https://www.mcsweeneys.net/articles/dong-li [search-614] Search [ ] * Internet Tendency * The Store * Books Division * Quarterly Concern * The Believer * Donate [q2krp6ge2y] McSweeney's Internet Tendency [mk7eerrhzg] The Believer Magazine Subscribe today to climb aboard this unstoppable train of a literary journal. March 5, 2025 Short Conversations with Poets Dong Li by Jesse Nathan There is so much beyond words. There are actually no adequate words for the full complexity of human feeling, for the arcane details of a distant memory, or the colors of the sky. Blue doesn't really cut it, but most often it's the best we have. Poems, then, are the last stop before silence. After that, the train goes beyond words, and often beyond any form of representation. All of which has something to do with the necessity of poetry, the necessity of a poet's urgent and never-ending attempts at making poems. To write is to fail, but to fail well is our only hope, and the good failures are our greatest books. It's one of the reasons that poetry often arrives in fragments, offering glimpses and snippets: Not only because memory is always an incomplete invention, but also because a poet might wish to dispense with the crude reductivities of plot and setup. The poet wants to take us straight to the shattering moment, or to the essential emotional crossroads, or the livid fact, or the vivid flash of action or perception that changes everything. Dong Li has written a book that demonstrates these things with skill and artistry. It's tremendous. The Orange Tree is his debut collection, but it feels like this poet arrives fully formed, as if he has been traveling a long time. This book tells the story, in deeply compelling fragments and flashes, of a family torn apart by the politics of twentieth-century China. A family fractured and splintered by the pressures of the Communist Party and by that mysterious fatal dice-roll that casts some as poor and others not. Here's the sound of its title poem: In a yellowed family photo, there is an orange tree, leaves burned. The oranges are green, but we are already starting to look alike in the photo. By the orange tree is Grandparents' house. We all once walked over its threshold to pick oranges. The poem crosses seven pages, and the lines are all laid out like this, like strands of hair, each one ending in a sentence. Each one a kind of poem itself. No line breaks. The lines sailing out like assays and meeting their ends at the period. So it's as if, with each line, the poem starts over. But also builds. And then starts over. The local Communist Party factions were still fighting for power. Grandpa was wounded in a street fight. Or later: Mother was four. She survived famine on orange peels. Thirty-eight million people died from hunger. Or this: Father joined the Red Guards. At school, they tortured his teachers. They traveled across the country to meet other young activists. And through it all, the orange tree remains, weathering and blossoming, its existence and beauty both a part of and apart from the pain and drama that swirl around it. The tree's quotidian quality renders it paradoxically luminous. Style: The poet must set forth the facts, directly. Lithe. Clear. There is no need to interpret the facts on the poet's part, for they are drawn with such exactitude and lyric sharpness that they call out from history, often with great pathos. The tears are there in the writer, but they are felt--and they are deeply felt--in the reader by way of the poet's style and form. And there are so many formal experiments in this wondrous book! It is restless with its articulation. Poems in short squares of text that paint a picture of the atrocities conducted by Japanese soldiers invading China. Poems of very short lines, centered--and bracketed, as if nested, or cupped between two hands--and falling waterfall-like down the page. There are experiments with calligraphy and typography. And they range nimbly through history, often through a history of "oustedness"--a history of being driven out--out of families, communities, dignities, schools, lives, and, of course, nations. Dong Li writes and translates from a variety of languages, publishes with the University of Chicago, and lives in Germany. In his introduction, Srikanth Reddy calls him "transnational." I wonder if he could be called a post-national poet, a traveler-cosmopolitan in the vein of W. H. Auden or Venus Khoury-Ghata. Which is not to say the richness of the deeply local is not everywhere in these poems. They lie down in the dirt of particular places. The bell of the far-off is tolling, and it pulls us toward its particularity: tang dynasty poet zhang ji has been dead for a long time ousted by his emperor and wasted floated along yangtze and moored stumbled on rock slates by shore ... Dong Li's poem, echoing the ancient, stands for a new voice but an old soul. A voice from a consciousness always outside the structure, whatever that structure may be. And that's a position--outside of it--that inevitably calls on the structure to answer for itself. - - - JESSE NATHAN: Could you talk a little bit about the "line" in poetry? The poetic line. How do you think about it, in general? Probably it's case by case, poem by poem. What is the difference, in your mind, between a line of poetry and a line of prose? What about between a line and a sentence? (And why are a few of the lines in your book handwritten?) DONG LI: Thank you for your question of questions, Jesse. Doesn't every "I" contain a multitude of lines? I stand up and straighten a line. I lie down to level another line. I move to set more lines in motion. I sit to slant the line as a glint of language splices a sound into the silhouette of a looming form. The line comes naturally to the "I" as a shiver of thought or a flick of feeling funnels through the flecks of consciousness. Once embodied, the line strikes. A scream across the sky. A sprout in the silent earth. The line lengthens its fingers into the soil of its source. The line stretches its arms for the illumination and its photosynthetic transformation. The line opens its own field of light and night. Language launches it into the relational knots of time and living. The line holds its own bit of breath. I follow the line. I mull over the line to locate the means and meet the material. If a line is a tree, then a poem is a forest. The larger and older trees provide shades and prevent the burn, while the younger and smaller trees reassure the health of the forest and renew the ecosystem. The trees need room to grow. I leave space for the formation of other alignments and passages. In the poem "The Orange Tree," I want to test the lyrical limit of the sentence. I end each line with a full stop, which turns it into a sentence. I double-space the lines to let in the imaginative expansiveness. I let the explosiveness of the line brush the unassuming sentence. If the unexplained calligraphy by Xu Jing suggests a poetic gesture, then the handwritten lines are obliquely condensed translations that point toward the emerging form. I foreground the sentence as a unit of storytelling that summons another reading. I highlight the white space pressed between lines, whose wordless presence echoes poetry. Where lines fall into the void, "I" forgets the language and looks the mute intensity in the eye. I disrupt a long line with spaces as an invitation into its lyrical depth. I dispel the myth of the poetic and prosaic divide. I want a line of poetry to run on for ages and pages. I want a line of prose to pause in its glorifying smallness. I want poetry to shine in the punctuational use and the syntactical confinement. I want prose to stand still and naked in the screaming silence of all that surrounds words. The line is part and parcel of a pattern; the sentence is a wholesome step of a path. They come from the same skin of language. When they lean into each other, there's a doubly inexplicable radiance that I call the silver lining of poetry. * Dong Li * Interviews poets [rqj0n8auh4] Excerpts from The Believer: Resurrector: Black Square [ed6e3200qi] Excerpts from The Believer: Stuff I've Been Reading: Winter 2024 Suggested Reads * January 13, 2021 [umcvjt9utx] Short Conversations with Poets: Tracy K. Smith by Ilya Kaminsky * October 27, 2021 [tqof3c3fkh] Short Conversations with Poets: Diane Seuss by Jesse Nathan * September 10, 2020 [ar0xab6d8x] Short Conversations with Poets: Edward Hirsch by Ilya Kaminsky * February 19, 2025 [pkf6jqcvcs] Short Conversations with Poets: Matthew Zapruder by Jesse Nathan Trending 1. February 27, 2025 "Democracy Dies in Darkness" Wasn't a Warning; It Was Our End Goal by Carlos Greaves 2. February 27, 2025 Changes Our University Is Making to Pre-Comply with Possible Future Regulations by Talia Argondezzi 3. February 26, 2025 An Updated Guide to Generations by Rachel Reyes 4. March 6, 2025 Killing Baby Boomers Will Save the United States Government Trillions by Katie Botkin Recently * March 11, 2025 "He's Just Trolling Us," I Say as I Pay Two Hundred Dollars for Eggs and Our Town Gets Measles for the Second Year in a Row by Eli Grober * March 11, 2025 Let's Save Western Civilization by Being Cruel Motherfuckers by Devorah Blachor * March 10, 2025 As an American Jew, I Feel Completely Reassured for My Safety Now That Trump Has Targeted the Epicenter of American Antisemitism, Columbia University by Andy Schocket * March 10, 2025 Kirkus Reviews of Trump's Second Term by Kate Brennan and David Lee White [xj47kot7b0] Dave Eggers silkscreen prints to benefit the new International Library of Youth Writing! Purchase your own unique piece of art and check back regularly for more. [Ultimate_C] "A key barometer of the literary climate." --The New York Times [rosamond_c] A collection of riotously entertaining columns, written for The Believer magazine during its years in the desert. [pay_as_you] Now in paperback: Eskor David Johnson's epic, picaresque triumph Pay As You Go. Named a best book of 2023 by NPR and a finalist for the 2023 Young Lions Fiction Award. New to town and... [9781952119] "It's not just that I trust Sam Sax's imagination. My sincere belief is that Sam's creative freedom unlocks the potential for our liberation." --Saeed Jones McSweeney's is an independent nonprofit publishing company based in San Francisco. As well as operating a daily humor website, we also publish Timothy McSweeney's Quarterly Concern, Illustoria and an ever-growing selection of books under various imprints. You can buy all of these things from our online store. You can support us today by making a donation. We are committed to our environment. Each year, we purchase carbon offsets commensurate with our estimate of the impact of the printing, shipping, and travel necessary to publish our books and magazines. We are continually working to minimize our impact on the planet by examining every business decision through a lens of sustainability. To support this effort, or to learn more, please write to executive director Amanda Uhle. * Internet Tendency * The Store * Books Division * Quarterly Concern * The Believer * Donate * About Us * Events * Email Newsletter * Advertise * Store Policy * Contact Us * Internships * Submission Guidelines Copyright (c) 1998-2025, McSweeney's Literary Arts Fund. All Rights Reserved. Search Magnifying Glass Search [ ] * Internet Tendency * The Store * Books Division * Quarterly Concern * The Believer * Donate