[HN Gopher] The rise and fall of the English sentence (2017)
       ___________________________________________________________________
        
       The rise and fall of the English sentence (2017)
        
       Author : cal85
       Score  : 59 points
       Date   : 2025-01-14 10:02 UTC (12 hours ago)
        
 (HTM) web link (nautil.us)
 (TXT) w3m dump (nautil.us)
        
       | cvoss wrote:
       | If you're confused by the glaring bracket-matching errors in the
       | opening quotation, it is missing two left brackets at the start
       | of the sentence and three right brackets at the end of the
       | sentence. That would correctly balance and nest the bracket pairs
       | and bring the total number of clauses to 8, as described in the
       | first paragraph.
       | 
       | I wonder if the missing brackets are an artifact of some weird
       | automated typesetting/rendering or if an editor who never
       | bothered to read the article came through and said, "Quotations
       | shouldn't start and end with random brackets!"
        
         | sdwr wrote:
         | I didn't catch the missing brackets, but I did stop reading
         | after the Sumerian quote that bracketed each nested clause
         | independently.
        
       | bmacho wrote:
       | > In current English, writing uses more varied vocabulary than
       | conversational speech, and it uses rarer and longer words much
       | more often. Certain structures (such as passive sentences,
       | prepositional phrases, and relative clauses) appear more often in
       | written than spoken language. Writers generally elaborate their
       | ideas more explicitly through syntax whereas speakers leave more
       | material implicit. And written language stacks clauses inside
       | each other to a greater depth than spoken language. This is one
       | of the most striking differences between speech and text;
       | sentences like the opening line of the Declaration of
       | Independence simply do not occur in conversation.
       | 
       | Meanwhile, in the CS department: https://www.smbc-
       | comics.com/comic/language
        
       | asjir wrote:
       | The compound: state hate crime victim numbers
       | 
       | Translated into Polish is: liczby ofiar panstwowych zbrodni
       | nienawisci
       | 
       | Which translates back into: numbers of victims of governmental
       | crimes of hate
       | 
       | So except for the state turning into governmental makes
       | everything a genitive case. I didn't notice the relationship
       | until translating
        
         | zahlman wrote:
         | I don't think you've translated it properly. The translation
         | sounds as though the state/government is performing the crime;
         | the intention (I hope!) is that the state/government is
         | tallying the numbers.
        
       | leogao wrote:
       | > Sentences like the opening line of the Declaration of
       | Independence simply do not occur in conversation.
       | 
       | maybe not in _your_ conversations
        
         | naniwaduni wrote:
         | They probably _do_ occur in the author 's conversations,
         | they're just not salient in conversation since who goes
         | listening for sentence breaks in speech, sentences aren't real.
        
       | pattisapu wrote:
       | Is there something special about loading complexity into the
       | level of the sentence as opposed to individual words?
       | 
       | Agglutination in many Native American languages and compounding
       | in many Indo-European languages come to mind as examples where
       | interesting nesting and complex relational structures can be
       | found at the level of the word.
       | 
       | The article suggests that speakers of English or German can do
       | "mental arithmetic" whereas speakers of Ket have lots of "math
       | facts." I don't know anything about Ket, but German, Sanskrit,
       | and other languages seem to have a lot in the way of mental
       | arithmetic when it comes to making up long compound words, which
       | are not such a static or stable currency as in, say, English.
        
       | TRiG_Ireland wrote:
       | The Hittite example is expanded on in Deutscher's excellent book
       | _Through the Language Glass_ , which is a really good read. It's
       | about linguistics, the mind, and the history of ideas, and is
       | beautifully written, to boot.
        
       | MarkusWandel wrote:
       | Constructing elegant, deeply nested sentences is an art in
       | English as well as German (my first language). But it is an art,
       | more for connoisseurs than those who really need to communicate.
       | 
       | An art that I appreciate more is at the opposite end.
       | Constructing elegant prose out of relatively simple sentences,
       | like Ernest Hemingway.
       | 
       | "He was an old man who fished alone in a skiff in the Gulf Stream
       | and he had gone eighty-four days now without taking a fish. In
       | the first forty days a boy had been with him. But after forty
       | days without a fish the boy's parents had told him that the old
       | man was now definitely and finally salao, which is the worst form
       | of unlucky, and the boy had gone at their orders in another boat
       | which caught three good fish the first week. It made the boy sad
       | to see the old man come in each day with his skiff empty and he
       | always went down to help him carry either the coiled lines or the
       | gaff and harpoon and the sail that was furled around the mast.
       | The sail was patched with flour sacks and, furled, it looked like
       | the flag of permanent defeat."
       | 
       | Long sentences for sure, but is there any nesting in there at
       | all? I can't see any.
        
         | Keysh wrote:
         | I think there is some, but it's pretty limited. E.g., "He was
         | an old man [who fished alone in a skiff in the Gulf Stream] and
         | ..."
        
       | idlewords wrote:
       | It's fun to read letters written by children in the 18th century,
       | as it gives you a little glimpse into what it was like to learn
       | to write at this level of complexity, and what aspects of written
       | language children were being taught to master.
       | 
       | Here for example is a letter from John Quincy Adams to his
       | father, written when he was ten:
       | 
       | >DEAR SIR,--I love to receive letters very well; much better than
       | I love to write them. I make but a poor figure at composition, my
       | head is too fickle, my thoughts are running after birds eggs play
       | and trifles, till I get vexed with myself. Mamma has a
       | troublesome task to keep me steady, and I own I am ashamed of
       | myself. [...] If I can but keep my resolution, I will write again
       | at the end of the week and give a better account of myself. I
       | wish, Sir, you would give me some instructions, with regard to my
       | time, and advise me how to proportion my Studies and my Play, in
       | writing, and I will keep them by me, and endeavor to follow them.
       | I am, dear Sir, with a present determination of growing better,
       | yours.
       | 
       | >P. S.--Sir, if you will be so good as to favor me with a Blank
       | Book, I will transcribe the most remarkable occurances I meet
       | with in my reading, which will serve to fix them upon my mind.
        
       | unsupp0rted wrote:
       | > All evidence suggests that humans around the world are born
       | with more or less the same brains.
       | 
       | Which is great news because if there were conflicting evidence,
       | or even an expressed desire to seek it out, that would be a good
       | way to get refused research funding and to get drummed out of
       | academia and polite society.
        
       ___________________________________________________________________
       (page generated 2025-01-14 23:00 UTC)