[HN Gopher] CudaText: Cross-platform code editor
       ___________________________________________________________________
        
       CudaText: Cross-platform code editor
        
       Author : nitinreddy88
       Score  : 188 points
       Date   : 2021-07-24 01:17 UTC (21 hours ago)
        
 (HTM) web link (cudatext.github.io)
 (TXT) w3m dump (cudatext.github.io)
        
       | nope96 wrote:
       | https://wiki.freepascal.org/CudaText#Advantages_over_Sublime...
        
         | Igelau wrote:
         | Wow, that animated cheetah is really giving me those late 90s
         | vibes
        
           | nope96 wrote:
           | He's been running since at least 1999
           | 
           | https://web.archive.org/web/19991109041554/http://www.freepa.
           | ..
        
       | Santosh83 wrote:
       | Tangentially related: does Object Pascal (the language CudaText
       | is written in) have comparable memory safety to say Rust?
        
         | pkphilip wrote:
         | Freepascal is similar to C++ in that it requires the programmer
         | to allocate and deallocate memory if you are using pointer
         | objects.
        
       | olivertap69 wrote:
       | Yes
        
       | prvc wrote:
       | >CudaText: Alternative open source version of Sublime Text
       | 
       | Doesn't seem to have any relation to Sublime Text. "CudaText:
       | Free Software alternative to Sublime Text" might be a better
       | title.
        
         | Igelau wrote:
         | Or just text editor
        
       | jpe90 wrote:
       | I'm really impressed with this so far! It's very fast and looks
       | great. The lexer I was able to find within 30 seconds of opening
       | it for the first time highlights Haskell code better than
       | Sublime- I'm not seeing weird syntax errors like I do in Sublime
       | and quasiquoting works correctly.
       | 
       | I immediately miss "Find in files" bound to Control P in Sublime-
       | I didn't see similar functionality in a list of plugins
       | https://github.com/halfbrained/cudatext_plugins_list but I may
       | have missed it.
       | 
       | I've been looking for a go-to lightweight editor so I'll keep
       | trying it out. I know some people will disagree but it doesn't
       | quite sit right with me that Sublime charges $100 and not only
       | relies on the community to maintain plugins, but charges those
       | plugin maintainers as well (if they don't want to get hit with
       | nag messages). I don't think that's really working out.
       | 
       | Edit: Title referred to this editor as "open source version of
       | sublime" at the time of the writing of this comment
        
       | ta988 wrote:
       | Written in Free Pascal? Fun we don't see that often.
        
       | Bigpet wrote:
       | Neat. From the features it looked like it could've finally
       | replaced wxMedit as my general purpose editor.
       | 
       | But alas there's a couple of things not quite working for me.
       | 
       | * re-interpreting a files encoding as UTF-16/UTF-8 doesn't seem
       | to switch it for some reason
       | 
       | * no hex mode search and replace (sure you can use regex escape
       | codes, but that's more a workaround than a solution)
       | 
       | * re-opening pngs/jpg other images in hex mode require re-opening
       | the file, just dragging it into the window
       | 
       | * couldn't find the "search/replace in files"
        
         | daptaq wrote:
         | If you want all of that, and more, there is always Emacs :)
        
           | wsc981 wrote:
           | But why install a whole OS if all you need is a text editor?
        
       | kseistrup wrote:
       | What is the relation to
       | https://aur.archlinux.org/packages/cudatext-qt5-bin/
       | https://aur.archlinux.org/packages/cudatext-gtk2-bin/
       | 
       | that is sold as "Cross-platform text editor, written in Lazarus",
       | but links to an entirely different URL?
        
         | nh2 wrote:
         | That's the same software with different UI backends.
         | 
         | If you click the "entirely different URL", it redirects to the
         | HN post's URL. The AUR URL is apparently the URL of the
         | author's company, and I guess that the editor moved to its own
         | URL now.
        
           | kseistrup wrote:
           | Thanks!
        
       | dang wrote:
       | A past thread from 2017:
       | 
       |  _CudaText: A lightweight, cross-platform code editor_ -
       | https://news.ycombinator.com/item?id=13851189 - March 2017 (44
       | comments)
        
       | bluepoint wrote:
       | Interestingly enough there is no arm version for mac, but there
       | is a version for Haiku.
        
         | cwp wrote:
         | That's open source for you. I once worked on a project that had
         | RiscOS as a first-class platform, and I was pretty sure that
         | the maintainer was the only user of RiscOS _in the world._
        
       | geokon wrote:
       | A bit tangential.. but can anyone recommend some good resources
       | on writing a (emacs-like) text editor? I'm curious how they look
       | architecturally
        
         | teddyh wrote:
         | You want this:
         | 
         |  _The Craft of Text Editing_
         | 
         |  _--or--_
         | 
         |  _Emacs for the Modern World_
         | 
         |  _-by-_
         | 
         |  _Craig A. Finseth_
         | 
         | https://www.finseth.com/craft/
        
           | geokon wrote:
           | looks awesome. thank you
        
         | e3bc54b2 wrote:
         | Maybe uEmacs source[0] will help? Torvalds still uses it
         | according to his last interview..
         | 
         | [0] https://github.com/torvalds/uemacs
        
       | rememberlenny wrote:
       | > Disclaimer: word "cuda" is taken from Serbian language, it
       | means "miracles".
       | 
       | This has to do with a Serbian word and not the Nvidia GPU
       | programming language.
        
         | dsego wrote:
         | As a croat, I don't think this works. It didn't even cross my
         | mind that it would be miracles, a) because it's plural, b) it's
         | combined with the english word "text", c) would be more correct
         | to spell it with 'ch' and not just drop the diacritic d) it's a
         | noun and not an adjective which would be more suitable.
        
         | Ballas wrote:
         | Cuda is a trademark of Nvidia. I expect the outcome to be the
         | same as if it was named NvidiaText.
        
           | thewakalix wrote:
           | Nvidia doesn't have any connection to text editors. Can Apple
           | sue people for selling fruit under the name "apple"?
        
             | [deleted]
        
             | [deleted]
        
             | 411111111111111 wrote:
             | They've essentially done that and won, so.... Yeah?
             | 
             | There was a smallish apple producer (the fruit) that used a
             | red apple with a bite taken out that lost the right to
             | their logo. More recently there was another recipee startup
             | with a pear logo that apple sued
        
               | ithinkso wrote:
               | They also sued polish company a.pl a few years ago
               | because they said it sounds like 'apple' when you read it
               | in english (.pl being of course polish TLD and it is read
               | very differently than 'apple'). Not sure how this was
               | resolved but the site is still up
        
               | Hallucinaut wrote:
               | What a broken system. The new blasphemies of the modern
               | age are corporations overstretching into ownership of
               | words representing things older than the language itself.
               | 
               | At least Google had the decency to invent a word (itself
               | a derivative of a word invented by a child).
               | 
               | In the UK the cloud IaaS vendor Skyscape was forced to
               | change name by a certain media company for only part of
               | their name, in an unrelated field.
               | 
               | How about if you want to protect a trademark you don't
               | use a word with real world meaning? What benefit does it
               | give society to give these protections to extant words?
        
               | petepete wrote:
               | Also Microsoft OneDrive used to be known as Microsoft
               | Skydrive and the same company objected.
               | 
               | Wouldn't be so bad if Sky had contributed anything useful
               | to the world in the last twenty years.
        
               | beardyw wrote:
               | Less sport on TV? Actually I do follow F1 through the
               | Channel 4 highlights, but last weekend it was all live
               | from Silverstone. I realised my life is too short for
               | hours and hours (and hours) of coverage. The highlights
               | are perfect. Sorry Sky.
        
         | kernelsanderz wrote:
         | I clicked thinking it was some NLP project that ran on the GPU.
        
         | brundolf wrote:
         | Yeah, I went in thinking I'd see some kind of wild text editor
         | implemented entirely on the GPU
        
           | mrweasel wrote:
           | Or an editor that somehow makes Cuda programming easier.
        
         | inb4_cancelled wrote:
         | Weird, the actual serbian word is "cuda", pronounced "chuda",
         | and they're completely ignoring the diacritics.
        
           | desi_ninja wrote:
           | It hindi language, chuda means 'get f*ckd'.
        
           | Symbiote wrote:
           | Writing CudaText rather than CudaText would help clarify it's
           | nothing to do with Nvidia.
        
           | puszczyk wrote:
           | In Polish it's actually "cuda", without diacritics (same
           | meaning). Regardless, one often ignores diacritics in writing
           | in English/Western context. My last name has "n", though all
           | the airlines insist to put "n" there; same with Western
           | European banks. While for some words they maybe ambiguities
           | if you skip the diacritics they are usually resolved by the
           | context. Polish ppl are def used to read a text without
           | diacritics and not surprised by this. (Of course a larger
           | body text is a bit harder/slower to read, but it happens
           | often when text messaging or in a Western context). I don't
           | know for sure, but I suspect that Serbian is similar.
        
             | rollcat wrote:
             | And that's how, (in my head,) we ended up with the
             | international spelling of "Cesko" using the Polish "cz".
        
               | shakow wrote:
               | The "international" spelling is actually the English one.
               | E.g. France and Germany respectively use "tch" and
               | "tsch", which correspond to the pronunciation in their
               | languages.
        
             | codetrotter wrote:
             | > Regardless, one often ignores diacritics in writing in
             | English/Western context
             | 
             | For example I think most people will write the name of the
             | car make Skoda as Skoda.
        
               | Symbiote wrote:
               | I think a lot of this is because, especially
               | historically, people outside Czechia etc didn't know how
               | to type S. It's an effect of English-speaking countries
               | defining global standards for computers, aviation and so
               | on.
               | 
               | Hypothetically, and with a little exaggeration to make
               | the point, if Sweden had somehow had that global
               | influence in the mid-20th century, the American actress
               | "Raquel Welch" might have been stuck with "Rakuel Velch"
               | in her passport, and Swedish people would wonder why she
               | was annoyed by this.
        
       | Rd6n6 wrote:
       | The main reason I use sublime is it's super fast and uses very
       | little battery. How is this in those respects?
        
         | dflock wrote:
         | I just tried it, did some light testing - and it's definitely
         | comparable to Sublime in speed.
        
           | Flex247A wrote:
           | In my experience, CudaText starts up slightly faster.
        
       | dflock wrote:
       | Just gave this a quick try out. It's really pretty great!
       | 
       | It's become my new default "occasional/quick" editor. I use
       | VSCode for work & as my "main" editor. But when I just want to
       | edit a file, quickly - using a GUI editor, but without all the
       | baggage/projects/etc... this is it.
        
       | legends2k wrote:
       | Good to see a light weight editor. Another bloat-free editor I've
       | my eye on is lite [1].
       | 
       | [1]: https://github.com/rxi/lite
        
       | stoicjumbotron wrote:
       | Is there any good guide on how to set up LSP for autocomplete for
       | react/jsx or plain js in CudaText? I really want to give this a
       | try.
        
       | rajandatta wrote:
       | Anyone known if CudaText has features to edit Lisp or Scheme
       | family of languages? Will be checking out the project.
        
         | scambier wrote:
         | There a Lisp lexer, and that's it, it seems.
        
       | etaioinshrdlu wrote:
       | A little disappointed it is not massively parallel text-
       | processing on GPUs...
        
         | ta988 wrote:
         | The page says it: Disclaimer: word "cuda" is taken from Serbian
         | language, it means "miracles".
        
         | bubblethink wrote:
         | Yeah, a bit odd to use cuda in the name since it's such a
         | specific thing.
        
           | macksd wrote:
           | They explain: "Disclaimer: word "cuda" is taken from Serbian
           | language, it means "miracles"."
           | 
           | Right or wrong, I wouldn't be too surprised if they got a
           | nastygram from NVIDIA's legal department at some point.
        
       | [deleted]
        
       | KMnO4 wrote:
       | > It starts quite fast: ~0.3 sec with ~30 plugins, on Linux on
       | CPU Intel Core i3 3Hz.
       | 
       | That _is_ impressive!
        
         | toredo wrote:
         | Yes, especially the 3Hz. Basically, that means the editor is
         | loaded in 1 cycle.
        
           | jerf wrote:
           | CISC vs. RISC, bah! My text editor is implemented as a single
           | CPU opcode! It's KiloMegaGigaTeraCISC.
           | 
           | You should see the silicon that implements the web browser
           | instruction. KMGTCISC may not dispatch many ops per second,
           | but what ops they are!
        
             | robertlagrant wrote:
             | Implementing the LoadCudaText opcode has proven
             | surprisingly useful.
        
       | 8191 wrote:
       | Unfortunately does not have the search capabilities of Sublime
       | Text. You need a plugin for searching through files, which is a
       | bit awkward to control (bulky key-bindings, strange result panel,
       | etc...). That's the reason why I finally bought Sublime Text.
        
       ___________________________________________________________________
       (page generated 2021-07-24 23:02 UTC)