[HN Gopher] How I learned French in 12 months (2020)
       ___________________________________________________________________
        
       How I learned French in 12 months (2020)
        
       Author : elamje
       Score  : 444 points
       Date   : 2022-02-25 14:24 UTC (8 hours ago)
        
 (HTM) web link (runwes.com)
 (TXT) w3m dump (runwes.com)
        
       | onion2k wrote:
       | Duolingo is _incredibly_ good if you 're receptive to spaced
       | repetition learning.
        
         | jgwil2 wrote:
         | I think Duolingo is good for learning vocabulary but should be
         | supplemented with other forms of study.
        
         | wimagguc wrote:
         | A huge Duolingo fan and I play every day, but I wonder whether
         | it's actually helping me to learn anything. I've been using it
         | to study mandarin characters for the 3rd year now, but when I
         | actually see Chinese text there's barely anything I recognize.
         | 
         | Admittedly, I spend maybe 5-15 minutes per day on average and
         | most of that I do in a rush, but the expectation still sounds
         | fair -- reading would be relatively passive knowledge too.
        
           | wbsss4412 wrote:
           | You've certainly learned _something_ , but at the level of
           | commitment it's going to be less than if you put more time
           | into it (yes I'm captain obvious here).
           | 
           | One thing that you will notice is that even if you can't
           | utilize it fluidly now, if you were to jump into more
           | immersive methods now, you'll realize that it's all there
           | under the surface - you'll very likely make very rapid
           | progress.
        
           | ollysb wrote:
           | I spent good year using Duolingo, I made steady progress, but
           | only in Duolingo. It hasn't had any impact on my ability to
           | hear/speak the language.
        
             | [deleted]
        
             | wbsss4412 wrote:
             | It can be very hard to perceive the progress you've made if
             | you aren't actually putting it into practice.
             | 
             | Speaking from personal experience, if you've actually put
             | in substantial time in the last year, you'll find that a
             | lot of that practice will demonstrate itself over the
             | course of a few conversation classes with a teacher.
        
               | [deleted]
        
           | tgb wrote:
           | I'm studying too mostly on my own for about 2.5 years. I can
           | read a most characters I see in the wild, though that still
           | leaves enough that understanding the text is hard or
           | impossible. OverallI find reading much easier to study than
           | listening. I haven't used DuoLingo and would recommend
           | HelloChinese instead. But that's only a few months to half a
           | year of material; you have to move on. After that I used an
           | Anki deck of HSK vocab.
           | 
           | Are you reading anything? Find graded readers like from
           | Mandarin Companion and read those (start with ones that seem
           | too easy).
           | 
           | Have you learned to write any of the characters? I don't
           | think you need to learn to write all of them, but learning at
           | least 50 or so got me to understand and recognize the
           | characters better in my reading as well.
           | 
           | The Pleco app is a nice reader letting you look up words just
           | by tapping on them. Also turn off pinyin in any study apps
           | you're using, just use characters (except for in answers to
           | verify you're right).
        
           | globular-toast wrote:
           | Doing Duolingo every day makes you good at Duolingo.
           | 
           | There aren't any tricks IMO. You have to practise the thing
           | you actually want to be able to do. You wouldn't expect to
           | get good at playing guitar by tapping an app every day, why
           | would it help you learn a language?
        
             | wbsss4412 wrote:
             | I've successfully used duolingo to learn multiple
             | languages.
             | 
             | I've used it as the way to get started and build a base of
             | vocabulary and grammar, allowing me to comfortably jump
             | into immersion with audio/video/speaking etc.
             | 
             | Duolingo is quite effective at what it advertises, it never
             | claims it will bring you to full fluency.
        
           | lupire wrote:
           | what fraction / count of characters from a dictionary do you
           | recognize?
           | 
           | How many characters has Duolingo showed you (if you can get
           | that metric)?
        
         | ukraineally wrote:
         | I was able to get to ~500 day streak in french on duolingo.
         | there was certainly a few freebie days in there for free. I
         | thought I was doing great.
         | 
         | Then I bought a bunch of french books for my daughter and
         | learnt I knew nothing.
        
           | onion2k wrote:
           | _Then I bought a bunch of french books for my daughter and
           | learnt I knew nothing._
           | 
           | Was it _really_ the case that you didn 't know _anything_ in
           | the books? That would be very surprising. At the very least
           | you 'd expect to recognize vocabulary you've encountered
           | before, even if the sentences weren't familiar. I'd have
           | thought after 500 * 15 minutes you'd be able to figure some
           | things out.
           | 
           | As it is though, even if the books were completely
           | unfamiliar, I don't really know how you'd measure or test
           | that Duolingo had had no impact on you. Obviously if a book
           | has vocabulary in it that you've not encountered on Duolingo
           | then you're not going to know what it means, but how could
           | you know that you aren't picking up new things faster because
           | you've worked through Duolingo first?
           | 
           | My experience of it has been very different. I work through
           | Duolingo courses for languages I build software in. I've not
           | spent anywhere close to 500 days on any language yet, but
           | I've found I am able to work with languages better having
           | done a few months of Duolingo courses. When I've been working
           | on German and Spanish websites I've actually understood much
           | more of the text than I could with websites I haven't learnt
           | any of. I mean, I couldn't drop in to Madrid and have a chat
           | with someone, but it _definitely_ has made a difference.
        
           | Tepix wrote:
           | You need to do a certain amount of learning grammar, DuoLingo
           | will teach you very little. Do read the tips for every
           | exercise on the DuoLingo website (they are not in the app).
           | Those are great!
        
             | ukraineally wrote:
             | >You need to do a certain amount of learning grammar,
             | DuoLingo will teach you very little. Do read the tips for
             | every exercise on the DuoLingo website (they are not in the
             | app). Those are great!
             | 
             | Honestly, probably not fluent in any language except
             | python. I probably need to put significantly more effort
             | into learning the language than I was doing.
             | 
             | I hate the gendered nature of french. I love quebecois over
             | the french academy crap.
             | 
             | I guess I'm not an ideal student by any means.
        
         | TigeriusKirk wrote:
         | I like to say Duolingo is a slow way to learn a language, but
         | it's infinitely faster than not learning it at all.
         | 
         | The main benefit of Duolingo is the streak. Gotta keep the
         | streak going, so I use it every single day.
         | 
         | Is it working? I can read French news articles for the most
         | part, filling in the blanks from context. I have trouble
         | listening at normal talking speeds to French youtube videos.
         | For speaking, I'm sure I could order a croissant and get a
         | hotel room, but beyond that...
         | 
         | Still, it's much better than looking for perfection and
         | learning nothing.
        
         | nicbou wrote:
         | After a certain point, you need to talk with a human. I can't
         | praise Chatterbug enough.
        
           | onion2k wrote:
           | Yeah, that's reasonable. It's incredibly good, but Duolingo
           | alone isn't enough to become fluent. As a way to introduce
           | yourself to a language it's brilliant though.
        
       | shaicoleman wrote:
       | I've had great success using the Pimsleur method.
       | 
       | It involves 30 minute audio lessons using spaced repetition where
       | you instinctively and intuitively build fluency over a restricted
       | vocabulary.
       | 
       | https://www.pimsleur.com/
       | 
       | It worked for me, but it's expensive, and requires patience, as
       | it advances somewhat slowly.
        
         | sanjayio wrote:
         | How much did it cost you, if you don't mind me asking?
        
           | Jtsummers wrote:
           | Pimsleur isn't cheap, but if you have an Audible subscription
           | you can (could? haven't checked in a while) get them at a
           | steep discount compared to list price (through Pimsleur or
           | any other source). When I bought the Spanish lessons a few
           | years ago, buying the whole set via Audible this way (even
           | considering the subscription cost, and combined with their
           | credits) basically cut the cost in half (I actually did price
           | it out because I nerd out with spreadsheets sometimes, but I
           | don't recall the exact figures anymore).
           | 
           | Also, check your local library. They may have access for you
           | for free.
        
           | [deleted]
        
         | wodenokoto wrote:
         | What language did you learn and which did you already know?
         | 
         | I've tried listening to some pimsleur tapes for Japanese and
         | Chinese and it is hopeless even if you now a little bit already
        
           | popularonion wrote:
           | After a month or so on Pimsleur Mandarin as a total beginner,
           | I was feeling pretty good about myself so I posted some voice
           | recordings to get feedback. The feedback I got was along the
           | lines of "uhh yeah we can't really understand you bud".
           | 
           | That forced me to actually go learn Pinyin and learn about
           | the j/q/x consonants. It took me about 2 months of obsessive
           | practice to fix all the wrong pronunciations I taught myself
           | from 1 month of Pimsleur.
           | 
           | I think for any non Western European language, it's much
           | better to learn the basics the old fashioned way,
           | _especially_ the writing system and all the phonetic aspects
           | of the language that don't exist in English.
        
             | blip54321 wrote:
             | This is a good place for an early intervention. I had u and
             | the consonants explained to me around lesson 2-3, and I did
             | fine. I practiced them every time, comparing myself to the
             | speaker.
             | 
             | I got railroaded on the difference between i and e. My chi
             | and my che sound basically the same. This is little enough
             | that people seem to understand well enough, but it's
             | sometimes a bit awkward.
        
               | popularonion wrote:
               | Yeah. I would've saved a lot of time if I got feedback
               | after the very first lesson instead of waiting a month. I
               | might have been productive continuing to use Pimsleur in
               | that case.
        
             | laurieg wrote:
             | The flip side is many people learn bad pronunciation habits
             | _because of_ reading. Things like Chinese tones for native
             | English speakers or L /R for native Japanese speakers are
             | always going to be hard and no single textbook, tape or app
             | will fix that.
        
               | popularonion wrote:
               | I should be clear that I was watching YouTube videos as
               | much as reading over those two months. And I was aware
               | from my experience taking Spanish classes that a letter
               | in English probably sounds different from the same letter
               | in $LANGUAGE2.
               | 
               | To be honest it's hard for me to understand the "Pinyin
               | teaches you wrong pronunciation" line of thinking. It so
               | commonly repeated by so many people that there must be
               | something to it, but not for me.
        
           | blip54321 wrote:
           | Pimsleur Chinese is excellent, but it takes patience to get
           | into it, especially if you know a little bit already. There's
           | a spaced repetition schedule, and you're not aligned when you
           | start. Caveats:
           | 
           | 1) You don't see spaced repetition working until a few weeks
           | in, once you're on a schedule.
           | 
           | 2) You can't have gaps, so you can't just start in the
           | middle.
           | 
           | 3) If you know stuff, you need to keep with it until it gets
           | into new stuff.
           | 
           | From there, it has to be done daily. If you miss 2-3 days,
           | it's a chore to get back onto the schedule. I did it when I
           | had a commute, so investing 30 minutes per day was easy. It
           | added no time to my day, and by the end of 3 months, I knew
           | /a lot/ of Chinese for not a lot of time invested. I was on-
           | par with people who had roughly 2 years of college classes
           | for speaking (but not reading or writing, which Pimsleur
           | doesn't touch on). My accent was better too.
           | 
           | Once I finished, there was nowhere to go. Nothing else was
           | nearly as efficient. I kind of plateaued. There are better
           | tools now; this was many years ago.
           | 
           | I did the library/CDs route, so it was free.
           | 
           | I highly recommend the same path.
           | 
           | I haven't found anything good for writing Chinese. Does
           | anyone have recommendations? Ideally, it'd leverage a pen
           | tablet or iPad pencil or similar.
        
             | queuebert wrote:
             | Skritter is pretty good for writing.
        
             | celie56 wrote:
             | The best I've found for learning to write Chinese
             | characters has been Skritter (https://skritter.com/) If you
             | are following a textbook, you can probably find pre-made
             | decks of characters for that textbook.
        
           | shaicoleman wrote:
           | I learned Spanish, Portuguese, French, Italian and Polish, I
           | knew English and Hebrew.
           | 
           | Every day I would usually repeat the previous day's lesson,
           | and do a new lesson.
           | 
           | For languages such as Japanese and Chinese, you'd probably
           | need to repeat it more than that. It's recommended that you
           | know about 80% of the answers before moving on to the next
           | lesson.
        
           | anon_123g987 wrote:
           | It worked for me when I studied Japanese, German and Russian,
           | even though the language of instruction is English, which is
           | not my native language. The trick is that you have to follow
           | the instructions, not just "listen to some tapes". The
           | Japanese course consists of 3*30 units, the recommendation is
           | one 30 minute unit every day. Do that, no more, no less. It's
           | not magic, even if you master all 90 units, that's just a
           | very basic spoken proficiency. But it gives you that result
           | reliably.
        
             | golemiprague wrote:
        
         | triceratops wrote:
         | > it's expensive
         | 
         | I got Pimsleur for free through my public library. It's even
         | available through various public library apps.
        
       | myfavoritedog wrote:
        
       | Chris2048 wrote:
       | > No heart system
       | 
       | What! This is revolutionary!
       | 
       | The bullshit heart system is absent?!
        
       | huachimingo wrote:
       | If you feel confident about your Latin/Romance general vocabulary
       | (you already know how they work), I would recommend you to read
       | old teaching/natural method books.
       | 
       | Like these ones, the first has every page written in french and
       | english (1647,but its like Assimil series), and the second is
       | from basic school:
       | https://play.google.com/store/books/details?id=yWf4czen8jIC
       | 
       | https://archive.org/details/enseignementprim01brunuoft
       | 
       | Old books are free :)
        
         | toto444 wrote:
         | What is it you call natural method ?
         | 
         | Have you heard of 'Le Francais par le methode Nature' ?
         | https://archive.org/details/jensen-arthur-le-francais-par-la...
         | 
         | It is a book that teaches French in French from the ground up.
        
           | huachimingo wrote:
           | Books that teach a language using only that language, yes.
           | Best example that comes to mind is "Lingua Latina per se
           | Ilustrata" in Latin.
        
       | Kelamir wrote:
       | It took me 200 hours of reading and doing some Anki to be fine
       | with reading just about any German text last year, there are
       | words I didn't know yes, but I by the time it felt I have climbed
       | the steeply hill of getting a hang of the language. What's 200
       | hours? Not much. You can do it. I started with a few mins daily.
       | Increased. Point is, see for yourself.
        
       | christofosho wrote:
       | The poster completely missed an incredible resource: Discord! The
       | Reddit r/French has a fantastic Discord community where you can
       | engage in written and spoken communication.
       | 
       | https://discord.gg/french/
        
       | Lamad123 wrote:
       | I've been learning French since I was 9 and when I moved where
       | French is dominant, I can barely communicate French to the locals
       | and would usually quickly switch to English.
        
       | lambda_dn wrote:
       | It took me 10 mins to learn French.
       | 
       | "Je me rends"
        
       | werber wrote:
       | Thank you op I needed this today
        
       | eatplayrove wrote:
       | I did the same, measuring my progress by taking the exams from A1
       | to B2 every three months, and most of the text I can agree with.
       | But I must say this must be one of the easiest language pairs in
       | the world (speaker of English learning French), so do not take
       | this as an example in general and do not be discouraged for other
       | language pairs if you're taking longer.
        
       | dkaleta wrote:
       | I learned Spanish, too, in about 12 months to dogfood my new app
       | for learning vocabulary (which I just recently launched) [0]
       | 
       | Even though I made an app that helped me along the way to learn
       | words, I don't believe in a single app/book/approach for learning
       | a language. You need to expose yourself to A LOT of different
       | language materials.
       | 
       | I was learning for about 2h a day, 6 times a week. I would read
       | articles, books, websites in Spanish. I would watch YouTube
       | videos [1]. I would read news, initially for beginners [2] and
       | later regular [3]. And most importantly, I would have 4-5h a week
       | itakly conversations.
       | 
       | After 6 months I understood quite a lot, but couldn't speak
       | almost at all. Then magic happens and 6 months later, I was
       | having a normal conversation (though still with some errors)
       | about any range of topics: politics, global warming, travel,
       | engineering etc.
       | 
       | I believe the key for me was to read a lot of books which were
       | interesting to me. For example I read Bill Gate's book "How To
       | Avoid A Climate Disaster" in Spanish, as well as about ~8 others
       | in the first 12 months.
       | 
       | [0] https://www.obstino.com
       | 
       | [1] https://www.youtube.com/c/DreamingSpanish
       | 
       | [2] www.newsinslowspanish.com
       | 
       | [3] https://elpais.com
        
         | netfortius wrote:
         | B1 in 5 months, as follows:
         | 
         | - radio FranceInfo [almost] all the time (when no other
         | structure learning happening)
         | 
         | - TV5 https://apprendre.tv5monde.com
         | 
         | - french movies streaming, with french subtitles (!)
         | 
         | - online magazines: Le Parisian, Liberation, Le Figaro, etc.
         | 
         | - book : "Grammaire progressive du francais - Niveau
         | intermediaire (A2/B1) - Livre + CD + Appli-web - 4eme edition"
         | 
         | -
         | https://play.google.com/store/apps/details?id=com.leconjugue...
         | 
         | - https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais-monolingue
         | 
         | - https://www.reverso.net/orthographe/correcteur-francais/
         | 
         | Last two in browser with strong ad blocking, to avoid
         | distraction.
        
           | diskzero wrote:
           | I used the same method, in addition to going through all of
           | the Rosetta Stone French lessons and the Defense Language
           | Institute material (thanks to the Army.) I also went to a
           | weekly French language Meetup where only French was spoken
           | and any Alliance Francaise events in the area. It took me
           | eight months, so you were faster than me.
        
             | boppo1 wrote:
             | > Defense Language Institute material (thanks to the Army.)
             | 
             | Is this publicly available, or were you in the service?
        
               | barry-cotter wrote:
               | https://www.dliflc.edu/elearning/
        
           | dsiegel2275 wrote:
           | Thank you for sharing this list of resources. I have been
           | studying French since September of 2020 (but only got serious
           | about it in May of 2021). There are some resources here that
           | I was not aware of.
        
           | jgwil2 wrote:
           | > with french subtitles (!)
           | 
           | This is crucial. Watching movies in a foreign language can be
           | difficult because of how fast the dialog is, but if you use
           | subtitles in your language, you will always be thinking in
           | your language first, then translating to the target language.
           | Put subtitles on in the target language so that you can catch
           | words that you wouldn't catch from the audio only, but you
           | are still immersing yourself completely in that language.
        
             | aquadrop wrote:
             | The problem with french subtitles is that for many popular
             | series/movies subtitles don't match the actual french
             | speech. Looks like they are just translating English
             | subtitles separately or something.
        
             | wrycoder wrote:
             | Especially for French, since, like English, the actual
             | pronunciation can be quite unexpected, compared to the
             | text.
             | 
             | I came out of high school with four years of Latin and
             | three years of German.
             | 
             | Being a language expert, I thought I'd try the beginning
             | French course. The first day in class, the professor began
             | rattling off in French, and the other students seemed to
             | have no problem with that, having apparently had several
             | years of high school French. I couldn't make heads or tails
             | of what what going on and quickly dropped the course.
        
         | athenot wrote:
         | > [2] www.newsinslowspanish.com
         | 
         | Oh wow I've been after something like this for a long time.
         | It's awesome because it's relevant content (news) but at a pace
         | that beginners can follow. I don't know Spanish but knowing
         | French, I could follow along the super slow mode and not feel
         | lost.
         | 
         | Going to look for this in German and Chinese, I wonder if
         | there's something similar.
        
           | DonaldFisk wrote:
           | You can slow down Youtube videos without it distorting the
           | audio. I've found it more helpful to use subtitles in the
           | target language, though.
        
           | patrickdavey wrote:
           | Anyone know of this for Dutch?
        
             | stdbrouw wrote:
             | It's not quite like News In Slow French, but you might like
             | https://www.nedbox.be/. They sometimes refer to the easier
             | to grok content from the Belgian public broadcaster,
             | https://www.vrt.be/vrtnws/nl/rubrieken/klaar/. Perhaps most
             | similar is http://www.wablieft.be/nl/krant with text and
             | audio at two levels of proficiency.
        
           | halfdan wrote:
           | Here you go for German: https://m.dw.com/en/slowly-spoken-
           | news-reports-learning-germ...
        
             | cyberpunk wrote:
             | Danke :)
        
         | alexpotato wrote:
         | I grew up bilingual (English first language, Italian from my
         | mother) and the "read a book you liked in your first language
         | but translated into your desired language" is an excellent way
         | to get exposure.
         | 
         | For several reasons:
         | 
         | - You liked the book originally so you won't mind reading it
         | again
         | 
         | - You know the story so if you get to a part where you don't
         | understand the language, you can infer the meaning based on the
         | your knowledge of the story
         | 
         | - Because it was translated, it's good to see how a phrase you
         | know well in your primary language was converted into the new
         | language. This is particularly helpful for your own "on the
         | fly" translation when you are speaking.
         | 
         | In my particular case, I knew "family" level Italian very well
         | (e.g. how you would speak to your parents, siblings at home
         | etc). What I didn't know was more formal and inter-adult
         | language grammar. Reading books by one of my favorite English
         | authors translated into Italian was a real game changer.
        
           | jamiek88 wrote:
           | Never thought of this but makes a great deal of sense.
           | 
           | Same with movies. Watch your fav movies in French lang. for
           | example. You'll know what yippekayeh mother fudger is!
        
           | aidenn0 wrote:
           | When I did an exchange in Germany, I picked up _Der Kleine
           | Hobbit_ for that reason. My first week it was mentally
           | exhausting just reading a page or two, but things picked up
           | quickly from there.
        
         | renewiltord wrote:
         | Oh. Thank you for being up front about the time commitment.
         | That helps. I, too, would like quick results but I don't feel
         | like I can give it the go that you did so I think I will not do
         | this.
        
         | amelius wrote:
         | What is your age? (If you don't mind me asking)
        
         | fowkswe wrote:
         | Do you mind sharing your age? Curious if youth played a part
         | here - I'm in my 40s and wondering if I'll have as much
         | success?
        
           | spaetzleesser wrote:
           | "I was learning for about 2h a day, 6 times a week. I would
           | read articles, books, websites in Spanish"
           | 
           | If you put in that much time you will learn no matter your
           | age. Same for children. They are supposed to be better at
           | language learning but in the end they spend a lot of time
           | that adults often don't have or don't want to invest.
        
           | laurieg wrote:
           | Older second language learners have a harder time, but I
           | don't think it's because of some kind of "weakening of the
           | brain" with age. I think the real reasons are:
           | 
           | * Older people can't remember the difficulty of learning
           | their first language. They've been using it comfortably for
           | years.
           | 
           | * Older people have bigger vocabularies so the gap between
           | their first and second language is even larger.
           | 
           | * The discomfort of learning new things is less familiar for
           | older peoples
        
             | exeldapp wrote:
             | I agree. Maybe there's some truth in the whole "brain
             | plasticity" talking point but how long does it take a child
             | to become fully comfortable with speaking and writing a
             | language? 8 years? Longer? Compared to an adult who can
             | accomplish that in about a year. And that is when the child
             | has no choice but to use that language, since they know no
             | other.
        
               | treeman79 wrote:
               | Learned a few things like violin art and other stuff as a
               | way to spend time with my kids. turns out I learn much
               | faster than they do.
               | 
               | The only difference is I've seen is I'm much more focused
               | but they have much more free time. An hour of my focus
               | learning is probably worth a week of their efforts.
        
             | robocat wrote:
             | "Studies comparing the rate of second-language acquisition
             | in children versus adults have shown that although children
             | may have an advantage in achieving native-like fluency in
             | the long run, adults actually learn languages more quickly
             | than children in the early stages (Krashen, Long and
             | Scarcella, 1979.)"
             | 
             | "Adults are quite strategic in their learning, compared
             | with children. They are generally self-motivated, use time
             | effectively, and can apply themselves to lengthy tasks."
             | 
             | My personal opinion is that the #1 block to fluency as an
             | adult is the concentration on written resources and trying
             | to apply rules. Children learn by mimicry, but adults learn
             | by resources, which creates errors. You can tell by
             | listening to people that have learnt English as a second
             | language, and understanding the source of the errors they
             | make.
        
             | avip wrote:
             | Strangely missing: older people (40s) usually take care of
             | X pretty small kids + N pretty declining elders while
             | having Y hours of work + Z hours commute daily.
             | 
             | Seriously - I don't even have 2 hours a day
        
           | [deleted]
        
           | dkaleta wrote:
           | I'm 34. I don't think age matters that much. What matters the
           | most is not even the method you use but the time spent with
           | the language.
        
             | jgwil2 wrote:
             | To put it into perspective, children learn their native
             | language through ~10 years of complete immersion, so of
             | course they speak it incredibly well. Very few adult
             | learners will ever have the opportunity to be immersed in a
             | foreign language that thoroughly over such a long time, but
             | if they did we would expect them to speak that language
             | excellently as well (albeit perhaps with a slight accent).
        
           | 300bps wrote:
           | I am almost out of my 40s. In the past year, I've gotten
           | three AWS certifications and learned new hobbies from scratch
           | (ex: electronics component-level repair).
           | 
           | I haven't seen evidence that my ability to learn things has
           | slowed down yet. I think a lot of "age-related" problems are
           | more related to lifestyle until about 60.
           | 
           | When you're 20, you can eat sugar, fat and salt all day long
           | while sitting on a couch and get along pretty well. When
           | you're 40, you'll get fat and your body will atrophy.
           | 
           | There's a solution though: eat healthful foods, exercise,
           | manage stress, pursue important goals, be active socially.
        
             | vidarh wrote:
             | I'm just dieting down for a second time, and I'll attest to
             | this. Both times what got me to take diet seriously again
             | was recognizing how sluggish I'd gotten, and cleaning my
             | diet up again has a remarkably rapid effect.
        
             | forty wrote:
             | The ability to learn things slow down dramatically when you
             | get older, it's probably even more true for languages. It's
             | fairly obvious when you look at kids. They can learn in the
             | 5 first years of their life, without even thinking about
             | it, to speak a language as well (at least accent wise) as
             | any adult would do in 20 years of pretty intense studying.
        
               | 300bps wrote:
               | Do you have a citation on this? Or is it as you say just
               | obvious?
               | 
               | Here's a study that found no link between age and a slow
               | down of ability to learn things:
               | 
               | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/labs/pmc/articles/PMC4552811
               | /#i...
               | 
               | And here's Harvard's thoughts on it:
               | 
               | https://www.health.harvard.edu/mind-and-mood/how-memory-
               | and-...
               | 
               |  _Scientists used to think that brain connections
               | developed at a rapid pace in the first few years of life,
               | until you reached your mental peak in your early 20s.
               | Your cognitive abilities would level off at around middle
               | age, and then start to gradually decline. We now know
               | this is not true._
        
               | LAC-Tech wrote:
               | If people spoke to me using using baby level words, then
               | took great delight when I learned and re-produced sound,
               | and steadily upped the sophistication of what they said,
               | I'm sure I'd learn super quickly as well.
               | 
               | People can be weird with non-native adult speakers.
               | 
               | I tried to learn my wifes family language - mother in law
               | seemed a bit embarrassed with how to deal with a non-
               | native speaker, and mumbles short things very quickly. My
               | father in law is better, he'll just talk and talk,
               | reasonably clearly and slowly, and I've conversed way
               | more with him (even if it's not at all fluent and
               | involves a lot of dictionary pauses and trying to explain
               | things).
        
               | echelon wrote:
               | Because kids aren't working full time jobs and stressing
               | out over free time.
        
               | na85 wrote:
               | There's more to it than that. Neuroplasticity exists.
        
               | youngNed wrote:
               | I'm sure it does, but you put me in a house, with 2
               | adults, house, feed and clothe me for 5 years that i
               | don't have to worry about going to work and i guarantee
               | you i will speak whatever language they speak a whole lot
               | better than some 5 year old.
               | 
               | Hey i'll even throw in another language and still be able
               | to fight the 5 year old. With one hand.
        
           | wbsss4412 wrote:
           | I'm in my early thirties and similarly learned French from 0
           | to a conversational level in a bit over a year. (Though I was
           | already pretty strong in Spanish so that helped
           | significantly)
           | 
           | The age thing is mostly a myth imo. If you put in the time
           | and effort you'll get a lot back.
           | 
           | The biggest issue is the concept of fluency. A lot of people
           | believe they have to be 100% perfect or they don't "know" the
           | language. In reality, from the moment you start you will
           | continually become more and more comfortable in an asymptotic
           | manner (no one knows 100% of a language, ie what percentage
           | words in the dictionary do you know).
           | 
           | The biggest piece of advice - get comfortable in dealing with
           | ambiguity, and don't try to force constructs from your
           | primary language onto the one you are learning. Meaning:
           | don't say X word means Y word in my native language,
           | therefore I can use it exactly the same (it's a different
           | word, VERY likely with different connotations).
        
             | spaetzleesser wrote:
             | " don't try to force constructs from your primary language
             | onto the one you are learning."
             | 
             | That's super important. This also applies to translated
             | texts. Something somebody in Iran says may sound crazy when
             | translated straight but may just be a normal thing in their
             | language.
             | 
             | As a German it took me a long time to understand that when
             | an American says "we should have a beer someday " that this
             | means that you most likely will not have a beer with that
             | person.
        
             | laurieg wrote:
             | You've hit the nail on the head! Being comfortable with
             | ambiguity and not knowing something 100% is crucial. I've
             | observed many language learners over the years and if
             | someone has a habit of translating every word they see into
             | their native language before they are satisfied then they
             | usually make slow progress learning a second language.
        
               | wbsss4412 wrote:
               | Exactly.
               | 
               | A corollary to this is that this is the reason why
               | memorizing flash cards/massive lists of words can be
               | counter productive. A degree of that is helpful to start,
               | but you really need to see words in proper context,
               | repeatedly.
        
           | adastra22 wrote:
           | I'm in my late 30's and learning Chinese and Japanese
           | simultaneously. The age thing is almost entirely a myth.
           | There are three factors in which age matters:
           | 
           | 1. Older people get set in their ways, and learning a
           | language requires rethinking how you think. This limitation
           | is purely psychological and not biological and you can avoid
           | it merely by giving it an honest attempt. Learning a foreign
           | language can be a great way to to keep your mind fresh.
           | 
           | 2. TIME. Learning a language requires thousands of hours of
           | commitment. Young people have time to commit to it. Older
           | people with work and careers do not, and so often don't make
           | as much progress. But if you chart progress vs. hours
           | studied, age disappears as a factor. (There are studies of
           | this, but I'm on mobile right now and can't pull them up.)
           | 
           | 3. Truly young people (under the age of 12) still have the
           | ability to hear sounds not used in their mother tongue. This
           | is why transplanted kids can speak fluently and pass as
           | natives, but adults and even teens develop heavy accents.
           | Older people still have enough neural flexibility to retrain
           | their ear, but it takes much more time and conscious effort.
           | This is the only truly biological age-related factor, and
           | countering it just requires a bit more time and conscious
           | attention.
           | 
           | If you are learning a languages as a busy adult, the key is
           | to find ways to immerse yourself in the language, even if it
           | is just passively listening to things on a loop while you do
           | your day job, listening to audiobooks during your commute,
           | and always having a study book or flash cards at hand
           | everywhere you go. You need to study not 10 minutes a day,
           | but 5-10 hours a day--but if you're smart, that time will
           | double dip for other things and you can get away with just 1
           | hour a day of real committed study, and the rest is various
           | forms of background practice throughout the day.
        
         | aeyes wrote:
         | Let me add another resource to your list that helped me
         | tremendously: https://coffeebreaklanguages.com/
         | 
         | They have free podcasts available on iTunes for a lot of
         | languages, the Spanish content is absolutely amazing.
        
         | Izikiel43 wrote:
         | The problem with Spanish is what country's Spanish you learn.
         | Words can mean different things in different countries, and
         | also pronunciation changes.
        
           | bayesian_horse wrote:
           | That's the least problem I'd say. Spanish is pretty
           | conserved, especially the written language.
           | 
           | Listening comprehension is always the last of the skills to
           | kick in, because it is all-or-nothing. You only understand
           | every word in the sentence or your brain gets overloaded.
           | While reading foreign texts you can easily skip a word you
           | can't understand and still figure out what the rest means. Or
           | at least, more often so, because you don't have to keep
           | everything in short term memory.
        
             | _puk wrote:
             | > Listening comprehension is always the last of the skills
             | to kick in
             | 
             | Is that actually the case?
             | 
             | I've always found it easier to follow a conversation in a
             | language I am learning than to speak it.
             | 
             | You get an awful lot of context when listening, only need
             | to put a few words in the right place and suddenly what
             | you're hearing makes sense. You can get away without
             | literally translating everything.
             | 
             | Speaking on the other hand, you can't converse properly
             | without being able to find the right word at the right time
             | and in the right place.
        
           | robocat wrote:
           | If you are a native English speaker, the #1 trick is to learn
           | the vowel sounds exactly correctly.
           | 
           | Vowel sounds in words extremely variable in English, but are
           | very rigid in Spanish, even in different countries. In
           | Spanish consonants may change their sound in some countries,
           | but the differences are fixed, and it is easily learnable.
           | Get your pronunciation corrected as soon as you begin
           | learning, otherwise you teach yourself bad habits that are
           | hard to break.
           | 
           | English speakers tend to really screw up the vowel sounds in
           | Spanish, which makes words unintelligible to Spanish
           | speakers. The one-to-one correspondence between written
           | vowels and spoken vowel sounds actually makes Spanish quite
           | easy to pick up.
           | 
           | One other trick is to speak English words using Spanish vowel
           | sounds, because Spanish speakers with a little English will
           | often hear the word if you do that. It also helps if you can
           | hear English words spoken with Spanish vowel sounds by
           | Spanish speakers.
           | 
           | If you are in a hick area then the Spanish language can
           | change in other ways which can be difficult to understand
           | (for example eating S's, ma o meno).
           | 
           | The rumour is that the grammar is hard to learn, but if you
           | only need conversational Spanish then there is one future and
           | one past tense that is easy for English speakers to learn to
           | speak: Voy a = I am going to, He = I have.
        
           | barbecue_sauce wrote:
           | Like for instance, in the US there was once a large tex-mex
           | restaurant chain called Chichi's (long since bankrupt). When
           | I told my friend from Spain this, she was horrified.
        
         | LAC-Tech wrote:
         | That's a pretty cool language learning app concept - you
         | haven't overcooked it. A lot of apps want to make themselves
         | the star of the show - if that makes sense - but really it's a
         | vessel to learn vocabulary, and it looks like yours lets a user
         | add arbitrary vocab, which means it will be relevant.
         | 
         | Any plans to add new languages?
        
       | blodkorv wrote:
       | And i have been studying for 3 years by my self and no where near
       | to be able to say i "know" french. Some people just are better at
       | learning stuff than others.
        
         | ghaff wrote:
         | Yeah. I had four years of high school French and was in maybe
         | the top 25% of the class (barely). But I've never spent any
         | appreciable time in France and, even when I was at my best, was
         | maybe "OK" for written French and thoroughly mediocre for
         | spoken French. So the idea that it just takes a bit of
         | dedicated effort to get very good is not true broadly.
         | 
         | I realized on my last trip to Paris with a friend that I know a
         | _lot_ more than someone who has never studied the language at
         | all but it 's still pretty bad.
        
       | Felger wrote:
       | "Prouve le moi" ;)
        
       | bitdivision wrote:
       | A lot of discussion on this last time it came up:
       | 
       | https://news.ycombinator.com/item?id=22341983
        
       | shawabawa3 wrote:
       | > 2/19: Started lessons on Italki, roughly once a week
       | 
       | For anyone hoping to learn a language I think this step is the
       | key. Probably worth the same as doing everything else on the list
       | put together. 2 hours a week will probably get you from A1 to B1
       | in 3-6 months
       | 
       | (Italki are 1 on 1 language classes)
        
         | [deleted]
        
         | qnsi wrote:
         | why would you say so?
         | 
         | There are many linguists who think it's more important to get
         | comprehensible input, then produce comprehensible output [0]
         | 
         | [0] https://www.youtube.com/watch?v=CwjkqUBztiM
        
           | wbsss4412 wrote:
           | Paying someone to speak to you is going to provide
           | comprehensible input and output.
        
           | jodrellblank wrote:
           | That approach feels intuitively wrong to me[1]; people who
           | watch sports don't automatically become good athletes. People
           | who look at pictures don't automatically become good at
           | drawing. People who read don't automatically become good
           | authors. People who watch cooking shows on TV don't
           | automatically become good at cooking. Students who watch
           | programming videos notoriously don't automatically become
           | able to code anything the compiler accepts. Reviewing study
           | notes by re-reading them is one of the less effective study
           | strategies, compared to flashcards which prompt you to recall
           | and generate answers from your memories.
           | 
           | Surely yes you need to adjust to the sound of a foreign
           | language, but with no feedback loop of trying to speak and
           | having another person feedback, how do you adjust?
           | 
           | Listening to hours of completely foreign language won't make
           | you understand what the words are or what they mean, so
           | "comprehensible" input includes weasel words that require you
           | to already know the language before you can learn it. It's
           | all over a bit weird.
           | 
           | Don't people say some of the most effective ways to learn are
           | the immersion courses where you go to a retreat and speak
           | only that language for weeks at a time, studying and learning
           | 8 hrs+/day and then there are people who spend years reading
           | or listening but aren't confident to speak anything. But are
           | there people who spend years speaking with fluent speakers
           | who still report they don't know the language?
           | 
           | [1] inb4 "hurr think you know better than professional
           | linguists"
        
             | pigeonhole123 wrote:
             | Check out the studies and lectures by Stephen Krashen if
             | you want to hear from an academic that's been studying this
             | for 40 years.
        
           | tjader wrote:
           | Isn't individually targeted comprehensible input a large part
           | of a 1-on-1 class? I would expect a good teacher to speak a
           | lot during those 2 hours, and to properly adjust his speech
           | so that's always pushing the boundaries of what the student
           | can understand.
        
         | notyourwork wrote:
         | I'm on week 8 of a weekly 90 minute Italian course. My wife and
         | I both are in it, 8 other students and the class is held over
         | Zoom. I've actually been pleasantly surprised with my progress.
         | We study a bit outside of class and there is some casual
         | homework but I'm excited to see after taking a few more levels
         | with the teacher.
         | 
         | I do wish the class was twice a week for more forced cadence of
         | practice but that's an adult problem.
        
         | martius wrote:
         | It seems unreasonable to me to expect to be B1 in 6 months with
         | 2 hours of class per week.
         | 
         | I've been learning German 2 hours a week + homework for 2 years
         | and I'm not yet B1 in German. We are 4 students with one
         | teacher and, from what I understand, we are not particularly
         | slow.
         | 
         | Maybe German is _really_ harder to learn than other languages,
         | but probably not 2x or 4x as French (I 'm French).
        
           | itronitron wrote:
           | https://youtu.be/mE5XaYXUtPY
        
           | mistahenry wrote:
           | I'm probably C2 comprehension, C1 speaking in German. I self-
           | taught to high B2 (based off placement into that level in a
           | Goethe Institut Intesivkurs) in 15 months of 2 hours a day. I
           | studied 1-2 hours per day on average and did not miss a
           | single day.
           | 
           | 2 hours a week to B1 in German as an English speak seems
           | totally impossible. I was probably B1 in 6 months at the
           | level of study I described. I studied 5 years of Latin prior
           | to starting so the case system wasn't an additional learning
           | curve. Your pace honestly seems standard.
        
           | bayesian_horse wrote:
           | I think language classes are in itself slow. Duolingo is a
           | lot faster. After Duolingo you should read texts in the
           | language (B1-B2 maybe) and then you will start being able to
           | listen to arbitrary native speakers (which I don't think is
           | practicable before C1).
           | 
           | French has plenty of difficulty in orthography and some in
           | grammar. Maybe the grammar is slightly less complex than
           | German, but only slightly. But I'd say for someone from
           | another language that is easily overshadowed by prior
           | experience in English or Spanish or similar.
        
             | isbvhodnvemrwvn wrote:
             | In my experience duolingo on its own doesn't get you
             | anywhere past A1 or maaaaybe A2 in German.
        
           | Tepix wrote:
           | Try to immerse yourself as much as you can! I think one key
           | factor is to get your brain to think in/about the new
           | language, all the time.
        
           | toyg wrote:
           | People talk of "difficult" languages in absolute terms, but
           | there is always the question of where one is coming from.
           | 
           | English shares a significant amounts of structure and words
           | with French, so French ends up being relatively
           | straightforward to learn for a motivated English speaker -
           | the only real difference is the amount of tenses, which OP
           | unsurprisingly still struggles with. I bet you, as a French
           | speaker, would grasp Italian very quickly - much faster than
           | most Chinese likely ever will.
           | 
           | German ended up sharing much less with Romance languages, so
           | it stands to reason that it would take 2x-3x the effort of
           | going from English to French.
        
       | shughes wrote:
       | The approach that has seemed most effective for me (for Dutch and
       | Spanish), and I can also rationalize it from my logical side, is
       | "comprehensible input" method.
       | 
       | The idea is that you're learning like a kid, but in a more
       | focused and efficient way. E.g., someone tells you a story, and
       | while doing so, they'll motion or point to the things they're
       | talking about, but they do so entirely in the foreign language.
       | However, since they're doing so in a comprehensible way, you can
       | easily figure out what they're saying.
       | 
       | It's meant to trigger the connection in your mind between the
       | objects/actions and the corresponding words in the foreign
       | language, and it's meant to bypass the translation phase which
       | language learners often start with.
       | 
       | This is the YouTube channel that really opened my eyes to the
       | model: https://youtu.be/t4CAdmquJsY
        
         | blakesley wrote:
         | Whoa, this channel looks great! Thanks so much for the rec!
        
         | anhner wrote:
         | That spanish channel is so awesome!
         | 
         | Do you have any resources for something similar in Dutch?
        
         | kjerzyk wrote:
         | Dreaming Spanish is awesome! Totally recommend his YouTube but
         | also his website - few PS/$ a month to support him and have
         | access to thousands of videos!
        
         | toto444 wrote:
         | I am a huge fan of comprehensible input as well. I am working
         | on a website that can (in theory) teach Japanese by relying
         | entirely on comprehensible input. I start by defining simple
         | words using Emojis and I build the vocabulary from there
         | through enjoyable stories. The grammar is introduced very
         | slowly in context. You can check it out here if you're
         | interested : https://drdru.github.io/stories/intro.html
        
       | [deleted]
        
       | amatecha wrote:
       | Nice, I've been learning French on Duolingo for the past couple
       | months and feel I have learned quite a lot. Nice to see some
       | recommendations on this article for stuff I can help bolster my
       | learning/progress.
        
       | jchook wrote:
       | For learning German I have enjoyed these audiobooks @ 30 min per
       | day:
       | 
       | - Paul Noble parts 1 & 2 - Pimsleur course starting at Lesson 11
        
       | rozenmd wrote:
       | I managed to get from A1.2 (started there from having a few
       | holidays in France, having listened to a Michel Thomas audiobook
       | once) to B2.4 in two years before moving to France.
       | 
       | The InnerFrench podcast helped a _lot_ - I had french courses
       | twice a week, 2 hours each, and the podcast kept french in my
       | mind on weekends /days off.
       | 
       | That being said, after moving here it still took 3-4 months to
       | get comfortable with just how bloody fast they speak French in
       | real life.
        
         | wbsss4412 wrote:
         | It's important to note that it's not just speed, they also
         | drop/concatenate words in spoken French in ways that are rarely
         | explicitly taught.
        
           | maxFlow wrote:
           | Not entirely true, liaisons---and the rules around them---
           | make part of any half-decent French curriculum. But liaisons
           | are only one part of the "dropping/concatenating" in spoken
           | French, the other part being accents. Accents can obfuscate
           | speech terribly, but detecting accents can only come by with
           | practice and exposure [in the wild] to regional varieties of
           | FR.
           | 
           | The thing that made liaisons much more clear for me was
           | bucketing them by: optional, forbidden, and required.
        
             | wbsss4412 wrote:
             | This is true. But as you say it is only a part of it.
             | 
             | Whole words get dropped as well "ne ___ pas" simply becomes
             | "pas" as an obvious example.
             | 
             | This phenomenon happens in spoken English as well. "I am
             | going to go to the store" => "imagotada store"
        
         | mabub24 wrote:
         | That's the big thing with me as well. I would comfortably say
         | I'm at a B2 level, but the french from native speakers in
         | casual conversation is _so_ fast sometimes. It gave me a new
         | appreciation for how fast I probably speak english.
        
           | plainnoodles wrote:
           | I took 5 years of french in high school and really loved it,
           | so I leaned into it heavily and read novels in French, etc. I
           | felt pretty confident in my vocab and grammar, and I even had
           | a decent time reading some of the Old French stuff from
           | classic novels (I disliked my English teacher and loved
           | French, and since English class at that point is less about
           | the language and more about literary analysis, I asked if I
           | could read the books (where the original was in French) in
           | their native language, and she could hardly refuse such a
           | reasonable and intellectually curious request! So anyway I
           | read Madame Bovary and L'Etranger and a few other older books
           | whose titles escape me).
           | 
           | And on the more modern side, I could read French newspapers
           | quite well too.
           | 
           | But at no point could I ever reliably make out more than the
           | gist of what an actual French speaker, speaking normally,
           | said. We have two Belgian exchange students and I struggled
           | to understand them, and just watching French video content,
           | similar struggles there.
           | 
           | I don't know if it's like this for every language where
           | native speakers just talk really fast and there's a large
           | gulf in comprehension speed for learners to close, or if it's
           | something specific to French, but I know your pain here.
        
             | mabub24 wrote:
             | Reading and conversing are really almost like two different
             | skills.
             | 
             | A lot of learning how to speak a language is ear-training.
             | With French, I started much more with speaking so now I can
             | make out a lot of what people say. But, the big challenge
             | with French is that, like in English, native speakers
             | "break" the rules or use subtle turns of phrasing that are
             | very culturally specific, usually they're collocations that
             | don't exactly translate (but luckily for English they
             | actually commonly do thanks to the Norman mixing in
             | English).
             | 
             | It gets even more complicated when French has different
             | formal and casual registers that are much more distinct
             | than in English. So when you're reading Le Monde, or
             | Flaubert, you're getting the literary, fancy, French. Most
             | people speak in a much more argot mixed way.
             | 
             | Now add onto that different regional dialects like
             | Quebecois (really really fast, distinct, french from them),
             | Belgian, Swiss, different parts of France, etc...and it's
             | even more difficult. (Personally I find Parisian French, ou
             | _francais standard_ to be the easiest to understand).
             | 
             | The best solution is just immersion. And constant use.
             | Language is _used_ , and use is the best method for
             | improvement. You can't really think of it like a logical
             | code. It's more like behavior for communicating. You have
             | to learn the right rules in the language game for things to
             | "make sense".
        
             | jodrellblank wrote:
             | Learning Morse Code it's tempting to start slow. The
             | problem is you get skilled at "slow Morse" and it's hard to
             | speed up, since the sounds and feel change. An alternative
             | is to learn with fast Morse characters or words from the
             | beginning but with long gaps between them for thinking
             | time. Then as you need less thinking time you can shrink
             | the gaps and be fast.
             | 
             | I haven't seen online discussions of this idea for language
             | learning, but I wonder if the same technique could be used?
             | Hear snippets of fast French, words or short phrases, with
             | long gaps for you to think what they said. Then as you
             | understand quicker, need less thinking time, shrink the
             | gaps. ?
             | 
             | Maybe even as simple as a "press space for next sentence
             | when ready, or R to repeat".
             | 
             | [It's also an interesting thing about language
             | comprehension / artificial intelligence. After hearing a
             | thing in English I have awareness of whether or not I
             | understand it, and can correct small misunderstandings
             | without further input, only time and imagination, e.g. "it
             | makes no sense in context, maybe they said _this_ instead "
             | or "I just realised that _someword_ said in their accent
             | would sound like that. It might be _someword_ they said "].
        
               | yonaguska wrote:
               | R to repeat would be an amazing vlc plugin. If an audio
               | file was annotated, having a repeat button that jumps
               | back to the last tag, and double tapping goes back to the
               | previous previous tag.
        
               | usrusr wrote:
               | Interesting line of thought! For French I'd say
               | definitely go for gaps between full sentences, because
               | sentences because single words have almost as little to
               | do with spoken French as single letters.
               | 
               | Which is my pet peeve with French: when I feel
               | particularly bad at talking English (I'm German), it
               | feels natural to fall back to a sequence of separate
               | words that isn't a sentence but gets some message to the
               | receiver (while making me sound like the imbecile that I
               | might be, but it does the job and sometimes that's worth
               | this cost). For French, I feel like there's no
               | alternative to trying to form a sentence. And on my
               | level, that works worse than the English "words no
               | sentence" fallback would (and if it does not work it will
               | certainly also fail to make me seem anywhere close to
               | competent in the language)
        
             | sersi wrote:
             | In my experience with other languages (can't say for French
             | since that's my native language), it's normal. I'd say that
             | for someone at your level who has extensive vocabulary and
             | good reading comprehension, just staying a month or two in
             | France would be enough for you to get to the point where
             | you wouldn't have issues understanding French speakers
             | speaking normally.
             | 
             | Also, once you do understand French speakers, you might not
             | understand other accents. For example, even as a native
             | French speaker, I struggle with Quebecois.
        
               | jgwil2 wrote:
               | As an English speaker who learned French, Spanish, and
               | German I'd say that of the three, French has the biggest
               | gap between written, formal language and spoken language,
               | especially in informal contexts (e.g. conversation among
               | friends and family). I would also say that for all
               | languages, reading comprehension and and listening
               | comprehension are two different but complementary skills.
        
               | 908B64B197 wrote:
               | Takes time to get used to any accent.
               | 
               | Americans struggle in Ireland for instance. Or people
               | from the northeast once they get to Louisiana.
        
         | johnisom2001 wrote:
         | The innerFrench podcast is fantastic for comprehension if
         | you're not yet at a high level.
        
       | katspaugh wrote:
       | I've been studying German on Lingoda and Chatterbug a lot during
       | the pandemic. Like the author, I took advantage of their marathon
       | plans.
       | 
       | On Chatterbug, it was 400EUR for unlimited (!) 1-on-1 lessons
       | with native teachers.
       | 
       | Can't praise them enough. It was a singular thing that just
       | propelled my speaking to the next level (from B1 to B2-C1).
       | 
       | Lingoda is less fun and more traditional classroom-like.
       | Chatterbug is fun and startuppy.
       | 
       | Both offer structured lessons with natives.
       | 
       | Edit: Chatterbug is no longer unlimited for 400EUR, it's only 30
       | lessons a month. Still cheap. Here's a referral link for a
       | further 25% discount: https://app.chatterbug.com/r/DerIvan-66
        
       | RajT88 wrote:
       | The Peppa Pig thing is legit.
       | 
       | When I studied Japanese, watching kid shows was really helpful
       | for ear training with a more simplistic vocabulary.
       | 
       | My preferred weird kid's show for that was Anpanman.
       | Hahihuhehooooo~!
        
         | huachimingo wrote:
         | Same with old pokemon games.
        
         | eschulz wrote:
         | I know someone who augmented his English study by spending more
         | time on the bus than necessary and sitting near old ladies who
         | were chatting amongst each other. They tend to speak slower and
         | with more clarity. Tactics like these really helped him master
         | his English accent. This was back in the 1980s.
        
         | usrusr wrote:
         | When you happen to be around parents interacting with their
         | toddler age children, you almost can't not learn the language.
         | Only on toddler level, but that can't be the worst start.
        
         | cruano wrote:
         | I don't know what that is but according to wikipedia[1]
         | Anpanman has a higher total revenue than MCU, Harry Potter,
         | Transformers, Spiderman, Barbie, etc
         | 
         | It's insane that the only one I don't recognize is so high up
         | on the list
         | 
         | [1] https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_highest-
         | grossing_media...
        
         | gramie wrote:
         | My Japanese improved significantly by reading the Crayon Shin-
         | chan comics. The advantage of comics aimed at young people is
         | that they have phonetic characters (hiragana) written above the
         | Chinese characters (kanji), so you don't have to deal with the
         | hell of written Japanese (early Christian missionaries
         | described Japanese as being a language "from the devil", and I
         | am sure they were referring to the written version).
        
       | claydiffrient wrote:
       | I picked up French to a fairly fluent level back when I was a
       | Mormon missionary in about 6 months time. Being completely
       | immersed (living in France, speaking/reading it daily) in the
       | language was definitely a boon to learning it. Nothing I did in
       | high school or college even approached that level.
        
         | deutschewelle wrote:
         | On ne peut pas lire un livre pour jouer du piano.
        
           | claydiffrient wrote:
           | Oui, c'est vrai!
        
       | deutschewelle wrote:
       | Fornetify chrome extension remains the fastest way to learn
       | French with minimal effort to.
        
       | jamisteven wrote:
       | such a french thing to bring about it too.
        
       | bayesian_horse wrote:
       | I use Duolingo a lot, about 6 languages in parallel. I think the
       | mobile app is great, I'm a lot faster doing that.
       | 
       | People underestimate the effectiveness of multiple-choice type
       | exercises, and I would count the word-bank among those. It is
       | harder to type in the answers from scratch, but especially in the
       | beginning the speed of the MC formats more than compensates for
       | the "laziness" compromise. Double that for translations to
       | English. Just reading and hearing the foreign sentences is enough
       | to have some repetition benefit.
       | 
       | For latin scripts I use the corresponding phone keyboard to put
       | in the words. It's still quite fast. Overall I'm faster with the
       | phone than with the website.
        
       | _benj wrote:
       | I came across the Michel Thomas Method[0] on some comments here
       | some time ago, and I've been thoroughly enjoying it!
       | 
       | When I first started learning French I took a "school" approach
       | to it, get a dedicated notebook, buy books, buy cards to make my
       | own flash cards, schedule 1 hour a day... needless to day that I
       | failed, not just that but I hated it all!
       | 
       | So I decided to make it fun (the way I learn programming or other
       | things that I enjoy) and the Michel Thomas was super fun for me
       | :-) It my motivation to mow the lawn since mowing the lawn is my
       | french listening time.
       | 
       | The other day I got a random marketing email with some french in
       | it trying to be fancy, and I was so happy when I could understand
       | everything it said before having to read the english translation!
       | 
       | I'm not affiliated with them in any way, I just really enjoy his
       | approach to teaching languages
       | 
       | [0] https://www.michelthomas.com/
        
         | jgmmo wrote:
         | I second this. Michel Thomas french CD's are awesome. I don't
         | like the other languages they offer as much, but the french
         | lessons by Michel himself are the BEST language program I've
         | ever heard.
        
         | honkdaddy wrote:
         | I'm intrigued! This seems super promising.
         | 
         | How's your conversational French after having listened to the
         | program?
        
           | _benj wrote:
           | The slight challenge for me was seeing the words, because
           | french words don't sound like one would think!
           | 
           | But after getting a few rules in my mind like "oi" sounds
           | like "wah" in english and the ending of the french words are
           | mostly not pronounced, it was easier for me going from the
           | sound and meaning (concept) of the word to the reading part.
           | 
           | But the most important thing is that it is fun, and it's a
           | lot easier to stick to fun things!
        
           | mierz00 wrote:
           | I went through Michel's French courses before moving to
           | France and I think they helped me greatly.
           | 
           | I won't say that I could speak fluently from the start, but
           | It gave me a very strong foundation to build on.
        
       | quacked wrote:
       | Advice for people trying to learn a language:
       | 
       | 1. Focus on learning the accent and intonation before you focus
       | on learning vocabulary 2. Speaking to a native speaker daily will
       | bring far more proficiency than studying will
        
         | j1elo wrote:
         | That reminds me of the saying:
         | 
         |  _Languages are (best) learned in the cradle or in bed_
         | 
         | (no idea where I heard it first)
        
       | issa wrote:
       | There is some portion of learning new languages that involves
       | natural ability, which is no different than how people learn math
       | at different speeds. But the overwhelmingly critical factor is
       | motivation.
        
       | WhitneyLand wrote:
       | Maybe the best first words for a dev to learn in French? Someone
       | walked into my office and said Ca marche!
       | 
       | After humbly reminding I was the FNAG (freaking new Anglo guy) he
       | said, it means the new build is working great!
        
         | 908B64B197 wrote:
         | If you pay close attention, about 60% of words in English are
         | either the same in French or share a latin root.
        
       | DonaldFisk wrote:
       | For building up vocabulary, I've found parallel text very
       | helpful. For French, I've used:
       | 
       | Penguin Parallel Text French Short Stories 1 and 2. New Penguin
       | Parallel Text Short Stories in French. Dover Dual Language Great
       | French Short Stories of the 20th Century. Candide, ou
       | L'optimisme.
       | 
       | These give you enough vocabulary to transition to French-only
       | text or speech without constantly having to refer to a
       | dictionary.
       | 
       | The Penguin series also covers other European languages: Spanish,
       | Italian, German, and Russian. (It also covers Chinese and
       | Japanese, but for them you'd still need to refer to a dictionary
       | for the pronunciation of Hanzi/Kanji, except where furigana are
       | used.)
       | 
       | For spoken French, I've found the Inner French, Hugo Lisoir, and
       | Mamytwink Youtube channels not too difficult to follow.
        
       | criddell wrote:
       | The author criticizes the way we teach languages in schools but
       | I'm not sure you can do much better when most of the class is
       | only there because they have to be there. Frankly, I think it's
       | remarkable how well schools do.
        
         | plainnoodles wrote:
         | This is my experience as well. If you're just there to fulfill
         | your credit hour obligations, you can squeak through managing
         | to shield yourself from truly learning much of the language at
         | all.
         | 
         | I think much of the value, though, is in the opportunity it
         | affords people who find a passion in it. I really loved French
         | in high school, and the combination of the support/resources it
         | offered (a book, a teacher) and the regimen (I think French was
         | either 3 or 5 times per week? I can't recall) was just right to
         | let me learn as much as I wanted to, and also enough regimen to
         | keep me coming back to it even if I wouldn't have otherwise
         | necessarily felt like it if left to my own devices.
        
       | hnjst wrote:
       | > I Learned French in 12 Months
       | 
       | That's not so difficult I guess, here even babies do so.
        
       | globular-toast wrote:
       | Maybe I missed it but this doesn't state how to find French
       | speakers to converse with. If I, say, live in England, how do I
       | find people who will happily help me practise my French? In my
       | experience speakers that you meet would rather just speak English
       | than help you understand them.
       | 
       | Many years ago I studied French intensively and got to the stage
       | I could read and write quite well and understood some fairly
       | advanced grammar. But I couldn't even make the most spoken basic
       | requests, let alone have a conversation, because I had no
       | exposure to the spoken language. I had done a lot of what the
       | author suggests here in terms of listening (some French films are
       | _excellent_ , by the way), but it's not enough.
       | 
       | One thing I'm quite certain about is techniques that treat you
       | like a baby are really inefficient. That includes Rosetta Stone,
       | Duolingo etc. It's just way more convenient to learn much of the
       | grammar using your existing language skills. Practice with people
       | who can speak your current language and your target language, as
       | the author suggests, is ideal as you can get them to explain what
       | they meant in your language. There are certain fixed phrases and
       | figures of speech which would take a long time to learn like a
       | baby, plus the _faux amis_ will trip you up if you 're not
       | careful.
        
         | christofosho wrote:
         | Check out https://discord.gg/french/
         | 
         | It is directly related to the subreddit, with a fantastic and
         | kind community!
        
         | toyg wrote:
         | _> Maybe I missed it but this doesn 't state how to find French
         | speakers to converse with_
         | 
         | It's in there, Italki: https://www.italki.com/
        
         | [deleted]
        
         | Tepix wrote:
         | Try Tandem (the app)
        
       | stakkur wrote:
       | Highly recommend Duolingo app, especially for first exposure to a
       | language. I used the app as a refresher this past year (for
       | Latin) and it was excellent for that, too.
        
       | mahdi7d1 wrote:
       | In the first paragraph he says "without any formal programs or
       | immersion" and a couple of lines below says "by spending lots of
       | time talking with fluent French speakers". Isn't this the best
       | type of immersion someone can use?
       | 
       | As a big believer in immersion I don't think there is any other
       | way of learning languages other than immersing yourself in it..
        
         | gwbas1c wrote:
         | I suspect they spoke on Zoom. I've come across quite a few
         | entrepreneurs basically running sites that pair international
         | people together to converse in different languages.
         | 
         | (As opposed to traveling to a country and living in it.)
         | 
         | Also note that they switched their phone over to French.
        
         | moeris wrote:
         | > As a big believer in immersion I don't think there is any way
         | of learning languages other than immersing yourself in it
         | 
         | Immersion outside of a classroom context, as an adult, is a
         | terrible way to learn a language on its own. Your exposure to
         | comprehensible context is _lower_ than in traditional language
         | learning methods.
         | 
         | In a classroom setting it can be highly effective, but is still
         | best paired with traditional approaches. Grammar is difficult
         | to teach through immersion, and there's no obvious benefit in
         | doing so. You can spend hours going through various
         | combinations of "y" and "en" pronouns hoping to make it stick.
         | Or you could take a quick pause and explain that, roughly, "y"
         | replaces "a + noun", "en" replaces "de + noun", and move back
         | to immersion for practice.
         | 
         | People often seem to have done reasoning along the lines of
         | "children learn languages through immersion, children learn
         | languages faster than adults, therefore learning is faster with
         | immersion." But that's obviously flawed logic. It's just that
         | people rarely make their argument explicit.
        
         | flanbiscuit wrote:
         | I wonder if he was talking about this:                  2/19:
         | Started lessons on Italki, roughly once a week
         | 
         | along with doing this:                  1/19: Started
         | occasionally watching Peppa Pig in French (yes, really)
         | 2/19: Changed my phone language to French
         | 
         | is what he could be considering "immersion"
         | 
         | For those that don't know, iTalki is a platform where you can
         | talk to native language speakers. You can join either as a
         | teacher or learner. You can get actual lessons from people or
         | just join to have discussions to improve/maintain your language
        
       | rel2thr wrote:
       | i tried for 3 years of self study plus some weekly in person
       | lessons. Heavily grinded anki , did pimsleur, michel thomas ,
       | duolingo.
       | 
       | Overall i would say it was a failure, got to where I could read
       | almost anything , but completely failed at being able to have
       | real-time conversations.
       | 
       | I think for me I would need immersion to really get to the next
       | level. Like I would need a french person to live with me for a
       | few months.
        
         | gramie wrote:
         | I grew up in Ontario, with French at school from grade 4-13.
         | What really made the difference was going to two six-week
         | French immersion courses (https://englishfrench.ca/explore/) in
         | Quebec at the end of grades 12 and 13.
         | 
         | It's a shame that more people don't know about these courses,
         | which are still operating more than 40 years later. The only
         | expense is getting to the location in Quebec; all tuition,
         | housing, meals, books, etc. are paid for by the government. The
         | only requirement is that you have been a Canadian student in
         | the past year.
        
         | Tepix wrote:
         | The Tandem app is very good for finding people to talk to.
        
       | devmunchies wrote:
       | Nothing beats living in a native speaking country and not having
       | English speakers. I learned Spanish in 6 months in the Caribbean.
       | Almost fluent at 12 month. It the difference between reading a C#
       | book and building an app in C#. It's best to do both.
        
         | hk__2 wrote:
         | Of course, but it's also the hardest solution.
        
       | acheilies wrote:
        
       | DarkContinent wrote:
       | Does anyone have advice for learning a rare language, like
       | Icelandic? A lot of the advice in this and other articles assumes
       | you're learning one of the popular languages that everyone wants
       | to learn. While that's certainly a good thing, I think there's a
       | lot of value in picking up these less common languages that give
       | you more of a niche--but obviously that's something that's very
       | hard to get started on.
        
         | oh_sigh wrote:
         | If icelandic wasn't just an arbitrary example, if you speak
         | English you can already communicate with 98% of Icelanders.
        
           | popularonion wrote:
           | I think the only way to have a "niche" these days is to
           | triangulate between two uncommon languages, but it will be
           | one hell of a small niche. Like maybe knowing Icelandic and
           | Farsi or something.
           | 
           | And as you said, Iceland is not the best example, since for
           | all intents and purposes it's an English speaking country.
        
         | mabub24 wrote:
         | I think with something like Icelandic, your best bet is to find
         | a teacher, be it online or in person.
         | 
         | Because Icelandic has a small population of speakers, and less
         | of a global reach compared to languages like French, Mandarin,
         | or English, there will be less easily available resources. It
         | will also be very distinct. I don't believe Icelandic is a part
         | of common language families, like a romance language, or a
         | germanic language.
        
       | aktensoufi42 wrote:
       | I'd like to point out to OP that most of his/her listed
       | limitations are also limitations most french native speaker have.
       | Cultural differences from one area to another influence the way
       | french people speak a lot (I guess it's true in a lot of
       | countries though). I sometimes don't understand half what my in-
       | laws say, and we were born like 100km away from each other. This
       | goes beyond colloquial speak like argot (which is mostly parisian
       | anyway) or verlan. It's basically words from local dialects (like
       | provencal, basque or breton) that became part of some kind of
       | accepted local french variant which is for everyone involved just
       | french and nothing more. The local variant aspect is not really
       | blatant until someone from outside points out he/she doesn't
       | understand a word that until then sounded very...basic to
       | everyone else. The word for "mop" for example has like its own
       | variant in every region.
       | 
       | My point is: your limitations are a proof that you understand
       | french almost as well as a native speaker that never really left
       | his/her hometown. Which is impressive.
        
         | lupire wrote:
         | Is that like fountain vs bubbler, soda vs pop, in USA?
        
           | aktensoufi42 wrote:
           | I guess yes, for some examples, but sometimes the new words
           | meaning are not even "guessable". Maybe you can see it as
           | what you could experience as an american visiting the UK.
        
       | slibhb wrote:
       | > You absolutely NEED to spend a lot of time talking with people,
       | particularly advanced or native speakers of your language, in
       | order to make significant progress understanding native speakers
       | and speaking yourself.
       | 
       | Right on the money. Almost everyone I know who speaks lots of
       | languages is very sociable. They have no problem talking to
       | anyone about anything.
        
       | CSSer wrote:
       | I took four semesters of French in undergrad (U.S.) from zero
       | knowledge. I went to a small, rural high school that only had the
       | budget for a Spanish teacher. I decided I would've preferred
       | French had I been given the choice so I switched when I made it
       | to college.
       | 
       | I met and in some ways exceeded the level of proficiency the
       | author noted. In a lot of ways, this was out of necessity because
       | I would've otherwise been quickly left behind. Based on what the
       | author shared about his own proficiency, I suspect the primary
       | difference for me is grammatical. Ironically, this whole endeavor
       | improved my English grammar too. I had teachers that consistently
       | emphasized "correct French", graded everything I wrote, and then
       | gave me thorough feedback. It seems like this made a big
       | difference. I also peppered my instructors with questions about
       | native slang and speech patterns I noticed in my personal
       | practice/exploration. In response, they did a combination of
       | humoring me with answers and guiding me towards what I needed to
       | know first for those concepts to make sense later. I think this
       | helped a lot because the native 'shortcuts' I learned later made
       | much more sense in context than when I had first heard them.
       | 
       | All that being said, if I wrote up my own list of resources or
       | recapped what I did to practice in my free time it would _eerily_
       | match this. We consumed most of the same media, used the same
       | practice tools, and even used the same references right down to
       | the method of lookup (setting up the search engines), so there 's
       | no question in my mind it's possible to find and utilize
       | resources that get you very far in your own time. I wonder if he
       | has considered that someone learning a language in school should
       | take advantage of all of these tools too.
       | 
       | > I firmly believe that learning languages in school, especially
       | in the United States, is generally extremely inefficient. If you
       | struggled learning a language in school, don't let that affect
       | your confidence with learning a new language now. If you practice
       | intelligently, you can learn much more effectively on your own.
       | You get to avoid doing redundant work that isn't helping you, and
       | you can spend much more time getting 1-on-1 speaking time with
       | teachers who put all their focus lessons on you.
       | 
       | It's obvious to me he succeeded due to dedication (and his own
       | account supports this), yet he moves so quickly to condemn the
       | system with only anecdotal evidence. There's no doubt it's not
       | perfect, but couldn't it possibly be that some students simply
       | take French in school to meet a separate requirement and don't
       | really care about learning a language? This was certainly my
       | experience in Undergrad. It was no loss to me as it just freed up
       | more of the teacher's time for my benefit. It also seems like I
       | managed to avoid some of his frustrations in the process based on
       | the experiences I noted above e.g. with finding adequate
       | instructors. Overall, I applaud him for his achievements. I'm
       | just not sure I'm ready to so quickly support this kind of
       | conclusion. Institutions and learning are certainly changing, but
       | it remains to be seen what shape that will take.
        
       | sinuhe69 wrote:
       | When my son was learning English, I observed that reading on the
       | appropriate level was tremendously important for his learning.
       | But in his school French, they mostly do conversation and a bit
       | of writing but not much reading. I tried to find some good
       | reading sources in French like the Reading A-Z in English (not
       | only has leveled reading but also audio) but so far not much. Can
       | anyone recommend some good sources (he is 15)? Thanks!
        
         | Tepix wrote:
         | My advice is go to your local library. Here they have a ton of
         | books written for language learners (at different levels,
         | A1-C1). Some old classics like Jules Verne are perfect.
        
       | nobleach wrote:
       | This is actually a really cool article. I'm fascinated that we
       | can learn languages this way. Immersion is definitely the avenue
       | I'd seek but, often, that is not possible. The time table the
       | author kept was amazing.
       | 
       | One thing caught my eye as it brought back some fun memories:
       | Verlan is equivalent to our Pig Latin. The biggest difference is,
       | many places in France actually use it! Here in the States, we
       | tend to use Pig Latin around small children when we don't want
       | them to understand what we're saying.
        
       | blakesley wrote:
       | If you're using Duolingo, make sure to do all the stories! They
       | are much more conversational than the lessons.
        
       | Tepix wrote:
       | I also started learning French last February (as a hobby), and
       | i'm now near B1 level.
       | 
       | I used mostly the Tandem app (finding good ambitious people to
       | learn with is the key), a grammar book and the DuoLingo app (free
       | tier). When using DuoLingo, you will find very useful tips for
       | every exercise on their website (but _not_ in the app!). Without
       | these tips, learning things other than vocabulary only on
       | DuoLingo can be quite inefficient.
       | 
       | I've very recently discovered that I downloaded the MosaLingua
       | French app when it was free a while ago and am now using that as
       | well (spaced repetition) but i find DuoLingo provides better
       | motivation.
       | 
       | Buying the french grammar book has been the only money I've spent
       | so far and it's been a very enjoyable experience! Being able to
       | understand texts and videos in a new language is a huge
       | motivator. Being able to have a conversation is awesome, too.
       | 
       | Some other resources that have been useful:
       | 
       | - ThoughtCo language learning resources has some very good texts
       | https://www.thoughtco.com/languages-4133094
       | 
       | - https://deepl.com - the best for translating entire sentences
       | 
       | - https://defr.dict.cc/ - for looking up words and idioms at the
       | PC
       | 
       | - Reverso Konjugator - verb conjugation
        
         | maxFlow wrote:
         | I tried Tandem for a couple of months without success. It's
         | basically a dating site. I find it much more efficient to learn
         | by myself. My go-to resources for language learning are:
         | LingQ[0], Youtube, and Wikipedia (in the target language,
         | evidently).
         | 
         | You have to find what works for you, and what type of content
         | you like, you don't want to be fighting the language, the
         | content, and the platform.
         | 
         | Saludos.
         | 
         | [0] https://www.lingq.com/en/
        
         | bayesian_horse wrote:
         | It seems Duolingo goes quite far in terms of French. Not sure
         | if there needs to be anything else to be honest.
         | 
         | Anything else might be a waste of time, including conjugation
         | apps. The exception may be actual grammar references which can
         | sometimes be helpful.
        
           | bscphil wrote:
           | The difficulty with Duolingo (free tier) is that it's so
           | limited in how much you can learn per day. I have a streak of
           | about 600 days and I'm only about a third of the way through
           | the total program. I average about one lesson a day (5-10
           | min); in the beginning I was able to do a lot more, but now I
           | will not-infrequently fail my first lesson of the day due to
           | difficulty, and have to do a "practice" lesson (which are
           | too-easy review lessons that don't require "hearts") just to
           | keep the streak alive.
           | 
           | I also didn't even realize until relatively recently that you
           | could move on from one lesson after completing the first
           | level, so I have apparently been inefficiently learning each
           | lesson to level five this whole time. My recall of stuff from
           | the beginning of the program is already faded...
           | 
           | Maybe it's better if you pay for it just to be able to do
           | more lessons, or alternatively maybe the desktop application
           | described in the article is still active and doesn't require
           | payment?
        
             | muffinman26 wrote:
             | The practice lessons give you back hearts, 1 per practice
             | plus another 1 if you watch a short ad afterwards. Starting
             | a new lesson will sometimes also give you an opportunity to
             | watch another ad for a new heart, so after doing 2-5
             | practice lessons you can go back to progressing the new
             | material you were working on before.
             | 
             | I actually prefer the free version, because it naturally
             | creates spaced repetition by forcing me to review old
             | lessons in-between new content.
        
       | speakspokespok wrote:
       | A few hopefully helpful comments from a single white male 38 year
       | old American that's been living in Mexico for the last 8 months.
       | These aren't meant to be all encompassing and are from the
       | perspective of a guy in a supermarket holding up the line while 8
       | or 10 people behind him want to get on with their day.
       | 
       | Spanish learning material is heavily biased towards the language
       | as spoken in Spain. Don't worry about it. Use what you can and
       | the delighted local will help you with the rest.
       | 
       | Sometimes it's awkward. Smile, laugh, and accept the blessing of
       | the experience and carry on. Don't try to change or fix it.
       | Mexico is this place where your mood is reflected right back at
       | you. This matters when you don't want to deal w/ the language
       | barrier in the moment.
       | 
       | If you're working a day job in English you've got to spend the
       | rest of the day immersed in Spanish. _That means don 't date
       | expats_. Stick to Spanish music and culture as much as you can.
       | Subtitles and what not. Books with English and Spanish are really
       | helpful. Schedule your day based on your priorities.
       | 
       | Get a qualified teacher, a high school English teacher is a good
       | bet or ask around. I was doing 3 days/week with an instructor +
       | plus daily homework, and that was a lot, but now 2 days/week
       | feels slow.
       | 
       | Learning Spanish can be done while learning Salsa, making Spanish
       | friends that scuba dive or sail, hiking groups, or golfing.
       | Facebook groups is a good place.
       | 
       | Digital nomads have their own agendas. Often they're not really
       | there to have their belief system tested or to learn Spanish, and
       | view world as if they're at a cultural theme park or at a petting
       | zoo. This is not always true of course but I standby it.
       | 
       | People that actively go out and see the world for themselves are
       | a very high grade of human and worth getting to know.
       | 
       | Like Hemingway said about Italy: don't look at the women; share
       | your cigarettes.
       | 
       | Like walking into the wind, you must lean into and accept the
       | resistance of learning in order to move forward. Reframe the
       | process as a blessing and an opportunity.
       | 
       | You'll be shocked how foreign your homeland will become to you.
       | 
       | It's the greatest thing I've ever done.
        
       | LightG wrote:
       | I have a bad memory, I think!
       | 
       | If I spend a year learning French, I fear I'll forget it within 6
       | months. Any other forgetful people out there with solutions? lol!
        
         | Graffur wrote:
         | No solution but I am similar. I don't retain anything when
         | trying to learn languages.
        
       | 29athrowaway wrote:
       | Learning french coming from another romance language is easier
       | than learning it coming from a completely different language,
       | like chinese or swahili.
        
       | Koshkin wrote:
       | As with any learning, dedication is the key. You won't believe
       | how much progress one can make in just a couple of weeks of a
       | persistent study.
        
       | dorianmariefr wrote:
       | I would say C1 is what I consider the level to tell that you have
       | learned a language.
        
         | dEnigma wrote:
         | I don't know how the tests are structured and therefore what
         | those levels mean in practice, but simply from the description
         | on Wikipedia[1] I'd consider B2 quite enough of an achievement
         | when it comes to learning a language:                 Can
         | understand the main ideas of complex text on both concrete and
         | abstract topics, including technical discussions in their field
         | of specialisation.       Can interact with a degree of fluency
         | and spontaneity that makes regular interaction with native
         | speakers quite possible without strain for either party.
         | Can produce clear, detailed text on a wide range of subjects
         | and explain a viewpoint on a topical issue giving the
         | advantages and disadvantages of various options.
         | 
         | [1]https://en.wikipedia.org/wiki/Common_European_Framework_of_R
         | ... (also linked in the article)
        
         | rozenmd wrote:
         | The French government considers B1/B2 sufficient to become a
         | citizen.
        
           | csunbird wrote:
           | So does Germany
        
         | dsiegel2275 wrote:
         | It really depends on what your goals are with the language. If
         | your goal is to "be able to communicate basic needs while
         | visiting Paris for five days" then A2 is likely sufficient. If
         | your goal is to "converse on a range of subjects with locals
         | while living in France for a month" you're probably needing
         | closer to a B2.
        
         | contravariant wrote:
         | That's closer to mastery of a language than merely having
         | 'learned' it. To me something like B1 is a much more important
         | threshold, since it's the point where you start to be able to
         | _use_ a language in an uncontrolled environment. Obviously
         | becoming more practised and fluent is important but to me that
         | 's a less important difference than being able to _use_ the
         | language for more than some predefined scenarios. If only
         | because it allows you to learn unsupervised.
        
         | cgag wrote:
         | I agree, and people should probably ignore advice from people
         | who haven't reached it, unless they'd be content with being b2,
         | which is a lower level than I think people realize.
        
       | tomcam wrote:
       | I know this sounds flip, but it is a piece of anecdata worth
       | considering. In my thirties I had a very good-looking girlfriend
       | from Poland who spoke no English. I literally ended up speaking
       | Polish conversationally within six weeks using ad hoc methods
       | (mostly carrying around a Polish/English dictionary and a
       | phrasebook at all times). Certain, ah, motivations can impel us
       | more than others...
        
         | mabub24 wrote:
         | It is well known that having an SO that speaks your learning
         | language is a huge help. Every older french lady has always
         | told me to "get a french gf if I really want to learn." The
         | same is true for programming. Very common to hear of people
         | learning programming later in life with the help of an SO. The
         | quicker and more personalized the feedback you can get when
         | learning anything is always the better.
        
         | gramie wrote:
         | Soon after I arrived in Japan, I dated a Japanese co-worker who
         | spoke very little English. You can bet that we carried our
         | dictionaries around with us! We later got married (another,
         | less cheerful story).
         | 
         | One drawback was that I mainly learned household Japanese and
         | not business/politics Japanese. Also I apparently spoke like a
         | woman because almost all the people around me were women!
         | (Japanese has very distinct versions for men and women.)
        
       | benbristow wrote:
       | Tres bon!
        
       | gwbas1c wrote:
       | I got a kick out of the comments about Quebecois, and the Quebec
       | dialect. There's some American movie (name escapes me) filmed
       | where they go across the boarder into Quebec. I found the dialect
       | extremely recognizable, even though I can only understand a few
       | words of spoken French.
       | 
       | Maybe it's because my extended family (who grew up speaking
       | Quebec) sounded very different than my high school French teacher
       | when they switched to French?
        
         | mabub24 wrote:
         | You might be thinking of _Bon Cop Bad Cop_ which is all about
         | the differences between Franco-Ontarian and Quebecois French,
         | or Standard French versus Quebecois. Where I live I hear a ton
         | of Quebecois but even with knowing B2 level French I find the
         | accent very hard to parse out.
         | 
         | Here's a funny scene from the movie on Quebecois swearing:
         | 
         | https://www.youtube.com/watch?v=KUGW0jszPzo
        
       | reactspa wrote:
       | > 11/18: Complete beginner (A0) excluding basics like "hello, do
       | you speak English?"
       | 
       | OP: please clarify what the above means. When you say you did
       | "A0", I'm presuming it's a level in the French proficiency
       | measurement system. Is it just the exam that you completed, or
       | was there accompanying course material as well? If the latter,
       | please point me to the actual course material you used.
       | 
       | I've been learning French for a few years now (Michel Thomas
       | method). I'd conjecture that this was the most helpful
       | (considering you weren't in an immersion situation to help you):
       | iTalki
        
         | bigDinosaur wrote:
         | A0 isn't official but it's a reference to
         | https://en.wikipedia.org/wiki/Common_European_Framework_of_R...
        
         | realusername wrote:
         | > OP: please clarify what the above means. When you say you did
         | "A0", I'm presuming it's a level in the French proficiency
         | measurement system.
         | 
         | https://www.coe.int/en/web/common-european-framework-referen...
        
         | diffeomorphism wrote:
         | > I'm presuming it's a level in the French proficiency
         | measurement system.
         | 
         | Not quite, no. The system is linked in the first paragraph:
         | 
         | https://en.wikipedia.org/wiki/Common_European_Framework_of_R...
         | 
         | it begins at A1. So "A0" is just word play for "I know
         | nothing", no exam necessary ;-).
        
           | reactspa wrote:
           | Thanks!
        
       | cyberpunk wrote:
       | What helped me was picking a book in some random subject you're
       | interested in, and translating it into your mother tongue. I'm
       | translating some books by a Zen priest who only writes in German
       | into English. I start by just copying (I mean, manually typing
       | out into Logseq or vim) a sentence in German, then I make a stab
       | at a translation. Then I fire it into deepl, and then I combine
       | my first attempt with the machine translated one.
       | 
       | After the first 50 pages of this (I did a page a day) I stopped
       | needing deepl so much and just now use a dictionary for words. My
       | spoken German was always better than my English, and now the
       | problems I have are pronunciation instead of missing words or
       | poor sentence structure.
       | 
       | YMMV, but this worked for me :}
        
       | thesaint wrote:
        
       | goldcd wrote:
       | I'm 2 months into French on Duolingo. I did a small bit of French
       | at school (maybe 30 years ago) and have never used it, aside from
       | translating the odd menu. Now I'd always meant to pick it back up
       | again, but until Duolingo I'm pretty sure I'd have left it to
       | rot. The near-zero commitment you have to make to onboard
       | yourself is great - and so is the hellishly perfect gamification
       | that nudges you to do more. No way I'd have signed up for an
       | evening class, but I reckon if I can keep up Dulingo for another
       | few months, I'll have easily exceeded what I learnt at school.
       | Maybe that's a little unfair, fair amount of vocab was still
       | lodged somewhere my mind, but I'd lost the ability to stitch it
       | together into something meaningful.
       | 
       | I don't for one moment thing interacting with my phone will give
       | me another language, but doing wonders for my confidence. Can
       | just throw yourself into it at great velocity, and if you fuck
       | up, it doesn't judge and just throws up those same hurdles until
       | you clear them.
       | 
       | Time has also cleared another hurdle - I've now got loads of
       | access to French in a format I want. I can watch netflix in
       | english with french subs, and then switch to french with english
       | subs. Previous time I tried this, was watching La Haine on VHS
       | from my local library. A great film - but didn't overlap too much
       | with the french I was taught at school (Somewhere out there, I
       | like to imagine there's the friendlier "Le n'aime pas" version)
       | 
       | What I would be interested in, is the best place for the next
       | step - being forced to talk to a real French speaker.
       | 
       | Maybe my favourite bit of Duolingo, is the mini-forum attached to
       | each question. It's a little bit hidden (as maybe doesn't align
       | to their smooth-app-experience), but found it invaluable when I'd
       | screwed up to be told why. So many times I've clicked full of
       | rage at being told I was wrong, and not only learnt why I was
       | wrong, but got a proper explanation that's stuck with me.
       | 
       | Maybe that's my main Duolingo quibble, the never-ending-pop-quiz
       | is great, but it maybe over-simplifies. I'd like a tables showing
       | all declensions, or a paragraph covering why nobody uses Vous any
       | more.
        
       | wes1350 wrote:
       | Author here, didn't expect to see this here again after two
       | years!
       | 
       | I guess I'll give a quick update on how things have been since
       | this article was written. I haven't used or studied French much
       | since then, and have gotten quite rusty, though I've had a few
       | conversations fully in French in the last few months and can
       | still maintain a conversation. I have been thinking of picking up
       | French again soon, as traveling to a French speaking country
       | becomes more of an option.
       | 
       | I also did roughly the same thing with my Spanish in the
       | following year, with similar results, though I'd say I probably
       | reached a solid B1.5 or weak B2 after a year (due to COVID I was
       | unable to take the proficiency test and lost some motivation to
       | continue studying to a high level as a result.)
       | 
       | My recommendations are still largely the same, though I haven't
       | used these resources (e.g. Duolingo) since I stopped studying a
       | while back. And as others have noted, for other languages,
       | particularly those that are less closely related to English (e.g.
       | Japanese), you'll have to follow a different path to achieve the
       | same proficiency. However, language learning resources are
       | getting better constantly, so you can certainly still learn quite
       | a lot without total, in-person immersion, as I did!
        
         | werber wrote:
         | Thanks for writing this. I hadn't seen it Before and I needed
         | to today. I hope you're thriving
        
         | leveraction wrote:
         | I'm so jealous. I tried to learn French a few years ago. I went
         | after it pretty hard with Pimsleur for at least a year and then
         | eventually hired an in person French tutor but we did not
         | click. Things basically collapsed after that.
         | 
         | It was nice to hear about your success with online tutors.
         | Finding speakers was essentially impossible for me. South
         | Carolina is not exactly a hot bed of French speakers.
         | 
         | You may have inspired me to pick up the torch again. Look out
         | Chamonix, here I come!
        
           | JPLeRouzic wrote:
           | > Look out Chamonix, here I come!
           | 
           | There are beautiful landscapes on the seaside as well!
        
         | gramie wrote:
         | One resource you may not be aware of is
         | https://languagetransfer.org. It is easily the best language
         | acquisition system I've ever used (I did the Spanish course).
         | I've previously learned French, German, Sesotho and Japanese
         | using a variety of techniques, and I wish Language Transfer had
         | been around then!
         | 
         | The courses are entirely audio (using a convenient app or
         | downloadable MP3 files) and it all runs on donations.
        
           | TheHypnotist wrote:
           | And you can speak each of those fluently?
        
         | hugs wrote:
         | How much time did you spend on Duolingo per day at the
         | beginning?
        
           | wes1350 wrote:
           | At the very beginning, just enough to maintain a streak. Once
           | I started getting into it, I spent quite a bit of time on it,
           | up to a couple of hours a day on average at the peak. It's
           | worth noting this is on the desktop version, so that meant a
           | lot of typing actual sentences. I'm not sure how Duolingo
           | works these days and if anything's changed, so I'm not sure
           | if I would do things differently if I were to be learning
           | today.
        
         | gpspake wrote:
         | Thanks for the update. I think it's healthy and encouraging to
         | hear stories about people who deep-learn something for a while,
         | get most of what they need out of it and move on to the next
         | thing. All learning is good and nobody should feel guilty about
         | putting things down - you can always pick them up later if you
         | need to :)
        
         | DyslexicAtheist wrote:
         | I like to think learning it is "easy", not getting rusty is the
         | hard part :)
         | 
         | Since I left France the only way to maintain motivation is
         | continue reading French books (OMG there is so much to chose
         | from). But bittersweet having to make a choice as I now want to
         | dive into Italian. And so with every hour I spend on Italian I
         | see my previous skill and speed with which I could form a
         | French sentence wane ...
         | 
         | The best thing about language is the vast ocean of superb
         | material to chose from as you dive in. It's like a honeymoon
         | phase with the country and its people.
         | 
         | Spending a whole year learning and then let yourself get rusty
         | is almost like spending 12 months on crafting a magic key then
         | throwing it away before entering the castle. Not that there is
         | anything wrong with "learning for learning sake" but I know the
         | feeling when you can literally see it slipping from your grasp
         | and still can't stop it.
         | 
         | French Spanish English maybe not so much because it's
         | everywhere so practicing it is easy. But many languages you
         | have to actually be there if you want any chance at all of
         | being good at it. I liked being able to brag about what rare,
         | exotic languages (for a European) I was able to converse
         | fluently in. After leaving these countries, breaking up with
         | girlfriends, change of social circles, etc I felt like a fraud
         | every time somebody introduced me with "and he is fluent in
         | <xyz> can you believe it" ... the conversation had to quickly
         | be corrected by "oh I'm totally rusty" which got the response
         | of "oh don't be modest I am sure bla bla" which made me regret
         | that the whole thing ever came up. Putting much effort into
         | languages is quite a humbling experience.
        
           | Osiris wrote:
           | Around 2000 I spent 2 years in Mexico as a missionary. I
           | became fluent enough that when people called on the phone
           | they thought I was Mexican.
           | 
           | When I returned it the US, for the first few months I
           | actually felt more comfortable in Spanish than English. I
           | spoke Spanglish for a while.
           | 
           | I went to school and studied Latin American studies and
           | Spanish.
           | 
           | Without daily practice I lost increasingly more vocabulary. I
           | can listen to spoken Spanish and understand it pretty well
           | but I have a hard time speaking or writing because of a lack
           | of recall of vocabulary.
           | 
           | I have a feeling if I went back to being immersed in the
           | language daily I could become comfortable again within a
           | month.
        
           | [deleted]
        
           | Volrath89 wrote:
           | The good thing is... it's not that hard to get your level
           | back. I went from A0 to B2 in German in about a year, 9 years
           | ago. After that I lived for 1 year in Germany then left the
           | country and didn't use nor practiced any German again for 8
           | years.
           | 
           | A couple of months ago I booked a Lingoda sprint and my first
           | German B1 class was embarrassing. Had to go back to A2. I had
           | forgotten so many basic words, but it took only a few classes
           | to go back to B1 and only a few more to go to B2 (I knew it
           | was time to go up when I felt my classmates were speaking
           | unbearable slow).
           | 
           | I feel like my grammar is still worse compared to 9 years ago
           | but my understanding and speaking are almost back to where
           | they were before. Definitely good to know it only takes a
           | couple of months to get your level back. Oh and I think this
           | time my English hasn't suffered that much, since I'm not a
           | native English speaker.
        
           | wes1350 wrote:
           | What you say is very relatable. I did a bit of reading in
           | French after this article, though I haven't kept up with it.
           | A huge motivation for me while learning was that I wanted to
           | experiment with living in France for at least a year or two
           | after finishing school, to be able to experience living
           | abroad, while speaking a foreign language, before "life
           | happens" and I get too rooted here in the US. That didn't end
           | up happening (which in hindsight was very fortunate, as my
           | time in France would've been severely compromised due to
           | COVID), but is still something I would consider in the
           | future. Of course, visits will certainly be an option in the
           | future.
           | 
           | I'd definitely still say the experience was worth it, given
           | that I still have much of my previous ability and can
           | probably relearn it rather quickly. It certainly is a bit sad
           | to see your skills degrade over time, and this has certainly
           | contributed to some fear of picking up the language again,
           | but that probably goes for most skills and hobbies anyways.
           | 
           | And as you said, I have the same experience whenever someone
           | asks me about my language learning experience --- I always
           | mention how rusty I am these days, and there's a nagging
           | feeling I need to shake off the rust so I don't have to say
           | that anymore. But in the end, I guess we have to settle for
           | doing whatever we think is best in the moment, and if it's
           | important enough, we can always pick it up again some day.
        
           | tomcam wrote:
           | I have decided to look at the situation this way: learning it
           | once means that if I really need to, I can learn it again.
           | That's pretty cool. Also, one thing I have learned is that a
           | lot of people who say they know more than one language
           | frequently don't know the secondary languages very well at
           | all.
        
       ___________________________________________________________________
       (page generated 2022-02-25 23:00 UTC)