[HN Gopher] CudaText: Cross-platform code editor
___________________________________________________________________
CudaText: Cross-platform code editor
Author : nitinreddy88
Score : 188 points
Date : 2021-07-24 01:17 UTC (21 hours ago)
(HTM) web link (cudatext.github.io)
(TXT) w3m dump (cudatext.github.io)
| nope96 wrote:
| https://wiki.freepascal.org/CudaText#Advantages_over_Sublime...
| Igelau wrote:
| Wow, that animated cheetah is really giving me those late 90s
| vibes
| nope96 wrote:
| He's been running since at least 1999
|
| https://web.archive.org/web/19991109041554/http://www.freepa.
| ..
| Santosh83 wrote:
| Tangentially related: does Object Pascal (the language CudaText
| is written in) have comparable memory safety to say Rust?
| pkphilip wrote:
| Freepascal is similar to C++ in that it requires the programmer
| to allocate and deallocate memory if you are using pointer
| objects.
| olivertap69 wrote:
| Yes
| prvc wrote:
| >CudaText: Alternative open source version of Sublime Text
|
| Doesn't seem to have any relation to Sublime Text. "CudaText:
| Free Software alternative to Sublime Text" might be a better
| title.
| Igelau wrote:
| Or just text editor
| jpe90 wrote:
| I'm really impressed with this so far! It's very fast and looks
| great. The lexer I was able to find within 30 seconds of opening
| it for the first time highlights Haskell code better than
| Sublime- I'm not seeing weird syntax errors like I do in Sublime
| and quasiquoting works correctly.
|
| I immediately miss "Find in files" bound to Control P in Sublime-
| I didn't see similar functionality in a list of plugins
| https://github.com/halfbrained/cudatext_plugins_list but I may
| have missed it.
|
| I've been looking for a go-to lightweight editor so I'll keep
| trying it out. I know some people will disagree but it doesn't
| quite sit right with me that Sublime charges $100 and not only
| relies on the community to maintain plugins, but charges those
| plugin maintainers as well (if they don't want to get hit with
| nag messages). I don't think that's really working out.
|
| Edit: Title referred to this editor as "open source version of
| sublime" at the time of the writing of this comment
| ta988 wrote:
| Written in Free Pascal? Fun we don't see that often.
| Bigpet wrote:
| Neat. From the features it looked like it could've finally
| replaced wxMedit as my general purpose editor.
|
| But alas there's a couple of things not quite working for me.
|
| * re-interpreting a files encoding as UTF-16/UTF-8 doesn't seem
| to switch it for some reason
|
| * no hex mode search and replace (sure you can use regex escape
| codes, but that's more a workaround than a solution)
|
| * re-opening pngs/jpg other images in hex mode require re-opening
| the file, just dragging it into the window
|
| * couldn't find the "search/replace in files"
| daptaq wrote:
| If you want all of that, and more, there is always Emacs :)
| wsc981 wrote:
| But why install a whole OS if all you need is a text editor?
| kseistrup wrote:
| What is the relation to
| https://aur.archlinux.org/packages/cudatext-qt5-bin/
| https://aur.archlinux.org/packages/cudatext-gtk2-bin/
|
| that is sold as "Cross-platform text editor, written in Lazarus",
| but links to an entirely different URL?
| nh2 wrote:
| That's the same software with different UI backends.
|
| If you click the "entirely different URL", it redirects to the
| HN post's URL. The AUR URL is apparently the URL of the
| author's company, and I guess that the editor moved to its own
| URL now.
| kseistrup wrote:
| Thanks!
| dang wrote:
| A past thread from 2017:
|
| _CudaText: A lightweight, cross-platform code editor_ -
| https://news.ycombinator.com/item?id=13851189 - March 2017 (44
| comments)
| bluepoint wrote:
| Interestingly enough there is no arm version for mac, but there
| is a version for Haiku.
| cwp wrote:
| That's open source for you. I once worked on a project that had
| RiscOS as a first-class platform, and I was pretty sure that
| the maintainer was the only user of RiscOS _in the world._
| geokon wrote:
| A bit tangential.. but can anyone recommend some good resources
| on writing a (emacs-like) text editor? I'm curious how they look
| architecturally
| teddyh wrote:
| You want this:
|
| _The Craft of Text Editing_
|
| _--or--_
|
| _Emacs for the Modern World_
|
| _-by-_
|
| _Craig A. Finseth_
|
| https://www.finseth.com/craft/
| geokon wrote:
| looks awesome. thank you
| e3bc54b2 wrote:
| Maybe uEmacs source[0] will help? Torvalds still uses it
| according to his last interview..
|
| [0] https://github.com/torvalds/uemacs
| rememberlenny wrote:
| > Disclaimer: word "cuda" is taken from Serbian language, it
| means "miracles".
|
| This has to do with a Serbian word and not the Nvidia GPU
| programming language.
| dsego wrote:
| As a croat, I don't think this works. It didn't even cross my
| mind that it would be miracles, a) because it's plural, b) it's
| combined with the english word "text", c) would be more correct
| to spell it with 'ch' and not just drop the diacritic d) it's a
| noun and not an adjective which would be more suitable.
| Ballas wrote:
| Cuda is a trademark of Nvidia. I expect the outcome to be the
| same as if it was named NvidiaText.
| thewakalix wrote:
| Nvidia doesn't have any connection to text editors. Can Apple
| sue people for selling fruit under the name "apple"?
| [deleted]
| [deleted]
| 411111111111111 wrote:
| They've essentially done that and won, so.... Yeah?
|
| There was a smallish apple producer (the fruit) that used a
| red apple with a bite taken out that lost the right to
| their logo. More recently there was another recipee startup
| with a pear logo that apple sued
| ithinkso wrote:
| They also sued polish company a.pl a few years ago
| because they said it sounds like 'apple' when you read it
| in english (.pl being of course polish TLD and it is read
| very differently than 'apple'). Not sure how this was
| resolved but the site is still up
| Hallucinaut wrote:
| What a broken system. The new blasphemies of the modern
| age are corporations overstretching into ownership of
| words representing things older than the language itself.
|
| At least Google had the decency to invent a word (itself
| a derivative of a word invented by a child).
|
| In the UK the cloud IaaS vendor Skyscape was forced to
| change name by a certain media company for only part of
| their name, in an unrelated field.
|
| How about if you want to protect a trademark you don't
| use a word with real world meaning? What benefit does it
| give society to give these protections to extant words?
| petepete wrote:
| Also Microsoft OneDrive used to be known as Microsoft
| Skydrive and the same company objected.
|
| Wouldn't be so bad if Sky had contributed anything useful
| to the world in the last twenty years.
| beardyw wrote:
| Less sport on TV? Actually I do follow F1 through the
| Channel 4 highlights, but last weekend it was all live
| from Silverstone. I realised my life is too short for
| hours and hours (and hours) of coverage. The highlights
| are perfect. Sorry Sky.
| kernelsanderz wrote:
| I clicked thinking it was some NLP project that ran on the GPU.
| brundolf wrote:
| Yeah, I went in thinking I'd see some kind of wild text editor
| implemented entirely on the GPU
| mrweasel wrote:
| Or an editor that somehow makes Cuda programming easier.
| inb4_cancelled wrote:
| Weird, the actual serbian word is "cuda", pronounced "chuda",
| and they're completely ignoring the diacritics.
| desi_ninja wrote:
| It hindi language, chuda means 'get f*ckd'.
| Symbiote wrote:
| Writing CudaText rather than CudaText would help clarify it's
| nothing to do with Nvidia.
| puszczyk wrote:
| In Polish it's actually "cuda", without diacritics (same
| meaning). Regardless, one often ignores diacritics in writing
| in English/Western context. My last name has "n", though all
| the airlines insist to put "n" there; same with Western
| European banks. While for some words they maybe ambiguities
| if you skip the diacritics they are usually resolved by the
| context. Polish ppl are def used to read a text without
| diacritics and not surprised by this. (Of course a larger
| body text is a bit harder/slower to read, but it happens
| often when text messaging or in a Western context). I don't
| know for sure, but I suspect that Serbian is similar.
| rollcat wrote:
| And that's how, (in my head,) we ended up with the
| international spelling of "Cesko" using the Polish "cz".
| shakow wrote:
| The "international" spelling is actually the English one.
| E.g. France and Germany respectively use "tch" and
| "tsch", which correspond to the pronunciation in their
| languages.
| codetrotter wrote:
| > Regardless, one often ignores diacritics in writing in
| English/Western context
|
| For example I think most people will write the name of the
| car make Skoda as Skoda.
| Symbiote wrote:
| I think a lot of this is because, especially
| historically, people outside Czechia etc didn't know how
| to type S. It's an effect of English-speaking countries
| defining global standards for computers, aviation and so
| on.
|
| Hypothetically, and with a little exaggeration to make
| the point, if Sweden had somehow had that global
| influence in the mid-20th century, the American actress
| "Raquel Welch" might have been stuck with "Rakuel Velch"
| in her passport, and Swedish people would wonder why she
| was annoyed by this.
| Rd6n6 wrote:
| The main reason I use sublime is it's super fast and uses very
| little battery. How is this in those respects?
| dflock wrote:
| I just tried it, did some light testing - and it's definitely
| comparable to Sublime in speed.
| Flex247A wrote:
| In my experience, CudaText starts up slightly faster.
| dflock wrote:
| Just gave this a quick try out. It's really pretty great!
|
| It's become my new default "occasional/quick" editor. I use
| VSCode for work & as my "main" editor. But when I just want to
| edit a file, quickly - using a GUI editor, but without all the
| baggage/projects/etc... this is it.
| legends2k wrote:
| Good to see a light weight editor. Another bloat-free editor I've
| my eye on is lite [1].
|
| [1]: https://github.com/rxi/lite
| stoicjumbotron wrote:
| Is there any good guide on how to set up LSP for autocomplete for
| react/jsx or plain js in CudaText? I really want to give this a
| try.
| rajandatta wrote:
| Anyone known if CudaText has features to edit Lisp or Scheme
| family of languages? Will be checking out the project.
| scambier wrote:
| There a Lisp lexer, and that's it, it seems.
| etaioinshrdlu wrote:
| A little disappointed it is not massively parallel text-
| processing on GPUs...
| ta988 wrote:
| The page says it: Disclaimer: word "cuda" is taken from Serbian
| language, it means "miracles".
| bubblethink wrote:
| Yeah, a bit odd to use cuda in the name since it's such a
| specific thing.
| macksd wrote:
| They explain: "Disclaimer: word "cuda" is taken from Serbian
| language, it means "miracles"."
|
| Right or wrong, I wouldn't be too surprised if they got a
| nastygram from NVIDIA's legal department at some point.
| [deleted]
| KMnO4 wrote:
| > It starts quite fast: ~0.3 sec with ~30 plugins, on Linux on
| CPU Intel Core i3 3Hz.
|
| That _is_ impressive!
| toredo wrote:
| Yes, especially the 3Hz. Basically, that means the editor is
| loaded in 1 cycle.
| jerf wrote:
| CISC vs. RISC, bah! My text editor is implemented as a single
| CPU opcode! It's KiloMegaGigaTeraCISC.
|
| You should see the silicon that implements the web browser
| instruction. KMGTCISC may not dispatch many ops per second,
| but what ops they are!
| robertlagrant wrote:
| Implementing the LoadCudaText opcode has proven
| surprisingly useful.
| 8191 wrote:
| Unfortunately does not have the search capabilities of Sublime
| Text. You need a plugin for searching through files, which is a
| bit awkward to control (bulky key-bindings, strange result panel,
| etc...). That's the reason why I finally bought Sublime Text.
___________________________________________________________________
(page generated 2021-07-24 23:02 UTC)