
I cannot, however, omit taking notice of a new correspondence I entered into at this period, which has had too much influence over the rest of my life not to make it necessary for me to mark its origin. The person in question is De Lamoignon de Malesherbes of the 'Cour des aides', then censor of books, which office he exercised with equal intelligence and mildness, to the great satisfaction of men of letters. I had not once been to see him at Paris; yet I had never received from him any other than the most obliging condescensions relative to the censorship, and I knew that he had more than once very severely reprimanded persons who had written against me. I had new proofs of his goodness upon the subject of the edition of Eloisa. The proofs of so great a work being very expensive from Amsterdam by post, he, to whom all letters were free, permitted these to be addressed to him, and sent them to me under the countersign of the chancellor his father. When the work was printed he did not permit the sale of it in the kingdom until, contrary to my wishes an edition had been sold for my benefit. As the profit of this would on my part have been a theft committed upon Rey, to whom I had sold the manuscript, I not only refused to accept the present intended me, without his consent, which he very generously gave, but persisted upon dividing with him the hundred pistoles (a thousand livres—forty pounds), the amount of it but of which he would not receive anything. For these hundred pistoles I had the mortification, against which M. de Malesherbes had not guarded me, of seeing my work horribly mutilated, and the sale of the good edition stopped until the bad one was entirely disposed of.
I have always considered M. de Malesherbes as a man whose uprightness was proof against every temptation. Nothing that has happened has even made me doubt for a moment of his probity; but, as weak as he is polite, he sometimes injures those he wishes to serve by the excess of his zeal to preserve them from evil. He not only retrenched a hundred pages in the edition of Paris, but he made another retrenchment, which no person but the author could permit himself to do, in the copy of the good edition he sent to Madam de Pompadour. It is somewhere said in that work that the wife of a coal-heaver is more respectable than the mistress of a prince. This phrase had occurred to me in the warmth of composition without any application. In reading over the work I perceived it would be applied, yet in consequence of the very imprudent maxim I had adopted of not suppressing anything, on account of the application which might be made, when my conscience bore witness to me that I had not made them at the time I wrote, I determined not to expunge the phrase, and contented myself with substituting the word Prince to King, which I had first written. This softening did not seem sufficient to M. de Malesherbes: he retrenched the whole expression in a new sheet which he had printed on purpose and stuck in between the other with as much exactness as possible in the copy of Madam de Pompadour. She was not ignorant of this manoeuvre. Some good-natured people took the trouble to inform her of it. For my part, it was not until a long time afterwards, and when I began to feel the consequences of it, that the matter came to my knowledge.
Is not this the origin of the concealed but implacable hatred of another lady who was in a like situation, without my knowing it, or even being acquainted with her person when I wrote the passage? When the book was published the acquaintance was made, and I was very uneasy. I mentioned this to the Chevalier de Lorenzy, who laughed at me, and said the lady was so little offended that she had not even taken notice of the matter. I believed him, perhaps rather too lightly, and made myself easy when there was much reason for my being otherwise.
At the beginning of the winter I received an additional mark of the goodness of M. de Malesherbes of which I was very sensible, although I did not think proper to take advantage of it. A place was vacant in the 'Journal des Savans'. Margency wrote to me, proposing to me the place, as from himself. But I easily perceived from the manner of the letter that he was dictated to and authorized; he afterwards told me he had been desired to make me the offer. The occupations of this place were but trifling. All I should have had to do would have been to make two abstracts a month, from the books brought to me for that purpose, without being under the necessity of going once to Paris, not even to pay the magistrate a visit of thanks. By this employment I should have entered a society of men of letters of the first merit; M. de Mairan, Clairaut, De Guignes and the Abbe Barthelemi, with the first two of whom I had already made an acquaintance, and that of the two others was very desirable. In fine, for this trifling employment, the duties of which I might so commodiously have discharged, there was a salary of eight hundred livres (thirty-three pounds); I was for a few hours undecided, and this from a fear of making Margency angry and displeasing M. de Malesherbes. But at length the insupportable constraint of not having it in my power to work when I thought proper, and to be commanded by time; and moreover the certainty of badly performing the functions with which I was to charge myself, prevailed over everything, and determined me to refuse a place for which I was unfit. I knew that my whole talent consisted in a certain warmth of mind with respect to the subjects of what I had to treat, and that nothing but the love of that which was great, beautiful and sublime, could animate my genius. What would the subjects of the extracts I should have had to make from books, or even the books themselves, have signified to me? My indifference about them would have frozen my pen, and stupefied my mind. People thought I could make a trade of writing, as most of the other men of letters did, instead of which I never could write but from the warmth of imagination. This certainly was not necessary for the 'Journal des Savans'. I therefore wrote to Margency a letter of thanks, in the politest terms possible, and so well explained to him my reasons, that it was not possible that either he or M. de Malesherbes could imagine there was pride or ill-humor in my refusal. They both approved of it without receiving me less politely, and the secret was so well kept that it was never known to the public.
The proposition did not come in a favorable moment. I had some time before this formed the project of quitting literature, and especially the trade of an author. I had been disgusted with men of letters by everything that had lately befallen me, and had learned from experience that it was impossible to proceed in the same track without having some connections with them. I was not much less dissatisfied with men of the world, and in general with the mixed life I had lately led, half to myself and half devoted to societies for which I was unfit. I felt more than ever, and by constant experience, that every unequal association is disadvantageous to the weaker person. Living with opulent people, and in a situation different from that I had chosen, without keeping a house as they did, I was obliged to imitate them in many things; and little expenses, which were nothing to their fortunes, were for me not less ruinous than indispensable. Another man in the country-house of a friend, is served by his own servant, as well at table as in his chamber; he sends him to seek for everything he wants; having nothing directly to do with the servants of the house, not even seeing them, he gives them what he pleases, and when he thinks proper; but I, alone, and without a servant, was at the mercy of the servants of the house, of whom it was necessary to gain the good graces, that I might not have much to suffer; and being treated as the equal of their master, I was obliged to treat them accordingly, and better than another would have done, because, in fact, I stood in greater need of their services. This, where there are but few domestics, may be complied with; but in the houses I frequented there were a great number, and the knaves so well understood their interests that they knew how to make me want the services of them all successively. The women of Paris, who have so much wit, have no just idea of this inconvenience, and in their zeal to economize my purse they ruined me. If I supped in town, at any considerable distance from my lodgings, instead of permitting me to send for a hackney coach, the mistress of the house ordered her horses to be put to and sent me home in her carriage. She was very glad to save me the twenty-four sous (shilling) for the fiacre, but never thought of the half-crown I gave to her coachman and footman. If a lady wrote to me from Paris to the Hermit age or to Montmorency, she regretted the four sous (two pence) the postage of the letter would have cost me, and sent it by one of her servants, who came sweating on foot, and to whom I gave a dinner and half a crown, which he certainly had well earned. If she proposed to me to pass with her a week or a fortnight at her country-house, she still said to herself, "It will be a saving to the poor man; during that time his eating will cost him nothing." She never recollected that I was the whole time idle, that the expenses of my family, my rent, linen and clothes were still going on, that I paid my barber double that it cost me more being in her house than in my own, and although I confined my little largesses to the house in which I customarily lived, that these were still ruinous to me. I am certain I have paid upwards of twenty-five crowns in the house of Madam d'Houdetot, at Raubonne, where I never slept more than four or five times, and upwards of a thousand livres (forty pounds) as well at Epinay as at the Chevrette, during the five or six years I was most assiduous there. These expenses are inevitable to a man like me, who knows not how to provide anything for himself, and cannot support the sight of a lackey who grumbles and serves him with a sour look. With Madam Dupin, even where I was one of the family, and in whose house I rendered many services to the servants, I never received theirs but for my money. In course of time it was necessary to renounce these little liberalities, which my situation no longer permitted me to bestow, and I felt still more severely the inconvenience of associating with people in a situation different from my own.
Had this manner of life been to my taste, I should have been consoled for a heavy expense, which I dedicated to my pleasures; but to ruin myself at the same time that I fatigued my mind, was insupportable, and I had so felt the weight of this, that, profiting by the interval of liberty I then had, I was determined to perpetuate it, and entirely to renounce great companies, the composition of books, and all literary concerns, and for the remainder of my days to confine myself to the narrow and peaceful sphere in which I felt I was born to move.
The produce of this letter to D'Alembert, and of the New Elosia, had a little improved the state of my finances, which had been considerably exhausted at the Hermitage. Emilius, to which, after I had finished Eloisa, I had given great application, was in forwardness, and the produce of this could not be less than the sum of which I was already in possession. I intended to place this money in such a manner as to produce me a little annual income, which, with my copying, might be sufficient to my wants without writing any more. I had two other works upon the stocks. The first of these was my 'Institutions Politiques'. I examined the state of this work, and found it required several years' labor. I had not courage enough to continue it, and to wait until it was finished before I carried my intentions into execution. Therefore, laying the book aside, I determined to take from it all I could, and to burn the rest; and continuing this with zeal without interrupting Emilius, I finished the 'Contrat Social'.
The dictionary of music now remained. This was mechanical, and might be taken up at any time; the object of it was entirely pecuniary. I reserved to myself the liberty of laying it aside, or of finishing it at my ease, according as my other resources collected should render this necessary or superfluous. With respect to the 'Morale Sensitive', of which I had made nothing more than a sketch, I entirely gave it up.
As my last project, if I found I could not entirely do without copying, was that of removing from Paris, where the affluence of my visitors rendered my housekeeping expensive, and deprived me of the time I should have turned to advantage to provide for it; to prevent in my retirement the state of lassitude into which an author is said to fall when he has laid down his pen, I reserved to myself an occupation which might fill up the void in my solitude without tempting me to print anything more. I know not for what reason they had long tormented me to write the memoirs of my life. Although these were not until that time interesting as to the facts, I felt they might become so by the candor with which I was capable of giving them, and I determined to make of these the only work of the kind, by an unexampled veracity, that, for once at least, the world might see a man such as he internally was. I had always laughed at the false ingenuousness of Montaigne, who, feigning to confess his faults, takes great care not to give himself any, except such as are amiable; whilst I, who have ever thought, and still think myself, considering everything, the best of men, felt there is no human being, however pure he maybe, who does not internally conceal some odious vice. I knew I was described to the public very different from what I really was, and so opposite, that notwithstanding my faults, all of which I was determined to relate, I could not but be a gainer by showing myself in my proper colors. This, besides, not being to be done without setting forth others also in theirs and the work for the same reason not being of a nature to appear during my lifetime, and that of several other persons, I was the more encouraged to make my confession, at which I should never have to blush before any person. I therefore resolved to dedicate my leisure to the execution of this undertaking, and immediately began to collect such letters and papers as might guide or assist my memory, greatly regretting the loss of all I had burned, mislaid and destroyed.
The project of absolute retirement, one of the most reasonable I had ever formed, was strongly impressed upon my mind, and for the execution of it I was already taking measures, when Heaven, which prepared me a different destiny, plunged me into a another vortex.
Montmorency, the ancient and fine patrimony of the illustrious family of that name, was taken from it by confiscation. It passed by the sister of Duke Henry, to the house of Conde, which has changed the name of Montmorency to that of Enguien, and the duchy has no other castle than an old tower, where the archives are kept, and to which the vassals come to do homage. But at Montmorency, or Enguien, there is a private house, built by Crosat, called 'le pauvre', which having the magnificence of the most superb chateaux, deserves and bears the name of a castle. The majestic appearance of this noble edifice, the view from it, not equalled perhaps in any country; the spacious saloon, painted by the hand of a master; the garden, planted by the celebrated Le Notre; all combined to form a whole strikingly majestic, in which there is still a simplicity that enforces admiration. The Marechal Duke de Luxembourg who then inhabited this house, came every year into the neighborhood where formerly his ancestors were the masters, to pass, at least, five or six weeks as a private inhabitant, but with a splendor which did not degenerate from the ancient lustre of his family. On the first journey he made to it after my residing at Montmorency, he and his lady sent to me a valet de chambre, with their compliments, inviting me to sup with them as often as it should be agreeable to me; and at each time of their coming they never failed to reiterate the same compliments and invitation. This called to my recollection Madam Beuzenval sending me to dine in the servants' hall. Times were changed; but I was still the same man. I did not choose to be sent to dine in the servants' hall, and was but little desirous of appearing at the table of the great I should have been much better pleased had they left me as I was, without caressing me and rendering me ridiculous. I answered politely and respectfully to Monsieur and Madam de Luxembourg, but I did not accept their offers, and my indisposition and timidity, with my embarrassment in speaking; making me tremble at the idea alone of appearing in an assembly of people of the court. I did not even go to the castle to pay a visit of thanks, although I sufficiently comprehended this was all they desired, and that their eager politeness was rather a matter of curiosity than benevolence.
However, advances still were made, and even became more pressing. The Countess de Boufflers, who was very intimate with the lady of the marechal, sent to inquire after my health, and to beg I would go and see her. I returned her a proper answer, but did not stir from my house. At the journey of Easter, the year following, 1759, the Chevalier de Lorenzy, who belonged to the court of the Prince of Conti, and was intimate with Madam de Luxembourg, came several times to see me, and we became acquainted; he pressed me to go to the castle, but I refused to comply. At length, one afternoon, when I least expected anything of the kind, I saw coming up to the house the Marechal de Luxembourg, followed by five or six persons. There was now no longer any means of defence; and I could not, without being arrogant and unmannerly, do otherwise than return this visit, and make my court to Madam la Marechale, from whom the marechal had been the bearer of the most obliging compliments to me. Thus, under unfortunate auspices, began the connections from which I could no longer preserve myself, although a too well-founded foresight made me afraid of them until they were made.
I was excessively afraid of Madam de Luxembourg. I knew, she was amiable as to manner. I had seen her several times at the theatre, and with the Duchess of Boufflers, and in the bloom of her beauty; but she was said to be malignant; and this in a woman of her rank made me tremble. I had scarcely seen her before I was subjugated. I thought her charming, with that charm proof against time and which had the most powerful action upon my heart. I expected to find her conversation satirical and full of pleasantries and points. It was not so; it was much better. The conversation of Madam de Luxembourg is not remarkably full of wit; it has no sallies, nor even finesse; it is exquisitely delicate, never striking, but always pleasing. Her flattery is the more intoxicating as it is natural; it seems to escape her involuntarily, and her heart to overflow because it is too full. I thought I perceived, on my first visit, that notwithstanding my awkward manner and embarrassed expression, I was not displeasing to her. All the women of the court know how to persuade us of this when they please, whether it be true or not, but they do not all, like Madam de Luxembourg, possess the art of rendering that persuasion so agreeable that we are no longer disposed ever to have a doubt remaining. From the first day my confidence in her would have been as full as it soon afterwards became, had not the Duchess of Montmorency, her daughter-in-law, young, giddy, and malicious also, taken it into her head to attack me, and in the midst of the eulogiums of her mamma, and feigned allurements on her own account, made me suspect I was only considered by them as a subject of ridicule.
It would perhaps have been difficult to relieve me from this fear with these two ladies had not the extreme goodness of the marechal confirmed me in the belief that theirs was not real. Nothing is more surprising, considering my timidity, than the promptitude with which I took him at his word on the footing of equality to which he would absolutely reduce himself with me, except it be that with which he took me at mine with respect to the absolute independence in which I was determined to live. Both persuaded I had reason to be content with my situation, and that I was unwilling to change it, neither he nor Madam de Luxembourg seemed to think a moment of my purse or fortune; although I can have no doubt of the tender concern they had for me, they never proposed to me a place nor offered me their interest, except it were once, when Madam de Luxembourg seemed to wish me to become a member of the French Academy. I alleged my religion; this she told me was no obstacle, or if it was one she engaged to remove it. I answered, that however great the honor of becoming a member of so illustrious a body might be, having refused M. de Tressan, and, in some measure, the King of Poland, to become a member of the Academy at Nancy, I could not with propriety enter into any other. Madam de Luxembourg did not insist, and nothing more was said upon the subject. This simplicity of intercourse with persons of such rank, and who had the power of doing anything in my favor, M. de Luxembourg being, and highly deserving to be, the particular friend of the king, affords a singular contrast with the continual cares, equally importunate and officious, of the friends and protectors from whom I had just separated, and who endeavored less to serve me than to render me contemptible.
When the marechal came to see me at Mont Louis, I was uneasy at receiving him and his retinue in my only chamber; not because I was obliged to make them all sit down in the midst of my dirty plates and broken pots, but on account of the state of the floor, which was rotten and falling to ruin, and I was afraid the weight of his attendants would entirely sink it. Less concerned on account of my own danger than for that to which the affability of the marechal exposed him, I hastened to remove him from it by conducting him, notwithstanding the coldness of the weather, to my alcove, which was quite open to the air, and had no chimney. When he was there I told him my reason for having brought him to it; he told it to his lady, and they both pressed me to accept, until the floor was repaired, a lodging of the castle; or, if I preferred it, in a separate edifice called the Little Castle which was in the middle of the park. This delightful abode deserves to be spoken of.
The park or garden of Montmorency is not a plain, like that of the Chevrette. It is uneven, mountainous, raised by little hills and valleys, of which the able artist has taken advantage; and thereby varied his groves, ornaments, waters, and points of view, and, if I may so speak, multiplied by art and genius a space in itself rather narrow. This park is terminated at the top by a terrace and the castle; at bottom it forms a narrow passage which opens and becomes wider towards the valley, the angle of which is filled up with a large piece of water. Between the orangery, which is in this widening, and the piece of water, the banks of which are agreeably decorated, stands the Little Castle of which I have spoken. This edifice, and the ground about it, formerly belonged to the celebrated Le Brun, who amused himself in building and decorating it in the exquisite taste of architectual ornaments which that great painter had formed to himself. The castle has since been rebuilt, but still, according to the plan and design of its first master. It is little and simple, but elegant. As it stands in a hollow between the orangery and the large piece of water, and consequently is liable to be damp, it is open in the middle by a peristyle between two rows of columns, by which means the air circulating throughout the whole edifice keeps it dry, notwithstanding its unfavorable situation. When the building is seen from the opposite elevation, which is a point of view, it appears absolutely surrounded with water, and we imagine we have before our eyes an enchanted island, or the most beautiful of the three Boromeans, called Isola Bella, in the greater lake.
In this solitary edifice I was offered the choice of four complete apartments it contains, besides the ground floor, consisting of a dancing room, billiard room and a kitchen. I chose the smallest over the kitchen, which also I had with it. It was charmingly neat, with blue and white furniture. In this profound and delicious solitude, in the midst of the woods, the singing of birds of every kind, and the perfume of orange flowers, I composed, in a continual ecstasy, the fifth book of Emilius, the coloring of which I owe in a great measure to the lively impression I received from the place I inhabited.
With what eagerness did I run every morning at sunrise to respire the perfumed air in the peristyle! What excellent coffee I took there tete-a-tete with my Theresa. My cat and dog were our company. This retinue alone would have been sufficient for me during my whole life, in which I should not have had one weary moment. I was there in a terrestrial paradise; I lived in innocence and tasted of happiness.
At the journey of July, M. and Madam de Luxembourg showed me so much attention, and were so extremely kind, that, lodged in their house, and overwhelmed with their goodness, I could not do less than make them a proper return in assiduous respect near their persons; I scarcely quitted them; I went in the morning to pay my court to Madam la Marechale; after dinner I walked with the marechal; but did not sup at the castle on account of the numerous guests, and because they supped too late for me. Thus far everything was as it should be, and no harm would have been done could I have remained at this point. But I have never known how to preserve a medium in my attachments, and simply fulfil the duties of society. I have ever been everything or nothing. I was soon everything; and receiving the most polite attention from persons of the highest rank, I passed the proper bounds, and conceived for them a friendship not permitted except among equals. Of these I had all the familiarity in my manners, whilst they still preserved in theirs the same politeness to which they had accustomed me. Yet I was never quite at my ease with Madam de Luxembourg. Although I was not quite relieved from my fears relative to her character, I apprehended less danger from it than from her wit. It was by this especially that she impressed me with awe. I knew she was difficult as to conversation, and she had a right to be so. I knew women, especially those of her rank, would absolutely be amused, that it was better to offend than to weary them, and I judged by her commentaries upon what the people who went away had said what she must think of my blunders. I thought of an expedient to spare me with her the embarrassment of speaking; this was reading. She had heard of my Eloisa, and knew it was in the press; she expressed a desire to see the work; I offered to read it to her, and she accepted my offer. I went to her every morning at ten o'clock; M. de Luxembourg was present, and the door was shut. I read by the side of her bed, and so well proportioned my readings that there would have been sufficient for the whole time she had to stay, had they even not been interrupted.
[The loss of a great battle, which much afflicted the King, obliged M. de Luxembourg precipitately to return to court.]
The success of this expedient surpassed my expectation. Madam de Luxembourg took a great liking to Julia and the author; she spoke of nothing but me, thought of nothing else, said civil things to me from morning till night, and embraced me ten times a day. She insisted on me always having my place by her side at table, and when any great lords wished it she told them it was mine, and made them sit down somewhere else. The impression these charming manners made upon me, who was subjugated by the least mark of affection, may easily be judged of. I became really attached to her in proportion to the attachment she showed me. All my fear in perceiving this infatuation, and feeling the want of agreeableness in myself to support it, was that it would be changed into disgust; and unfortunately this fear was but too well founded.
There must have been a natural opposition between her turn of mind and mine, since, independently of the numerous stupid things which at every instant escaped me in conversation, and even in my letters, and when I was upon the best terms with her, there were certain other things with which she was displeased without my being able to imagine the reason. I will quote one instance from among twenty. She knew I was writing for Madam d'Houdetot a copy of the New Eloisa. She was desirous to have one on the same footing. This I promised her, and thereby making her one of my customers, I wrote her a polite letter upon the subject, at least such was my intention. Her answer, which was as follows, stupefied me with surprise.
VERSAILLES, Tuesday.
"I am ravished, I am satisfied: your letter has given me infinite pleasure, and I take the earliest moment to acquaint you with, and thank you for it.
"These are the exact words of your letter: 'Although you are certainly a very good customer, I have some pain in receiving your money: according to regular order I ought to pay for the pleasure I should have in working for you.' I will say nothing more on the subject. I have to complain of your not speaking of your state of health: nothing interests me more. I love you with all my heart: and be assured that I write this to you in a very melancholy mood, for I should have much pleasure in telling it to you myself. M. de Luxembourg loves and embraces you with all his heart.
"On receiving the letter I hastened to answer it, reserving to myself more fully to examine the matter, protesting against all disobliging interpretation, and after having given several days to this examination with an inquietude which may easily be conceived, and still without being able to discover in what I could have erred, what follows was my final answer on the subject.
"MONTMORENCY, 8th December, 1759.
"Since my last letter I have examined a hundred times the passage in question. I have considered it in its proper and natural meaning, as well as in every other which may be given to it, and I confess to you, madam, that I know not whether it be I who owe to you excuses, or you from whom they are due to me."
It is now ten years since these letters were written. I have since that time frequently thought of the subject of them; and such is still my stupidity that I have hitherto been unable to discover what in the passages, quoted from my letter, she could find offensive, or even displeasing.
I must here mention, relative to the manuscript copy of Eloisa Madam de Luxembourg wished to have, in what manner I thought to give it some marked advantage which should distinguish it from all others. I had written separately the adventures of Lord Edward, and had long been undetermined whether I should insert them wholly, or in extracts, in the work in which they seemed to be wanting. I at length determined to retrench them entirely, because, not being in the manner of the rest, they would have spoiled the interesting simplicity, which was its principal merit. I had still a stronger reason when I came to know Madam de Luxembourg: There was in these adventures a Roman marchioness, of a bad character, some parts of which, without being applicable, might have been applied to her by those to whom she was not particularly known. I was therefore, highly pleased with the determination to which I had come, and resolved to abide by it. But in the ardent desire to enrich her copy with something which was not in the other, what should I fall upon but these unfortunate adventures, and I concluded on making an extract from them to add to the work; a project dictated by madness, of which the extravagance is inexplicable, except by the blind fatality which led me on to destruction.
'Quos vult perdere Jupiter dementet.'
I was stupid enough to make this extract with the greatest care and pains, and to send it her as the finest thing in the world; it is true, I at the same time informed her the original was burned, which was really the case, that the extract was for her alone, and would never be seen, except by herself, unless she chose to show it; which, far from proving, to her my prudence and discretion, as it was my intention to do, clearly intimated what I thought of the application by which she might be offended. My stupidity was such, that I had no doubt of her being delighted with what I had done. She did not make me the compliment upon it which I expected, and, to my great surprise, never once mentioned the paper I had sent her. I was so satisfied with myself, that it was not until a long time afterwards, I judged, from other indications, of the effect it had produced.
I had still, in favor of her manuscript, another idea more reasonable, but which, by more distant effects, has not been much less prejudicial to me; so much does everything concur with the work of destiny, when that hurries on a man to misfortune. I thought of ornamenting the manuscript with the engravings of the New Eloisa, which were of the same size. I asked Coindet for these engravings, which belonged to me by every kind of title, and the more so as I had given him the produce of the plates, which had a considerable sale. Coindet is as cunning as I am the contrary. By frequently asking him for the engravings he came to the knowledge of the use I intended to make of them. He then, under pretence of adding some new ornament, still kept them from me; and at length presented them himself.
'Ego versiculos feci, tulit alter honores.'
This gave him an introduction upon a certain footing to the Hotel de Luxembourg. After my establishment at the little castle he came rather frequently to see me, and always in the morning, especially when M. and Madam de Luxembourg were at Montmorency. Therefore that I might pass the day with him, I did not go the castle. Reproaches were made me on account of my absence; I told the reason of them. I was desired to bring with me M. Coindet; I did so. This was, what he had sought after. Therefore, thanks to the excessive goodness M. and Madam de Luxembourg had for me, a clerk to M. Thelusson, who was sometimes pleased to give him his table when he had nobody else to dine with him, was suddenly placed at that of a marechal of France, with princes, duchesses, and persons of the highest rank at court. I shall never forget, that one day being obliged to return early to Paris, the marechal said, after dinner, to the company, "Let us take a walk upon the road to St. Denis, and we will accompany M. Coindet." This was too much for the poor man; his head was quite turned. For my part, my heart was so affected that I could not say a word. I followed the company, weeping like a child, and having the strongest desire to kiss the foot of the good marechal; but the continuation of the history of the manuscript has made me anticipate. I will go a little back, and, as far as my memory will permit, mark each event in its proper order.
As soon as the little house of Mont Louis was ready, I had it neatly furnished and again established myself there. I could not break through the resolution I had made on quitting the Hermitage of always having my apartment to myself; but I found a difficulty in resolving to quit the little castle. I kept the key of it, and being delighted with the charming breakfasts of the peristyle, frequently went to the castle to sleep, and stayed three or four days as at a country-house. I was at that time perhaps better and more agreeably lodged than any private individual in Europe. My host, M. Mathas, one of the best men in the world, had left me the absolute direction of the repairs at Mont Louis, and insisted upon my disposing of his workmen without his interference. I therefore found the means of making of a single chamber upon the first story, a complete set of apartments consisting of a chamber, antechamber, and a water closet. Upon the ground-floor was the kitchen and the chamber of Theresa. The alcove served me for a closet by means of a glazed partition and a chimney I had made there. After my return to this habitation, I amused myself in decorating the terrace, which was already shaded by two rows of linden trees; I added two others to make a cabinet of verdure, and placed in it a table and stone benches: I surrounded it with lilies, syringa and woodbines, and had a beautiful border of flowers parallel with the two rows of trees. This terrace, more elevated than that of the castle, from which the view was at least as fine, and where I had tamed a great number of birds, was my drawing-room, in which I received M. and Madam de Luxembourg, the Duke of Villeroy, the Prince of Tingry, the Marquis of Armentieres, the Duchess of Montmorency, the Duchess of Bouffiers, the Countess of Valentinois, the Countess of Boufflers, and other persons of the first rank; who, from the castle disdained not to make, over a very fatiguing mountain, the pilgrimage of Mont Louis. I owed all these visits to the favor of M. and Madam de Luxembourg; this I felt, and my heart on that account did them all due homage. It was with the same sentiment that I once said to M. de Luxembourg, embracing him: "Ah! Monsieur le Marechal, I hated the great before I knew you, and I have hated them still more since you have shown me with what ease they might acquire universal respect." Further than this I defy any person with whom I was then acquainted, to say I was ever dazzled for an instant with splendor, or that the vapor of the incense I received ever affected my head; that I was less uniform in my manner, less plain in my dress, less easy of access to people of the lowest rank, less familiar with neighbors, or less ready to render service to every person when I had it in my power so to do, without ever once being discouraged by the numerous and frequently unreasonable importunities with which I was incessantly assailed.
Although my heart led me to the castle of Montmorency, by my sincere attachment to those by whom it was inhabited, it by the same means drew me back to the neighborhood of it, there to taste the sweets of the equal and simple life, in which my only happiness consisted. Theresa had contracted a friendship with the daughter of one of my neighbors, a mason of the name of Pilleu; I did the same with the father, and after having dined at the castle, not without some constraint, to please Madam de Luxembourg, with what eagerness did I return in the evening to sup with the good man Pilleu and his family, sometimes at his own house and at others, at mine.
Besides my two lodgings in the country, I soon had a third at the Hotel de Luxembourg, the proprietors of which pressed me so much to go and see them there, that I consented, notwithstanding my aversion to Paris, where, since my retiring to the Hermitage, I had been but twice, upon the two occasions of which I have spoken. I did not now go there except on the days agreed upon, solely to supper, and the next morning I returned to the country. I entered and came out by the garden which faces the boulevard, so that I could with the greatest truth, say I had not set my foot upon the stones of Paris.
In the midst of this transient prosperity, a catastrophe, which was to be the conclusion of it, was preparing at a distance. A short time after my return to Mont Louis, I made there, and as it was customary, against my inclination, a new acquaintance, which makes another era in my private history. Whether this be favorable or unfavorable, the reader will hereafter be able to judge. The person with whom I became acquainted was the Marchioness of Verdelin, my neighbor, whose husband had just bought a country-house at Soisy, near Montmorency. Mademoiselle d'Ars, daughter to the Comte d'Ars, a man of fashion, but poor, had married M. de Verdelin, old, ugly, deaf, uncouth, brutal, jealous, with gashes in his face, and blind of one eye, but, upon the whole, a good man when properly managed, and in possession of a fortune of from fifteen to twenty thousand a year. This charming object, swearing, roaring, scolding, storming, and making his wife cry all day long, ended by doing whatever she thought proper, and this to set her in a rage, because she knew how to persuade him that it was he who would, and she would not have it so. M. de Margency, of whom I have spoken, was the friend of madam, and became that of monsieur. He had a few years before let them his castle of Margency, near Eaubonne and Andilly, and they resided there precisely at the time of my passion for Madam d'Houdetot. Madam d'Houdetot and Madam de Verdelin became acquainted with each other, by means of Madam d'Aubeterre their common friend; and as the garden of Margency was in the road by which Madam d'Houdetot went to Mont Olympe, her favorite walk, Madam de Verdelin gave her a key that she might pass through it. By means of this key I crossed it several times with her; but I did not like unexpected meetings, and when Madam de Verdelin was by chance upon our way I left them together without speaking to her, and went on before. This want of gallantry must have made on her an impression unfavorable to me. Yet when she was at Soisy she was anxious to have my company. She came several times to see me at Mont Louis, without finding me at home, and perceiving I did not return her visit, took it into her head, as a means of forcing me to do it, to send me pots of flowers for my terrace. I was under the necessity of going to thank her; this was all she wanted, and we thus became acquainted.
This connection, like every other I formed; or was led into contrary to my inclination, began rather boisterously. There never reigned in it a real calm. The turn of mind of Madam de Verdelinwas too opposite to mine. Malignant expressions and pointed sarcasms came from her with so much simplicity, that a continual attention too fatiguing for me was necessary to perceive she was turning into ridicule the person to whom she spoke. One trivial circumstance which occurs to my recollection will be sufficient to give an idea of her manner. Her brother had just obtained the command of a frigate cruising against the English. I spoke of the manner of fitting out this frigate without diminishing its swiftness of sailing. "Yes," replied she, in the most natural tone of voice, "no more cannon are taken than are necessary for fighting." I seldom have heard her speak well of any of her absent friends without letting slip something to their prejudice. What she did not see with an evil eye she looked upon with one of ridicule, and her friend Margency was not excepted. What I found most insupportable in her was the perpetual constraint proceeding from her little messages, presents and billets, to which it was a labor for me to answer, and I had continual embarrassments either in thanking or refusing. However, by frequently seeing this lady I became attached to her. She had her troubles as well as I had mine. Reciprocal confidence rendered our conversations interesting. Nothing so cordially attaches two persons as the satisfaction of weeping together. We sought the company of each other for our reciprocal consolation, and the want of this has frequently made me pass over many things. I had been so severe in my frankness with her, that after having sometimes shown so little esteem for her character, a great deal was necessary to be able to believe she could sincerely forgive me.
The following letter is a specimen of the epistles I sometimes wrote to her, and it is to be remarked that she never once in any of her answers to them seemed to be in the least degree piqued.
MONTMORENCY, 5th November, 1760.
"You tell me, madam, you have not well explained yourself, in order to make me understand I have explained myself ill. You speak of your pretended stupidity for the purpose of making me feel my own. You boast of being nothing more than a good kind of woman, as if you were afraid to being taken at your word, and you make me apologies to tell me I owe them to you. Yes, madam, I know it; it is I who am a fool, a good kind of man; and, if it be possible, worse than all this; it is I who make a bad choice of my expressions in the opinion of a fine French lady, who pays as much attention to words, and speak as well as you do. But consider that I take them in the common meaning of the language without knowing or troubling my head about the polite acceptations in which they are taken in the virtuous societies of Paris. If my expressions are sometimes equivocal, I endeavored by my conduct to determine their meaning," etc. The rest of the letter is much the same.
Coindet, enterprising, bold, even to effrontery, and who was upon the watch after all my friends, soon introduced himself in my name to the house of Madam de Verdelin, and, unknown to me, shortly became there more familiar than myself. This Coindet was an extraordinary man. He presented himself in my name in the houses of all my acquaintance, gained a footing in them, and eat there without ceremony. Transported with zeal to do me service, he never mentioned my name without his eyes being suffused with tears; but, when he came to see me, he kept the most profound silence on the subject of all these connections, and especially on that in which he knew I must be interested. Instead of telling me what he had heard, said, or seen, relative to my affairs, he waited for my speaking to him, and even interrogated me. He never knew anything of what passed in Paris, except that which I told him: finally, although everybody spoke to me of him, he never once spoke to me of any person; he was secret and mysterious with his friend only; but I will for the present leave Coindet and Madam de Verdelin, and return to them at a proper time.
Sometime after my return to Mont Louis, La Tour, the painter, came to see me, and brought with him my portrait in crayons, which a few years before he had exhibited at the salon. He wished to give me this portrait, which I did not choose to accept. But Madam d'Epinay, who had given me hers, and would have had this, prevailed upon me to ask him for it. He had taken some time to retouch the features. In the interval happened my rupture with Madam d'Epinay; I returned her her portrait; and giving her mine being no longer in question, I put it into my chamber, in the castle. M. de Luxembourg saw it there, and found it a good one; I offered it him, he accepted it, and I sent it to the castle. He and his lady comprehended I should be very glad to have theirs. They had them taken in miniature by a very skilful hand, set in a box of rock crystal, mounted with gold, and in a very handsome manner, with which I was delighted, made me a present of both. Madam de Luxenbourg would never consent that her portrait should be on the upper part of the box. She had reproached me several times with loving M. de Luxembourg better than I did her; I had not denied it because it was true. By this manner of placing her portrait she showed very politely, but very clearly, she had not forgotten the preference.
Much about this time I was guilty of a folly which did not contribute to preserve me to her good graces. Although I had no knowledge of M. de Silhoutte, and was not much disposed to like him, I had a great opinion of his administration. When he began to let his hand fall rather heavily upon financiers, I perceived he did not begin his operation in a favorable moment, but he had my warmest wishes for his success; and as soon as I heard he was displaced I wrote to him, in my intrepid, heedless manner, the following letter, which I certainly do not undertake to justify.
MONTMORENCY, 2d December, 1759.
"Vouchsafe, sir, to receive the homage of a solitary man, who is not known to you, but who esteems you for your talents, respects you for your administration, and who did you the honor to believe you would not long remain in it. Unable to save the State, except at the expense of the capital by which it has been ruined, you have braved the clamors of the gainers of money. When I saw you crush these wretches, I envied you your place; and at seeing you quit it without departing from your system, I admire you. Be satisfied with yourself, sir; the step you have taken will leave you an honor you will long enjoy without a competitor. The malediction of knaves is the glory of an honest man."
Madam de Luxembourg, who knew I had written this letter, spoke to me of it when she came into the country at Easter. I showed it to her and she was desirous of a copy; this I gave her, but when I did it I did not know she was interested in under-farms, and the displacing of M. de Silhoutte. By my numerous follies any person would have imagined I wilfully endeavored to bring on myself the hatred of an amiable woman who had power, and to whom, in truth, I daily became more attached, and was far from wishing to occasion her displeasure, although by my awkward manner of proceeding, I did everything proper for that purpose. I think it superfluous to remark here, that it is to her the history of the opiate of M. Tronchin, of which I have spoken in the first part of my memoirs, relates; the other lady was Madam de Mirepoix. They have never mentioned to me the circumstance, nor has either of them, in the least, seemed to have preserved a remembrance of it; but to presume that Madam de Luxembourg can possibly have forgotten it appears to me very difficult, and would still remain so, even were the subsequent events entirely unknown. For my part, I fell into a deceitful security relative to the effects of my stupid mistakes, by an internal evidence of my not having taken any step with an intention to offend; as if a woman could ever forgive what I had done, although she might be certain the will had not the least part in the matter.
Although she seemed not to see or feel anything, and that I did not immediately find either her warmth of friendship diminished or the least change in her manner, the continuation and even increase of a too well founded foreboding made me incessantly tremble, lest disgust should succeed to infatuation. Was it possible for me to expect in a lady of such high rank, a constancy proof against my want of address to support it? I was unable to conceal from her this secret foreboding, which made me uneasy, and rendered me still more disagreeable. This will be judged of by the following letter, which contains a very singular prediction.
N. B. This letter, without date in my rough copy, was written in October, 1760, at latest.
"How cruel is your goodness? Why disturb the peace of a solitary mortal who had renounced the pleasures of life, that he might no longer suffer the fatigues of them. I have passed my days in vainly searching for solid attachments. I have not been able to form any in the ranks to which I was equal; is it in yours that I ought to seek for them? Neither ambition nor interest can tempt me: I am not vain, but little fearful; I can resist everything except caresses. Why do you both attack me by a weakness which I must overcome, because in the distance by which we are separated, the over-flowings of susceptible hearts cannot bring mine near to you? Will gratitude be sufficient for a heart which knows not two manners of bestowing its affections, and feels itself incapable of everything except friendship? Of friendship, madam la marechale! Ah! there is my misfortune! It is good in you and the marechal to make use of this expression; but I am mad when I take you at your word. You amuse yourselves, and I become attached; and the end of this prepares for me new regrets. How I do hate all your titles, and pity you on account of your being obliged to bear them? You seem to me to be so worthy of tasting the charms of private life! Why do not you reside at Clarens? I would go there in search of happiness; but the castle of Montmorency, and the Hotel de Luxembourg! Is it in these places Jean Jacques ought to be seen? Is it there a friend to equality ought to carry the affections of a sensible heart, and who thus paying the esteem in which he is held, thinks he returns as much as he receives? You are good and susceptible also: this I know and have seen; I am sorry I was not sooner convinced of it; but in the rank you hold, in the manner of living, nothing can make a lasting impression; a succession of new objects efface each other so that not one of them remains. You will forget me, madam, after having made it impossible for me to imitate, you. You have done a great deal to make me unhappy, to be inexcusable."
I joined with her the marechal, to render the compliment less severe; for I was moreover so sure of him, that I never had a doubt in my mind of the continuation of his friendship. Nothing that intimidated me in madam la marechale, ever for a moment extended to him. I never have had the least mistrust relative to his character, which I knew to be feeble, but constant. I no more feared a coldness on his part than I expected from him an heroic attachment. The simplicity and familiarity of our manners with each other proved how far dependence was reciprocal. We were both always right: I shall ever honor and hold dear the memory of this worthy man, and, notwithstanding everything that was done to detach him from me, I am as certain of his having died my friend as if I had been present in his last moments.
At the second journey to Montmorency, in the year 1760, the reading of Eloisa being finished, I had recourse to that of Emilius, to support myself in the good graces of Madam de Luxembourg; but this, whether the subject was less to her taste; or that so much reading at length fatigued her, did not succeed so well. However, as she reproached me with suffering myself to be the dupe of booksellers, she wished me to leave to her care the printing the work, that I might reap from it a greater advantage. I consented to her doing it, on the express condition of its not being printed in France, on which we had along dispute; I affirming that it was impossible to obtain, and even imprudent to solicit, a tacit permission; and being unwilling to permit the impression upon any other terms in the kingdom; she, that the censor could not make the least difficulty, according to the system government had adopted. She found means to make M. de Malesherbes enter into her views. He wrote to me on the subject a long letter with his own hand, to prove the profession of faith of the Savoyard vicar to be a composition which must everywhere gain the approbation of its readers and that of the court, as things were then circumstanced. I was surprised to see this magistrate, always so prudent, become so smooth in the business, as the printing of a book was by that alone legal, I had no longer any objection to make to that of the work. Yet, by an extraordinary scruple, I still required it should be printed in Holland, and by the bookseller Neaulme, whom, not satisfied with indicating him, I informed of my wishes, consenting the edition should be brought out for the profit of a French bookseller, and that as soon as it was ready it should be sold at Paris, or wherever else it might be thought proper, as with this I had no manner of concern. This is exactly what was agreed upon between Madam de Luxembourg and myself, after which I gave her my manuscript.
Madam de Luxembourg was this time accompanied by her granddaughter Mademoiselle de Boufflers, now Duchess of Lauzun. Her name was Amelia. She was a charming girl. She really had a maiden beauty, mildness and timidity. Nothing could be more lovely than her person, nothing more chaste and tender than the sentiments she inspired. She was, besides, still a child under eleven years of age. Madam de Luxembourg, who thought her too timid, used every endeavor to animate her. She permitted me several times to give her a kiss, which I did with my usual awkwardness. Instead of saying flattering things to her, as any other person would have done, I remained silent and disconcerted, and I know not which of the two, the little girl or myself, was most ashamed.