From jcamou@cox.net  Sun Aug  1 22:03:16 2004
Return-Path: <jcamou@cox.net>
Received: from mx1.FreeBSD.org (mx1.freebsd.org [216.136.204.125])
	by hub.freebsd.org (Postfix) with ESMTP
	id EA70016A4CF; Sun,  1 Aug 2004 22:03:16 +0000 (GMT)
Received: from fed1rmmtao01.cox.net (fed1rmmtao01.cox.net [68.230.241.38])
	by mx1.FreeBSD.org (Postfix) with ESMTP
	id 80B6143D55; Sun,  1 Aug 2004 22:03:16 +0000 (GMT)
	(envelope-from jcamou@cox.net)
Received: from nightfall.cox.net ([68.0.135.88]) by fed1rmmtao01.cox.net
          (InterMail vM.6.01.03.02.01 201-2131-111-104-103-20040709)
          with ESMTP
          id <20040801220316.DWWV20016.fed1rmmtao01.cox.net@nightfall.cox.net>;
          Sun, 1 Aug 2004 18:03:16 -0400
Received: by nightfall.cox.net (Postfix, from userid 1002)
	id 915323174; Sun,  1 Aug 2004 14:03:31 -0700 (MST)
Message-Id: <20040801210331.915323174@nightfall.cox.net>
Date: Sun,  1 Aug 2004 14:03:31 -0700 (MST)
From: Jesus R.Camou <jcamou@COX.net>
Reply-To: Jesus R.Camou <jcamou@COX.net>
To: FreeBSD-gnats-submit@freebsd.org
Cc: ale@FreeBSD.org
Subject: [PATCH] s/&url.main;/&url.base;/g in Italian handbook
X-Send-Pr-Version: 3.113
X-GNATS-Notify:

>Number:         69887
>Category:       docs
>Synopsis:       [PATCH] s/&url.main;/&url.base;/g in Italian handbook
>Confidential:   no
>Severity:       non-critical
>Priority:       medium
>Responsible:    freebsd-doc
>State:          closed
>Quarter:        
>Keywords:       
>Date-Required:  
>Class:          update
>Submitter-Id:   current-users
>Arrival-Date:   Sun Aug 01 22:10:25 GMT 2004
>Closed-Date:    Wed Aug 25 09:34:50 GMT 2004
>Last-Modified:  Wed Aug 25 09:34:50 GMT 2004
>Originator:     Jesus R. Camou
>Release:        FreeBSD 4.10-STABLE i386
>Organization:
>Environment:
System: FreeBSD nightfall.cox.net 4.10-STABLE FreeBSD 4.10-STABLE #11: Mon Jul 26 20:10:25 MST 2004 root@nightfall.cox.net:/usr/obj/usr/src/sys/NIGHTFALL i386

>Description:
The Italian doc set still uses &url.main; instead of &url.base; 

After applying these patches and the ones in the last pr, it will be safe to remove the &url.main; entity from doc/share/sgml/urls.ent

>How-To-Repeat:

>Fix:

--- book.sgml.diff begins here ---
Index: book.sgml
===================================================================
RCS file: /home/ncvs/doc/it_IT.ISO8859-15/books/handbook/book.sgml,v
retrieving revision 1.9
diff -u -r1.9 book.sgml
--- book.sgml	2 Jul 2004 07:34:38 -0000	1.9
+++ book.sgml	1 Aug 2004 21:29:49 -0000
@@ -174,7 +174,7 @@
         mirror</link>.  Se preferisci avere una copia rilegata del manuale,
         puoi comprarne una su <ulink url="http://www.freebsdmall.com/">FreeBSD
         Mall</ulink>.  Puoi anche voler <ulink
-        url="&url.main;/search/index.html">cercare nel manuale</ulink>.</para>
+        url="&url.base;/search/index.html">cercare nel manuale</ulink>.</para>
     </abstract>
   </bookinfo>
 
--- book.sgml.diff ends here ---

--- introduction.chap.diff begins here ---
Index: introduction/chapter.sgml
===================================================================
RCS file: /home/ncvs/doc/it_IT.ISO8859-15/books/handbook/introduction/chapter.sgml,v
retrieving revision 1.7
diff -u -r1.7 chapter.sgml
--- introduction/chapter.sgml	2 Jul 2004 07:34:39 -0000	1.7
+++ introduction/chapter.sgml	1 Aug 2004 21:31:07 -0000
@@ -888,7 +888,7 @@
 
             <para>Fornire codice non &egrave; il solo modo di contribuire al
               progetto, per una lista completa di cose che serve fare, fai
-              riferimento al <ulink url="&url.main;/it/index.html">sito web del
+              riferimento al <ulink url="&url.base;/it/index.html">sito web del
                 FreeBSD Project</ulink>.</para>
           </listitem>
         </varlistentry>
@@ -997,7 +997,7 @@
 
       <para>Puoi vedere anche le copie originali (e aggiornate pi&ugrave;
         frequentemente) su <ulink
-          url="&url.main;/it/index.html">http://www.FreeBSD.org/</ulink>.</para>
+          url="&url.base;/it/index.html">http://www.FreeBSD.org/</ulink>.</para>
     </sect2>
   </sect1>
 </chapter>
--- introduction.chap.diff ends here ---

--- ports.chap.diff begins here ---
Index: ports/chapter.sgml
===================================================================
RCS file: /home/ncvs/doc/it_IT.ISO8859-15/books/handbook/ports/chapter.sgml,v
retrieving revision 1.8
diff -u -r1.8 chapter.sgml
--- ports/chapter.sgml	2 Jul 2004 07:34:40 -0000	1.8
+++ ports/chapter.sgml	1 Aug 2004 21:33:55 -0000
@@ -255,7 +255,7 @@
     <itemizedlist>
       <listitem>
         <para>Il sito web di FreeBSD mantiene all'indirizzo <ulink
-            url="&url.main;/ports/index.html">http://www.FreeBSD.org/ports/</ulink>
+            url="&url.base;/ports/index.html">http://www.FreeBSD.org/ports/</ulink>
           una lista aggiornata in cui puoi cercare tutte le applicazioni
           correntemente disponibili.  I port sono divisi in categorie, e puoi
           sia cercare un'applicazione in base al nome (se lo conosci), sia
@@ -700,7 +700,7 @@
       <para>Comunque, prima di addentrarci in questi due metodi, devi decidere
         quale port installare.  Ci sono vari modi per farlo, e quello pi&ugrave;
         semplice &egrave; consultare <ulink
-          url="&url.main;/ports/index.html">la lista dei port sul sito web di
+          url="&url.base;/ports/index.html">la lista dei port sul sito web di
           FreeBSD</ulink>.  Puoi sia navigare tra i port ivi elencati sia usare
         la funzione di ricerca del sito.  Ogni port include anche una breve
         descrizione che puoi leggere prima di decidere se installarlo o
--- ports.chap.diff ends here ---

--- eresources.chap.diff begins here ---
Index: eresources/chapter.sgml
===================================================================
RCS file: /home/ncvs/doc/it_IT.ISO8859-15/books/handbook/eresources/chapter.sgml,v
retrieving revision 1.10
diff -u -r1.10 chapter.sgml
--- eresources/chapter.sgml	2 Jul 2004 07:34:39 -0000	1.10
+++ eresources/chapter.sgml	1 Aug 2004 21:38:53 -0000
@@ -46,7 +46,7 @@
       come mezzo efficace di comunicazione per il progetto.
       Vengono tenuti archivi per tutte le mailing list, e questi possono
       essere esplorati usando il <ulink
-        url="&url.main;/search/index.html">FreeBSD World Wide Web
+        url="&url.base;/search/index.html">FreeBSD World Wide Web
         server</ulink>.  L'archivio esplorabile per parole chiave
       costituisce un mezzo eccellente per trovare risposte a domande poste di
       frequente e dovrebbe essere consultato prima di spedire una
@@ -585,7 +585,7 @@
               <entry>&a.www.name;</entry>
 
               <entry>Coloro che mantengono il sito <ulink
-                  url="&url.main;/it/index.html">www.FreeBSD.org</ulink></entry>
+                  url="&url.base;/it/index.html">www.FreeBSD.org</ulink></entry>
             </row>
           </tbody>
         </tgroup>
@@ -889,7 +889,7 @@
             <para>Questa &egrave; la lista per i report dei bug di FreeBSD.
               Quando possibile, i bug dovrebbero essere indicati usando il
               comando &man.send-pr.1; o tramite la sua <ulink
-                url="&url.main;/send-pr.html">interfaccia WEB</ulink>.</para>
+                url="&url.base;/send-pr.html">interfaccia WEB</ulink>.</para>
           </listitem>
         </varlistentry>
 
--- eresources.chap.diff ends here ---

--- l10n.chap.diff begins here ---
Index: l10n/chapter.sgml
===================================================================
RCS file: /home/ncvs/doc/it_IT.ISO8859-15/books/handbook/l10n/chapter.sgml,v
retrieving revision 1.7
diff -u -r1.7 chapter.sgml
--- l10n/chapter.sgml	2 Jul 2004 07:34:39 -0000	1.7
+++ l10n/chapter.sgml	1 Aug 2004 21:36:25 -0000
@@ -200,7 +200,7 @@
         ricompilare un'applicazione con il supporto ai caratteri estesi o
         multibyte, o debbano configurare l'applicazione in modo corretto. Per
         essere in grado di immettere e di elaborare caratteri estesi o
-        multibyte, la <ulink url="&url.main;/ports/index.html">FreeBSD Ports
+        multibyte, la <ulink url="&url.base;/ports/index.html">FreeBSD Ports
           Collection</ulink> fornisce vari programmi in differenti linguaggi.
         Si faccia riferimento alla relativa documentazione I18N del port
         di FreeBSD.</para>
@@ -1083,7 +1083,7 @@
       <para>Alcuni volontari hanno tradotto parte della documentazione di
         FreeBSD in altre lingue.  Questo materiale &egrave; raggiungibile
         seguendo i link segnalati sul <ulink
-          url="&url.main;/it/index.html">sito ufficiale di FreeBSD</ulink>
+          url="&url.base;/it/index.html">sito ufficiale di FreeBSD</ulink>
         oppure sotto la directory <filename>/usr/share/doc</filename>.</para>
     </sect2>
   </sect1>
--- l10n.chap.diff ends here ---


>Release-Note:
>Audit-Trail:
State-Changed-From-To: open->closed 
State-Changed-By: ale 
State-Changed-When: Wed Aug 25 09:34:36 GMT 2004 
State-Changed-Why:  
Fixed with recent updates. 

http://www.freebsd.org/cgi/query-pr.cgi?pr=69887 
>Unformatted:
