[HN Gopher] European Commission English Style Guide [pdf]
       ___________________________________________________________________
        
       European Commission English Style Guide [pdf]
        
       Author : nabla9
       Score  : 51 points
       Date   : 2021-03-15 13:03 UTC (9 hours ago)
        
 (HTM) web link (ec.europa.eu)
 (TXT) w3m dump (ec.europa.eu)
        
       | ArkanExplorer wrote:
       | The EU needs to go further, and adopt a formal 'EU English',
       | providing a framework for schools across the bloc to offer public
       | education in English at all levels, at least in major cities.
       | 
       | Adults can already move across the continent and work and speak
       | English - why not children?
       | 
       | Right now, its basically impossible to move across the continent
       | with a family - you will need to send your children to expensive
       | international schools.
       | 
       | This is definitely one of the factors why the fertility rate in
       | Europe is so low.
       | 
       | For example in Bulgaria, international schooling in English in
       | high school is about $12,000/year/child - more than the average
       | annual salary!
       | 
       | This is one of the major reasons the Anglosphere countries are
       | such major migrant destinations - completely free Government
       | education in English.
        
         | thatfrenchguy wrote:
         | > The EU needs to go further, and adopt a formal 'EU English',
         | providing a framework for schools across the bloc to offer
         | public education in English at all levels, at least in major
         | cities.
         | 
         | Never happening. You don't really understand how each country's
         | language is part of our culture.
         | 
         | > Right now, its basically impossible to move across the
         | continent with a family - you will need to send your children
         | to expensive international schools.
         | 
         | Yes, it's easy, you just integrate in the country you live in
         | and have your kids learn the local language.
         | 
         | > This is definitely one of the factors why the fertility rate
         | in Europe is so low.
         | 
         | No, it's because kids are expensive and folks have less kids
         | when access to birth control is decent / when folks are less
         | religious, unless they have strong support from the government.
         | See how having a kid and working as a mother in Germany is
         | still considered shameful.
         | 
         | My cousins back home in France didn't even think twice about
         | having kids at 26-27, because they knew they wouldn't pay
         | outrageous money for daycare or university.
        
         | [deleted]
        
         | dkjaudyeqooe wrote:
         | English is already becoming the de facto EU wide language, but
         | things like schooling in English will take a lot more time.
         | Local populations get a bit paranoid about the local language
         | "dying" because a few foreigners choose not to learn it.
        
           | mattmanser wrote:
           | The English have now left though, perhaps they'll try and
           | revive French's popularity as the language of diplomacy?
        
             | dkjaudyeqooe wrote:
             | That's what's cemented Englishes ascendancy. No one wanted
             | to give the British yet another advantage, now they're
             | gone.
             | 
             | The French have already lost that battle (English won), but
             | I doubt they'll ever stop pushing their language.
        
         | Barrin92 wrote:
         | If your only goal is to attract economic migration then this
         | may be fine. I'm quite happy with keeping the diversity of
         | European languages intact and for someone who wants to make a
         | real commitment to a country learning a language shouldn't be a
         | problem.
         | 
         | Also for what it's worth I moved around Europe as a kid coming
         | from a lower middle-class background, didn't go to
         | international schools, and learned two languages just fine.
         | Kids pick languages up fast.
         | 
         | Also what has speaking English or intra-european migration to
         | do with fertility rates? For the European fertility rate it
         | doesn't matter how much you move around in Europe.
        
         | Morvan wrote:
         | >The EU needs to go further
         | 
         | No it doesn't. It is not within the purview of this
         | supranational bureaucracy to be the gatekeeper of the English
         | language. Bulgarians can stick with Bulgarian. There is a lot
         | to do in that country to make it prosper on its own.
        
       | cies wrote:
       | With brexit we may want to use US spelling, just to piss m off.
       | 
       | Also with brexit, the only country in the EU that speaks English
       | is Ireland, and even they prefer to say they dont.
       | 
       | Finally we can setup English as the language of the parliament,
       | as it no longer favours one country over an other.
        
         | esperent wrote:
         | > even they prefer to say they dont.
         | 
         | What? No we don't. Our official languages are English and
         | Irish. Only something like 100k people speak Irish as a truly
         | first language (as in, they use it more than English in their
         | daily lives). It would take an extreme level of denial for
         | someone to claim that Irish people don't natively speak English
         | and I've never heard anyone say that.
        
         | Symbiote wrote:
         | English is an official language of Malta.
        
         | hiddencache wrote:
         | Malta too?
        
         | ginko wrote:
         | Personally I'd be in favor of a full orthography reform so you
         | can actually write English like it is pronounced.
        
           | _pmf_ wrote:
           | Ziz iz a gud aidi.
        
           | BitwiseFool wrote:
           | I wonder how that will be possible without using accented
           | letters. English doesn't use them but it seems like it
           | should.
           | 
           | E.g. Refuse (deny) / Refuse (trash), Permit (allow)/ Permit
           | (a document of permission), Record (Vinyl)/ Record (to save)
        
             | Rhinobird wrote:
             | double a letter to add ephasis or indicate a long vowel.
             | 
             | Reefuse / refuse, Permit / Permmit, Record / Reecord
        
           | wl wrote:
           | Which pronunciation would you codify?
           | 
           | And we'd have to do it all over again in 200 years.
        
             | ginko wrote:
             | > Which pronunciation would you codify?
             | 
             | How the average German fluent in English pronounces it.
        
         | markvdb wrote:
         | You're forgetting at least Malta.
        
         | mattmanser wrote:
         | I love the idea of using US spelling. Even being English
         | myself, I've come to accept that the US spelling is always
         | better. Although they should take y'all out back and shoot it.
        
         | bloak wrote:
         | There used to be the idea that a member state could only ask
         | for one of its languages to be an official language of the EU.
         | If this were true then the EU would have to drop at least one
         | of: English, Irish, Maltese.
        
       | FinanceAnon wrote:
       | In the first year, "s" will replace the soft "c". Sertainly, this
       | will make the sivil servants jump with joy. The hard "c" will be
       | dropped in favour of "k". This should klear up konfusion, and
       | keyboards kan have one less letter.
       | 
       | There will be growing publik enthusiasm in the sekond year when
       | the troublesome "ph" will be replaced with "f". This will make
       | words like fotograf 20% shorter.
       | 
       | In the 3rd year, publik akseptanse of the new spelling kan be
       | expekted to reach the stage where more komplikated changes are
       | possible.
       | 
       | Governments will enkourage the removal of double letters which
       | have always ben a deterent to akurate speling.
       | 
       | Also, al wil agre that the horibl mes of the silent "e" in the
       | languag is disgrasful and it should go away.
       | 
       | By the 4th yer peopl wil be reseptiv to steps such as replasing
       | "th" with "z" and "w" with "v".
       | 
       | During ze fifz yer, ze unesesary "o" kan be dropd from vords
       | kontaining "ou" and after ziz fifz yer, ve vil hav a reil sensi
       | bl riten styl.
       | 
       | Zer vil be no mor trubl or difikultis and evrivun vil find it ezi
       | TU understand ech oza. Ze drem of a united urop vil finali kum
       | tru.
       | 
       | Und efter ze fifz yer, ve vil al be speking German like zey
       | vunted in ze forst plas.
        
         | dang wrote:
         | Thanks to D-Coder, HN users (ok, a few, and now hopefully more)
         | know that this joke originated in a 1946 issue of Astounding
         | Science Fiction:
         | 
         | https://news.ycombinator.com/item?id=12108263
         | 
         | https://www.angelfire.com/va3/timshenk/codes/meihem.html
         | 
         | http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?57114
         | 
         | It was traced in this 2002 article:
         | https://web.archive.org/web/20050509113900/http://www.spelli...
         | 
         | More here:
         | 
         | https://news.ycombinator.com/item?id=23587507
         | 
         | https://news.ycombinator.com/item?id=24101779
        
         | d0mdo0ss wrote:
         | Hihi, weal, francli de inglish languej culd rader be used as a
         | sujestion for combaining multipl langazhes intu ei hosh-posh of
         | sorts. It did lid as rader tu dis steit of afers, after ol. Hau
         | abaut starting wiz pronouncin leters as dei show and no more
         | funi interpreteisions and pronunsiasions.
        
         | BossingAround wrote:
         | Seeing that Ireland (and Malta) is the only English-speaking
         | country in the EU right now, I'd say why bother...
        
         | happy_path wrote:
         | A phonological reform would be more appropiate than a spelling
         | reform. English texts would keep the same and only the
         | pronunciation would change.
        
           | xxpor wrote:
           | Ha! First we'd have to agree on the existing phonology!
        
           | DiggyJohnson wrote:
           | I cheerfully think that there is no way you're correct in
           | this. The inertia of literature is nearly impossible to
           | overcome; the nuance of phonology is impossible.
        
       | refraincomment wrote:
       | Good metaphor of what the EU represents. A 120 pages manual on
       | how to be a completely dull person.
        
         | BossingAround wrote:
         | I look at the IBM style guide and Microsoft style guide fairly
         | frequently these days. I wonder what does that say about the
         | state of the US economy, politics, and ideology? Exactly the
         | same amount as the EUC Style Guide about the EU, I'd wager.
        
         | [deleted]
        
         | cromka wrote:
         | Sure. How about 441-pages long US counterpart?
         | 
         | https://www.govinfo.gov/content/pkg/GPO-STYLEMANUAL-2016/pdf...
        
         | mhh__ wrote:
         | And? Don't you want your politicians to be boring, really
        
         | Tor3 wrote:
         | A 120-page manual about good writing practices - and that makes
         | the reader a dull person?
         | 
         | I read through the beginning of the document and it looks good
         | to me. It seems to be a well-written readable document which
         | can be immediately useful for people writing company
         | documentation (such as myself - occasionally I have to pause
         | writing code all day).
        
           | Uberphallus wrote:
           | And most importantly, consistency among documents produced by
           | the same body.
        
         | pavlov wrote:
         | Legislation that needs to be translated into 24 languages is
         | better off dull than ambiguous.
        
           | Morvan wrote:
           | >Legislation that needs to be translated
           | 
           | Maybe that's your real problem right there.
        
           | refraincomment wrote:
           | Don't make me laugh about accuracy.
           | 
           | EU is the most incompetent AND dull institution in the world.
        
             | dkjaudyeqooe wrote:
             | I'll never understand why some British people feel the need
             | to loudly and obnoxiously rail against the EU, especially
             | post Brexit.
             | 
             | Is your current situation not the utopia you once imagined?
             | Or was/is the idea that the EU must be destroyed at all
             | costs, one taunt at a time, if necessary?
             | 
             | Either way, good luck.
        
               | cromka wrote:
               | I think they progressed from denial onto anger nowadays.
        
             | ithkuil wrote:
             | But they will gladly fund a research into whether what you
             | just said is correct or not.
        
             | cromka wrote:
             | We're all eagerly awaiting the most recent "World survey:
             | the assessment of incompetence and dullness of the para-
             | governmental organizations" report you forgot to link to.
        
         | Uberphallus wrote:
         | You don't really want to be creative when producing legal
         | documents. Other (supra) government bodies have similar style
         | guides.
        
         | me_me_me wrote:
         | Try MTV or any other reality tv then.
         | 
         | > A 120 pages manual on how to be a completely dull person.
         | 
         | Trump is what you get otherwise. Popularity contest with hollow
         | interior.
        
       | schuke wrote:
       | Why say lot word when few word do trick? When me president, they
       | see, they see.
        
       | eplanit wrote:
       | Very glad to not see any new silly woke rules regarding
       | capitalization.
        
         | dang wrote:
         | " _Eschew flamebait. Don 't introduce flamewar topics unless
         | you have something genuinely new to say. Avoid unrelated
         | controversies and generic tangents._"
         | 
         | https://news.ycombinator.com/newsguidelines.html
        
         | statstutor wrote:
         | The fact that you needed to check for a particular rule
         | suggests that it is perfectly suitable for a style guide.
        
       | dash2 wrote:
       | I immediately looked for the Commission's ruling on the Oxford
       | comma. They approve it in only limited circumstances:
       | 
       | "An additional comma before the final item is sometimes essential
       | to help clarify the sense. Compare the examples below:
       | 
       | X may not be added to beef, ham or processed meat and milk
       | products [unclear]
       | 
       | The use of X is forbidden in beef, ham or processed meat, and
       | milk products"
       | 
       | Bold, EC, very bold. But could this spark a backlash?
        
         | me_me_me wrote:
         | haha, I just glanced at the contents section and then caught
         | myself reading the same section. But got work to do :)
         | 
         | So dull as this document sounds, I find it interesting reading.
        
         | klodolph wrote:
         | Neither option (Oxford comma or no Oxford comma) is a bold
         | choice. Both alternatives are endorsed by various style guides.
         | Oxford comma is more common in the US, omitting it is more
         | common in England, but every style guide agrees that the comma
         | should be added / removed as necessary to fix ambiguity.
         | 
         | There are definitely cases where introducing the serial comma
         | creates ambiguity, because it can look like an appositive.
        
           | da_big_ghey wrote:
           | Maybe are some irony in have "Oxford" coma use in America.
           | Not use in Britain.
        
       | nwellnhof wrote:
       | It's interesting that after Brexit, only 1% of EU citizens are
       | native English speakers. That's less than Bulgarian:
       | 
       | https://en.wikipedia.org/wiki/Languages_of_the_European_Unio...
        
         | rev_d wrote:
         | That seems a little incorrect, considering that Ireland is non-
         | English only on paper.
        
           | makomk wrote:
           | Ireland is quite small compared to the current size of the
           | EU.
        
             | secfirstmd wrote:
             | Yep we are about 1 percent or just over I think.
        
             | cies wrote:
             | But it has 2/3 the population of Bulgaria.
        
           | saberdancer wrote:
           | That's exactly the point. Ireland is only larger country in
           | the EU with native English speakers.
        
           | esperent wrote:
           | Ireland has English as an official language, along with
           | Irish.
        
         | xxpor wrote:
         | I'm genuinely shocked only 43% know English as an additional
         | language. I guess it depends on what level of knowledge they're
         | looking for.
        
           | mrtksn wrote:
           | Eastern Europe used to be under USSR influence, which made
           | English language education a rarity. Russian and French were
           | much more popular. The public signs often had French as
           | foreign language, not English.
           | 
           | Older generations often know some French, Russian,German and
           | even Spanish but rarely know any English. Minorities often
           | speak the language of the country they live in, their mother
           | tongue and 1 or 2 of the language listed above.
           | 
           | For younger generation it's completely different of course,
           | most speak the local language, the mother tongue and English
           | + the language of the country they work if they are working
           | abroad.
        
             | gpvos wrote:
             | In Slovakia, I met a waitress of about 25 years old who
             | only spoke Slovak, Hungarian and a third language that I
             | also didn't speak, maybe it was Russian. In a night train
             | from Poland to Germany, I met someone of about 30 who only
             | spoke Polish and German. So it can still differ a lot per
             | person. (I only speak several western European languages.)
        
           | iagovar wrote:
           | You can have an entire life in and out of the internet with
           | spanish, without need of English. I'm not saying it's the
           | optimal choice, but only if you get technical you'll miss
           | something.
           | 
           | And this is even when localized results separate sites for
           | Spain and Latin america. There's a bit of cross-interaction,
           | but not that much.
           | 
           | I guess this is possible with other languages to a varying
           | degree.
        
         | esperent wrote:
         | I think that's a little misleading though, since virtually all
         | north western Europeans (Netherlands, Scandinavia, Switzerland,
         | Germany, Belgium etc.) that I've met who are under 35 or so
         | speak English at very close to a native level. You can't say
         | that about Bulgarian.
        
           | mattmanser wrote:
           | Being half-dutch, I wouldn't say fluent. Have you actually
           | been to those countries, are are you just going by travellers
           | you met?
           | 
           | Even in Holland, which has an extremely good English
           | education from 7 or 8 has plenty of people who are good, but
           | not fluent, and for the older generations it's much, much
           | lower level, broken sentences, much smaller vocabulary.
           | 
           | When I was in France last time, 3 years ago, still plenty who
           | struggled after I'd exhausted my terrible French. I've also
           | noticed the French tend to speak French in game voice chat
           | where almost everyone else will be using English, apart from
           | Italians and maybe Arabic or Turkish or something (I don't
           | really recognise the language).
        
         | jobigoud wrote:
         | Interestingly it's now quite similar in number to Catalan,
         | which after all these years is still not an official EU
         | language despite being spoken by ~10M people (~4M natively) in
         | multiple countries.
        
           | happy_path wrote:
           | All Spaniards can speak Spanish according to Spanish
           | Constitution.
           | 
           | Thus, Catalan is a regional language. If the EU should have
           | to provide translations and material in each of the regional
           | languages, the cost of coding laws would be quite a bit high.
        
       ___________________________________________________________________
       (page generated 2021-03-15 23:01 UTC)