[HN Gopher] A Map of British Dialects (2023)
       ___________________________________________________________________
        
       A Map of British Dialects (2023)
        
       Author : gregorvand
       Score  : 195 points
       Date   : 2025-04-19 08:02 UTC (14 hours ago)
        
 (HTM) web link (starkeycomics.com)
 (TXT) w3m dump (starkeycomics.com)
        
       | zeristor wrote:
       | Corbyite. Sounds like a mineral formed when Iron-Bru percolates
       | through sandstone.
        
         | timrichard wrote:
         | And is then finished in a trouser press...
        
         | zeristor wrote:
         | Or indeed the Star Trek episode:
         | 
         | "The Corbomite Maneuver"
         | 
         | Perhaps it was inspired by a day out to Corby?
        
         | devrandoom wrote:
         | Irn-Bru, the national soft drink of Scotland.
         | 
         | Their ads are brilliant.
         | 
         | https://m.youtube.com/watch?v=1lcuZoYiuVs
        
       | n4r9 wrote:
       | Love seeing Pompey on there. Ryan Starkey is no dinlo.
        
         | PastorSalad wrote:
         | I know right? Lot of squinnies on here bemoaning the accuracy
         | but I've spent my whole life being told my dialect is just half
         | cockney, half bristonian by the rest of the country. I feel so
         | seen.
        
           | memsom wrote:
           | Pompey is less strong on the island these days, but Leigh
           | Park people sound like I remember from childhood still.
        
             | n4r9 wrote:
             | I don't live there anymore but I was at Victorious festival
             | a few years ago watching an American band (can't remember
             | which). The front man told a story of when they recorded
             | their first album in Portsmouth. Someone in the crowd
             | lifted up their pint and shouted "Yawrigh' mush!". And the
             | screen ads said "Don't be a din - put it in the bin". Those
             | words feel like they're from some dreamworld until you hear
             | them again in person.
        
               | memsom wrote:
               | Those words are used, but a lot of people on the island
               | use a massively watered down version of the dialect now.
               | When I was a kid we said "baw" for "ball" "vis,va' 'n
               | fing" for "this, that and thing" and "dinny/din/dinlo"
               | (simpleton/idiot), "mush/musty" (a person, you may know,
               | but don't want to name - a bit like "mate"), "kark it"
               | (died), "lairy" (as in cheeky, obnoxious, pushy - hard to
               | describe.), "lakes" (originally "cool" but started to be
               | ironic), "wew X" as an emphasis ("wew" being "well", so
               | "wew smar'" (really "smart", as in really good), "wew
               | lairy" (really "pushy/cheeky/whatever it means"). "Giving
               | i' aw va'" ("Giving it all that", being lairy/trying it
               | on.) "kushty" (great/good). And much more. I can't write
               | down everthing unfortunately.
               | 
               | As I said, you still here all this when Parkies speak,
               | but on the Island it is a lot less heard these days.
        
         | hermitcrab wrote:
         | "roight"
        
       | thinkingemote wrote:
       | I like Kent and Sussex accents. Rod Hull (carer of Emus) had a
       | good one.
       | 
       | "We wunt be druv" is the Sussex motto:
       | https://en.wikipedia.org/wiki/We_wunt_be_druv
        
       | b800h wrote:
       | When is this map from? 1955?
       | 
       | Essex accents had travelled well into Hertfordshire by the 1970s.
       | Cockney has evaporated and the condensate largely landed in Essex
       | and Hertfordshire.
       | 
       | Do people really speak Kentish in most of Kent? Or is it a mix of
       | Modern Estuary, MLE (multicultural London English) and RP
       | (received pronunciation)?
       | 
       | I know the author says that the map will always be wrong, I
       | understand that, but this map is _badly out of date_.
        
         | countrymile wrote:
         | There are two sorts of Essex, the countryside version that
         | straddles south Suffolk and the London imported one that has
         | become the stereotype, that appears to be estuary on the map.
         | Both have massive crossover depending whether you're in town or
         | village. A rather difficult mapping task!
        
         | whoistraitor wrote:
         | Yeh it's strange it includes cockney so prominently. It isn't
         | really very present unless you spend time around the various
         | gentlemen frequenting sports pubs and pie and mash shops in
         | east London, or if you take a black cab very often. I'd say the
         | "roadman" dialect, mixing cockney and Jamaican patois, plus
         | grime vibes, is FAR more common. I'll hear it everyday
         | wandering around South and east London. I guess it's a London
         | dialect so it's in that umbrella,... but how come cockney gets
         | such a fat slab of land?
        
           | KaiserPro wrote:
           | > pie and mash shops
           | 
           | p-aye an mashhhh, bruv
        
             | simonh wrote:
             | You used to be able to get pie, mash and liquor round me in
             | the Bexley area until about 10 years ago, but the ones I
             | knew have closed now and I don't know where the nearest
             | place is.
             | 
             | Not sure if you can still get Jellied Eels in Eltham, which
             | would be a shame if you can't.
        
               | KaiserPro wrote:
               | I heard one of manzies shut down in bermondsey this year,
               | but there is a new one on the isle of sheppey.
        
           | ascorbic wrote:
           | That's multicultural London English, or MLE:
           | https://en.wikipedia.org/wiki/Multicultural_London_English
        
         | KaiserPro wrote:
         | > Do people really speak Kentish in most of Kent? Or is it a
         | mix of Modern Estuary,
         | 
         | Yes, ish
         | 
         | For example Bermondsey(a former borough in southwark, london)
         | is a weird mix of kent and cockney, but it is still, just about
         | distinct. if you move more into kent, I sounds get longer. from
         | I to Aye, to Aye-eh
         | 
         | In the 80s-2000s half of central london moved to the suburbs,
         | taking the accent with them.
         | 
         | However the south london accent still exists in younguns,
         | depending on parents of course. If you're second generation,
         | and depending on which school you go to, you might get a hybrid
         | accent. (my daughter got a proper bermondsey accent, but I
         | suspect now she'd get, posher accent.)
         | 
         | but, those accents are well away from these:
         | https://www.youtube.com/watch?v=5S8JR4eJAXA which sounds more
         | related to broads norfolk when I was growing up. (but 1950s
         | broads was different to 80s)
         | 
         | I think the biggest issue is trying to pin down the hard accent
         | changes vs the gradual.
         | 
         | For example somewhere in Lincolnshire it goes from rural burble
         | to hard yorkshire-eqse stops. I suspect its something to do
         | with the fens.
        
           | tankenmate wrote:
           | Sarf Londn, happy memories...
        
         | pxeger1 wrote:
         | "RP", by the definition it was originally given, doesn't really
         | exist any more in anyone under 70 or so. What you may now think
         | of as "RP" is usually called Standard Southern British, or SSB.
        
           | leoedin wrote:
           | You just need to listen to the various generations of the
           | royal family to see that RP is effectively dead.
           | 
           | I read somewhere that accents "move" up the social hierarchy
           | over time. Aspects of speech which are widely working class
           | will eventually become traits of the upper class - while
           | meanwhile the working cm lass have moved on.
        
         | zelos wrote:
         | I had the same feeling. I've lived in Sussex for most of my
         | life and I can't say I've heard a Sussex accent for a long
         | time. Maybe I'm on the wrong side of an urban/rural split?
        
       | smitty1e wrote:
       | https://cockneyrhymingslang.co.uk/ is the chicken dinner!
        
       | dijit wrote:
       | According to this I am from one of the smallest Dialect regions
       | (Coventry)- I really wonder _why_ it could be a dialectical
       | enclave; I am aware that the Forest of Arden divided Coventry
       | from Birmingham and the Black Country making them distinct, but I
       | had no idea that it was such an isolated dialect.
        
         | KaiserPro wrote:
         | Cov is pretty distinct. for example the apple's siri british
         | voice 3 I would argue is light Cov accent.
         | 
         | Given how close beeer-ming-um is, you'd think they'd be
         | similar.
        
         | tankenmate wrote:
         | It's because so many malcontents were sent to Coventry _*wink*_
        
         | beardyw wrote:
         | It is quite distinct in the pronunciation of "ing". The N and
         | the G are strongly emphasised. "Singing" is a good test word.
         | The Gs jump out at you.
        
       | martinrue wrote:
       | Why are there so few on this map? Seems wrong to me :)
        
       | gregorvand wrote:
       | Too specific for this map but there's also an intriguing case of
       | town in England called Corby, where people speak mainly with a
       | Scottish accent https://www.bbc.co.uk/news/magazine-28225325.
       | Pretty fascinating.
        
         | n4r9 wrote:
         | [edit - Corby is on the map! It refers to the accent as
         | "Corbyite" in the middle of "Northants".]
         | 
         | The TV programme "Toxin Town" is set in Corby, about birth
         | defects caused by mishandled environmental waste.
         | 
         | https://www.bbc.co.uk/news/articles/ckg7pvl59wxo
        
           | davedx wrote:
           | Right! They also explained in that series that the Scots were
           | economic migrants there for the steelworks work. Great series
           | too.
        
           | gregorvand wrote:
           | oh thanks!
        
       | amiga386 wrote:
       | Fa says aat? Fowks dinnae spik "Grumpian" up in Aiberdeen, they
       | spik'i Doric.
       | 
       | https://en.wikipedia.org/wiki/Doric_dialect_%28Scotland%29
        
         | gregorvand wrote:
         | The article mentions not covering Doric or Scots since they are
         | considered virtually second languages
        
           | devrandoom wrote:
           | I love it, have listen:
           | https://m.youtube.com/shorts/ZrJMVPQyxvg
        
           | dfawcus wrote:
           | Not 'virtually', Scots is a different language to English,
           | and Doric is a dialect of Scots.
           | 
           | English and Scots are sibling languages, c.f. some of the
           | geographically close Scandinavian languages.
           | 
           | If you want a quick guide to languages in Britain, the site
           | has an additional article which the original links to:
           | 
           | https://starkeycomics.com/2019/03/01/every-native-british-
           | an...
        
             | gregorvand wrote:
             | Thanks. I am Scottish originally and understand a lot of
             | Scots. I guess I said 'virtually' since Gaelic is probably
             | the only 'official' other language in Scotland but I agree
             | Scots and Doric should be recognised as such.
        
         | bradley13 wrote:
         | I rented a room for a few months, from an elderly couple in the
         | countryside outside Aberdeen. It took a solid week before I
         | could do more than nod politely at whatever the heck they were
         | on about.
        
       | _fw wrote:
       | This is good but it's not diverse enough for North West England.
       | In 'Wigan' (as shown on the map) you've got the Oldham/Bolton
       | accents (book - bewk; first - fussed) which are similar but as
       | distinct as Brummie/Black Country.
       | 
       | In Merseyside you've also got Wools/Scousers, each with different
       | patter and pronunciation. Not to mention Warrington and its
       | accent further East.
        
       | zeristor wrote:
       | Perhaps it's gone out I can remember a Leytonstone accent, and a
       | Barnet one. But that's accents not a dialect.
        
         | kreyenborgi wrote:
         | Those are dialects. An accent is what you have as a second
         | language speaker.
         | 
         | (Of course reality is more complicated; creoles and pidgins etc
         | )
        
           | KaiserPro wrote:
           | thats the thing, norfolk dialect had about four main strains,
           | but most of the dialect as disappeared, leaving only the
           | accent
        
           | dmurray wrote:
           | Is that true? I think a dialect needs to have at least some
           | of its own _words_.
           | 
           | If people in your town use the same words as the town across
           | the river, but you pronounce your R's and the others do not,
           | I would say you speak the same dialect but with distinct
           | accents.
           | 
           | Maybe the point is moot because any two populations separate
           | enough to develop distinct ways of pronouncing words
           | inevitably also create words of their own.
        
       | PaulRobinson wrote:
       | The accent and dialect changes every 20 miles or so, so this is
       | obviously a bit vague.
       | 
       | We can't even agree on what to call a bread roll [0] never mind
       | how some words should be pronounced [1].
       | 
       | My mother was brought up in Liverpool, but her (Irish immigrant)
       | mother hated the Bootle accent so much that she taught her, and
       | her older sister, to speak something closer to RP.
       | 
       | That washed off, and like her I got bullied at school in North
       | Derbyshire for speaking "too posh". Yet locals in my new home of
       | London clearly place me as being from the North but can't place
       | where. To be honest neither can most Northerners. I think I'm
       | broadly "South Pennine", so a bit of High Peak, a bit of
       | Manchester, the odd spot of Lancashire or even West Yorkshire -
       | reflects where I grew up, went to Uni, lived, and socialised
       | with. My partner has a similar accent despite growing up in a
       | part of Manchester with a distinct accent and dialect of its own.
       | 
       | The point is, it's complex and it's changing. And it's not just
       | the UK. It seems to have sped up in recent years. When I hear
       | Canadian voices from 70 years ago, I can hear Scottish tinges.
       | Likewise the US East coast of the mid-20th century had more West
       | Country in it than today.
       | 
       | It was only a friend's grandfathers generation that could tell
       | what street someone grew up on from their voice alone, and today
       | we are increasingly homogenised - I wonder what "English" will
       | sound like in 200 or 500 years.
       | 
       | [0] https://www.ourdialects.uk/maps/bread/
       | 
       | [1] https://www.ourdialects.uk/maps/class-farce/
        
         | franticgecko3 wrote:
         | I'm from West Yorkshire, the dialect is slowly fading. My
         | grandfather would speak with a strong accent and with
         | spatterings of Norse words. I notice now that, yes, dialects in
         | the UK are becoming homogenised but there is also some American
         | influence seeping in. The American way of pronouncing a double
         | t as a d "better" => "bedder" is increasingly more prevalent in
         | the UK, it's slightly saddening.
        
           | rwmj wrote:
           | Pronouncing zed as "zee" is particularly annoying (as in "Gen
           | Z").
        
             | 1659447091 wrote:
             | anytime I hear someone use "zed" for Z(ee) the next thing I
             | hear in my head is "Zed's dead, baby"[0] Pulp Fiction and I
             | just can't help but chuckle
             | 
             | [0] https://www.youtube.com/watch?v=4E3aAvhUucI
        
               | dave333 wrote:
               | I emigrated from the UK to USA in 1980 and my first code
               | review at Bell Labs I spent about 30 mins explaining my
               | code and then asked if there were any final questions and
               | someone hesitantly asked, "What is this variable 'zed'
               | you keep talking about?"
        
               | rwmj wrote:
               | I used to work for a networking start-up and when we were
               | in the US trying - without success - to sell the company
               | we practised over and over saying _" roWter"_ for _"
               | router"_ (English pronunciation like _" rooter"_).
        
               | wcarss wrote:
               | As a Canadian I read that as "rOATer" for a moment,
               | because the word row rhyming with ow is quite uncommon
               | here -- the row I know is in a boating or a data context.
        
               | dfawcus wrote:
               | As a Brit, so did I. That said, a "rotor" would be
               | pronounced as "rOATer" and has a completely different
               | meaning.
               | 
               | isn't English fun !
        
               | ninalanyon wrote:
               | You never have a row with anyone?
        
               | wisemang wrote:
               | As a Canadian, obviously not.
               | 
               | (For real though we don't use that word for argument or
               | whatever.)
        
               | BrandoElFollito wrote:
               | Funny, I just realised that I say "rooter" in French
               | (because route ("roote") means way, like in English), but
               | I say "rAWter" in English
        
               | ninalanyon wrote:
               | There are two words with the same spelling but separate
               | pronunciations in British English:
               | 
               | Router (rooter) the thing that routes packets in a
               | newtwork
               | 
               | Router (rowter) a machine tool that cuts grooves, etc.,
               | in wood or metal.
        
               | BrandoElFollito wrote:
               | Ah, so I pronounce the IT equipment wrong. I guess that
               | "raw-ter" sounds really bad then.
        
             | stevekemp wrote:
             | The one that gets me the most is English people suddenly
             | saying "fall" instead of "autumn".
        
               | dfawcus wrote:
               | It is a traditional one which fell out of fashion.
               | 
               | https://weather.metoffice.gov.uk/learn-
               | about/weather/seasons...
               | 
               | https://twominenglish.com/autumn-vs-fall/
               | 
               | Now if we start saying "diaper" again instead of "nappy",
               | you can start to worry.
        
               | mr_toad wrote:
               | The weirdest one to me is the English suddenly referring
               | to police as "feds".
               | 
               | https://english.stackexchange.com/questions/37256/police-
               | in-...
               | 
               | It's not like they didn't already have dozens of slang
               | terms for the police.
        
             | PaulRobinson wrote:
             | There was a cartoon in Private Eye a couple of weeks ago
             | that suggested the reason why Millenials and Gen Z could
             | never be reconciled is that they can't agree whether it's
             | pronounced "Generation Zed", or "Generation Zee", as the
             | younger generation themselves would call it.
        
             | hermitcrab wrote:
             | I find Valley speak, where people say 'like' every third
             | word, infuriating.
        
           | casenmgreen wrote:
           | I may be completely wrong, but I think one direction of
           | evolution in pronunciation is the gradual shift to that which
           | takes less physical effort to pronounce.
           | 
           | "Bedder" is less physical work, less effort, in the mouth
           | than "better".
        
             | froddd wrote:
             | "Be'er" seems like even less work. _For some people_
        
           | trollbridge wrote:
           | Exact same thing is happening in Australia. I'm guessing it's
           | from watching streaming video, Netflix, TikTok, etc. where
           | American accents predominate, and any non-American accents
           | are flattened enough to be sure it's easy for Americans to
           | understand them.
        
             | d_burfoot wrote:
             | It's weird that the mainstream TV execs think audiences
             | want boring American accents. To me, one of the best things
             | about the White Lotus (hit HBO show) is that it highlights
             | a distinct array of accents (including Australian).
        
           | HK-NC wrote:
           | Norse words?
        
             | smh wrote:
             | https://www.viking.no/e/england/e-yorkshire_norse.htm
             | 
             | Most have fallen out of use but e.g. 'laik' is still
             | understood by young people.
        
           | kevin_thibedeau wrote:
           | It may alleveiate the epidemic of th-fronting among young
           | men.
        
           | simonh wrote:
           | When I was staying with a friend in Norway once we visited
           | his mother, and to me she sounded like someone with a broad
           | Durham/Newcastle accent (my mother is from there) speaking
           | German. A lot of north east words are germanic, or
           | Scandinavian. My grandfather was a farmer near Durham and
           | pigs were swine, children were bairns.
           | 
           | As for American influence, my youngest daughter picked up a
           | lot of that from Youtube at one point, and I once interviewed
           | a girl from Gravesend with such a strong US accent I assumed
           | she'd grown up over there.
        
         | thom wrote:
         | I have no idea what my accent is at this point. I spent enough
         | time in Oxford that I can pass as posh if I need to, moved to a
         | part of Cheshire that had a huge scouse population, then moved
         | to Watford and then Kent and picked up my dad's dreadful habit
         | of talking vaguely cockney to tradespeople. Now I live in
         | Sheffield and me and my kids have random a mix of long and
         | short As. I also grew up in lower-case parts of the internet
         | and drive myself mad at work switching between that and grown
         | up casing, so it's not just vocal dialects anymore.
        
         | fnord77 wrote:
         | > the bread pictured here
         | 
         | no bread is pictured
        
           | PaulRobinson wrote:
           | Yeah, that seems to have been lost at some point. From memory
           | they used a picture of what Americans might call a soft
           | dinner roll.
           | 
           | To me it would be more a roll than a bap or a barm, but
           | they're almost synonyms. The weird one for me was when a mate
           | insisted it was a teacake, and I suggested that would only
           | apply if it had raisins in it. What I was describing, he
           | insisted, was a fruit teacake, and without fruit it became a
           | teacake. This is contrary to what the rest of the country
           | believes outside of North Manchester, but has become a
           | running joke for many years between us.
        
             | ljm wrote:
             | The general unawareness of what a barmcake (barm) is
             | outside of Bolton/east lancs, particularly in London, never
             | ceases to amuse me.
             | 
             | "What the hell is a chip/bacon/sausage/pastie/pie barm!?"
        
               | deanishe wrote:
               | To be fair, it was nearly 50 years before I knew what the
               | "liquor" Cockneys put on their pie and mash is.
        
             | ninalanyon wrote:
             | My wife was from Orkney and we spent a few months in the
             | US. So we had US biscuits which are not the same as UK
             | biscuits, US cookies which are not Orcadian cookies, West
             | Country English buns which are definitely not US buns.
             | 
             | Your (Yorkshire?) teacakes are almost but not exactly like
             | my buns.
             | 
             | You can imagine the confusion when the children asked for a
             | cookie, a bun, or a biscuit while in the US.
        
             | pbhjpbhj wrote:
             | When I asked for a bag of scraps in the chippy tonight the
             | lady asked if I wanted "any breadcakes luv" showing me they
             | were an 'outsider' (from about 30 miles away I reckon).
             | 
             | Also, no-one has called me 'duck' in the last week; which
             | just feels wrong.
        
         | heresie-dabord wrote:
         | > I got bullied at school in North Derbyshire for speaking "too
         | posh".
         | 
         | Isn't it fascinating that people judge accents harshly? After
         | all, if we can _understand_ one another, what 's the problem?
         | 
         | The problem is social stratification within a power structure.
         | Here's a related BBC article from earlier this year.
         | 
         | https://www.bbc.com/news/articles/cwyjdyj729ro
        
           | switch007 wrote:
           | > if we can understand one another, what's the problem?
           | 
           | The accent is just being used a heuristic of where you're
           | from, which is the actual judgement. Posh = not from round
           | here.
           | 
           | Northerners are famously insular and protective of their
           | communities (I love them for it but I think it can go a bit
           | far sometimes)
        
           | vladvasiliu wrote:
           | I'm not familiar with the Brits so can't comment on the
           | specifics there.
           | 
           | However, as a kid, I had a similar experience in a completely
           | different country when we moved cities. My accent wasn't
           | "posh" or "higher class" in any way, it was just from a
           | different region. Kids would give me a hard time for it. But
           | the exact same would happen in reverse form in the other
           | region.
           | 
           | Guess people just don't like "outsiders".
        
           | bombela wrote:
           | Adding my story to the list.
           | 
           | I grew up in France, from white parents, classical music
           | professionals, catholic practicing. With what I now recognize
           | as a posh french accent, that they consciously learned as a
           | way to climb the social ladder.
           | 
           | I went to the town school where 80% of the students were
           | descendent of North African immigrants, mostly from Algeria.
           | 
           | Most of those kids lived in projects city, and part of their
           | identity is a specific accent differentiating them from the
           | outside of the project city. This accent is not really
           | related to Arabic; it is distinctively different; with what I
           | can only describe as a palpable aggressivity in tone.
           | 
           | I ended up under police protection after a few broken limbs.
           | 
           | This was more than 25y ago. Sometimes I wonder what those
           | kids have become. If they sometimes regret.
           | 
           | As recently as a couple years ago, a white posh accent kid at
           | the same school got bullied and almost suffocated to death
           | with a fire extinguisher. By the next generation of those
           | immigrants.
           | 
           | I am now an immigrant in the Bay Area. Nobody cares about my
           | accent here ;)
        
             | heresie-dabord wrote:
             | > school where 80% of the students were descendent of North
             | African immigrants, mostly from Algeria.
             | 
             | Ah, the Colonial power structure. A gift that keeps on
             | giving. But tribalism runs deep too.
             | 
             | > in the Bay Area. Nobody cares about my accent here
             | 
             | For the most part in the modern US, money=caste. Tribalism
             | still runs deep (see: US politics) but _how people
             | pronounce_ isn 't such a factor as it can be in the EU and
             | in the UK.
             | 
             | As you are probably aware, French in Canada is also a many-
             | caste system.
        
           | mr_toad wrote:
           | > Isn't it fascinating that people judge accents harshly?
           | After all, if we can understand one another, what's the
           | problem?
           | 
           | Two populations in close proximity separated by social
           | differences will develop accents and use those accents to
           | differentiate themselves. It's not a bug, it's a feature.
        
         | andai wrote:
         | It'll sound like whatever the Amish speak! Apparently their
         | population grows exponentially, while the rest, not so much.
        
         | fecal_henge wrote:
         | I was born in the peak district but never quite gained the
         | accent. Didnt sound either like a townie or a sheep shagger.
         | 
         | I live in london also, but people cant place me. They sometimes
         | guess Irish or German.
        
         | 999900000999 wrote:
         | I'm reminded of Serious Klein, who is a German rapper who
         | explicitly sounds like a native English speaker. Imo he's
         | closet to a West Coast rapper, but even this is up to debate.
         | He could easily be from Maryland, or any other American city.
         | 
         | https://en.m.wikipedia.org/wiki/Serious_Klein
        
         | davidw wrote:
         | > dialect changes every 20 miles or so
         | 
         | When I first lived in Italy, this was mind-blowing for me as an
         | American from the west coast. I went on a bike ride with the
         | local team I had joined and they stopped for espresso in a
         | nearby town, and the guy who ran the place was like "oh, you're
         | from Padova" when he heard them speaking. An identifiable
         | change in the dialect over a distance you could easily cover on
         | a bike was a huge "wow!" moment for me.
        
           | hermitcrab wrote:
           | An Italian told me that he married a girl from the next
           | valley and was asked by an elderly relative, 'why did you
           | marry a foreigner?'.
        
       | dogman1050 wrote:
       | I find this fascinating. Didn't see it in the article, but I
       | wonder how many people speak each dialect. Since of those areas
       | are very small.
        
       | pat_springleaf wrote:
       | The thing is, this sort of thing can never be represented with
       | borders.
       | 
       | A more accurate map might be ones akin to wildlife population
       | maps, with splodges dotted around the country. Many accents exist
       | in the same place and depend on a huge range of factors like
       | class, immigration statistics, and geographic isolation.
        
       | bjackman wrote:
       | I think something important to explain about British English
       | dialects is the class factor.
       | 
       | It's easy to forget because the classic RP accents have largely
       | died out, but the way I was brought up to speak (actively! My
       | parents would "correct" my speech patterns) is much more
       | reflective of class than locality. This is the case throughout
       | England at least. Brits take this for granted but it's not the
       | global norm!
       | 
       | In many British cities there is also a major race axis to
       | dialects too. Just like how American English has black and white
       | accents, you could make a better-than-chance guess at a modern
       | Londoner's ethnicity from a recording of their voice. (See
       | Multicultural London English).
        
         | thebruce87m wrote:
         | > This is the case throughout England at least. Brits take this
         | for granted but it's not the global norm!
         | 
         | England and Britain are not interchangeable, unless you
         | specifically mean that all Brits take it for granted that this
         | is only the case in England or something like that?
         | 
         | Edit: for the downvoters:
         | https://www.babbel.com/en/magazine/difference-between-britai...
        
           | Jensson wrote:
           | There was no error there, maybe he doesn't know if class is a
           | major factor in Scotland or Ireland? That could make sense
           | since England as the center of power that class would be more
           | of a factor there for dialects, but I am not sure.
        
             | thebruce87m wrote:
             | The great thing about LLMs is we don't have to argue about
             | language any more, a machine can do it for us. Here is is
             | explained:
             | 
             | "The common country error in that statement is confusing
             | "England" with the entire United Kingdom.
             | 
             | Explanation: * The statement says: "This is the case
             | throughout England at least. Brits take this for
             | granted..." * It singles out England but then generalizes
             | to all Brits (which includes people from Scotland, Wales,
             | and Northern Ireland--not just England). * This is a common
             | error, especially among non-UK speakers, where England is
             | incorrectly used to refer to the entire UK."
        
               | n4r9 wrote:
               | I didn't get the impression that bjackman was confusing
               | England with the UK. They are two distinct statements,
               | one applying to England and the other to the UK. Appeal
               | to LLM isn't going to convince me otherwise!
        
             | bjackman wrote:
             | Yes exactly in fact I was specifically thinking of my
             | belief that class is signalled less strongly in many
             | Scottish dialects. But the general concept of class being
             | closely related to accent is something that people will
             | instinctively understand throughout the whole of Britain
             | (and probably Ireland too), even if it's not that big an
             | effect in their own local dialect.
        
           | bjackman wrote:
           | That's exactly what I mean. It's not entirely the same in
           | e.g. Scotland. But Scottish people will understand English
           | class signals.
           | 
           | Hilarious that you'd read my comment explaining British class
           | and linguistics dynamics and assume I don't know what Britain
           | is lol
        
             | thebruce87m wrote:
             | Glad you find it hilarious, but if you think that the rest
             | of the UK spends great amounts of time considering England
             | I would encourage you to visit some of these places.
        
       | smackay wrote:
       | A somewhat public thank you to Donald Omand from Aberdeen
       | University for all the work he did in documenting the dialect of
       | Caithness - that purple-ish bit at the far top right of the
       | Scottish mainland.
       | 
       | https://www.wickvoices.co.uk/voices_listen.php?id=0806202309...
        
       | fossgeller wrote:
       | I was just thinking about the variety of british dialects, have
       | been consuming more UK media recently.
       | 
       | It would have been even more interesting to have an interactive
       | map that also has audio files linked to it.
        
       | pyb wrote:
       | "You will find the same thing in [...] France".
       | 
       | Actually, you don't. Strong regional accents are pretty rare
       | compared to the UK or Germany
        
         | rjsw wrote:
         | What about Ch'ti [1] or Savoyard?
         | 
         | The article is about dialects not accents. Even just
         | considering French accents, I find the Marseille one
         | distinctive.
         | 
         | [1] https://en.wikipedia.org/wiki/Picard_language
        
           | pyb wrote:
           | There are a couple of light accents in France
           | (Toulouse,Marseille) but not many.
           | 
           | Stronger accents are found outside France: Quebec, Africa...
        
         | sevensor wrote:
         | Not unrelated to a longstanding policy of suppressing regional
         | languages:
         | 
         | > Depuis plus de deux siecles, les pouvoirs politiques ont
         | combattu les langues regionales
         | 
         | https://en.m.wikipedia.org/wiki/Languages_of_France
        
           | pyb wrote:
           | Exactly. My grandfather was punished in school whenever he
           | spoke Breton
        
         | auxbuss wrote:
         | Years ago, I went to live and work in Strasbourg. My French
         | was... rudimentary, school-level, but after a few weeks I was
         | picking up the rhythm and following along. Then the grand chef
         | came up from Paris. During the night out entertaining him, I
         | asked him to slow down a bit as I was struggling with his
         | accent. He completely lost it, insulting the locals as
         | peasants, and claiming the accent was theirs not his. Kind of
         | put a damper on the evening.
         | 
         | Obviously the Marseille "dialect" is recognisable, but
         | otherwise, travelling throughout France, and even the French-
         | speaking parts of Switzerland, I could understand folk.
        
       | rob_c wrote:
       | If you find cockney over that area over something non British I
       | would be impressed.
       | 
       | Source, have lived in said area.
       | 
       | Interesting, but more of a measure of what has been lost in some
       | parts of the country to change.
        
       | beardyw wrote:
       | Waze has decided I need a London accent to find my way. Kate now
       | says "Go strai on". Kate used to sound like a genteel granny. I
       | miss her.
        
       | fy20 wrote:
       | I had a really interesting situation a couple of decades ago when
       | I was studying. I grew up in a rural part of the UK in the South
       | West. The nearest train station was just over the county border,
       | around 20 miles away.
       | 
       | One day I was waiting for the train, and there were two men
       | talking: a vicar and his friend - both in their 50s. Clearly from
       | that area. Even though I'd grown up in an area with a similar
       | accent - less than 20 miles away - I could not understand a word
       | they were saying.
        
       | paulnpace wrote:
       | Which is the accent where 80% of consonants and 1/3 of vowels are
       | pronounced like a hard "ff"? I associate it with Manks, but I'm
       | just a Yank so what do I really know.
        
       | croemer wrote:
       | The names of dialects aren't super useful to people who aren't
       | from the UK. Also, dialects often are continua, so drawing
       | borders without any sort of hierarchy to indicate closeness is
       | quite pointless.
       | 
       | What would be cool if one could click on each dialect/region and
       | hear a few words spoken in that dialect.
        
         | abm53 wrote:
         | I agree.
         | 
         | In my view many of these small regions (that blend into one
         | another) could be combined to give a much more useful map with
         | more sharply distinct accents.
         | 
         | Such a map may be less precise, but far more useful to most.
        
       | tbjgolden wrote:
       | Tbh I was worried when I saw this title but its not bad
        
       | croemer wrote:
       | Here is the equivalent map for German:
       | https://language.mki.wisc.edu/essays/high-and-low-german/
       | 
       | Here's a similar one from Wikipedia that includes Dutch dialects
       | as an example of dialect continuum:
       | https://de.wikipedia.org/wiki/Dialektkontinuum#/media/Datei:...
       | probably based on this historical map:
       | https://www.reddit.com/r/MapPorn/comments/11kvga1/an_1894_ma...
        
         | Tijdreiziger wrote:
         | This Wikipedia page also has some interesting maps:
         | https://nl.wikipedia.org/wiki/Nederlandse_dialecten
        
       | jimnotgym wrote:
       | The West Midlands Region needs some serious sub division.
       | Herefordshire has nothing of the brummie and Shropshire fades out
       | from the black- country yam-yam into a border talk that is sadly
       | dieing out due to the amount of migration from the South. It is
       | still destinct in rural communities. Man pronounced 'mon', cold
       | pronounced 'cowd' and sheep pronounced 'ship'. I could barely
       | follow my father speaking to his father, due to the amount of
       | local words they used. They were 'upper wommers' though (people
       | who live in the hills!).
        
       | ZunarJ5 wrote:
       | Where's Doric in Aberdeenshire??
        
         | nkurz wrote:
         | The article has a section "Why Scots/Doric are not included"
         | that covers this: "This map is specifically of the English
         | language, and Scots (and its subset, Doric), are not English."
         | It then links to another article that discusses Doric:
         | https://starkeycomics.com/2019/03/01/every-native-british-an...
        
       | ksec wrote:
       | I am not sure if it is still on but there is a TV series in UK
       | called The Only Way is Essex. Which got quite famous when Chris
       | Pratt [1] did its accent on The Graham Norton Show.
       | 
       | [1] https://www.youtube.com/watch?v=Af7UD-IxzZI
        
         | countrymile wrote:
         | The accent attempt is at 1m30s but that's an Essex accent from
         | the towns, and largely the result of Londoners moving out to
         | Essex, if you head into the countryside, Essex sounds like
         | this:
         | 
         | https://youtu.be/1xxRdiiyT70?si=PlBnim1PW_y8nh5I
        
           | treyd wrote:
           | How did you find this video from 2013 with (as of writing)
           | 290 views, and with it not mentioning Essex or accents at
           | all?
        
             | countrymile wrote:
             | I know that part of the world quite well, it's from a local
             | historical society, I just searched for them. They don't
             | advertise well!
        
       | lordnacho wrote:
       | My first year at uni:
       | 
       | Me: "How about that James guy, huh? He's obviously fought his way
       | past disability, what a great guy, an example to all of us."
       | 
       | "What do you mean?"
       | 
       | "Well, he's a professor at Oxford, that's quite some achievement"
       | 
       | "So what?"
       | 
       | "Well, I mean, you know, he's gotten past his handicap. You can
       | kinda hear it on him, right?"
       | 
       | "He's Brummie..."
       | 
       | "Is that like a palsy or something?"
       | 
       | "No, there's nothing wrong with him, he just comes from a certain
       | area near Birmingham"
       | 
       | "Ah. I'm gonna go find a rock to hide under."
       | 
       | A few years later, around when I got married:
       | 
       | "Hey Nacho, where are your in-laws from? Your mom and I tried to
       | talk to them"
       | 
       | "They're from Scotland"
       | 
       | "What language do they speak?"
       | 
       | "English"
       | 
       | "What, really? I tried to talk to your father-in-law, I couldn't
       | understand anything!"
       | 
       | "..."
        
         | narag wrote:
         | I had the opposite confusion. I asked the sysadmin where he was
         | from, I had guessed Germany. He told me he was from Madrid,
         | just had to relearn speaking after he had a brain tumor removed
         | a few years before.
        
           | hermitcrab wrote:
           | There is also a strange thing called 'foreign accent
           | syndrome':
           | 
           | https://en.wikipedia.org/wiki/Foreign_accent_syndrome
        
       | karaterobot wrote:
       | > This is pretty normal in any large region that has been
       | speaking a language continually for 1600 years.
       | 
       | Large! The thing that gets me is that, geographically, all of the
       | UK would fit easily into the state of Oregon, but you'd have to
       | be a linguist to describe even one distinctly Oregonian accent,
       | let alone dozens. It's not surprising to me that a very old
       | country would have so many accents, but it's surprising that they
       | would still perpetuate into the present, after mass media,
       | travel, and mass communication seems to have flattened or
       | homogenized so many fine distinctions based on geographic
       | isolation.
        
         | mikelevins wrote:
         | Of course the dialects are not so densely distributed in North
         | America, and English has only been evolving in the Americas for
         | a few hundred years, but there are a bunch of dialects, and I
         | find them super interesting.
         | 
         | My paternal grandparents were honest-to-goodness Ozark
         | hillbillies who spoke Ozark Midlands (also called South
         | Midlands), which is very close to, and sometimes conflated
         | with, Appalachian English.
         | 
         | I'm in the Ozarks now and at least in the region where I live,
         | this dialect seems to be disappearing. I still hear traces of
         | it, but I don't think I've heard anyone really speaking it in
         | years.
         | 
         | That's too bad. I love that dialect--perhaps because it was the
         | language that my grandparents spoke.
         | 
         | If you're curious about it, you could listen to some of Terry
         | Gross' interview with Ralph Stanley. He spoke Appalachian
         | English, but it's indistinguishable to my ear from the language
         | my grandparents spoke.
         | 
         | Here's the interview at NPR:
         | 
         | https://www.npr.org/2016/06/24/483428938/bluegrass-legend-ra...
        
         | leoedin wrote:
         | I think social media is reducing local accents in a way mass
         | travel or media never seemed to - probably because it exposes
         | people to "cool" accents in a way that old media never did.
        
         | pessimizer wrote:
         | > you'd have to be a linguist to describe even one distinctly
         | Oregonian accent, let alone dozens.
         | 
         | You could definitely describe two or three, but you picked a
         | new, far flung, low-population state as an example. Britain has
         | 14x the population of Oregon. If Oregon had two accents, you
         | might expect Britain to have 28.
         | 
         | Going to older eastern parts of the country, you can usually
         | tell where people are from within probably 100 miles. You can
         | tell Chicago from Milwaukee from Detroit from Pittsburgh from
         | Boston. You can tell Northwest Arkansas accents from Western
         | Arkansas accents. You can hear a parent's Texas in the accent
         | of somebody you grew up with in Kansas. You can even tell south
         | Jersey accents from Baltimoreans if you ask them both to say
         | the word "Orioles." Literally impossible for a Baltimorean to
         | say. Orirols? Orals?
         | 
         | California has hella accents too.
        
       | BrandoElFollito wrote:
       | I am French so obviously not the best to discuss dialects but I
       | would be curious to know what key reason would bring so many of
       | them.
       | 
       | We have dialects in France, a few are very distinct but I would
       | not call a dialect when someone pronounces a few things
       | differently. I know that this is subjective, but still.
       | 
       | There are out course some mad places where they ("they" means,
       | you know, they) call _chocolatine_ a _pain au chocolat_ (a French
       | private joke, see https://www.legorafi.fr/2013/03/20/toulouse-il-
       | se-fait-abatt... - in French from a leading national newspaper)
        
         | rconti wrote:
         | probably related to the policy of suppressing regional
         | languages discussed in another thread:
         | https://news.ycombinator.com/item?id=43735946
         | 
         | It seems likely that regional languages impact accents in the
         | "primary" language, and even if that's not the mechanism, the
         | cultural attitude of discouraging "different" dialects might
         | have the same damping effect on accents.
        
         | memsom wrote:
         | In the UK, some traditional dialects are almost different
         | languages. It is not really like that anymore, but people do
         | have whole swathes of vocabulary that outsiders do not
         | understand.
         | 
         | I think in France you got rid of the diversity in a lot of ways
         | by having the French Language Academy.
        
           | BrandoElFollito wrote:
           | Yes, we have a few different accents (and not a lot) but the
           | world are basically the same, except for a few.
           | 
           | You do not expect to not understand someone in France, it may
           | just be more difficult because of the accent.
        
       | tianqi wrote:
       | Oddly enough, I've always been fascinated by Australian accents.
       | It somehow made me particularly happy especially after I watched
       | this video (https://www.youtube.com/watch?v=9QCgqQdmr0M) where I
       | couldn't understand a single sentence. I then tried to learn this
       | accent in Sydney and was discouraged by many of my Aussie mates.
       | Now I just have a little bit of the Sydney accent, which is
       | roughly /ai/ -> /oi/ (bike -> boi-ke), /ei/ -> /ai/ (day -> die).
       | I don't know why, but I like this accent, it sounds and feels
       | warm, open and full.
        
         | Scrapemist wrote:
         | You seriously couldn't understand a single sentence?
        
           | tianqi wrote:
           | No, unfortunately. English is not my first language.
        
         | arrowsmith wrote:
         | Try this Scottish accent:
         | https://www.youtube.com/watch?v=SUZyNLZZjMs
         | 
         | Or this MLE (Multicultural London English) one:
         | https://www.youtube.com/watch?v=B5bqYlsXDdg
        
         | dfawcus wrote:
         | An amusing anecdote, especially the Superman comparison at the
         | end...                 "but I had nothing on bar me jocks"
        
       | trollbridge wrote:
       | Slight pet peeve: Northern Ireland dialects of English are not
       | "British English"; they're Hiberno-English dialects. Northern
       | Ireland is not part of Great Britain, nor is it British.
        
         | pbhjpbhj wrote:
         | 'British' is [also] the adjective for people from the United
         | Kingdom (UK). The full name of the UK is the 'United Kingdom of
         | Great Britain and Northern Ireland'.
        
       | SeanLuke wrote:
       | If you think this is dense, try Italy some time. Huge numbers of
       | highly distinct dialects, because until the mid-1800s Italians
       | spoke huge numbers of entirely different _languages,_ complete
       | with their own full literature traditions. During unification the
       | country settled on Florence 's language (the language of Dante)
       | as the "official" language: but everyone still proudly speaks
       | their own language. To my knowledge, Italy is regarded as the
       | densest diverse dialect region in Europe.
       | 
       | How different? What Americans call _arugula_ the British call
       | _rocket_. Because the British word is derived from the French
       | _roquette_ , which is from _ruchetta_ , a word in italian
       | dialects along the French border. But Americans got their word
       | from _aruculu_ in the southern Calabrese dialect, a result of
       | immigration. The Italian word is _rucola_ , from the Latin
       | _eruca_.
       | 
       | Americans think "Capeesh" is an Italian word because they heard
       | it in _The Godfather_. But it 's not: it's Sicilian, as is much
       | of the film.
        
         | dogmatism wrote:
         | wait what? I always thought "capeesh" was just "capisce" with
         | the end swallowed? Is "capisce" not standard italian?
        
       | ks2048 wrote:
       | Has anyone seen models (free or paid) to detect accents from
       | audio?
        
       | Anon84 wrote:
       | A few years ago I worked on an empirical (twitter data) look at
       | how English dialects change from place to place and how British
       | and American evolved separately (based on Google Books):
       | https://journals.plos.org/plosone/article?id=10.1371/journal...
       | 
       | </ShamelessPlug>
        
       | hermitcrab wrote:
       | I find it surprising that regional dialects are still quite
       | strong given how much everyone is exposed (via TV and Internet)
       | to other dialects (US expecially).
        
         | pessimizer wrote:
         | In my experience, there's only a small subset of people who
         | will get their accent from the mass media rather than their
         | parents and the people around them. That accent will also
         | almost always be an vapid pseudo-American one, mysteriously
         | bicoastal, combining LA valley girl, 90s NY highly-
         | commercialized hip-hop regionalisms, and barely enough of their
         | local accent to keep from getting punched. Also, since 2008,
         | the word "folks."
         | 
         | This is mostly I think wealthy and upper-middle class people,
         | but there are also definitely a lot of strivers who just think
         | they're _better_ than everyone local, and don 't want to sound
         | like they come from where they come from, but like American
         | surfer-artist-activists.
         | 
         | Same thing happens in the US, through. A lot of Americans
         | relating to the television more than their neighbors. Even
         | worse, since the accents in US media have become terrible and
         | authentic local accents rarely heard, young US media addicts
         | are often imitating British and Australian people who are
         | imitating US accents.
         | 
         | I honestly rarely hear _any_ authentic southern US accents in
         | TV and movies, only imitation ones. Imitation of the
         | representations created by a highly centralized media might
         | ultimately and gradually turn all of us into caricatures, even
         | of ourselves.
        
       ___________________________________________________________________
       (page generated 2025-04-19 23:01 UTC)