/=================================\ | Final Fantasy Tactics | | General FAQ | | Ver 0.4 | | | | Mantained by Ignacio de Lucas | | (delucas@hotmail.com) | \=================================/ This file should come in a ZIP with another four: fftfaq : Main FAQ and general information (this file) ffttips : Tactics and secrets fftabil : Ability list fftitems : Item list fftshark : Action Replay / Game Shark codes Newest revisions of this FAQ can be found at: Kao Megura's Homepage (http://www.fortunecity.com/bally/orange/25/) The UnOfficial Squaresoft Homepage (unofficial.sqla.com) Www.GameFaqs.Com (www.gamefaqs.com) The Chocobo Range (www.cronorye.com/ff7.html) Your Final Fantasy Tactics Page (www.geocities.com/TimesSquare/Castle/3202/fftmain.htm) Import RPG Help (members.aol.com/magicnerd8/import.html) The Final Fantasy Tactics Page (www.geocities.com/TimesSquare/Alley/7937/fft.html) Square Kappa's Page (www.geocities.com/TimesSquare/Dungeon/2048/index.html) What's new: 0.40: Yeah, you guessed it : I split the FAQ yet AGAIN :P. A part of the main FAQ went to a new file: ffttips.txt. Also created a new section in that file : Strategies. Made a LOT of general FAQ corrections (options and the such) thanks to Starwolf. Corrected yet another lot of things (some of them pretty obscure, like Escutcheon and Girugame) thanks to Mari Hagiwara. Added IMPORTANT note on getting the Deep Dungeon items by Starwolf. Added method to learn Zodiac and to pass it to another character, thanks to Tatsushi Nakao! Now ALL your characters can learn Zodiac! Added complete poaching list thanks to Eric Tan. Added strategies for defeating Wirgraff/Berias, from Sergio Darder, Mantle, E-ko and myself. 0.35: Dropped the translations entirely : Henry Jerng's effort is way better. Find his AWESOME translation at Playstation Gamer or at the UnOfficial Squaresoft Homepage. Added a new file: Action Replay / Game Shark codes (guess who just got an AR + Comms Kit ;) ). Piyo and Alan Thio helped a lot making it . Made TONS of ability corrections (mostly Romanji transcriptions) as well as cultural references, thanks to Starwolf. Among others, In You Shi (Yin/Yang person) is now Onmyou Shi. Made more ability corrections thanks to Alan Thio, Adam Page, Mari Hagiwara and Yeh Fang Added a lot of secret items and how to obtain them, again thanks to Starwolf. See item list document. Added some very rare items got with the Catch ability thanks to John Mattila (21923@UDel.Edu). Realized that the Deep Dungeon guide is not so great as most items appear randomly and it seems the exit does too :( 0.3 : Split the main FAQ again because of editor's memory limitations. The translations are in a separate file now Made TONS AND TONS of ability, option and general corrections thanks to Lim Kheng Chye and Chia Chee Teng! Almost all abilities translated now! Thanks a LOT!! Made even more ability corrections thanks to Alan Thio Corrected lots of options translations thanks to Zhou Tai An (kain@pacific.net.sg) Added the Deep Dungeon guide! Added the Item List Translation! (in YET another file) Corrected the "How to get Cloud" section. Added step 4 and corrected step 10 thanks to Somsak Sriprayoonsakul, Sean Camanyag and Bloops Added Faith and Brave explanations by Zhou Tai An Added info about Zodiac Signs by Gary Fung, Lim Kheng Chye and Chia Chee Teng Added a link to Henry Jerng translations (well... to gamefaqs really, that's where they are) Made a correction to plot translations by Lim Kheng Chye Added some items obtained with Thief's "Stealth Hunt" ability thanks to Somsak Sriprayoonsakul Made some general corrections (Haste causes HALF speed animation? :) ) 0.25: Reorganizated Thanks section and moved it to the end of the FAQ Added info about the Deep Dungeon by Wardancer Added Text Adventure Walkthrough by Somsak Sriprayoonsakul Added Job Attribute Gaining table by Alucard Added Brave and Faith trick warning by Slick Corrected some abilities (Item User, Thief, Monk, Time Mage, Bard, Ninja, Dancer, Samurai, Summoner, Soldier) Reorganizated Miscellaneous section and split it in three : Secrets, Tips and a much thinner Miscellaneous :) Added Levitate and Transparent status Added links section 0.2 : Added info on how to get Cloud from Playstation Gamer Added how to obtain Monomaneshi (Imitator) Added regular jobs : Samurai, Ninja, Dancer, Bard, Mathematician, Imitator Added special jobs : Tendoushi (Lafa), Tenmeishi (Malark), Kensei (Orurandu), Divine Knight (Mariadooru), Temple Knight (Beiouf), Dragooner (Rerze), Tetsukyujin (Constructor number 7), Soldier (Cloud) Corrected some abilities (Apprentice, Elementalist, Dragoon, Summoner, Time mage, Thief), thanks to Ashkaan Rahimi and Slick Added status change representations Added positive status and some missing negative status Corrected Ninja and Samurai requirements: they were switched around ^_^ Added random encounter notes by Slick Added Faith and Brave trick by Slick Added autobattle menu translation 0.15: Split FAQ into General FAQ and Abilities List Added Story Introduction Added Chapter One and Two translations by Darren Chan Added how to obtain Samurai, Ninja, Mathematician, Bard and Dancer Added Elementalist, Dragon Knight, Talker and Summoner's abilities Added special jobs : Apprentice Warrior (Ramza, Dirita, Arugas), Holy Knight (Agurias), Engineer (Mustadio) Corrected Apprentice job name to Apprentice Warrior (rookie) Corrected some abilities (mostly Reaction, Support and Movement) Added training methods in Miscellaneous sections by Eugene Shen Added info on sub-quests by Darren Chan Added how to know when a charged ability will take its effect in Miscellaneous section Added auto-potion trick by Oscar Ramos Translated character names in Chapter One's translation 0.1 : Added Chapter One translation by Eugene Shen Added ability list for White mage, Black Mage and Time Mage Finished the Yin/Yang Person action ability list Added some more explanation on Ability use Added town menus translations Added "Miscellaneous" section Made some reorganization Made some more ability corrections Removed the second appearance of the Monk's abilities list :) 0.05: Added status change translations Added status screen explanations Added item help translations Added map menus and sub-menus translations Added some explanation on ability use Added some explanation on "Can't fight" status Made some ability corrections 0.01: Initial release Hello! This is an FAQ designed to help non-Japanese players through this superb game. You will need a Japanese ascii viewer to display the Japanese characters : you can find one at (www.njstar.com). It comes with a handy Japanese-English translator, which is what I used to make most of this document. I'm Spanish and my knowledge of English is not very high, so apologies in advance for any grammatical and spelling errors you may find in this document. And no, I don't know any Japanese either. The FAQ is in five parts now: the general FAQ, the secrets and strategies, the abilities list, the items list and the Action Replay / Game Shark codes. I also removed the "What's new" and "Thanks" sections from all other parts besides the main FAQ one, for reasons of space and integrity. But I left the "Where to get this" on all of them, so anyone that has only one part can get the rest. I will usually put four things in each translation: Japanese : The original Japanese name in Kana or Kanji (Japanese alphabets). Romanji : A phonetic translation of this name in Romanji (Roman alphabet). Translation : A literal translation. Effect : A translation of its effect. -" o塵Oo,o+oo -" 1. - Begining the game 2. - Battle menus 2.1 - General menu 2.1.1 - Option menu 2.2 - Unit menu 2.2.1 - Action menu 2.2.2 - Autobattle menu 3. - Map menu 3.1 - General menu 3.2 - Town menu 3.2.1 - Shop menu 3.2.1.1 - Shop equip menu 4. - Status Screen 4.1 - Status Main menu 4.1.1 - Items menu 4.1.2 - Ability menu 5. - Job and Ability System 6. - Status Changes 7. - Job's requirements 8. - Links 9. - Thanks -" o、 -_ oAo+oリo,oOo,oOoリ o"oSo+ oリo oュo+ -" * Choosing your character's name * The default name for your main character is ?? (RAMUZA), which may also be spelt as Lamuza, Ramza or Lamza. Japanese Romanji Translation r E Kana Display Hiragana alphabet 搜戲 KANA Display Katakana alphabet 、?quot;" Eisuu Display Romanji alphabet 'A_ Kanji Choose one of three ways to select Kanji ョンI_ End Finish your character's name You must now enter your character's (Ramza from now on) birth date. Left/Right switches between month and day. This date determines Ramza's Zodiacal sign and how good he will be in battle against people of other Zodiacal signs. After the intro, you will begin your first battle. This is pretty much automatic, as you can only control Ramza. -" oy -_ oAo o"o"o腔+ oIo+oOooo -" * 2.1 - General menu * To activate this menu, press Triangle when no character is selected (so you must press X to de-select your current character before) Japanese Romanji Translation ?gt;拈? 抖?quot;-撥 AKTEIBUTAAN Active Turn (Display the order in which units will make their next turn) 拑戲戡戲擔?戲 UNITTORIST Unit List 昊捶撻旙撥 OPUSHON Option * 2.1.1 - Option menu * Japanese Translation o、 搜-攬? Ios'oEyo Cursor movement axis (which axis is the left-right on the joypad; it is the NW-SE by default) oy 搜-攬? I擔-抂戲 IAr酋 Cursor repeat speed o3 Eo""3AO'T I搜-攬?整" IAr酋 Cursor transferring Speed between multiple layers o' _O搜-攬? I擔抂-戲Ar酋 Menu cursor repeat speed o 戡拈-? I整"Ar酋 Message speed o 戲抂掣-撻旙撥 戡拈-? II-I Set the navigating message o」 ?gt;抂擔? I_ I整" Show Ability name o, ,忱I 戡拈-? I整" Show ailments when caused in battle o1 」D,3AIoEodS'A I整" Show Jp and Exp gain in battle o、oo ?quot;-掣戡戲IAI? II-I Set targets blinking o、o、 ?旙抖EIAoE輩持> ?? I整" Show job equipment in black o、oy ?旙抖戡 撥?__ I?_AoE Optimum reequip when changing job o、o3 搗拑撥攝 Sound (Monaural/Stereo/Wide) o、o' ョ,'、?賛 EI 1 Option set (Customize/Standard, basically a way to reset the options to default) * 2.2 - Unit menu * Activated by pressing O over one unit Japanese Romanji Translation os'o Idou Move unit 1O'o Koudou Action AO? Taiki Stand by (End active turn) ??-?quot;? SUTEETASU Status 昊-戲戰戲? OOTOBATORU Autobattle * 2.2.1 - Action Menu * It varies depending of the abilities of the selected unit, but it will always include " " r Y (Fight). * 2.2.2 - Autobattle Menu * Japanese Romanji Translation 拈戲??gt;? MANIUARU Manual A,I" AE 」 _ A< " Seimei wo oshimazu Fight ignoring danger (select target) tatakae Aリ'T 、リ,O _ S Nakama wo engoseyo Protect friend (select which one) _A "1O _A,I" 蔵 " Kieyuku seimei wo Save vanishing life (heal and power- sukue up, then attack) AY? I ' E _'" y S Datto no gotoku Escape like a rabbit (heal and power-up nigeyo while fleeing) -" o3 -_ oIo od oIo+oOoo -" * 3.1 - General menu * This menu is activated by pressing the triangle button. Japanese Romanji Translation os'o Idou Move (Select destination) EOAr Hensei Status screen 抖搓 抖?戲-擔 BREIBSTOORI Brave story (see events and char. descriptions) 戡?-戲擔?gt;? TYUTORIARU Tutorial (in Japanese :) ) 捩-?quot; DEETA Data (Save/Load) 昊捶撻旙撥 OPUSHON Options (See above) * 3.2 - Town menu * This is activated by pressing circle on the city you are in. Japanese Romanji Translation _ Sakaba Bar 撻旙戡捶 SHOPPU Shop A<_IoA-ョ^ Senshi Warrior Recruitment Centre Atsusenjo * 3.2.1 - Shop menu * Japanese Romanji Translation 1O'_ Kounyuu Buy ?,増 Baikyaku Sell _OA+ Shichaku Try fitting room (Equip from shop stock) shitsu ? ョD % MiseWoDeru Leave shop When buying and selling, remember that you can go from one type of items to another by pressing left/right. When buying : Pressing triangle over an item will display your unit list telling you who can equip the item. Japanese Romanji Translation - Can equip AoE柏Oy Soubihuka Can't equip AoE尿` Soubityuu Already equipped You can then position the cursor over any unit and press circle to see how equipping it would affect that unit's stats. When selling : The numbers displayed next to each item show : how many you have/how many are equipped. * 3.2.1.1 - Shop equip menu * This is where you can equip all your units and when you are finished, you pay all you have bought. Japanese Romanji Translation _OA+ Sityaku Try wear (Equip) ?__OA+ Saikyou Strongest Try wear (Optimum equipment) Sityaku _OA+yョ Sityaku Try wear Cancelation (Unequip, leaves you with kaijo what you had before) ?,増 Baikakyu Sell _OA+ョ I_ Sityaku Finish try wear syuuryou -" o' -_ oOo"o o"ooo o孃aoo+o+oO -" ------ -------------------------- | | Lv.01 Exp.00 | O 01 oOo oュo徙 | | | HP |||||||| 010/010 | ___ 戲 戲 | | | MP |||||||| 005/005 | \ / | | | CT |||||||| 100/100 | /_\ Brave 72 Faith 70 | ------ -------------------------- Explanation Lv and Exp are your general level and general experience points, as opposed to job points and levels. HP, MP and CT are your Hit points (current/Maximum) Magic points and Charge Time. The last tells you how much time remains until that character's next turn. 00 means he/she has just finished a turn and must wait one full round, and 100 that this is his/her active turn, unless there are other characters who have 100 CT as well. The CT charge speed is determined by that of the character. O 01 : Here, the O is supposed to represent a colored ball that tells you which side is this unit on. Blue is your side, and red the enemies side. The number indicates the number of this unit on the current combat (not the turn order, just for reference purposes). Zodiac sign : Just below the unit's number there is a symbol which represents the zodiac sign of your unit. Check the section 10.8 for an explanation of how it affects the game. Brave and Faith : These affect damage dealt and received by the unit. Check section 10.7 for details. -------------------------------------------------------------- | Move ... 4 Wep.Power AT C-EV S-EV A-EV | | Jump ... 3 R...003 / 05% (Sword) 06 / 10% / 13% / 00% | | Speed ... 06 L...000 / 00% (Rod) 04 / 00% / 03% / 00% | -------------------------------------------------------------- Explanation Move is the number of steps the unit can make in one turn. Jump is the maximum height the character can overcome when changing from one square to the other. I think this is the upward jump height but I don't know if this affects the downward jump (units can't jump down from too high places) or the horizontal height (units make this when jumping from one building to other, and in order to take shorcuts. I love the way the AI is implemented in this game :) ). Speed affects the CT recharging rate. Wep.Power shows the characteristics of both arm's weapons. The left number is the weapon's attack power, but the right one is defined in the help option (and translated with some NJStar help) as "Evade Rate". It seems it means the chance of blocking an attack with that weapon. The next part shows your general attack power and evade rates, both physical and magical. The sword symbolizes physical parameters, whereas the rod means magic ones. As for the parameters themselves, they are: AT : Attack power C-EV: Character's innate evasion chance S-EV: Shield block chance A-EV: Accesory evasion/block chance Notice how there is no "defense power" stat anywhere. That's because this game hasn't one! The attacks and spells always do around the same damage even to different enemies. If you notice, armors and helmets only raise your character's HPs (and MPs), and shields and accesories give you evade rates. * 4.1 - Status Main menu * This menu is activated by pressing triangle button when inside the status main screen. Japanese Romanji Translation ?gt; ?? AITEMU Item ?gt;抂擔?捐 ABIRITI Ability ?旙抖戡 撥? JOBUCHENJI Job Change ョ!_ Jomei Dispose unit 拜戲戡戲AoIy YUNITTO Unit sort method Seiri * 4.1.1 - Items menu * Japanese Romanji Translation AoE Soubi Equip items ?_AoE Saikyou Optimum equipment Soubi yョ Kaijyo Unequip items 擔?戲 RISUTO List This menu appears when selecting an item from the list (press circle button twice over it). Japanese Romanji Translation ョSE Shobun Dispose (item) o?リyョ Ikkatsu All together cancelation (Unequip this item Kaijyo from all units) AoIy Seiri Item sort method These are translations of the red Kanji that say some things about the item or ability you are asking about (press select). Japanese Romanji Translation 薪'<1」櫑I BokiKougeki Weapon attack power: Ryoku y妣I" Kaihi Ritsu Evade Rate: I姉 Shatei Archery Limit (Range): I_^y Ryouteka Can be used with "Two-Handed Weapon" ability '寶 Iry Nitouryuuka Can be used with "Weapons on both arms" y寳 Kaifuku Recover: y_A Kaisyou Cancellation (Cure status): * 4.1.2 - Ability Menu * Japanese Romanji Translation 拈戡戲 SETTO Set ("equip" abilities from the ones the character has) yョ Kaijyo Release ("unequip" abilities) 3D " % Oboeru Learn ("buy" abilities with the JPs) -" o -_ oOoSo+ oEo This site is mantained by Mark Ross (mross@aloha.net) and has lots of info about the game, including almost all ability translations. < http://home.sn.no/~wchan > This is the page I got almost all the info about Cloud from. < http://www.gamefaqs.com > Besides being one of the best FAQ sites on the net, it also hosts Henry Jerng translations of this game, which you should check out as soon as possible. Well, I know, I know, I haven't that many links in the link section... -" o1 -_ oOoSo oOo%o -" These people helped me a lot making this FAQ. They are listed in alphabetic order. Alucard Attribute gaining table, job prerrequisites, (hungry_wolf@hotmail.com) equipment wearing table and others. Assassin 56 Island of Happiness name translation on the (Assassin56@aol.com) text adventure walkthrough. BK Info about the Monomaneshi (Imitator) (bktay@pacific.net.sg) Bloops Corrections on how to get Cloud (yongtw@pl.jaring.my) Sean Camanyag Corrections on getting Cloud (tenchi@ea.oac.uci.edu) Darren Chan Info about side quests, ability points and (hhchan@sfu.ca) Chapter One and Two Translations, among others Joe Chan For his article on Playstation Games with the info (wchan@sn.no) about getting Cloud (http://home.sn.no/~wchan) Chia Chee Teng TONS OF INFO regarding ability, option and general translations (along with Lim Kheng) Lim Kheng Chye A WHOLE WHOPPING LOT of ability, option, item (s6606554@mercury.np.ac.sg) and other translations (practically all that were missing). Thanks to you both! Sergio Darder "Peaso Flare" ;) method for beating Wirgraff. (sdarder@ua.es) And also, for a lot of moral support and (darderwader@hotmail.com) being a great guy all around. Cheers Sergio! Dixie Info on Job prerrequisites (dixie4@rad.net.id) E-ko "Speed up" strategy for beating Wirgraff (xenta@pacificnet.net) Yeh Fang Abililty corrections (yehf@hotmail.com) Gary Fung Info about the Zodiac Signs (garyfung@netvigator.com) Mari Hagiwara Lots of ability and item corrections, including (khagi@computron.net) obscure ones like Girugame, Linen Crosser and Escutcheon James Jacobs Info on Job prerrequisites (CHIBI@oro.net) Henry Jerng General help and support (jerng1@jeflin.tju.edu) And here's yet another one from Mantle and E-ko: Mantle "Speed up" strategy for beating Wirgraff (notorious@pacificnet.net) John Mattila Very rare items obtained with the Catch ability, (21923@UDel.Edu) and many other contributions John Meejon A lot of corrections to the Action Replay (jee0920@mail.NURI.NET) complete job's list. Tatsushi Nakao The way to pass Zodiac from one character (Tatsushi.Nakao@Colorado.EDU) to another. And of course, for his EXCELLENT FFV FAQ, source of inspiration for this FAQ. Adam Page Abilities translations and location of a Phoenix (adampage@pacifier.com) no O and the exit in Deep Dungeon 1st level. Piyo Class and Items action replay codes. (vortex@mail.networx.net.au) Ashkaan Rahimi Abilities and lots of other info. (RahimiM@aol.com) Oscar Ramos The auto-potion trick. Mark Rosa Corrections on Ame no Murakumo, Orichalcum, (vandelay@clam.rutgers.edu) Platinum Messer and other. And for his AWESOME FF5 translation! And yet for his Square names origins list :) Mark Ross Permission for using lots of info of his page (mross@aloha.net) (www.geocities.com/TimesSquare/Castle/7248/) Sakuragi Info about the Monomaneshi (Imitator) (sakuragi@alles.or.jp) Eugene Shen TONS of info including lots of ability (eshen+@andrew.cmu.edu) translations, the introduction and Chapter One Slick A lot of info about abilities, the Brave and (jlin@megsinet.com) Faith trick, among many others Somsak Sriprayoonsakul Lots of info like the books "text adventure" (b39ssy@std.cpc.ku.ac.th) sub-games, abilities and job requirements and items obtained with "Stealth Hunt" Starwolf TONS of ability corrections, secret items and (simajiro@sa2.so-net.or.jp) how to get them, and cultural references. Also TONS of corrections in the general FAQ. Nora Stevens French meaning of "Chantage". And for the MARVELOUS FF5 FAQ, (along with Tatsushi Nakao) which in fact was the inspiration for this one. Zhou Tai An Lots of menu options translations, and the (kain@pacific.net.sg) Faith and Brave explanations Eric Tan The complete poaching list. (vandyke@pacific.net.sg) Tassapol Ability translations and some missing spaces (tassapol@asianet.co.th) of the attribute gaining table Alan Thio Corrections on abilities, and Action Replay (law70044@leonis.nus.sg) codes and lists regarding abilities VK Lots of general game information and ability (lahseng@speednet.com.au) translations Shou Zhi Wang Ability translations and corrections, and (shouzhi@pacbell.net) info on obtaining the Monomaneshi (Imitator) Wardancer Tons of info including the Deep Dungeon (shard@aa.net) and job requirements