From nobody@FreeBSD.org  Sat Sep 22 16:08:34 2001
Return-Path: <nobody@FreeBSD.org>
Received: from freefall.freebsd.org (freefall.FreeBSD.org [216.136.204.21])
	by hub.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 73E1E37B418
	for <freebsd-gnats-submit@FreeBSD.org>; Sat, 22 Sep 2001 16:08:33 -0700 (PDT)
Received: (from nobody@localhost)
	by freefall.freebsd.org (8.11.4/8.11.4) id f8MN8XL50516;
	Sat, 22 Sep 2001 16:08:33 -0700 (PDT)
	(envelope-from nobody)
Message-Id: <200109222308.f8MN8XL50516@freefall.freebsd.org>
Date: Sat, 22 Sep 2001 16:08:33 -0700 (PDT)
From: Shill <shill@free.fr>
To: freebsd-gnats-submit@FreeBSD.org
Subject: Typo in the handbook's section 14.3
X-Send-Pr-Version: www-1.0

>Number:         30749
>Category:       docs
>Synopsis:       Typo in the handbook's section 14.3
>Confidential:   no
>Severity:       non-critical
>Priority:       low
>Responsible:    freebsd-doc
>State:          closed
>Quarter:        
>Keywords:       
>Date-Required:  
>Class:          doc-bug
>Submitter-Id:   current-users
>Arrival-Date:   Sat Sep 22 16:10:01 PDT 2001
>Closed-Date:    Mon Sep 24 00:00:37 PDT 2001
>Last-Modified:  Mon Sep 24 00:01:55 PDT 2001
>Originator:     Shill
>Release:        
>Organization:
>Environment:
>Description:
In the handbook's section 14.3:
http://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/x13973.html

"After adding the driver(s) you need to your kernel configuration file"
-> delete "you need" (?)
>How-To-Repeat:

>Fix:

>Release-Note:
>Audit-Trail:

From: Rahul Siddharthan <rsidd@physics.iisc.ernet.in>
To: Shill <shill@free.fr>
Cc: freebsd-gnats-submit@FreeBSD.ORG
Subject: Re: docs/30749: Typo in the handbook's section 14.3
Date: Sun, 23 Sep 2001 10:21:09 +0200

 Shill said on Sep 22, 2001 at 16:08:33:
 > 
 > In the handbook's section 14.3:
 > http://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/x13973.html
 > 
 > "After adding the driver(s) you need to your kernel configuration file"
 > -> delete "you need" (?)
 
 What's wrong with it as it stands?  (I'm not sure whether, strictly
 speaking, a "which" is required before "you need" but it's common
 usage as it is.)
 
 - R

From: Salvo Bartolotta <bartequi@neomedia.it>
To: Rahul Siddharthan <rsidd@physics.iisc.ernet.in>,
	Shill <shill@free.fr>
Cc: freebsd-gnats-submit@FreeBSD.ORG
Subject: Re: docs/30749: Typo in the handbook's section 14.3
Date: Sun, 23 Sep 2001 13:09:58 +0200 (CEST)

 > Shill said on Sep 22, 2001 at 16:08:33:
 > > 
 > > In the handbook's section 14.3:
 > > http://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/x13973.html
 > > 
 > > "After adding the driver(s) you need to your kernel configuration file"
 > > -> delete "you need" (?)
  
 > What's wrong with it as it stands?  (I'm not sure whether, strictly
 > speaking, a "which" is required before "you need" but it's common
 > usage as it is.)
 
 
 
 
 AFAIK, you are correct.
 
 "the driver(s) you need" contains an identifying (also: defining, restrictive) 
 relative clause; that is, you speak of **certain** drivers (the driver(s) you 
 need).  **Object** relative pronouns are often omitted in an informal style.
 
 <possible reason for Shill's difficulty>
 The whole sentence, "[adding [the driver you need] [to you kernel 
 configuration file]]", **might** sound ambiguous, ie might also be interpreted 
  as "[adding the driver [you need to your kernel configuration file]]"; 
 however, considering the syntactic features of the constituents, viz the 
 constructions the verb "(to) need" can be used in, I can see no syntactic or 
 semantic ambiguity.  I would say the sentence sounds good. :-)
 
 Just my 0.02 Euro
 
 -- Salvo

From: Shill <shill@free.fr>
To: Salvo Bartolotta <bartequi@neomedia.it>
Cc: Rahul Siddharthan <rsidd@physics.iisc.ernet.in>,
	freebsd-gnats-submit@FreeBSD.ORG
Subject: Re: docs/30749: Typo in the handbook's section 14.3
Date: Sun, 23 Sep 2001 08:17:56 -0700

 Salvo Bartolotta wrote:
 > 
 > > Shill said on Sep 22, 2001 at 16:08:33:
 > > >
 > > > In the handbook's section 14.3:
 > > > http://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/x13973.html
 > > >
 > > > "After adding the driver(s) you need to your kernel configuration file"
 > > > -> delete "you need" (?)
 > 
 > > What's wrong with it as it stands?  (I'm not sure whether, strictly
 > > speaking, a "which" is required before "you need" but it's common
 > > usage as it is.)
 > 
 > AFAIK, you are correct.
 > 
 > "the driver(s) you need" contains an identifying (also: defining, restrictive)
 > relative clause; that is, you speak of **certain** drivers (the driver(s) you
 > need).  **Object** relative pronouns are often omitted in an informal style.
 > 
 > <possible reason for Shill's difficulty>
 > The whole sentence, "[adding [the driver you need] [to you kernel
 > configuration file]]", **might** sound ambiguous, ie might also be interpreted
 >  as "[adding the driver [you need to your kernel configuration file]]";
 > however, considering the syntactic features of the constituents, viz the
 > constructions the verb "(to) need" can be used in, I can see no syntactic or
 > semantic ambiguity.  I would say the sentence sounds good. :-)
 > 
 > Just my 0.02 Euro
 > 
 > -- Salvo
 
 Oooooooh, now I understand. You see, what confused me was
 the "you need/you will need" occurence. I immediately
 thought: "copy/paste mistake" and convinced myself the
 sentence was ungrammatical.
 
 "After adding the driver(s) you need to your kernel
 configuration file, you will need to recompile your kernel."
 
 Sorry for the false negative :)
 

From: Salvo Bartolotta <bartequi@neomedia.it>
To: Shill <shill@free.fr>
Cc: Rahul Siddharthan <rsidd@physics.iisc.ernet.in>,
	freebsd-gnats-submit@FreeBSD.ORG
Subject: Re: docs/30749: Typo in the handbook's section 14.3
Date: Mon, 24 Sep 2001 03:48:05 +0200 (CEST)

 Scrive Shill <shill@free.fr>:
 
 > Salvo Bartolotta wrote:
 > > 
 > > > Shill said on Sep 22, 2001 at 16:08:33:
 > > > >
 > > > > In the handbook's section 14.3:
 > > > >
 > http://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/x13973.html
 > > > >
 > > > > "After adding the driver(s) you need to your kernel configuration
 > file"
 > > > > -> delete "you need" (?)
 > > 
 > > > What's wrong with it as it stands?  (I'm not sure whether, strictly
 > > > speaking, a "which" is required before "you need" but it's common
 > > > usage as it is.)
 > > 
 > > AFAIK, you are correct.
 > > 
 > > "the driver(s) you need" contains an identifying (also: defining,
 > restrictive)
 > > relative clause; that is, you speak of **certain** drivers (the
 > driver(s) you
 > > need).  **Object** relative pronouns are often omitted in an informal
 > style.
 > > 
 > > <possible reason for Shill's difficulty>
 > > The whole sentence, "[adding [the driver you need] [to you kernel
 > > configuration file]]", **might** sound ambiguous, ie might also be
 > interpreted
 > >  as "[adding the driver [you need to your kernel configuration
 > file]]";
 > > however, considering the syntactic features of the constituents, viz
 > the
 > > constructions the verb "(to) need" can be used in, I can see no
 > syntactic or
 > > semantic ambiguity.  I would say the sentence sounds good. :-)
 > > 
 > > Just my 0.02 Euro
 > > 
 > > -- Salvo
 > 
 > Oooooooh, now I understand. You see, what confused me was
 > the "you need/you will need" occurence. I immediately
 > thought: "copy/paste mistake" and convinced myself the
 > sentence was ungrammatical.
 > 
 > "After adding the driver(s) you need to your kernel
 > configuration file, you will need to recompile your kernel."
 > 
 > Sorry for the false negative :)
  
 
 
 
 Yep, "need" is used in two different transitive constructions, the sentence 
 being correct.  However, to avoid repetition one might try:
 
 -- [...] you must recompile [...]   
 -- [...] you [will] have to recompile [...]
 -- [...] it is time to recompile [...]     
 -- [...] you are ready to [...]/you are ready for recompilation...
 -- [...] you recompile [...]  # "timeless" simple present       
 -- [...] just/please recompile [...]
 -- [...] you will/would be so kind as to recompile [...]
 -- [...] go recompile your kernel!! [After recompiling] As you were!  
 -- [...] thou  shalt  recompile  thy  kernel.
  
 Since it is a matter of taste, I am afraid we have no decision power... :-)
 
 -- Salvo
State-Changed-From-To: open->closed 
State-Changed-By: murray 
State-Changed-When: Mon Sep 24 00:00:37 PDT 2001 
State-Changed-Why:  
And the winning sentence was..   

"After adding the requisite driver(s) to your kernel configuration 
file, you will need to recompile your kernel." 

Thanks for the submission.  

http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr.cgi?pr=30749 
>Unformatted:
