But what can be brought to nothing is corruptible. Therefore, since the angels were made by God, it would appear that they are corruptible of their own nature.

On the contrary, Dionysius says (Div. Nom. iv) that the intellectual substances "have unfailing life, being free from all corruption, death, matter, and generation."

I answer that, It must necessarily be maintained that the angels are incorruptible of their own nature. The reason for this is, that nothing is corrupted except by its form being separated from the matter. Hence, since an angel is a subsisting form, as is clear from what was said above (A. 2), it is impossible for its substance to be corruptible. For what belongs to anything considered in itself can never be separated from it; but what belongs to a thing, considered in relation to something else, can be separated, when that something else is taken away, in view of which it belonged to it. Roundness can never be taken from the circle, because it belongs to it of itself; but a bronze circle can lose roundness, if the bronze be deprived of its circular shape. Now to be belongs to a form considered in itself; for everything is an actual being according to its form: whereas matter is an actual being by the form. Consequently a subject composed of matter and form ceases to be actually when the form is separated from the matter. But if the form subsists in its own being, as happens in the angels, as was said above (A. 2), it cannot lose its being. Therefore, the angel's immateriality is the cause why it is incorruptible by its own nature.

A token of this incorruptibility can be gathered from its intellectual operation; for since everything acts according as it is actual, the operation of a thing indicates its mode of being. Now the species and nature of the operation is understood from the object. But an intelligible object, being above time, is everlasting. Hence every intellectual substance is incorruptible of its own nature.

Reply Obj. 1: Damascene is dealing with perfect immortality, which includes complete immutability; since "every change is a kind of death," as Augustine says (Contra Maxim. iii). The angels obtain perfect immutability only by favor, as will appear later (Q. 62).

Reply Obj. 2: By the expression 'gods' Plato understands the heavenly bodies, which he supposed to be made up of elements, and therefore dissoluble of their own nature; yet they are for ever preserved in existence by the Divine will.

Reply Obj. 3: As was observed above (Q. 44, A. 1) there is a kind of necessary thing which has a cause of its necessity. Hence it is not repugnant to a necessary or incorruptible being to depend for its existence on another as its cause. Therefore, when it is said that all things, even the angels, would lapse into nothing, unless preserved by God, it is not to be gathered therefrom that there is any principle of corruption in the angels; but that the nature of the angels is dependent upon God as its cause. For a thing is said to be corruptible not merely because God can reduce it to non-existence, by withdrawing His act of preservation; but also because it has some principle of corruption within itself, or some contrariety, or at least the potentiality of matter. _____________________

QUESTION 51

OF THE ANGELS IN COMPARISON WITH BODIES (In Three Articles)

We next inquire about the angels in comparison with corporeal things; and in the first place about their comparison with bodies; secondly, of the angels in comparison with corporeal places; and, thirdly, of their comparison with local movement.

Under the first heading there are three points of inquiry:

(1) Whether angels have bodies naturally united to them?

(2) Whether they assume bodies?

(3) Whether they exercise functions of life in the bodies assumed? _____________________

FIRST ARTICLE [I, Q. 51, Art. 1]

Whether the Angels Have Bodies Naturally United to Them?

Objection 1: It would seem that angels have bodies naturally united to them. For Origen says (Peri Archon i): "It is God's attribute alone--that is, it belongs to the Father, the Son, and the Holy Ghost, as a property of nature, that He is understood to exist without any material substance and without any companionship of corporeal addition." Bernard likewise says (Hom. vi. super Cant.): "Let us assign incorporeity to God alone even as we do immortality, whose nature alone, neither for its own sake nor on account of anything else, needs the help of any corporeal organ. But it is clear that every created spirit needs corporeal substance." Augustine also says (Gen. ad lit. iii): "The demons are called animals of the atmosphere because their nature is akin to that of aerial bodies." But the nature of demons and angels is the same. Therefore angels have bodies naturally united to them.

Obj. 2: Further, Gregory (Hom. x in Ev.) calls an angel a rational animal. But every animal is composed of body and soul. Therefore angels have bodies naturally united to them.

Obj. 3: Further, life is more perfect in the angels than in souls. But the soul not only lives, but gives life to the body. Therefore the angels animate bodies which are naturally united to them.

On the contrary, Dionysius says (Div. Nom. iv) that "the angels are understood to be incorporeal."

I answer that, The angels have not bodies naturally united to them. For whatever belongs to any nature as an accident is not found universally in that nature; thus, for instance, to have wings, because it is not of the essence of an animal, does not belong to every animal. Now since to understand is not the act of a body, nor of any corporeal energy, as will be shown later (Q. 75, A. 2), it follows that to have a body united to it is not of the nature of an intellectual substance, as such; but it is accidental to some intellectual substance on account of something else. Even so it belongs to the human soul to be united to a body, because it is imperfect and exists potentially in the genus of intellectual substances, not having the fulness of knowledge in its own nature, but acquiring it from sensible things through the bodily senses, as will be explained later on (Q. 84, A. 6; Q. 89, A. 1). Now whenever we find something imperfect in any genus we must presuppose something perfect in that genus. Therefore in the intellectual nature there are some perfectly intellectual substances, which do not need to acquire knowledge from sensible things. Consequently not all intellectual substances are united to bodies; but some are quite separated from bodies, and these we call angels.

Reply Obj. 1: As was said above (Q. 50, A. 1) it was the opinion of some that every being is a body; and consequently some seem to have thought that there were no incorporeal substances existing except as united to bodies; so much so that some even held that God was the soul of the world, as Augustine tells us (De Civ. Dei vii). As this is contrary to Catholic Faith, which asserts that God is exalted above all things, according to Ps. 8:2: "Thy magnificence is exalted beyond the heavens"; Origen, while refusing to say such a thing of God, followed the above opinion of others regarding the other substances; being deceived here as he was also in many other points, by following the opinions of the ancient philosophers. Bernard's expression can be explained, that the created spirit needs some bodily instrument, which is not naturally united to it, but assumed for some purpose, as will be explained (A. 2). Augustine speaks, not as asserting the fact, but merely using the opinion of the Platonists, who maintained that there are some aerial animals, which they termed demons.

Reply Obj. 2: Gregory calls the angel a rational animal metaphorically, on account of the likeness to the rational nature.

Reply Obj. 3: To give life effectively is a perfection simply speaking; hence it belongs to God, as is said (1 Kings 2:6): "The Lord killeth, and maketh alive." But to give life formally belongs to a substance which is part of some nature, and which has not within itself the full nature of the species. Hence an intellectual substance which is not united to a body is more perfect than one which is united to a body. _____________________

SECOND ARTICLE [I, Q. 51, Art. 2]

Whether Angels Assume Bodies?

Objection 1: It would seem that angels do not assume bodies. For there is nothing superfluous in the work of an angel, as there is nothing of the kind in the work of nature. But it would be superfluous for the angels to assume bodies, because an angel has no need for a body, since his own power exceeds all bodily power. Therefore an angel does not assume a body.

Obj. 2: Further, every assumption is terminated in some union; because to assume implies a taking to oneself [ad se sumere]. But a body is not united to an angel as to a form, as stated (A. 1); while in so far as it is united to the angel as to a mover, it is not said to be assumed, otherwise it would follow that all bodies moved by the angels are assumed by them. Therefore the angels do not assume bodies.

Obj. 3: Further, angels do not assume bodies from the earth or water, or they could not suddenly disappear; nor again from fire, otherwise they would burn whatever things they touched; nor again from air, because air is without shape or color. Therefore the angels do not assume bodies.

On the contrary, Augustine says (De Civ. Dei xvi) that angels appeared to Abraham under assumed bodies.

I answer that, Some have maintained that the angels never assume bodies, but that all that we read in Scripture of apparitions of angels happened in prophetic vision--that is, according to imagination. But this is contrary to the intent of Scripture; for whatever is beheld in imaginary vision is only in the beholder's imagination, and consequently is not seen by everybody. Yet Divine Scripture from time to time introduces angels so apparent as to be seen commonly by all; just as the angels who appeared to Abraham were seen by him and by his whole family, by Lot, and by the citizens of Sodom; in like manner the angel who appeared to Tobias was seen by all present. From all this it is clearly shown that such apparitions were beheld by bodily vision, whereby the object seen exists outside the person beholding it, and can accordingly be seen by all. Now by such a vision only a body can be beheld. Consequently, since the angels are not bodies, nor have they bodies naturally united with them, as is clear from what has been said (A. 1; Q. 50, A. 1), it follows that they sometimes assume bodies.

Reply Obj. 1: Angels need an assumed body, not for themselves, but on our account; that by conversing familiarly with men they may give evidence of that intellectual companionship which men expect to have with them in the life to come. Moreover that angels assumed bodies under the Old Law was a figurative indication that the Word of God would take a human body; because all the apparitions in the Old Testament were ordained to that one whereby the Son of God appeared in the flesh.

Reply Obj. 2: The body assumed is united to the angel not as its form, nor merely as its mover, but as its mover represented by the assumed movable body. For as in the Sacred Scripture the properties of intelligible things are set forth by the likenesses of things sensible, in the same way by Divine power sensible bodies are so fashioned by angels as fittingly to represent the intelligible properties of an angel. And this is what we mean by an angel assuming a body.

Reply Obj. 3: Although air as long as it is in a state of rarefaction has neither shape nor color, yet when condensed it can both be shaped and colored as appears in the clouds. Even so the angels assume bodies of air, condensing it by the Divine power in so far as is needful for forming the assumed body. _____________________

THIRD ARTICLE [I, Q. 51, Art. 3]

Whether the Angels Exercise Functions of Life in the Bodies Assumed?

Objection 1: It would seem that the angels exercise functions of life in assumed bodies. For pretence is unbecoming in angels of truth. But it would be pretence if the body assumed by them, which seems to live and to exercise vital functions, did not possess these functions. Therefore the angels exercise functions of life in the assumed body.

Obj. 2: Further, in the works of the angels there is nothing without a purpose. But eyes, nostrils, and the other instruments of the senses, would be fashioned without a purpose in the body assumed by the angel, if he perceived nothing by their means. Consequently, the angel perceives by the assumed body; and this is the most special function of life.

Obj. 3: Further, to move hither and thither is one of the functions of life, as the Philosopher says (De Anima ii). But the angels are manifestly seen to move in their assumed bodies. For it was said (Gen. 18:16) that "Abraham walked with" the angels, who had appeared to him, "bringing them on the way"; and when Tobias said to the angel (Tob. 5:7, 8): "Knowest thou the way that leadeth to the city of Medes?" he answered: "I know it; and I have often walked through all the ways thereof." Therefore the angels often exercise functions of life in assumed bodies.

Obj. 4: Further, speech is the function of a living subject, for it is produced by the voice, while the voice itself is a sound conveyed from the mouth. But it is evident from many passages of Sacred Scripture that angels spoke in assumed bodies. Therefore in their assumed bodies they exercise functions of life.

Obj. 5: Further, eating is a purely animal function. Hence the Lord after His Resurrection ate with His disciples in proof of having resumed life (Luke 24). Now when angels appeared in their assumed bodies they ate, and Abraham offered them food, after having previously adored them as God (Gen. 18). Therefore the angels exercise functions of life in assumed bodies.

Obj. 6: Further, to beget offspring is a vital act. But this has befallen the angels in their assumed bodies; for it is related: "After the sons of God went in to the daughters of men, and they brought forth children, these are the mighty men of old, men of renown" (Gen. 6:4). Consequently the angels exercised vital functions in their assumed bodies.

On the contrary, The bodies assumed by angels have no life, as was stated in the previous article (ad 3). Therefore they cannot exercise functions of life through assumed bodies.

I answer that, Some functions of living subjects have something in common with other operations; just as speech, which is the function of a living creature, agrees with other sounds of inanimate things, in so far as it is sound; and walking agrees with other movements, in so far as it is movement. Consequently vital functions can be performed in assumed bodies by the angels, as to that which is common in such operations; but not as to that which is special to living subjects; because, according to the Philosopher (De Somn. et Vig. i), "that which has the faculty has the action." Hence nothing can have a function of life except what has life, which is the potential principle of such action.

Reply Obj. 1: As it is in no wise contrary to truth for intelligible things to be set forth in Scripture under sensible figures, since it is not said for the purpose of maintaining that intelligible things are sensible, but in order that properties of intelligible things may be understood according to similitude through sensible figures; so it is not contrary to the truth of the holy angels that through their assumed bodies they appear to be living men, although they are really not. For the bodies are assumed merely for this purpose, that the spiritual properties and works of the angels may be manifested by the properties of man and of his works. This could not so fittingly be done if they were to assume true men; because the properties of such men would lead us to men, and not to angels.

Reply Obj. 2: Sensation is entirely a vital function. Consequently it can in no way be said that the angels perceive through the organs of their assumed bodies. Yet such bodies are not fashioned in vain; for they are not fashioned for the purpose of sensation through them, but to this end, that by such bodily organs the spiritual powers of the angels may be made manifest; just as by the eye the power of the angel's knowledge is pointed out, and other powers by the other members, as Dionysius teaches (Coel. Hier.).

Reply Obj. 3: Movement coming from a united mover is a proper function of life; but the bodies assumed by the angels are not thus moved, since the angels are not their forms. Yet the angels are moved accidentally, when such bodies are moved, since they are in them as movers are in the moved; and they are here in such a way as not to be elsewhere, which cannot be said of God. Accordingly, although God is not moved when the things are moved in which He exists, since He is everywhere; yet the angels are moved accidentally according to the movement of the bodies assumed. But they are not moved according to the movement of the heavenly bodies, even though they be in them as the movers in the thing moved, because the heavenly bodies do not change place in their entirety; nor for the spirit which moves the world is there any fixed locality according to any restricted part of the world's substance, which now is in the east, and now in the west, but according to a fixed quarter; because "the moving energy is always in the east," as stated in Phys. viii, text 84.

Reply Obj. 4: Properly speaking, the angels do not talk through their assumed bodies; yet there is a semblance of speech, in so far as they fashion sounds in the air like to human voices.

Reply Obj. 5: Properly speaking, the angels cannot be said to eat, because eating involves the taking of food convertible into the substance of the eater.

Although after the Resurrection food was not converted into the substance of Christ's body, but resolved into pre-existing matter; nevertheless Christ had a body of such a true nature that food could be changed into it; hence it was a true eating. But the food taken by angels was neither changed into the assumed body, nor was the body of such a nature that food could be changed into it; consequently, it was not a true eating, but figurative of spiritual eating. This is what the angel said to Tobias: "When I was with you, I seemed indeed to eat and to drink; but I use an invisible meat and drink" (Tob. 12:19).

Abraham offered them food, deeming them to be men, in whom, nevertheless, he worshipped God, as God is wont to be in the prophets, as Augustine says (De Civ. Dei xvi).

Reply Obj. 6: As Augustine says (De Civ. Dei xv): "Many persons affirm that they have had the experience, or have heard from such as have experienced it, that the Satyrs and Fauns, whom the common folk call incubi, have often presented themselves before women, and have sought and procured intercourse with them. Hence it is folly to deny it. But God's holy angels could not fall in such fashion before the deluge. Hence by the sons of God are to be understood the sons of Seth, who were good; while by the daughters of men the Scripture designates those who sprang from the race of Cain. Nor is it to be wondered at that giants should be born of them; for they were not all giants, albeit there were many more before than after the deluge." Still if some are occasionally begotten from demons, it is not from the seed of such demons, nor from their assumed bodies, but from the seed of men taken for the purpose; as when the demon assumes first the form of a woman, and afterwards of a man; just as they take the seed of other things for other generating purposes, as Augustine says (De Trin. iii), so that the person born is not the child of a demon, but of a man. _____________________

QUESTION 52

OF THE ANGELS IN RELATION TO PLACE (In Three Articles)

We now inquire into the place of the angels. Touching this there are three subjects of inquiry:

(1) Is the angel in a place?

(2) Can he be in several places at once?

(3) Can several angels be in the same place? _____________________

FIRST ARTICLE [I, Q. 52, Art. 1]

Whether an Angel Is in a Place?

Objection 1: It would seem that an angel is not in a place. For Boethius says (De Hebdom.): "The common opinion of the learned is that things incorporeal are not in a place." And again, Aristotle observes (Phys. iv, text 48,57) that "it is not everything existing which is in a place, but only a movable body." But an angel is not a body, as was shown above (Q. 50). Therefore an angel is not in a place.

Obj. 2: Further, place is a "quantity having position." But everything which is in a place has some position. Now to have a position cannot befit an angel, since his substance is devoid of quantity, the proper difference of which is to have a position. Therefore an angel is not in a place.

Obj. 3: Further, to be in a place is to be measured and to be contained by such place, as is evident from the Philosopher (Phys. iv, text 14,119). But an angel can neither be measured nor contained by a place, because the container is more formal than the contained; as air with regard to water (Phys. iv, text 35,49). Therefore an angel is not in a place.

On the contrary, It is said in the Collect [*Prayer at Compline, Dominican Breviary]: "Let Thy holy angels who dwell herein, keep us in peace."

I answer that, It is befitting an angel to be in a place; yet an angel and a body are said to be in a place in quite a different sense. A body is said to be in a place in such a way that it is applied to such place according to the contact of dimensive quantity; but there is no such quantity in the angels, for theirs is a virtual one. Consequently an angel is said to be in a corporeal place by application of the angelic power in any manner whatever to any place.

Accordingly there is no need for saying that an angel can be deemed commensurate with a place, or that he occupies a space in the continuous; for this is proper to a located body which is endowed with dimensive quantity. In similar fashion it is not necessary on this account for the angel to be contained by a place; because an incorporeal substance virtually contains the thing with which it comes into contact, and is not contained by it: for the soul is in the body as containing it, not as contained by it. In the same way an angel is said to be in a place which is corporeal, not as the thing contained, but as somehow containing it.

And hereby we have the answers to the objections. _____________________

SECOND ARTICLE [I, Q. 52, Art. 2]

Whether an Angel Can Be in Several Places at Once?

Objection 1: It would seem that an angel can be in several places at once. For an angel is not less endowed with power than the soul. But the soul is in several places at once, for it is entirely in every part of the body, as Augustine says (De Trin. vi). Therefore an angel can be in several places at once.

Obj. 2: Further, an angel is in the body which he assumes; and, since the body which he assumes is continuous, it would appear that he is in every part thereof. But according to the various parts there are various places. Therefore the angel is at one time in various places.

Obj. 3: Further, Damascene says (De Fide Orth. ii) that "where the angel operates, there he is." But occasionally he operates in several places at one time, as is evident from the angel destroying Sodom (Gen. 19:25). Therefore an angel can be in several places at the one time.

On the contrary, Damascene says (De Fide Orth. ii) that "while the angels are in heaven, they are not on earth."

I answer that, An angel's power and nature are finite, whereas the Divine power and essence, which is the universal cause of all things, is infinite: consequently God through His power touches all things, and is not merely present in some places, but is everywhere. Now since the angel's power is finite, it does not extend to all things, but to one determined thing. For whatever is compared with one power must be compared therewith as one determined thing. Consequently since all being is compared as one thing to God's universal power, so is one particular being compared as one with the angelic power. Hence, since the angel is in a place by the application of his power to the place, it follows that he is not everywhere, nor in several places, but in only one place.

Some, however, have been deceived in this matter. For some who were unable to go beyond the reach of their imaginations supposed the indivisibility of the angel to be like that of a point; consequently they thought that an angel could be only in a place which is a point. But they were manifestly deceived, because a point is something indivisible, yet having its situation; whereas the angel is indivisible, and beyond the genus of quantity and situation. Consequently there is no occasion for determining in his regard one indivisible place as to situation: any place which is either divisible or indivisible, great or small suffices, according as to his own free-will he applies his power to a great or to a small body. So the entire body to which he is applied by his power, corresponds as one place to him.

Neither, if any angel moves the heavens, is it necessary for him to be everywhere. First of all, because his power is applied only to what is first moved by him. Now there is one part of the heavens in which there is movement first of all, namely, the part to the east: hence the Philosopher (Phys. vii, text 84) attributes the power of the heavenly mover to the part which is in the east. Secondly, because philosophers do not hold that one separate substance moves all the spheres immediately. Hence it need not be everywhere.

So, then, it is evident that to be in a place appertains quite differently to a body, to an angel, and to God. For a body is in a place in a circumscribed fashion, since it is measured by the place. An angel, however, is not there in a circumscribed fashion, since he is not measured by the place, but definitively, because he is in a place in such a manner that he is not in another. But God is neither circumscriptively nor definitively there, because He is everywhere.

From this we can easily gather an answer to the objections: because the entire subject to which the angelic power is immediately applied, is reputed as one place, even though it be continuous. _____________________

THIRD ARTICLE [I, Q. 52, Art. 3]

Whether Several Angels Can Be at the Same Time in the Same Place?

Objection 1: It would seem that several angels can be at the same time in the same place. For several bodies cannot be at the same time in the same place, because they fill the place. But the angels do not fill a place, because only a body fills a place, so that it be not empty, as appears from the Philosopher (Phys. iv, text 52,58). Therefore several angels can be in the one place.

Obj. 2: Further, there is a greater difference between an angel and a body than there is between two angels. But an angel and a body are at the one time in the one place: because there is no place which is not filled with a sensible body, as we find proved in Phys. iv, text. 58. Much more, then, can two angels be in the same place.

Obj. 3: Further, the soul is in every part of the body, according to Augustine (De Trin. vi). But demons, although they do not obsess souls, do obsess bodies occasionally; and thus the soul and the demon are at the one time in the same place; and consequently for the same reason all other spiritual substances.

On the contrary, There are not two souls in the same body. Therefore for a like reason there are not two angels in the same place.

I answer that, There are not two angels in the same place. The reason of this is because it is impossible for two complete causes to be the causes immediately of one and the same thing. This is evident in every class of causes: for there is one proximate form of one thing, and there is one proximate mover, although there may be several remote movers. Nor can it be objected that several individuals may row a boat, since no one of them is a perfect mover, because no one man's strength is sufficient for moving the boat; while all together are as one mover, in so far as their united strengths all combine in producing the one movement. Hence, since the angel is said to be in one place by the fact that his power touches the place immediately by way of a perfect container, as was said (A. 1), there can be but one angel in one place.

Reply Obj. 1: Several angels are not hindered from being in the same place because of their filling the place; but for another reason, as has been said.

Reply Obj. 2: An angel and a body are not in a place in the same way; hence the conclusion does not follow.

Reply Obj. 3: Not even a demon and a soul are compared to a body according to the same relation of causality; since the soul is its form, while the demon is not. Hence the inference does not follow. _____________________

QUESTION 53

OF THE LOCAL MOVEMENT OF THE ANGELS (In Three Articles)

We must next consider the local movement of the angels; under which heading there are three points of inquiry:

(1) Whether an angel can be moved locally.

(2) Whether in passing from place to place he passes through intervening space?

(3) Whether the angel's movement is in time or instantaneous? _____________________

FIRST ARTICLE [I, Q. 53, Art. 1]

Whether an Angel Can Be Moved Locally?

Objection 1: It seems that an angel cannot be moved locally. For, as the Philosopher proves (Phys. vi, text 32, 86) "nothing which is devoid of parts is moved"; because, while it is in the term wherefrom, it is not moved; nor while it is in the term whereto, for it is then already moved; consequently it remains that everything which is moved, while it is being moved, is partly in the term wherefrom and partly in the term whereto. But an angel is without parts. Therefore an angel cannot be moved locally.

Obj. 2: Further, movement is "the act of an imperfect being," as the Philosopher says (Phys. iii, text 14). But a beatified angel is not imperfect. Consequently a beatified angel is not moved locally.

Obj. 3: Further, movement is simply because of want. But the holy angels have no want. Therefore the holy angels are not moved locally.

On the contrary, It is the same thing for a beatified angel to be moved as for a beatified soul to be moved. But it must necessarily be said that a blessed soul is moved locally, because it is an article of faith that Christ's soul descended into Hell. Therefore a beatified angel is moved locally.

I answer that, A beatified angel can be moved locally. As, however, to be in a place belongs equivocally to a body and to an angel, so likewise does local movement. For a body is in a place in so far as it is contained under the place, and is commensurate with the place. Hence it is necessary for local movement of a body to be commensurate with the place, and according to its exigency. Hence it is that the continuity of movement is according to the continuity of magnitude; and according to priority and posteriority of local movement, as the Philosopher says (Phys. iv, text 99). But an angel is not in a place as commensurate and contained, but rather as containing it. Hence it is not necessary for the local movement of an angel to be commensurate with the place, nor for it to be according to the exigency of the place, so as to have continuity therefrom; but it is a non-continuous movement. For since the angel is in a place only by virtual contact, as was said above (Q. 52, A. 1), it follows necessarily that the movement of an angel in a place is nothing else than the various contacts of various places successively, and not at once; because an angel cannot be in several places at one time, as was said above (Q. 52, A. 2). Nor is it necessary for these contacts to be continuous. Nevertheless a certain kind of continuity can be found in such contacts. Because, as was said above (Q. 52, A. 1), there is nothing to hinder us from assigning a divisible place to an angel according to virtual contact; just as a divisible place is assigned to a body by contact of magnitude. Hence as a body successively, and not all at once, quits the place in which it was before, and thence arises continuity in its local movement; so likewise an angel can successively quit the divisible place in which he was before, and so his movement will be continuous. And he can all at once quit the whole place, and in the same instant apply himself to the whole of another place, and thus his movement will not be continuous.

Reply Obj. 1: This argument fails of its purpose for a twofold reason. First of all, because Aristotle's demonstration deals with what is indivisible according to quantity, to which responds a place necessarily indivisible. And this cannot be said of an angel.

Secondly, because Aristotle's demonstration deals with movement which is continuous. For if the movement were not continuous, it might be said that a thing is moved where it is in the term wherefrom, and while it is in the term whereto: because the very succession of "wheres," regarding the same thing, would be called movement: hence, in whichever of those "wheres" the thing might be, it could be said to be moved. But the continuity of movement prevents this; because nothing which is continuous is in its term, as is clear, because the line is not in the point. Therefore it is necessary for the thing moved to be not totally in either of the terms while it is being moved; but partly in the one, and partly in the other. Therefore, according as the angel's movement is not continuous, Aristotle's demonstration does not hold good. But according as the angel's movement is held to be continuous, it can be so granted, that, while an angel is in movement, he is partly in the term wherefrom, and partly in the term whereto (yet so that such partiality be not referred to the angel's substance, but to the place); because at the outset of his continuous movement the angel is in the whole divisible place from which he begins to be moved; but while he is actually in movement, he is in part of the first place which he quits, and in part of the second place which he occupies. This very fact that he can occupy the parts of two places appertains to the angel from this, that he can occupy a divisible place by applying his power; as a body does by application of magnitude. Hence it follows regarding a body which is movable according to place, that it is divisible according to magnitude; but regarding an angel, that his power can be applied to something which is divisible.

Reply Obj. 2: The movement of that which is in potentiality is the act of an imperfect agent. But the movement which is by application of energy is the act of one in act: because energy implies actuality.

Reply Obj. 3: The movement of that which is in potentiality is the act of an imperfect but the movement of what is in act is not for any need of its own, but for another's need. In this way, because of our need, the angel is moved locally, according to Heb. 1:14: "They are all [*Vulg.: 'Are they not all . . . ?'] ministering spirits, sent to minister for them who receive the inheritance of salvation." _____________________

SECOND ARTICLE [I, Q. 53, Art. 2]

Whether an Angel Passes Through Intermediate Space?

Objection 1: It would seem that an angel does not pass through intermediate space. For everything that passes through a middle space first travels along a place of its own dimensions, before passing through a greater. But the place responding to an angel, who is indivisible, is confined to a point. Therefore if the angel passes through middle space, he must reckon infinite points in his movement: which is not possible.

Obj. 2: Further, an angel is of simpler substance than the soul. But our soul by taking thought can pass from one extreme to another without going through the middle: for I can think of France and afterwards of Syria, without ever thinking of Italy, which stands between them. Therefore much more can an angel pass from one extreme to another without going through the middle.

On the contrary, If the angel be moved from one place to another, then, when he is in the term "whither," he is no longer in motion, but is changed. But a process of changing precedes every actual change: consequently he was being moved while existing in some place. But he was not moved so long as he was in the term "whence." Therefore, he was moved while he was in mid-space: and so it was necessary for him to pass through intervening space.

I answer that, As was observed above in the preceding article, the local motion of an angel can be continuous, and non-continuous. If it be continuous, the angel cannot pass from one extreme to another without passing through the mid-space; because, as is said by the Philosopher (Phys. v, text 22; vi, text 77), "The middle is that into which a thing which is continually moved comes, before arriving at the last into which it is moved"; because the order of first and last in continuous movement, is according to the order of the first and last in magnitude, as he says (Phys. iv, text 99).

But if an angel's movement be not continuous, it is possible for him to pass from one extreme to another without going through the middle: which is evident thus. Between the two extreme limits there are infinite intermediate places; whether the places be taken as divisible or as indivisible. This is clearly evident with regard to places which are indivisible; because between every two points that are infinite intermediate points, since no two points follow one another without a middle, as is proved in Phys. vi, text. 1. And the same must of necessity be said of divisible places: and this is shown from the continuous movement of a body. For a body is not moved from place to place except in time. But in the whole time which measures the movement of a body, there are not two "nows" in which the body moved is not in one place and in another; for if it were in one and the same place in two "nows," it would follow that it would be at rest there; since to be at rest is nothing else than to be in the same place now and previously. Therefore since there are infinite "nows" between the first and the last "now" of the time which measures the movement, there must be infinite places between the first from which the movement begins, and the last where the movement ceases. This again is made evident from sensible experience. Let there be a body of a palm's length, and let there be a plane measuring two palms, along which it travels; it is evident that the first place from which the movement starts is that of the one palm; and the place wherein the movement ends is that of the other palm. Now it is clear that when it begins to move, it gradually quits the first palm and enters the second. According, then, as the magnitude of the palm is divided, even so are the intermediate places multiplied; because every distinct point in the magnitude of the first palm is the beginning of a place, and a distinct point in the magnitude of the other palm is the limit of the same. Accordingly, since magnitude is infinitely divisible and the points in every magnitude are likewise infinite in potentiality, it follows that between every two places there are infinite intermediate places.

Now a movable body only exhausts the infinity of the intermediate places by the continuity of its movement; because, as the intermediate places are infinite in potentiality, so likewise must there be reckoned some infinitudes in movement which is continuous. Consequently, if the movement be not continuous, then all the parts of the movement will be actually numbered. If, therefore, any movable body be moved, but not by continuous movement, it follows, either that it does not pass through all the intermediate places, or else that it actually numbers infinite places: which is not possible. Accordingly, then, as the angel's movement is not continuous, he does not pass through all intermediate places.

Now, the actual passing from one extreme to the other, without going through the mid-space, is quite in keeping with an angel's nature; but not with that of a body, because a body is measured by and contained under a place; hence it is bound to follow the laws of place in its movement. But an angel's substance is not subject to place as contained thereby, but is above it as containing it: hence it is under his control to apply himself to a place just as he wills, either through or without the intervening place.

Reply Obj. 1: The place of an angel is not taken as equal to him according to magnitude, but according to contact of power: and so the angel's place can be divisible, and is not always a mere point. Yet even the intermediate divisible places are infinite, as was said above: but they are consumed by the continuity of the movement, as is evident from the foregoing.

Reply Obj. 2: While an angel is moved locally, his essence is applied to various places: but the soul's essence is not applied to the things thought of, but rather the things thought of are in it. So there is no comparison.

Reply Obj. 3: In continuous movement the actual change is not a part of the movement, but its conclusion; hence movement must precede change. Accordingly such movement is through the mid-space. But in movement which is not continuous, the change is a part, as a unit is a part of number: hence the succession of the various places, even without the mid-space, constitutes such movement. _____________________

THIRD ARTICLE [I, Q. 53, Art. 3]

Whether the Movement of an Angel Is Instantaneous?

Objection 1: It would seem that an angel's movement is instantaneous. For the greater the power of the mover, and the less the moved resist the mover, the more rapid is the movement. But the power of an angel moving himself exceeds beyond all proportion the power which moves a body. Now the proportion of velocities is reckoned according to the lessening of the time. But between one length of time and any other length of time there is proportion. If therefore a body is moved in time, an angel is moved in an instant.

Obj. 2: Further, the angel's movement is simpler than any bodily change. But some bodily change is effected in an instant, such as illumination; both because the subject is not illuminated successively, as it gets hot successively; and because a ray does not reach sooner what is near than what is remote. Much more therefore is the angel's movement instantaneous.

Obj. 3: Further, if an angel be moved from place to place in time, it is manifest that in the last instant of such time he is in the term whereto: but in the whole of the preceding time, he is either in the place immediately preceding, which is taken as the term wherefrom; or else he is partly in the one, and partly in the other, it follows that he is divisible; which is impossible. Therefore during the whole of the preceding time he is in the term wherefrom. Therefore he rests there: since to be at rest is to be in the same place now and previously, as was said (A. 2). Therefore it follows that he is not moved except in the last instant of time.

On the contrary, In every change there is a before and after. Now the before and after of movement is reckoned by time. Consequently every movement, even of an angel, is in time, since there is a before and after in it.

I answer that, Some have maintained that the local movement of an angel is instantaneous. They said that when an angel is moved from place to place, during the whole of the preceding time he is in the term wherefrom; but in the last instant of such time he is in the term whereto. Nor is there any need for a medium between the terms, just as there is no medium between time and the limit of time. But there is a mid-time between two "nows" of time: hence they say that a last "now" cannot be assigned in which it was in the term wherefrom,just as in illumination, and in the substantial generation of fire, there is no last instant to be assigned in which the air was dark, or in which the matter was under the privation of the form of fire: but a last time can be assigned, so that in the last instant of such time there is light in the air, or the form of fire in the matter. And so illumination and substantial generation are called instantaneous movements.

But this does not hold good in the present case; and it is shown thus. It is of the nature of rest that the subject in repose be not otherwise disposed now than it was before: and therefore in every "now" of time which measures rest, the subject reposing is in the same "where" in the first, in the middle, and in the last "now." On the other hand, it is of the very nature of movement for the subject moved to be otherwise now than it was before: and therefore in every "now" of time which measures movement, the movable subject is in various dispositions; hence in the last "now" it must have a different form from what it had before. So it is evident that to rest during the whole time in some (disposition), for instance, in whiteness, is to be in it in every instant of such time. Hence it is not possible for anything to rest in one term during the whole of the preceding time, and afterwards in the last instant of that time to be in the other term. But this is possible in movement: because to be moved in any whole time, is not to be in the same disposition in every instant of that time. Therefore all instantaneous changes of the kind are terms of a continuous movement: just as generation is the term of the alteration of matter, and illumination is the term of the local movement of the illuminating body. Now the local movement of an angel is not the term of any other continuous movement, but is of itself, depending upon no other movement. Consequently it is impossible to say that he is in any place during the whole time, and that in the last "now" he is in another place: but some "now" must be assigned in which he was last in the preceding place. But where there are many "nows" succeeding one another, there is necessarily time; since time is nothing else than the reckoning of before and after in movement. It remains, then, that the movement of an angel is in time. It is in continuous time if his movement be continuous, and in non-continuous time if his movement is non-continuous for, as was said (A. 1), his movement can be of either kind, since the continuity of time comes of the continuity of movement, as the Philosopher says (Phys. iv, text 99).

But that time, whether it be continuous or not, is not the same as the time which measures the movement of the heavens, and whereby all corporeal things are measured, which have their changeableness from the movement of the heavens; because the angel's movement does not depend upon the movement of the heavens.

Reply Obj. 1: If the time of the angel's movement be not continuous, but a kind of succession of 'nows,' it will have no proportion to the time which measures the movement of corporeal things, which is continuous; since it is not of the same nature. If, however, it be continuous, it is indeed proportionable, not, indeed, because of the proportion of the mover and the movable, but on account of the proportion of the magnitudes in which the movement exists. Besides, the swiftness of the angel's movement is not measured by the quantity of his power, but according to the determination of his will.

Reply Obj. 2: Illumination is the term of a movement; and is an alteration, not a local movement, as though the light were understood to be moved to what is near, before being moved to what is remote. But the angel's movement is local, and, besides, it is not the term of movement; hence there is no comparison.

Reply Obj. 3: This objection is based on continuous time. But the same time of an angel's movement can be non-continuous. So an angel can be in one place in one instant, and in another place in the next instant, without any time intervening. If the time of the angel's movement be continuous, he is changed through infinite places throughout the whole time which precedes the last 'now'; as was already shown (A. 2). Nevertheless he is partly in one of the continuous places, and partly in another, not because his substance is susceptible of parts, but because his power is applied to a part of the first place and to a part of the second, as was said above (A. 2). _____________________

QUESTION 54

OF THE KNOWLEDGE OF THE ANGELS (In Five Articles)

After considering what belongs to the angel's substance, we now proceed to his knowledge. This investigation will be fourfold. In the first place inquiry must be made into his power of knowledge: secondly, into his medium of knowledge: thirdly, into the objects known: and fourthly, into the manner whereby he knows them.

Under the first heading there are five points of inquiry:

(1) Is the angel's understanding his substance?

(2) Is his being his understanding?

(3) Is his substance his power of intelligence?

(4) Is there in the angels an active and a passive intellect?

(5) Is there in them any other power of knowledge besides the intellect? _____________________

FIRST ARTICLE [I, Q. 54, Art. 1]

Whether an Angel's Act of Understanding Is His Substance?

Objection 1: It would seem that the angel's act of understanding is his substance. For the angel is both higher and simpler than the active intellect of a soul. But the substance of the active intellect is its own action; as is evident from Aristotle (De Anima iii) and from his Commentator [*Averroes, A.D. 1126-1198]. Therefore much more is the angel's substance his action--that is, his act of understanding.

Obj. 2: Further, the Philosopher says (Metaph. xii, text 39) that "the action of the intellect is life." But "since in living things to live is to be," as he says (De Anima ii, text 37), it seems that life is essence. Therefore the action of the intellect is the essence of an angel who understands.

Obj. 3: Further, if the extremes be one, then the middle does not differ from them; because extreme is farther from extreme than the middle is. But in an angel the intellect and the object understood are the same, at least in so far as he understands his own essence. Therefore the act of understanding, which is between the intellect and the thing understood, is one with the substance of the angel who understands.

On the contrary, The action of anything differs more from its substance than does its existence. But no creature's existence is its substance, for this belongs to God only, as is evident from what was said above (Q. 3, A. 4). Therefore neither the action of an angel, nor of any other creature, is its substance.

I answer that, It is impossible for the action of an angel, or of any creature, to be its own substance. For an action is properly the actuality of a power; just as existence is the actuality of a substance or of an essence. Now it is impossible for anything which is not a pure act, but which has some admixture of potentiality, to be its own actuality: because actuality is opposed to potentiality. But God alone is pure act. Hence only in God is His substance the same as His existence and His action.

Besides, if an angel's act of understanding were his substance, it would be necessary for it to be subsisting. Now a subsisting act of intelligence can be but one; just as an abstract thing that subsists. Consequently an angel's substance would neither be distinguished from God's substance, which is His very act of understanding subsisting in itself, nor from the substance of another angel.

Also, if the angel were his own act of understanding, there could then be no degrees of understanding more or less perfectly; for this comes about through the diverse participation of the act of understanding.

Reply Obj. 1: When the active intellect is said to be its own action, such predication is not essential, but concomitant, because, since its very nature consists in act, instantly, so far as lies in itself, action accompanies it: which cannot be said of the passive intellect, for this has no actions until after it has been reduced to act.

Reply Obj. 2: The relation between "life" and "to live" is not the same as that between "essence" and "to be"; but rather as that between "a race" and "to run," one of which signifies the act in the abstract, and the other in the concrete. Hence it does not follow, if "to live" is "to be," that "life" is "essence." Although life is sometimes put for the essence, as Augustine says (De Trin. x), "Memory and understanding and will are one essence, one life": yet it is not taken in this sense by the Philosopher, when he says that "the act of the intellect is life."

Reply Obj. 3: The action which is transient, passing to some extrinsic object, is really a medium between the agent and the subject receiving the action. The action which remains within the agent, is not really a medium between the agent and the object, but only according to the manner of expression; for it really follows the union of the object with the agent. For the act of understanding is brought about by the union of the object understood with the one who understands it, as an effect which differs from both. _____________________

SECOND ARTICLE [I, Q. 54, Art. 2]

Whether in the Angel to Understand Is to Exist?

Objection 1: It would seem that in the angel to understand is to exist. For in living things to live is to be, as the Philosopher says (De Anima ii, text. 37). But to "understand is in a sense to live" (De Anima ii, text. 37). Therefore in the angel to understand is to exist.

Obj. 2: Further, cause bears the same relation to cause, as effect to effect. But the form whereby the angel exists is the same as the form by which he understands at least himself. Therefore in the angel to understand is to exist.

On the contrary, The angel's act of understanding is his movement, as is clear from Dionysius (Div. Nom. iv). But to exist is not movement. Therefore in the angel to be is not to understand.

I answer that, The action of the angel, as also the action of any creature, is not his existence. For as it is said (Metaph. ix, text. 16), there is a twofold class of action; one which passes out to something beyond, and causes passion in it, as burning and cutting; and another which does not pass outwards, but which remains within the agent, as to feel, to understand, to will; by such actions nothing outside is changed, but the whole action takes place within the agent. It is quite clear regarding the first kind of action that it cannot be the agent's very existence: because the agent's existence is signified as within him, while such an action denotes something as issuing from the agent into the thing done. But the second action of its own nature has infinity, either simple or relative. As an example of simple infinity, we have the act "to understand," of which the object is "the true"; and the act "to will," of which the object is "the good"; each of which is convertible with being; and so, to understand and to will, of themselves, bear relation to all things, and each receives its species from its object. But the act of sensation is relatively infinite, for it bears relation to all sensible things; as sight does to all things visible. Now the being of every creature is restricted to one in genus and species; God's being alone is simply infinite, comprehending all things in itself, as Dionysius says (Div. Nom. v). Hence the Divine nature alone is its own act of understanding and its own act of will.

Reply Obj. 1: Life is sometimes taken for the existence of the living subject: sometimes also for a vital operation, that is, for one whereby something is shown to be living. In this way the Philosopher says that to understand is, in a sense, to live: for there he distinguishes the various grades of living things according to the various functions of life.

Reply Obj. 2: The essence of an angel is the reason of his entire existence, but not the reason of his whole act of understanding, since he cannot understand everything by his essence. Consequently in its own specific nature as such an essence, it is compared to the existence of the angel, whereas to his act of understanding it is compared as included in the idea of a more universal object, namely, truth and being. Thus it is evident, that, although the form is the same, yet it is not the principle of existence and of understanding according to the same formality. On this account it does not follow that in the angel "to be" is the same as 'to understand.' _____________________

THIRD ARTICLE [I, Q. 54, Art. 3]

Whether an Angel's Power of Intelligence Is His Essence?

Objection 1: It would seem that in an angel the power or faculty of understanding is not different from his essence. For, "mind" and "intellect" express the power of understanding. But in many passages of his writings, Dionysius styles angels "intellects" and "minds." Therefore the angel is his own power of intelligence.

Obj. 2: Further, if the angel's power of intelligence be anything besides his essence, then it must needs be an accident; for that which is besides the essence of anything, we call it accident. But "a simple form cannot be a subject," as Boethius states (De Trin. 1). Thus an angel would not be a simple form, which is contrary to what has been previously said (Q. 50, A. 2).

Obj. 3: Further, Augustine (Confess. xii) says, that God made the angelic nature "nigh unto Himself," while He made primary matter "nigh unto nothing"; from this it would seem that the angel is of a simpler nature than primary matter, as being closer to God. But primary matter is its own power. Therefore much more is an angel his own power of intelligence.

On the contrary, Dionysius says (Coel. Hier. xi) that "the angels are divided into substance, power, and operation." Therefore substance, power, and operation, are all distinct in them.

I answer that, Neither in an angel nor in any creature, is the power or operative faculty the same as its essence: which is made evident thus. Since every power is ordained to an act, then according to the diversity of acts must be the diversity of powers; and on this account it is said that each proper act responds to its proper power. But in every creature the essence differs from the existence, and is compared to it as potentiality is to act, as is evident from what has been already said (Q. 44, A. 1). Now the act to which the operative power is compared is operation. But in the angel to understand is not the same as to exist, nor is any operation in him, nor in any other created thing, the same as his existence. Hence the angel's essence is not his power of intelligence: nor is the essence of any creature its power of operation.

Reply Obj. 1: An angel is called "intellect" and "mind," because all his knowledge is intellectual: whereas the knowledge of a soul is partly intellectual and partly sensitive.

Reply Obj. 2: A simple form which is pure act cannot be the subject of accident, because subject is compared to accident as potentiality is to act. God alone is such a form: and of such is Boethius speaking there. But a simple form which is not its own existence, but is compared to it as potentiality is to act, can be the subject of accident; and especially of such accident as follows the species: for such accident belongs to the form--whereas an accident which belongs to the individual, and which does not belong to the whole species, results from the matter, which is the principle of individuation. And such a simple form is an angel.

Reply Obj. 3: The power of matter is a potentiality in regard to substantial being itself, whereas the power of operation regards accidental being. Hence there is no comparison. _____________________

FOURTH ARTICLE [I, Q. 54, Art. 4]

Whether There Is an Active and a Passive Intellect in an Angel?

Objection 1: It would seem that there is both an active and a passive intellect in an angel. The Philosopher says (De Anima iii, text. 17) that, "in the soul, just as in every nature, there is something whereby it can become all things, and there is something whereby it can make all things." But an angel is a kind of nature. Therefore there is an active and a passive intellect in an angel.

Obj. 2: Further, the proper function of the passive intellect is to receive; whereas to enlighten is the proper function of the active intellect, as is made clear in De Anima iii, text. 2, 3, 18. But an angel receives enlightenment from a higher angel, and enlightens a lower one. Therefore there is in him an active and a passive intellect.

On the contrary, The distinction of active and passive intellect in us is in relation to the phantasms, which are compared to the passive intellect as colors to the sight; but to the active intellect as colors to the light, as is clear from De Anima iii, text. 18. But this is not so in the angel. Therefore there is no active and passive intellect in the angel.

I answer that, The necessity for admitting a passive intellect in us is derived from the fact that we understand sometimes only in potentiality, and not actually. Hence there must exist some power, which, previous to the act of understanding, is in potentiality to intelligible things, but which becomes actuated in their regard when it apprehends them, and still more when it reflects upon them. This is the power which is denominated the passive intellect. The necessity for admitting an active intellect is due to this--that the natures of the material things which we understand do not exist outside the soul, as immaterial and actually intelligible, but are only intelligible in potentiality so long as they are outside the soul. Consequently it is necessary that there should be some power capable of rendering such natures actually intelligible: and this power in us is called the active intellect.

But each of these necessities is absent from the angels. They are neither sometimes understanding only in potentiality, with regard to such things as they naturally apprehend; nor, again, are their intelligible objects intelligible in potentiality, but they are actually such; for they first and principally understand immaterial things, as will appear later (Q. 84, A. 7; Q. 85, A. 1). Therefore there cannot be an active and a passive intellect in them, except equivocally.