[HN Gopher] What Is Anglish?
       ___________________________________________________________________
        
       What Is Anglish?
        
       Author : warrenm
       Score  : 68 points
       Date   : 2023-02-27 18:59 UTC (4 hours ago)
        
 (HTM) web link (anglish.org)
 (TXT) w3m dump (anglish.org)
        
       | roncesvalles wrote:
       | If you want to read way more Anglish:
       | https://anglish.fandom.com/wiki/Oned_Riches_of_Emerichland
        
       | jagthebeetle wrote:
       | Of particular note are some reinforcements from Old Norse (circa
       | 850s onward):
       | 
       | - are (displacing beoth, sind, and sindon)
       | 
       | - their (displacing heora)
       | 
       | - they (displacing hie)
       | 
       | As a linguistic game, sounds fun. Hopefully its pupils don't take
       | it too seriously, hem hem, e.g. William Strunk the Lesser: "Saxon
       | is a livelier tongue than Latin, so use Anglo-Saxon words"
        
       | moffkalast wrote:
       | > Computer > Reckoner
       | 
       |  _walks up to workstation_
       | 
       | At last, the time of reckoning is at hand!
        
       | squiffsquiff wrote:
       | "The problem with defending the purity of the English language is
       | that English is about as pure as a cribhouse whore. We don't just
       | borrow words; on occasion, English has pursued other languages
       | down alleyways to beat them unconscious and rifle their pockets
       | for new vocabulary." --James D. Nicoll
        
         | nqzero wrote:
         | Is this English: Yes
         | 
         | (riffing off the "Is this Arabic" that was posted a few days
         | ago - it's a lot easier in english, ie if the speaker says ti's
         | english, it's english)
        
       | martynr wrote:
       | It seems relevant to me that the English themselves are actually
       | a good mix of Vikings, Romans, French, Germans and Celts (and
       | some other stuff no doubt) - so to advocate for just one of these
       | inheritances as opposed to the mixture seems a bit of a nonsense,
       | even if one chooses to ignore the richness of interactions with
       | other languages in Britains history as an international nation -
       | "Global Britain" indeed.
        
       | bitwize wrote:
       | As others have commented, modern English is a creole made of bits
       | of Anglo-Saxon, Old French, and Norse such that "Anglish" is
       | about as authentic a pure Anglo-Saxon English as the dinosaurs
       | from _Jurassic Park_ are authentic dinosaurs: enough bits and
       | bobs of modern material have been mixed in that it is at best an
       | approximate reconstruction of something that didn 't really exist
       | in that form to begin with.
       | 
       | That said, I still giggle when I read "Uncleftish Beholding", as
       | it sounds like how Marvel's Thor might explain human scientific
       | understanding to his buds in Asgard.
        
       | giraffe_lady wrote:
       | Because linguistic purism has a totally untroubled and neutral
       | history of effectiveness.
        
         | triyambakam wrote:
         | The Anglish community isn't ideologically motivated. It's a fun
         | conlang (constructed language) project from language nerds.
        
           | giraffe_lady wrote:
           | We're too close in history to language purity being used as a
           | tool of oppression and genocide. There are living people now
           | still trying to regain what they lost by having their
           | ancestral dialects and languages "purified" out of them using
           | the same logic presented here.
           | 
           | That horror is just too recent to be played for fun by nerds
           | imo. Not that I can stop them and I'm not trying to, but if
           | you're free to say "it's just for fun" I'm equally free to
           | say "and it sucks anyway."
        
             | philwelch wrote:
             | This is what happened to the English under French-speaking
             | dominion in the Middle Ages.
        
             | triyambakam wrote:
             | We would always be too close, then. The Anglish project is
             | more than 20 years old. It could be older, but I've been
             | familiar with it for at least that long.
        
               | giraffe_lady wrote:
               | Maybe. But just because the time will never be right
               | doesn't mean now is the time either.
        
       | miles wrote:
       | Reminded of the Japanese native words known as "wago" or "yamato
       | kotoba"[0]:
       | 
       | "Wago...are native Japanese words, meaning those words in
       | Japanese that have been inherited from Old Japanese, rather than
       | being borrowed at some stage. Together with kango (Han Yu ) and
       | gairaigo (Wai Lai Yu ), they form one of the three main sources
       | of Japanese words (there is also elaborate Japanese sound
       | symbolism, of mimetic origin). They are also known as yamato
       | kotoba."
       | 
       | Perhaps like "Anglish", there is an ease and softness to _yamato
       | kotoba_ , especially when compared to foreign loan words (both
       | kango and gairaigo). Here[1] is a nice representative sample of
       | 100 words and expressions.
       | 
       | [0] https://en.wikipedia.org/wiki/Wago
       | 
       | [1] https://origamijapan.net/origami/2018/01/13/yamato-kotoba/
        
         | hunter2_ wrote:
         | Japanese came to mind for me as having borrowed plenty of words
         | from English (often modifying them simply to ensure a vowel
         | between each consonant sound, as two adjacent consonants would
         | be too foreign) as my contrarian reaction to
         | 
         | > "... [English] ever borowing and never paying, she shall be
         | fain to keep her house as bankrupt."
        
       | jerf wrote:
       | Archive.org:
       | https://web.archive.org/web/20230227185951/https://anglish.o...
        
       | bee_rider wrote:
       | > "We the Folk of the Foroned Riches, to make a more flawless
       | oneship, build rightness, bring frith and stillness to our land,
       | shield one another, uphold the overall welfare, and hold fast the
       | Blessings of Freedom to ourselves and our offspring, do foresay
       | and lay down this lawbook for the foroned riches of
       | Americksland."
       | 
       | This sort of reads like an attempt at coming up with like a
       | "English, 100 years after the apocalypse, in some super insular
       | community" language. I expect there will be too much world
       | building and some heavy handed social commentary.
       | 
       | Anyway, it is probably a fun exercise for the people engaging in
       | it.
       | 
       | Of course English in actuality is the totally ownerless language
       | that can customized however it needs to be. Let's be honest about
       | it, just messing with the language is pretty mild revenge,
       | considering all the trouble the British Empire got up to
       | historically.
        
         | SeanLuke wrote:
         | This sort of reads like an attempt at coming up with like a
         | "English, 100 years after the apocalypse, in some super insular
         | community" language.
         | 
         | It sounded to me like English as spoken in Firefly.
        
         | [deleted]
        
       | zabzonk wrote:
       | > Anglish is a kind of English which prefers native words over
       | those borrowed from foreign languages.
       | 
       | does not make sense - english is a language sythesised from huge
       | borrowings from other languages, over time. what is the "native"
       | language supposed to be?
        
         | klooney wrote:
         | Probably the Germanic languages of the Anglo Saxons- it's
         | called Anglish, after all.
        
           | zabzonk wrote:
           | what it is called (which is a kind of advertising) is no
           | evidence of where this came from.
        
           | bloppe wrote:
           | This is turtles all the way down. All Germanic languages are
           | highly related to the other Indo-European languages. The
           | Latin alphabet we use to write can be traced back to Egyptian
           | Hieroglyphs. People just like to pick arbitrary points in an
           | evolutionary timeline and use those points to create in-
           | groups and out-groups.
        
             | triyambakam wrote:
             | But if you take that view, you can't define anything. You
             | can't even say it's the Latin alphabet. We must constantly
             | ignore the "turtles" for many things in daily life. So yes,
             | it's arbitrary but that's not a problem. It's just what
             | they chose for the project.
        
               | bloppe wrote:
               | I'm not saying it's a bad project. I think it's cool, but
               | the words "pure" and "native" don't make sense to me to
               | describe it.
        
         | triyambakam wrote:
         | If you wind back when the borrowings started happening in great
         | number, you get to a time when English was mostly "purely"
         | Germanic. That's what this project is - as if Old English had
         | continued on without being influenced from French etc.
        
           | everybodyknows wrote:
           | Don't the Celtic or other pre-Saxon dialects have the better
           | claim to seniority, rather than the tongue of the Saxon
           | invaders?
           | 
           | https://www.britannica.com/place/United-Kingdom/Anglo-
           | Saxon-...
        
           | zabzonk wrote:
           | borrowings have always happened.
           | 
           | and as regards early english, did you ever see phillip larkin
           | describe it as "ape's bumfodder"? luckily we replaced it with
           | many, many borrowings, so much so that looking at AS english
           | is prainful on the brain - and uneccessary.
        
             | theandrewbailey wrote:
             | True, but only a quarter to a third of modern English
             | vocabulary can be legitimately described as having purely
             | English or Germanic origins. It might as well not be
             | "English" at this point.
        
             | triyambakam wrote:
             | Of course, at different times it happened to more or less a
             | degree, and from different languages. It's all arbitrary,
             | but this project chose an arbitrary precision of "pure"
             | Germanic English. It's their choice and doesn't feel
             | ideologically motivated, more so in the spirit of conlang
             | (constructed languages).
        
               | zabzonk wrote:
               | > "pure" Germanic English
               | 
               | something there never has been?
        
               | simonh wrote:
               | Think of it as English as it was when the concept of
               | England originated.
        
               | triyambakam wrote:
               | No, there was a definite period of history when English
               | was highly Germanic and lacked influence from non-
               | Germanic languages.
        
               | [deleted]
        
               | zabzonk wrote:
               | > only a quarter to a third of modern English vocabulary
               | can be legitimately described as having purely English
               | 
               | does that make sense? are we dealing with recursive
               | definitions of english here?
        
       | bloppe wrote:
       | This is a fun way to speak English, but this notion of "native"
       | vs. "borrowed" words is incredibly slippery. For instance, the
       | example replaces "union" with "oneship", but these words share a
       | common Proto-Indo-European root and can reasonably be interpreted
       | as the same word; the same goes for most other Norman words
       | "borrowed" into English after the conquest. The page advocates
       | the use of "Old English words ... revived and updated to modern
       | spelling and phonology to be used for a modern meaning". How old
       | is too old?
       | 
       | Not to over-charge this conversation, but it reminds me of anti-
       | race-mixing ideologies. Race is also a much more slippery concept
       | than some people would care to admit; we're all related if you go
       | back far enough.
        
         | avgcorrection wrote:
         | Tired point to make. Languages are cousins, either first or
         | fifteenth. (Or maybe they have no known cousins, but
         | whatever... English certainly does.) Anglish proposes more
         | Germanic words. It doesn't propose to find words which cannot
         | be traced back to a common Indo-European root word...
         | 
         | > Not to over-charge this conversation, but it reminds me of
         | anti-race-mixing ideologies. Race is also a much more slippery
         | concept than some people would care to admit; we're all related
         | if you go back far enough.
         | 
         | First of all, "race" is pseudo-science. Language research is
         | not. Second of all, try to make an argument for "race mixing"
         | which isn't racist.
         | 
         | In contrast, Anglish is more of an aesthetic approach to
         | language, one which doesn't threaten to marginalize any groups
         | of people. Frankly, I suspect that the reason why this
         | offensive comparison is even brought up is becaue of the
         | _Germanic_ assocation, which some people might not find
         | _aesthetic_ for historical reasons.
        
           | TimTheTinker wrote:
           | > First of all, "race" is pseudo-science.
           | 
           | Thank you. That is all.
        
         | axlee wrote:
         | I see it as a fun way to see how english would work when it is
         | delatinized / degallicized. Most other influences are a detail.
        
           | aardvark179 wrote:
           | Although it seems intended as fun I'm always a little nervous
           | of things like this because it also denies the power
           | relationships that led to those borrowings. Degallicized
           | English is kind of erasing the relationship between England,
           | Scotland, Wales, Ireland, and even Cornwall. I'd be much more
           | comfortable if I didn't have to explain to so many Americans
           | that Scotland is not a part of England, that it isn't a
           | separate island, etc.
        
         | triyambakam wrote:
         | Yes, you could go back and back and back. But the point of this
         | project is to see what a modern "pure" Germanic English would
         | be like.
        
           | bloppe wrote:
           | Sure, I just think it would make more sense to pick a real
           | date then. No words that would be unrecognizable to a typical
           | English speaker before 1066? Sure. You'd still have to define
           | "typical" because even modern English speakers do not all
           | speak an identical language, and this notion of "updating to
           | modern spelling and phonology" becomes a strange exercise.
           | 
           | All I'm saying is, the word "pure" doesn't make sense to me
           | here.
        
             | nerdponx wrote:
             | It's also not like Norman French was a "pure" offshoot of
             | Latin either. It was heavily influenced by the languages of
             | the Franks and Gauls.
             | 
             | That said, what I find really interesting here is that
             | William The Conqueror was only something like 4 generations
             | removed from people whose "French" was more or less still a
             | dialect of Latin.
        
           | lisper wrote:
           | > the point of this project is to see what a modern "pure"
           | Germanic English would be like.
           | 
           | The absurdity of this is manifest in the name: "pure Germanic
           | English". That's like "pure California Champaign" or "pure
           | Wisconsin Parmesan". There is no such thing as "pure
           | English", Germanic or otherwise, because one of the defining
           | characteristics of English is that it is, and always has
           | been, an amalgam of many different languages accrued over
           | time. Even Old English had four different dialects. And
           | certainly a "pure _modern_ English " is the very paragon of
           | an oxymoron. If it's "pure", it's not English.
           | 
           | There's nothing wrong with playing around with language.
           | There is something wrong with calling the result "pure"
           | because it casts negative aspersions on everything else as
           | "impure", which is a word that carries a lot of disparaging
           | implications.
        
         | philwelch wrote:
         | Latin and Proto-Germanic were both Indo-European languages but
         | that doesn't make them the same language. A lot of the family
         | resemblance between English and other related languages like
         | German or Dutch is lost under the thick blanket of Romance
         | vocabulary.
        
       | IncRnd wrote:
       | If certain people had their wish,       with the language being
       | Anglish,       then Anglish wouldn't be a word.       You'd need
       | an English noun or verb.
        
       | OscarCunningham wrote:
       | Weird that they remove Latin from the language but not Anglo-
       | Saxon, even though the Latin influence was earlier.
        
         | ianburrell wrote:
         | Anglo-Saxon is the original language of English. The grammar
         | and base vocabulary is Germanic. English picked up little
         | vocabulary from Brithonic it replaced. Latin was gone from
         | Britain by Anglo-Saxon invasion. Then some words came from Old
         | Norse.
         | 
         | Next was French, providing majority of vocabulary but not the
         | most frequent words. Latin provides a lot of vocabulary but it
         | came later, it is mostly scientific and technical terms.
        
       | kazinator wrote:
       | The concept behind Anglish is stupid because English is built on
       | Latin just as much as on Germanic roots, if not more.
        
       | Archelaos wrote:
       | A rather subtle feature of Tolkien's style is that he often
       | favours words or expressions of Germanic over such with Romanic
       | roots. He does not overdo it, but the low frequency of "Romanic"
       | words seems deliberate.
        
       | csours wrote:
       | https://en.wikipedia.org/wiki/Uncleftish_Beholding
        
       | cafard wrote:
       | If that is your thing, have a look at Charles Doughty's _Arabia
       | Deserta_. I believe that Dover Books keeps it in print.
        
       | jake_morrison wrote:
       | My parents were English majors, and they met in Anglo-Saxon
       | class. My father described speaking Anglo-Saxon as being like
       | cursing all the time. Everything is basic words like "shit" and
       | "blood".
        
       | nikolay wrote:
       | Isn't "book" borrowed from German ("buch")?
        
         | kzrdude wrote:
         | Probably common origin - i.e came to english before German as
         | it is today existed.
         | 
         | Supposedly cognate with _Beech_ (the tree) which is called
         | _bok_ (sv) and _Buche_ (de)
        
       | vitno wrote:
       | Before anyone gets too worried, the Anglish community in my
       | (limited) experience has been incredibly anti-racism/Nazi/etc.
       | 
       | They are just a bunch of linguistics nerds who are having fun
       | imagining what English would have been without a Norman invasion.
       | 
       | In the same spirit, I'd recommend checking out the Uncleftish
       | Beholding. Although I think it predates the modern Anglish
       | community, it's an attempt to describe Quantum Mechanics with
       | Latin/French derived words.
       | 
       | https://www.ling.upenn.edu/~beatrice/110/docs/uncleftish_beh...
        
         | triyambakam wrote:
         | Yes, every time I've brought up Anglish to someone they think
         | it must be some white-supremacist project. I've never come
         | across that in the nearly 20 years I've known about Anglish. It
         | is, as you say, a project from linguists and language nerds.
        
       | triyambakam wrote:
       | I have had a lot of fun with Anglish in the past, composing
       | poetry and even attempting to write school assignments in it.
       | 
       | However as I've grown as a linguist, I now disagree with the
       | direction that they've taken it, but I understand why.
       | 
       | That is, the Anglish project uses cognates and sometimes
       | inventions from Old English, Dutch and German because most
       | linguists (and people) consider English a West Germanic language,
       | most closely related to German and Dutch, and more distantly
       | related to Swedish, Norwegian and Danish.
       | 
       | But I'm convinced that Faarlund is correct [1]; that Old English
       | is not the _only_ ancestor of Modern English, and that actually
       | Modern English is more like a creole of Old English and Old
       | Norse.
       | 
       | So I'd like to see an Anglish project that instead uses the
       | Scandinavian languages for word replacements.
       | 
       | [1] "English as North Germanic [Language]"
       | https://brill.com/view/journals/ldc/6/1/article-p1_1.xml?lan...
        
         | epicureanideal wrote:
         | Do you have any examples of an English / Scandinavian hybrid?
         | 
         | Also, I wonder if such a thing might actually arise in the
         | Scandinavian countries in the future?
        
           | OnlyMortal wrote:
           | Yorkshuhman here... we say "ta" (tak) for thanks. We also say
           | "cheers" (tschuss) for goodbye.
           | 
           | Going a bit deeper, "dale" (daal - Dutch), "beck" (beek -
           | Dutch).
           | 
           | Having learnt (not learned) in Amsterdam, it's very, very
           | like the dialects of the north east of Yorkshuh. So much so,
           | it's rather a surprise.
        
             | simonh wrote:
             | Norwegians speaking their native tongue to me sound like
             | they're speaking German with a Geordie accent.
        
             | martynr wrote:
             | Exactly my observation as a southerner who has lived in the
             | north and Scandinavia
        
           | martynr wrote:
           | Northern English is significantly influenced by Scandinavian
           | words today- for example the "-by" suffixes on town names is
           | a direct use of the modern Danish word for town, Kirkby
           | meaning Church Town in a direct translation
        
           | triyambakam wrote:
           | I'm not aware of any natural or constructed
           | English/Scandinavian pidgins/creoles, but that sure would be
           | fun. The conventional wisdom is that it's easier for an
           | English speaker to learn Swedish than it is to learn German.
           | 
           | Regarding if that would arise in the Scandinavian countries
           | in the future - it actually seems more likely in German
           | speaking countries. There is actually a word for it now -
           | Denglisch (Deutsch Englisch), similar to e.g. Hinglish (Hindi
           | English). Basically using German grammar with large amounts
           | of English vocabulary. I hear so many English words in German
           | lately for which there exists a perfectly good German word
           | already.
           | 
           | Examples:
           | 
           | Denlisch: "Bist du ready?" Deutsch: "Bist du bereit?"
           | English: "Are you ready?"
           | 
           | Denglisch: Joke Deutsch: Witz
        
             | throwaway305235 wrote:
             | Norwegian has several loanwords from English. Some are
             | pronounced differently (such as "juice"), while others use
             | the English pronunciation, but sometimes with a Norwegian
             | ending. The latter is more common among the youth.
             | 
             | Another example:
             | 
             | "Denne eplejuicen er helt fucka / fokka"
             | 
             | -> This apple juice is fucked up.
             | 
             | Gamers often talk about "lev'le opp" ("level up") for
             | example, but it's not used that often in its written form.
             | It just looks strange to me. Sometimes they even replace a
             | Norwegian word such as "oppgradere" with its English
             | equivalent ("upgrade"), but pronouncing it in a mix of
             | English and Norwegian.
             | 
             | We also have a few loanwords from German:
             | 
             | - "Vorse", from the German "vorspiel" (prelude). We use it
             | to describe starting the evening drinking and partying at a
             | friend's apartment before going to a nightclub / bar.
             | 
             | - "Dass". from "das Hauschen" ("little house"). This is
             | used as a slang for toilet.
        
         | ZeroGravitas wrote:
         | They'd probably get some of that for free if they leant on
         | Scottish and Northern dialect words, like they give the example
         | of
         | 
         | Famous > Nameknown is one of the examples, but perhaps Wellkent
         | would work better if they're otherwise using ken for knowledge.
        
           | triyambakam wrote:
           | That's true! I forgot about Scots
        
           | forgotusername6 wrote:
           | Perhaps the word bairns for children could have been used
           | instead of the word offspring. The word is pretty similar to
           | the Scandinavian words for children
        
         | philwelch wrote:
         | It's not clear to me why the project should seek to revert the
         | linguistic influence of Norman invaders while enshrining or
         | even amplifying the linguistic influence of Norse invaders.
        
       | MarkusWandel wrote:
       | This has the same feel as avoiding "immigrant German". My family
       | is ESL, and communicating in our original language/dialect has
       | devolved into a free mix of German and English words. It takes a
       | conscious effort to keep it all German when talking with
       | relatives from the old country! But I agree with others, trying
       | to keep English "pure" is a lost cause; it's a glorious
       | hodgepodge of influences from all over, and I love it (as an ESL
       | person).
        
         | triyambakam wrote:
         | This project isn't ideologically motivated, which I think many
         | people immediately jump to that conclusion. It is a fun project
         | to explore. If you have never come across the conlang
         | (constructed language) community it might not make sense, but
         | it's more so linguists and linguistic hobbyists having fun.
        
           | shkkmo wrote:
           | > This project isn't ideologically motivated
           | 
           | I'm sure many people who play with the idea are not
           | ideologically motivated.
           | 
           | However, like some other constructed languages, ideology does
           | play a non-neglible role. I think any time the word 'pure' is
           | used to describe Anglish, it seems likely that some sort of
           | ideological motivation is at play. William Barnes, for
           | example, supported english purification to make the language
           | more accessible to the uneducated.
           | 
           | many supports of the language were
        
           | MarkusWandel wrote:
           | Sure. Reminds me of "Up Goer Five" but these language
           | experiments don't stay interesting for long.
        
             | triyambakam wrote:
             | Maybe not interesting to you... but I've been interested in
             | Anglish for almost 20 years :)
        
       | henriquecm8 wrote:
       | This gave me a cool idea for worldbuilding.
        
       | SideburnsOfDoom wrote:
       | I have first seen this idea in the short piece "Uncleftish
       | Beholding" (Atomic Theory)
       | 
       | "For most of its being, mankind did not know what things are made
       | of, but could only guess. With the growth of worldken, we began
       | to learn, and today we have a beholding of stuff and work that
       | watching bears out, both in the workstead and in daily life."
       | 
       | https://en.wikipedia.org/wiki/Uncleftish_Beholding
       | 
       | It makes some sense, e.g "sourstuff" for "oxygen" - which in
       | German is "Sauerstoff", in Dutch "zuurstof".
        
         | CommieBobDole wrote:
         | "Nor are stuff and work unakin. Rather, they are groundwise the
         | same, and one can be shifted into the other. The kinship
         | between them is that work is like unto weight manifolded by the
         | fourside of the haste of light."
        
       | dctoedt wrote:
       | Brings to mind the Thing Explainer by Randall Munroe (of XKCD
       | fame), which uses only the 1,000 most-common English words.
       | 
       | EDIT: And its online example Up Goer Five: https://xkcd.com/1133/
       | 
       | https://en.wikipedia.org/wiki/Thing_Explainer
        
       | [deleted]
        
       | jacooper wrote:
       | Wait, computer isn't English native?
        
         | seszett wrote:
         | No, it's an old French word for "to calculate/to count". Today
         | the French word for that is "compter" (and a counting machine
         | is a "compteur").
        
         | cmh89 wrote:
         | 'Compute(er)' is a French word
        
           | G3rn0ti wrote:
           | Ironically, the French ,,Academie francaise" banned the term
           | ,,computer" and established ,,l'ordinateur" instead to keep
           | the language pure. :)
        
             | bryanlarsen wrote:
             | I had a comment written up to say the same thing, but then
             | I found this: https://blogs.transparent.com/french/the-
             | origin-of-lordinate...
             | 
             | Turns out that ordinateur wasn't chosen for French purity
             | but because IBM wanted a fancy word to sell their fancy
             | machine by.
        
             | seszett wrote:
             | The reason "ordinateur" is used in French, is that IBM
             | coined that word because "calculateur" (the regular modern
             | French translation of "computer") sounded too mundane.
             | 
             | "Ordinateur" suggests sorting, rather than just making
             | simple calculations.
             | 
             | It has nothing at all with "keeping the language pure"
             | (which seems kind of a meme in the English speaking world,
             | but really couldn't be further from truth) and it was
             | originally trademarked by IBM, but quickly became a generic
             | word.
        
               | G3rn0ti wrote:
               | Ok, sorry, I did not fact check my comment. I just
               | remembered my French teacher from school making fun about
               | L'Academie with regard to this and other weird French
               | terms like ,,baladeur" instead of Walkman (tm).
        
             | anthk wrote:
             | We Spaniards use ordenador and before that we used
             | "computadora".
             | 
             | The Spanish speakers across the pond use "computadora" or
             | "computador".
             | 
             | To us computador make us think on something like an old
             | ancient device from the 60-70's.
        
             | [deleted]
        
           | bryanlarsen wrote:
           | Compter is a verb in french, the noun would be comptoir, I
           | believe. But they use ordinateur for computer, because IBM
           | wanted a fancier word to better sell their fancy machine.
           | https://blogs.transparent.com/french/the-origin-of-
           | lordinate...
        
       | [deleted]
        
       ___________________________________________________________________
       (page generated 2023-02-27 23:00 UTC)