[HN Gopher] Sentence Structure for Writers (2017)
       ___________________________________________________________________
        
       Sentence Structure for Writers (2017)
        
       Author : onemind
       Score  : 55 points
       Date   : 2024-11-13 22:17 UTC (4 days ago)
        
 (HTM) web link (blog.oup.com)
 (TXT) w3m dump (blog.oup.com)
        
       | yakshaving_jgt wrote:
       | "Are the first two paragraphs a blockquote? If so, it's odd to
       | see the author describe themselves as acclaimed in the third
       | person"
       | 
       | -- yakshaving_jgt, reputable HN commenter
        
         | treetalker wrote:
         | They are styled as a block quotation, but only to set them off
         | from the rest of the text. It appears that the editor added
         | them as an overview to help the reader decide whether to
         | continue and to more quickly grasp the overall point.
        
         | dahart wrote:
         | Out of curiosity... why does the oddness depend on whether the
         | paragraphs are blockquote? It would be less odd without the
         | blockquote mark on the left? Are you certain that someone else
         | didn't write that sentence? And what's odd about it? Even if he
         | did write it, isn't it fairly standard practice to for people
         | to write their own introductions & accolades in third person?
         | I've seen it a lot, and the point, for better or worse, is to
         | make it sound like someone else wrote it. In many cases authors
         | of books, articles, talks, etc. are expected to provide their
         | own introduction, and it's kinder than expecting someone else
         | to to know your history or say nice things about you.
        
       | BoostandEthanol wrote:
       | Am I missing something here or does the very first example break
       | this article's own point?
       | 
       | "It was nice of John and Mary to come and visit us the other
       | day," is 8 words before the verb come.
       | 
       | "For John and Mary to come and visit us the other day was nice,"
       | is only five, focused solely on the subject with no additional
       | information (how the author felt about their visit)
       | 
       | Yet personally the second one reads easier for me, so I guess
       | that reinforces the point to me specifically? Although I agree
       | it's unusual.
        
         | leobg wrote:
         | It's not about the verb. It's about the point. The "weight" of
         | the parts. Here, the point was that it "was nice" that they
         | came visit.
        
         | pm215 wrote:
         | The main verb in the sentence in both cases is "was". "come" is
         | in a subclause, and it's that subclause that is the "weightier"
         | part of the sentence that the author says should come later in
         | the sentence.
         | 
         | Incidentally, the two sentences don't really say the same thing
         | -- the first is saying John and Mary did something nice for the
         | speaker, and the second is so weirdly phrased it's hard to
         | figure out what it's intending to say but it's hard to
         | interpret it as having the same meaning as the first. It would
         | need to end "...was nice of them" to be that, I think.
        
         | phillc73 wrote:
         | Why is the clunky construct "to come and visit" even used?
         | 
         | "It was nice of John and Mary to visit us the other day"
        
           | dahart wrote:
           | Come and visit makes it sound like they traveled to be there,
           | where just visit might be the neighbor stopping by. It's
           | subtle and ambiguous, but I do see valid use for come and
           | visit.
        
           | rawgabbit wrote:
           | I believe it is for emphasis. Instead of a big deal. It is a
           | big ginormous deal that John and Mary would come all the way
           | from their country estate to visit us their poor relations in
           | our humble house.
        
         | CuriouslyC wrote:
         | You can drill down more. The come in "come and visit" is a
         | colloquial redundancy and the other day is mostly redundant,
         | unless they had another visit that was more recent. "It was
         | nice of john and mary to visit/john and mary's visit was nice."
         | 
         | This makes the difference between the two sentences very
         | pronounced.
        
         | rawgabbit wrote:
         | The intent is that something was _nice_.
         | 
         | English speakers prefer to say it was nice of <very long
         | phrase>. Instead of <very long phrase> was nice. The <very long
         | phrase> is John and Mary to come and visit us the other day.
         | 
         | My theory is that by keeping the subject and verb short, it has
         | less cognitive load on the listener as they know early where
         | the conversation is going. In other words bottom line up front.
         | 
         | For example, this sounds strange to my ear. The right honorable
         | gentleman who had served in the US House of Representatives and
         | had just been floated for an even higher ranking office has
         | been dogged by accusations of sexual impropriety.
         | 
         | I would phrase it as. Although dogged by accusations of sexual
         | impropriety, the right honorable gentleman has just been
         | floated for an even higher ranking office after serving in the
         | US House of Representatives.
        
       | motohagiography wrote:
       | In the comparison of these two, they say the former is more
       | natural:
       | 
       | > The trouble began suddenly on the thirty-first of October 1998.
       | 
       | > The trouble began on the thirty-first of October 1998 suddenly.
       | 
       | sure, but natural isn't what a writer who is trying to persuade
       | is going for. 'suddenly' in this example has a polarized value.
       | as an adverb observation it inserts the writer into the story,
       | which either has tremendous meaning, or literally none at all. I
       | would even say that the second example has a more masculine voice
       | than the first because the "trouble began suddenly" usage is
       | careless, non-commital, and low risk.
       | 
       | A lot of what makes reading satisfying is pushing values onto the
       | readers mental stack and popping them off in surprising ways, not
       | unlike comedy setups or waiting for the drop. while I can be a
       | bit turgid, I would have written this as:
       | 
       | "The trouble began on the thirty-first of October 1998,
       | suddenly."
       | 
       | Adding the comma gives you suspense to resolve by popping it off
       | with an example of suddenness. e.g.
       | 
       | "The doctors said it was a possible side effect of the seizure
       | medication, but it was as though a resevoir of something stable
       | and forgotten had breached. Victims in collisions with head
       | injuries often have behavioural changes, they said, but he was
       | not a victim, or even a perpetrator. what is the opposite, a
       | protagonist? 'shopping cart jousting' was the line in his file
       | adjacent to a generic billing code reserved for cases of
       | decidedly other. Not a victim, but perhaps, a Champion."
       | 
       | the comma pushes us down into the story, and the whole stack can
       | be popped by the champion punchline.
        
         | malicka wrote:
         | > I would even say that the second example has a more masculine
         | voice
         | 
         | You could also make the argument that the second is more
         | feminine, as it is non-committal and low-risk, something
         | indicative of "hedging" that women often do.
        
         | youssefabdelm wrote:
         | Really interesting points. Also, I find most or even any
         | absolute determinations of what makes 'good' writing less a
         | signal of 'good writing', but more so a 'style' of writing that
         | you can choose to take elements from or not. Just like any
         | piece of writing. There is an implied "to me" with all of these
         | things... to me at least.
        
         | pm215 wrote:
         | You do need the comma, though -- otherwise it just seems weird.
         | And the article does say it "could easily turn up in a novel".
         | I think the reason it works to surprise the reader in the right
         | context is exactly because the first word order is the normal,
         | non-marked, way to say things. If you don't _intend_ the
         | special effect then using the non-natural word order isn 't
         | good writing, it's just unclear.
        
         | dahart wrote:
         | You can get the stack effect in your story, if that's what you
         | want, without imposing it on your sentences. There is a strong
         | and not always correct belief that saving surprises to the end
         | is both fun and clear to the reader, that everything should be
         | written as though it's the big reveal climax of a mystery.
         | However, unless you're a professional writer, that easily can
         | (and often does) come off as muddy and forced.
         | 
         | I used to feel the same way, that surprises should be saved to
         | the end, for general non-mystery-thriller writing -- including
         | technical writing. I've changed my mind and agree with the
         | author now. I think it's better, in both writing and
         | conversation, to put what you want to say up front, to start
         | with the punchline, and let the reader drill down rather than
         | pulling them down. It's better to use fewer clauses, and make
         | sentences more straightforward. I often don't succeed at this,
         | so don't take my comment as an example of practicing what I
         | preach. ;)
         | 
         | Forcing little surprises everywhere to me feels like one of
         | those curved sidewalks in a park. They're maybe cute once, the
         | first time, and then forever after, especially when you're
         | trying to get somewhere, they are obnoxious and slow me down.
         | 
         | Personally I prefer 'the trouble began suddenly' because
         | putting suddenly at the end is splitting the verb and adverb
         | apart and shoving a long subject in the middle. To me it feels
         | much better to place suddenly next to the verb began that it
         | applies to. I do not agree with the claim that either sentence
         | feels more meaningful or that there's a gendered voice. That's
         | completely subjective and power of suggestion. You could argue
         | exactly the opposite, and it wouldn't be any more right or
         | wrong.
        
           | motohagiography wrote:
           | using the adverb at all is weak, as either it contains a
           | critical idea or it doesn't, and I'd never use one in a
           | business context because it's bargaining. the aesthetic
           | qualities of a masculine voice aren't zero sum either, and we
           | know it when we read it. many men write and speak
           | effeminately or like boys, and some women use a more
           | masculine voice beautifully. sex absolutely yields an
           | aesthetic value. people can't draw a little heart above it
           | when they dot an 'i' anymore so they use an exclamation
           | point. instead of bubble letters they use rote phrases that
           | signal their in-group status. e.g. someone who uses the word
           | problematic may be nominally, but is probably not
           | persuasively a heterosexual man as the jargon is an artifact
           | of academic polari. these are aesthetic effects that are
           | downstream of the writers experience.
           | 
           | otherwise, I agree with you for anything that isn't fictional
           | or witful.
        
         | readthenotes1 wrote:
         | "suddenly' in this example has a polarized value. as an adverb
         | observation it inserts the writer into the story, which either
         | has tremendous meaning, or literally none at all. I would even
         | say that the second example has a more masculine voice than the
         | first because the "trouble began suddenly" usage is careless,
         | non-commital, and low risk."
         | 
         | It does not sound masculine to me whatsoever.
         | 
         | It just sounds awkward.
         | 
         | Suddenly, the trouble began... The trouble suddenly began...
         | 
         | Each sound more normal to me with the second one being the more
         | natural
        
       | HWR_14 wrote:
       | The entire article's advice strikes me as biased towards one type
       | of reader at the expense of all others.
        
         | 0xEF wrote:
         | Can you elaborate for plebes like myself?
        
           | HWR_14 wrote:
           | I mean, I can try to elaborate. I don't see why you
           | referenced plebes. I wasn't trying to be elitist
           | 
           | The advice assumes that people process information the same
           | way that the author does. I'm sure a great many people do.
           | But I'm also sure other people do not. After all, specialized
           | and scientific writing did not evolve into a difficult to
           | understand sentence structure for no reason.
           | 
           | Consider the last point. The author thinks that the
           | description of the person dying/playing for Real Madrid is
           | too long because he spends the entire time waiting for a
           | verb. That's subjective. I would not have minded more
           | information about the person before finding out that whatever
           | happened happened.
        
       | yesfitz wrote:
       | I often try to break out complex ideas into multiple sentences,
       | ordered by importance.
       | 
       | Modifying the author's last example: "A jug was on the table. The
       | jug was big, red, and full of milk."
       | 
       | It might sound like a children's book, but since I mostly write
       | emails, I can expect the recipients to read the subject line, one
       | question or request, and one sentence of context. Any more
       | context is for the interested reader.
       | 
       | I was taught to write that way in journalism classes (inverted
       | pyramid), but it looks like "Bottom Line Up-Front" is a better
       | fit for 2-way communications.
        
         | rawgabbit wrote:
         | My attempt ... On the table was a big red jug maybe full of
         | milk but it was screaming BIG HEAVY DO NOT TOUCH and if you
         | break it lashings by tongue and angry voices will be followed
         | by lashings by a heavy leather belt and tears streaming down
         | not so much due to pain but the needless humiliation of it all.
        
       | o11c wrote:
       | Grammar and style are ultimately just two ends of a spectrum. The
       | greatest writing sin is ambiguity (including partial ambiguity
       | due to the possibility of mishearing or similarity to common
       | errors); improper placement of weight means having ambiguity
       | until the reader completes the sentence.
       | 
       | Weight is harmed by the widespread "rule" against using the
       | passive voice (which is as bad a rule as "said is dead"). I'd say
       | that topic (vs comment) is most important, then agent (vs
       | action/patient), with subject (vs predicate/object) last and thus
       | not sensible to make rules about.
        
       | domoregood wrote:
       | Page throws up a bad gateway error for me. Archive link for
       | anyone else this is happening to:
       | 
       | https://web.archive.org/web/20240725094047/https://blog.oup....
        
       | canjobear wrote:
       | The principle of end weight is a special case of a more general
       | principle: sentences are usually easier to understand when
       | syntactically related words are close to each other, all else
       | being equal. A more precise version of Strunk and White's "keep
       | related words together".
       | 
       | The interesting thing is that in English this generally pushes
       | you to put short phrases before long phrases, as described in the
       | article, but in languages with other word orders you can get the
       | opposite effect. For example in Japanese the verb is always the
       | last thing in a sentence, and so the way to keep related words
       | together is actually to put long phrases before short phrases. So
       | you'll often get sentences with structures like [[very long
       | object] [short subject] verb].
        
         | yshui wrote:
         | I (kind of) know multiple languages and they all have different
         | word orders. I find it interesting that my brain is able to
         | switch from expecting information to be received in one order
         | to another. Each word order feels normal to me in its
         | respective language, mix them and they will feel weird. It's
         | like my brain is able to process information in different
         | orders, but there are feature flags to enable them based on the
         | language used.
        
       ___________________________________________________________________
       (page generated 2024-11-17 23:01 UTC)