[HN Gopher] The Politics of Fernando Pessoa
       ___________________________________________________________________
        
       The Politics of Fernando Pessoa
        
       Author : apollinaire
       Score  : 52 points
       Date   : 2021-07-08 05:45 UTC (1 days ago)
        
 (HTM) web link (newleftreview.org)
 (TXT) w3m dump (newleftreview.org)
        
       | anonydsfsfs wrote:
       | > In 1926 Pessoa published, anonymously in a republican
       | newspaper, a bizarre interview he fabricated with a fictitious
       | Italian antifascist who pronounces Mussolini a madman, and then
       | goes on to declare that fascism is only a ruse. The world is
       | 'directed by special forces', whose nature he declines to
       | elaborate. The document is a mishmash of genuine antifascist
       | sentiments held by Pessoa and an irrepressibly crankish streak of
       | his own. When the Italian embassy wrote to complain that
       | Angioletti did not exist, Pessoa happily forged another letter as
       | Angioletti maintaining that he did
       | 
       | This is hilarious, not just because it's trolling fascists but
       | because it's completely consistent with Pessoa's belief that
       | fictional characters can be just as "real" as real people.
       | Reminds me of this passage from Book of Disquiet:
       | 
       | > No one, I suppose, genuinely admits the real existence of
       | another person. We may concede that the person is alive and that
       | he thinks and feels as we do, but there will always be an unnamed
       | element of difference, a materialized inequality. There are
       | figures from the past and living images from books that are more
       | real to us than the incarnate indifferences that talk to us over
       | shop counters, or happen to glance at us in the trams, or brush
       | against us in the dead happenstance of the streets. Most people
       | are no more for us than scenery, generally the invisible scenery
       | of a street we know by heart.
       | 
       | > I feel more kinship and intimacy with certain characters
       | described in books and certain images I've seen in prints than I
       | feel with many so-called real people, who are of that
       | metaphysical insignificance known as flesh and blood. And 'flesh
       | and blood' in fact describes them rather well: they're like
       | chunks of meat displayed in the window of a butcher's, dead
       | things bleeding as if they were alive, shanks and cutlets of
       | Destiny.
       | 
       | > I'm not ashamed of feeling this way, as I've discovered that's
       | how everyone feels. What seems to lie behind people's mutual
       | contempt and indifference, such that they can kill each other
       | like assassins who don't really feel they're killing, or like
       | soldiers who don't think about what they're doing, is that no one
       | pays heed to the apparently abstruse fact that other people are
       | also living souls.
        
       | taylorius wrote:
       | That turgid, wall-of-text article is the absolute antithesis of
       | Pessoa's beautiful, philoso-dream writings.
        
       | brunorsini wrote:
       | As a Brazilian-American I often think Fernando Pessoa is the #1
       | thing one misses out on by not speaking Portuguese.
       | 
       | These things are highly subjective but he's easily my favorite
       | 20th century poet. So creative, incredibly deep, yet so
       | accessible. But as these things go, there's always a loss of
       | fidelity in translation, particularly to non-Romance languages.
       | 
       | If anyone wants to tap straight into Pessoa's world with two
       | flawless poems, you can't go wrong with "Tabacaria" (Tobacco Shop
       | --
       | https://www.ronnowpoetry.com/contents/pessoa/TobaccoShop.htm...)
       | and "Poema em Linha Reta" (Poem in a Straight Line --
       | https://thenewloud.tumblr.com/post/11328170683/poem-in-a-str...).
       | 
       | "If only I could eat chocolate / with as much truth as you do!"
        
         | cardosof wrote:
         | A thousand times this. Poema em Linha Reta was one of those
         | things that opened my eyes about human nature when I met the
         | author as a teenager.
        
         | mykowebhn wrote:
         | I'm currently learning European Portuguese, and I can't wait to
         | be able to read Pessoa in the original.
         | 
         | Also, I had no idea pessoa meant person. TIL!
        
           | chem83 wrote:
           | Love that you're picking up a new language, but that sentence
           | sounded oddly specific. It's akin to saying I'm learning
           | Australian or British English as opposed to just English.
           | Yes, there are vocab and sometimes grammatical differences
           | (e.g. I lost the key vs I've lost the key), but it's 99% the
           | same language.
        
       | jdmoreira wrote:
       | Everyone in Portugal has to study some of his work when we are
       | about 17 or so. For your average 17th year old this is of course
       | an absolute waste of time but I did have enough sensibilities at
       | the time to appreciate it and maybe it's time I revisit. I
       | remember Alvaro de Campos being my favorite but I think I would
       | gravitate more towards Alberto Caeiro nowadays. Anyway I wonder
       | how his work translates to English... I don't want to be snobbish
       | but I think a lot would be lost.
        
         | taylorius wrote:
         | I have The book of disquiet, and a collected works in English.
         | I love them, though I can't comment on their accuracy,
         | translation-wise. I must say I'd never thought of them as
         | having a political message.
        
       | pmohun wrote:
       | Excited to see Fernando Pessoa on HN. He's easily my favorite
       | poet. The Book of Disquiet is under appreciated and I've
       | recommended it to many friends.
        
       | tcgv wrote:
       | For those who never heard of him the intro from wikipedia does a
       | good job summarizing his style, which the article goes into more
       | depth:
       | 
       | "Pessoa was a prolific writer, and not only under his own name,
       | for he created approximately seventy-five others, of which three
       | stand out, Alberto Caeiro, Alvaro de Campos and Ricardo Reis. He
       | did not call them pseudonyms because he felt that they did not
       | capture their true independent intellectual life and instead
       | called them heteronyms. These imaginary figures sometimes held
       | unpopular or extreme views."
       | 
       | [1] https://en.wikipedia.org/wiki/Fernando_Pessoa
        
         | greenie_beans wrote:
         | Or just open up the book of disquiet without any context about
         | the author. It's better that way.
        
       ___________________________________________________________________
       (page generated 2021-07-09 23:01 UTC)