[HN Gopher] Telefon Hirmondo
       ___________________________________________________________________
        
       Telefon Hirmondo
        
       Author : csense
       Score  : 74 points
       Date   : 2025-08-04 17:50 UTC (4 days ago)
        
 (HTM) web link (en.wikipedia.org)
 (TXT) w3m dump (en.wikipedia.org)
        
       | csense wrote:
       | It's quite fascinating that this was not only possible with
       | 1800's technology, but formed the basis of a successful business:
       | "Vacuum-tube amplification would not be developed until the
       | 1910s, so there were limited means for producing signals strong
       | enough to be heard throughout the system. Therefore, for
       | transmitting the news, announcers with especially loud voices --
       | known as stentors -- were hired and instructed to speak as
       | forcefully as possible into specially designed double-receivers."
       | 
       | Wikipedia also talks about their sub growth: "Telefon Hirmondo
       | began operations in 1893 with 60 subscribers, a total that grew
       | to 700 in 1894, 4915 in 1895, 7629 in 1899, around 6200 in 1901,
       | and 15,000 by 1907...The annual subscription price of the service
       | was 18 krones (the price of 10 kg sugar or 20 kg coffee in
       | Budapest at that time)."
       | 
       | Claude says retail for 20kg of coffee is $360 today. Assuming
       | that's accurate, it would be equivalent to a service today
       | selling at $30 / month. Some quick research shows Netflix's most
       | expensive Premium plan costs $25 / month.
       | 
       | It's pretty interesting that in 1893 they could run the business
       | sustainably (it survived until radio) at essentially the same
       | price point as modern day, given they were producing all their
       | own content (all live) _and_ providing customers with hardware.
       | Although I suppose they weren 't building _completely_ from
       | scratch, they were using the existing telephone network for the
       | actual physical layer connectivity.
        
         | ttoinou wrote:
         | Although I suppose they weren't building completely from
         | scratch, they were using the existing telephone network for the
         | actual physical layer connectivity.
         | 
         | Very impressive indeed (although maybe Coffee and Sugar were
         | rarer back then), especially given that according to the
         | article they did built their own infrastructure unidirectional
         | lines at some point
        
       | johnisgood wrote:
       | I am Hungarian and "Telefon Hirmondo" translated to English is
       | "Telephone News Teller" (or rather News-Teller, i.e. someone who
       | is telling the news), not "Telephone Herald".
        
         | jhbadger wrote:
         | That's what a herald is in the literal sense - someone who is
         | telling the news. Of course these days it is generally used
         | metaphorically.
        
           | Sniffnoy wrote:
           | I might have gone with "crier" rather than "herald". That
           | seems a little closer in terms of what the actual job
           | consists of?
        
             | rbanffy wrote:
             | "Screamer" would work as well.
             | 
             | My Hungarian tells me "announcer" would be closer. It's
             | literally someone who says the news.
        
         | holycrapwhodat wrote:
         | The verb "to herald" means to be a sign of something that is
         | imminent.
         | 
         | But the noun "herald" literally means "official who tells the
         | news"
         | 
         | So this still definitely checks out.
        
           | johnisgood wrote:
           | I have to be honest I have never heard of the word "herald"
           | and I have been in many settings since I was a kid. I bet
           | many natives are in my shoes.
        
             | antonvs wrote:
             | If you're a native English speaker you've probably seen it,
             | even if you didn't know what it meant.
             | 
             | A common context in which it's used is in the idiom "herald
             | a new era" - here's a search:
             | https://www.google.com/search?q="heralds+a+new+era" which
             | shows that it's pretty common.
             | 
             | It's also used in the names of many newspapers around the
             | world: https://en.wikipedia.org/wiki/Herald_(newspaper)
             | 
             | There's also the Christmas carol, "Hark! The Herald Angels
             | Sing":
             | https://en.wikipedia.org/wiki/Hark!_The_Herald_Angels_Sing
             | 
             | But I suppose if you don't already know the word "herald"
             | you might just put that down to weird religious language.
        
               | johnisgood wrote:
               | I am getting down-voted (for saying I did not know of
               | this word, which is wild), but I asked a couple of people
               | from the US and UK and they could not tell what it means,
               | not without a dictionary.
               | 
               | It is a small sample, but you could ask your family and
               | friends.
               | 
               | Plus, I still prefer something that most if not all
               | people know: news-teller over herald, so I would have
               | translated it to that.
        
           | Sniffnoy wrote:
           | I might have gone with "crier" rather than "herald". That
           | seems a little closer in terms of what the actual job
           | consists of? But I agree that "herald" seems fine.
        
       | xunil2ycom wrote:
       | Electrically.
        
       ___________________________________________________________________
       (page generated 2025-08-08 23:00 UTC)