[HN Gopher] Din 1450, recommended for barrier-free reading
       ___________________________________________________________________
        
       Din 1450, recommended for barrier-free reading
        
       Author : JdeBP
       Score  : 64 points
       Date   : 2023-05-26 08:41 UTC (1 days ago)
        
 (HTM) web link (www.linotype.com)
 (TXT) w3m dump (www.linotype.com)
        
       | jph wrote:
       | Blue Highway is a font with a similar purpose of roadway
       | readability:
       | 
       | https://www.dafont.com/blue-highway.font
       | 
       | "Blue Highway is a sans-serif design inspired by the FHWA Series
       | of Standard Alphabets, popularly known as Highway Gothic, from
       | the United States Department of Transportation."
        
         | OJFord wrote:
         | Oof, that lowercase 'g'... Is it just me or does it look
         | completely out of place, like it's from a different font?
        
         | JdeBP wrote:
         | Strictly speaking, Blue Highway, like Expressway, Interstate,
         | Traffic, Overpass, and several others, is _inspired by_ the
         | U.S. federal standard. Although a font expert with a magnifying
         | glass is probably required to spot some of the differences, I
         | suspect. (-:
         | 
         | * https://typodermicfonts.com/expressway/
         | 
         | * https://www.fonts4free.net/traffic-11027-font.html
         | 
         | * https://github.com/RedHatOfficial/Overpass
        
       | quink wrote:
       | So a separate font for features that should be OpenType
       | variations. Glad to see that spirit is still alive over at
       | Linotype.
       | 
       | Meanwhile in the real world, Inter is still widely rising, with
       | lots of OpenType variations and variable weights.
        
       | geoffharcourt wrote:
       | This site is completely unusable on my phone's browser.
        
       | chrismorgan wrote:
       | One of the important differences seems to be more open shapes on
       | such as c, e, 6 and 9. This is a major improvement; I've never
       | understood why so many fonts curl around so far as they do,
       | because it definitely harms distinctions.
       | 
       | They've introduced dotted zero in Neue Frutiger 1450, which I
       | presume means DIN 1450 specifies some such thing. This confuses
       | me, because the ambiguity it introduces with 8 is _much_ worse
       | (for frequency of relevance) than the ambiguity it resolves with
       | O (capital o). Coding monospaces can benefit from dotted or
       | slashed zeroes, and variable-stroke-width serifs can get quite a
       | nice thin slash which makes it clearly neither 8 nor O, but in
       | uniform-stroke-width sans-serifs designed for general-purpose
       | language usage, I've just never understood why anyone would do
       | it. It's _obviously_ worse.
        
         | JdeBP wrote:
         | The _Unterscheidbarkeit von Schriftzeichen und Ziffern_ section
         | of the standard appears to be the right place to look.
        
       | prox wrote:
       | It's funny because for all the talk of legibility, the text cuts
       | off on my iPad.
        
         | weinzierl wrote:
         | On Safari on iPhone as well.
        
       | Mistletoe wrote:
       | I work in GMP manufacturing of drugs now (every word and letter
       | has to be copied and transcribed over and over perfectly through
       | the whole process) and it has really revealed to me how bizarre
       | the English alphabet is from a getting text right standpoint. Is
       | that a 0 or O on this copy of a copy of some text or handwriting
       | I'm reading? Is it an l or I or 1? Is that a 7? Hard to know
       | since putting the horizontal tick mark in the middle of the 7
       | isn't allowed there. This font makes some good changes I wish
       | were implemented everywhere.
        
       | dhalucario wrote:
       | This site is about barrier free reading but I can't read it on my
       | phone.
        
       | dvh wrote:
       | $500 for a font? Is this an ad?
        
         | jstummbillig wrote:
         | This is how comprehensive font families are priced.
         | 
         | https://www.fontshop.com/families/neue-helvetica/buy
         | 
         | Idk. Font pricing always felt wrong -- but then again, it is
         | incredibly painstaking and specialized work to design one.
        
         | dgellow wrote:
         | That's not too expensive for a niche professional font like
         | this one.
        
       | smarx007 wrote:
       | Atkinson Hyperlegible [1] is a great free alternative, I think.
       | 
       | https://brailleinstitute.org/freefont
        
         | JdeBP wrote:
         | A U.S. institution has probably not considered DIN 1450
         | conformance, but it would be interesting if it turned out that
         | it was conformant.
         | 
         | The Bigelow & Holmes Go fonts claim DIN 1450 conformance.
         | 
         | * https://go.dev/blog/go-fonts
        
       | ChatGTP wrote:
       | This site is totally unreadable on Firefox for iOS , which is
       | ironic .
        
       | Topolomancer wrote:
       | Meta: Ironic how the website does not render correctly in Google
       | Chrome on Android. I feel that web design has become rather
       | complicated these days, but surely it's not an impossible task to
       | make websites work for more than one device?
        
         | abujazar wrote:
         | Same on Safari for iPhone... The page is completely illegible.
        
           | dgellow wrote:
           | I basically had a blank page, but using the reader mode you
           | can read the content
        
         | Mizoguchi wrote:
         | This is the reason why front end developers command so much
         | money. The amount of work required to keep a website without
         | breaking every year or two is ridiculous. And every time you
         | want to update a dependency that's at least a full day of work.
         | Compare that to backend software written in Cobol or Fortran
         | that is still supporting critical infrastructure and services
         | like manufacturing and finance with little to no modifications
         | to the codebase in decades, except for maybe APIs to interface
         | with modern applications and UIs, and these APIs don't change
         | much either.
        
         | prox wrote:
         | It's not complicated if you are a pro, but this is probably
         | just laziness or an intern or something similar happening.
        
           | j16sdiz wrote:
           | If you have to be a pro to make a website that works....
        
             | xctr94 wrote:
             | Modern development is complex enough that we do pay
             | _professionals_ to know how to handle all /most of the edge
             | cases.
        
         | ok_computer wrote:
         | ios safari here, I could not read a single word everything was
         | left justified and blocked by a white gutter. Lol, will not
         | trust their readability opinions.
        
         | jaclaz wrote:
         | ... and with javascript disabled I get an inaccessible error
         | from Cloudflare (error 1020), would that also count as
         | "barrier"?
        
       | JdeBP wrote:
       | The actual DIN 1450:2013-04 standard is available from the likes
       | of https://www.beuth.de/en/standard/din-1450/170093157 .
        
       | maxnoe wrote:
       | Missed opportunity to introduce the term Keming
        
       | chrismorgan wrote:
       | > _Monotype fonts, which have been specially adapted to these
       | recommendations, carry the name affix, "1450"._
       | 
       | None of those commas should be present, and they significantly
       | change the meaning of the sentence. With them (especially the
       | first), it means that _all_ Monotype fonts have been specially
       | adapted to these recommendations and carry The Name Affix, which
       | is "1450". The commas serve equivalently to parentheses:
       | "Monotype fonts (which have been specially adapted to these
       | recommendations) carry the name affix ( "1450")."
       | 
       | What they _meant_ was: "Monotype fonts which have been specially
       | adapted to these recommendations carry the name affix  "1450"."
       | That is: the subset of Monotype fonts so adapted are identified
       | by the presence of the "1450" name affix.
       | 
       | A remark like this would normally be off-topic on HN, but I
       | mention it because (a) the line threw me, for a couple of
       | readings, and I only resolved it because I know Monotype fonts
       | have been round much longer than this DIN 1450 thing and by
       | inference from the next sentence; and (b) correct language usage
       | is at least as important as font when it comes to "barrier-free
       | reading".
       | 
       | Some of the other commas in the article are also wrong in the
       | same and similar ways. I'm curious whether there might be
       | something about comma usage or sentence structure in the native
       | language of the author, which I'm guessing isn't English. (There
       | are a few other mildly unusual or clumsy word choices and
       | sentence structures, and a few minor errors. Given the context,
       | probably German.)
        
         | stumblers wrote:
         | They're using the words "Monotype Fonts" as a type shop, a
         | brand, a company...I forget which but I set type decades ago
         | and remember the name. They're not referring to 'monotype
         | fonts' as a type of font, like serif or sans serif.
        
           | trinix912 wrote:
           | Perhaps because nouns are usually capitalized in German.
           | 
           | Seriously tho, does it really matter that much? There are
           | native English speakers who write worse than that.
        
             | throwaway290 wrote:
             | It matters that if you are writing illegibly even the ultra
             | legible typeface is not going to help that much
        
           | mannykannot wrote:
           | I feel the issue applies in this case also, unless all of
           | Monotype Fonts' fonts are DIN 1450 fonts.
        
           | nyanpasu64 wrote:
           | Even worse, when reading this sentence in the comments, I
           | thought it was referring to _monospace_ coding fonts, which
           | happen to share the same  "legibility features" as required
           | by DIN 1450 (tailed l, dotted 0, etc.)
        
         | JdeBP wrote:
         | It's fairly obviously primarily targetting a German market.
         | There are no French and Spanish versions, and I suspect that
         | the English version is there as the fallback for whatever
         | international market there is.
         | 
         | The German language version has fewer commas:
         | 
         | * https://www.linotype.com/de/6990/din-1450.html
         | 
         | I wonder how badly Hacker News would have coped with a
         | submission in German. (-:
        
           | Eduard wrote:
           | "Schriften von Monotype, die speziell an diese Empfehlungen
           | angepasst wurden, tragen den Namenszusatz ,,1450"."
        
           | [deleted]
        
         | pavlov wrote:
         | The commas around the "which" clause seem to follow German
         | rules for embedded subordinate clauses:
         | 
         | https://www.germanveryeasy.com/comma
        
         | fnord77 wrote:
         | the only extraneous comma is after "affix"
        
           | adrianmonk wrote:
           | No, the first two commas are extraneous as well.
           | 
           | From https://www.merriam-webster.com/words-at-play/usage-of-
           | essen... :
           | 
           | > _Essential clauses modify key words and are important to
           | the main point of a sentence. Nonessential clauses provide
           | superfluous information that, while interesting, does not
           | change the main point of a sentence. Nonessential clauses are
           | offset by punctuation such as commas or parentheses to
           | indicate the clause as an aside._
           | 
           | With the commas, it is a nonessential clause, which means the
           | meaning should stay the same if it is removed. And that would
           | turn the sentence into this:
           | 
           | > _Monotype fonts carry the name affix "1450"._
           | 
           | But that isn't the meaning of the sentence. It's not true
           | that Monotype fonts (all of them, in general) have "1450" in
           | their names. Only the ones that follow the recommendation do.
        
           | noitpmeder wrote:
           | This is the kind of assertive falseness I associate with
           | ChatGPT!
        
         | hommelix wrote:
         | > Some of the other commas in the article are also wrong in the
         | same and similar ways. I'm curious whether there might be
         | something about comma usage or sentence structure in the native
         | language of the author, which I'm guessing isn't English.
         | (There are a few other mildly unusual or clumsy word choices
         | and sentence structures, and a few minor errors.)
         | 
         | Yes this translation from German. The comma fits the way German
         | grammar recommends it. Some other clues: DIN is a German
         | standard organization and the company advertising this new font
         | is a German Ltd (GmbH).
        
           | kwhitefoot wrote:
           | Perhaps the translator was American. A lot of American text
           | looks like a pepper shaker full off commas was upended over
           | it.
        
             | noitpmeder wrote:
             | At least we don't have all these 'u's polluting our words!
             | I'll die before I spell 'color' differently!
             | 
             | :)
        
         | grey_earthling wrote:
         | > "Monotype fonts which have been specially adapted to these
         | recommendations carry the name affix "1450"."
         | 
         | Even this isn't wholly clear. They should have said:
         | 
         | > "Monotype fonts that have been specially adapted to these
         | recommendations carry the name affix "1450"."
         | 
         | The word "that" _defines_ the subject of the sentence; the word
         | "which" _describes_ the already-defined subject. This is a rule
         | of thumb usually expressed as: "'that' defines; 'which'
         | describes".
        
           | projektfu wrote:
           | Monotype "1450" fonts are specially adapted to these
           | recommendations.
        
           | 082349872349872 wrote:
           | cf https://news.ycombinator.com/item?id=36092771
        
             | quietbritishjim wrote:
             | If we're going to be pedantic about language use (and it
             | appears that we are): "cf" is short for the Latin for
             | "compare [with]". To me, that only makes sense when the
             | reference is something very analogous, e.g. you're talking
             | about caramelising onions and you cite an article about
             | caramelising carrots. Most of the time it's used, including
             | this time, it would be more appropriate to just say "see
             | also".
        
               | the-printer wrote:
               | See also https://news.ycombinator.com/item?id=36038796
        
               | djbusby wrote:
               | Or use 'nb' - nota bene
        
               | meghan_rain wrote:
               | This entire thread is peak HN lmao
        
               | 082349872349872 wrote:
               | TIL -- going forward I'll use _see_ for  'compare' and
               | _cf_ for  'contrast'
        
         | mannykannot wrote:
         | As this sentence immediately follows a paragraph introducing
         | the new standard, I would probably go with something like "The
         | affix '1450' is used to designate those monotype fonts which
         | have been specially adapted to these recommendations."
         | 
         | Now I am wondering if the different rules for verb placement in
         | German and English contribute to the difficulty of punctuating
         | translations unambiguously.
        
         | jhgb wrote:
         | What you're seeing here is absolutely English written by a
         | German. In German, restrictive clauses are separated by commas.
         | This language feature seeps into English written by Germans by
         | means of interference.
        
       | picklebarrel wrote:
       | I find it hilarious that after clicking on a link about "barrier
       | free reading" on my phone, I'm taken to a page with 3 sections:
       | the left section is entirely blank, the right section has about 8
       | words in an enormous font, and the bottom section has the left
       | half of a cookie permission pop-up.
        
       | sakex wrote:
       | Given how this site looks on mobile, I'm not sure I can trust
       | their opinion on barrier-free reading
        
       ___________________________________________________________________
       (page generated 2023-05-27 23:02 UTC)