From nobody@FreeBSD.org  Mon Jul 14 03:16:27 2008
Return-Path: <nobody@FreeBSD.org>
Received: from mx1.freebsd.org (mx1.freebsd.org [IPv6:2001:4f8:fff6::34])
	by hub.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id C0BD21065670
	for <freebsd-gnats-submit@FreeBSD.org>; Mon, 14 Jul 2008 03:16:27 +0000 (UTC)
	(envelope-from nobody@FreeBSD.org)
Received: from www.freebsd.org (www.freebsd.org [IPv6:2001:4f8:fff6::21])
	by mx1.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id B08568FC21
	for <freebsd-gnats-submit@FreeBSD.org>; Mon, 14 Jul 2008 03:16:27 +0000 (UTC)
	(envelope-from nobody@FreeBSD.org)
Received: from www.freebsd.org (localhost [127.0.0.1])
	by www.freebsd.org (8.14.2/8.14.2) with ESMTP id m6E3GR5n087257
	for <freebsd-gnats-submit@FreeBSD.org>; Mon, 14 Jul 2008 03:16:27 GMT
	(envelope-from nobody@www.freebsd.org)
Received: (from nobody@localhost)
	by www.freebsd.org (8.14.2/8.14.1/Submit) id m6E3GRBQ087238;
	Mon, 14 Jul 2008 03:16:27 GMT
	(envelope-from nobody)
Message-Id: <200807140316.m6E3GRBQ087238@www.freebsd.org>
Date: Mon, 14 Jul 2008 03:16:27 GMT
From: Mike Small <smallm@panix.com>
To: freebsd-gnats-submit@FreeBSD.org
Subject: FAQ entry 5.13 -- adjustion is not an English word; tunable?
X-Send-Pr-Version: www-3.1
X-GNATS-Notify:

>Number:         125587
>Category:       docs
>Synopsis:       FAQ entry 5.13 -- adjustion is not an English word; tunable?
>Confidential:   no
>Severity:       non-critical
>Priority:       low
>Responsible:    manolis
>State:          closed
>Quarter:        
>Keywords:       
>Date-Required:  
>Class:          doc-bug
>Submitter-Id:   current-users
>Arrival-Date:   Mon Jul 14 03:20:01 UTC 2008
>Closed-Date:    Wed Jul 16 08:44:30 UTC 2008
>Last-Modified:  Wed Jul 16 08:50:01 UTC 2008
>Originator:     Mike Small
>Release:        7.0-RELEASE
>Organization:
>Environment:
FreeBSD rex 7.0-RELEASE FreeBSD 7.0-RELEASE #0: Sun Feb 24 19:59:52 UTC 2008     root@logan.cse.buffalo.edu:/usr/obj/usr/src/sys/GENERIC  i386
>Description:
First of all, the second sentence in paragraph three of FAQ entry 5.13 uses the word "adjustion".  I don't believe this is a word in English.  Probably the word "adjustment" would be more suitable.

Secondly, the same paragraph also uses the word "tunable" as a noun.  Is this a term people use in BSD?  I mean, it's clear what's meant from the context, but using "variable" or "sysctl variable", as is done in the first paragraph, seems clearer and less strange to me.

Lastly, the word "in" is repeated: "If this tunable needs adjustion it needs to be defined in in /boot/loader.conf"
>How-To-Repeat:
View http://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/faq/troubleshoot.html#PROC-TABLE-FULL
>Fix:


>Release-Note:
>Audit-Trail:

From: Wayne Sierke <ws@au.dyndns.ws>
To: Mike Small <smallm@panix.com>
Cc: bug-followup@freebsd.org
Subject: Re: docs/125587: FAQ entry 5.13 -- adjustion is not an English
	word; tunable?
Date: Mon, 14 Jul 2008 15:05:22 +0930

 On Mon, 2008-07-14 at 03:16 +0000, Mike Small wrote:
 > Secondly, the same paragraph also uses the word "tunable" as a noun.
 > Is this a term people use in BSD?  I mean, it's clear what's meant
 > from the context, but using "variable" or "sysctl variable", as is
 > done in the first paragraph, seems clearer and less strange to me.
 
 My understanding is that the term 'tunable' is used to refer to sysctl
 variables that can only be set at boot - i.e. are read-only at run-time.
 
 
 How about this?:
 
 The FreeBSD kernel limits the number of processes that may exist at one
 time. The default limit is based on the kern.maxusers sysctl(8)
 variable. kern.maxusers also affects various other in-kernel limits,
 such as network buffers (see this earlier question). If your machine is
 heavily loaded, you probably want to increase kern.maxusers. This will
 increase these other system limits in addition to the maximum number of
 processes.
 
 To adjust the kern.maxusers value, see the File/Process Limits section
 of the Handbook. (While that section refers to open files, the same
 limits apply to processes.)
 
 If your machine is lightly loaded and you are simply running a very
 large number of processes, you can adjust this with the kern.maxproc
 tunable. The value of this sysctl variable is set at boot time and can
 only be changed by placing an appropriate entry in /boot/loader.conf and
 rebooting.
 
 If a large number of processes need to be run by a single user,
 kern.maxprocperuid should also be modified. Its maximum value should be
 one less than the kern.maxproc value because one system program,
 init(8), must always be running. For more information about setting
 tunables see the loader.conf(5) manual page.
 
 To make a sysctl change permanent place the proper value
 in /etc/sysctl.conf. More information about system tuning with sysctl(8)
 can be found at the Tuning with sysctl section of the Handbook.
 
 
 
 I'm not sure about the veracity of the "kern.maxprocperuid should be one
 less than kern.maxproc" statement. Does anyone know about this?
 
 

From: "Ben Kaduk" <minimarmot@gmail.com>
To: "Mike Small" <smallm@panix.com>
Cc: freebsd-gnats-submit@freebsd.org
Subject: Re: docs/125587: FAQ entry 5.13 -- adjustion is not an English word; tunable?
Date: Mon, 14 Jul 2008 06:11:12 -0400

 [sigh, hit reply instead of reply-all; sorry Mike]
 
 On Sun, Jul 13, 2008 at 11:16 PM, Mike Small <smallm@panix.com> wrote:
 >
 >>Number:         125587
 >>Category:       docs
 >>Synopsis:       FAQ entry 5.13 -- adjustion is not an English word; tunable?
 >>Confidential:   no
 >>Severity:       non-critical
 >>Priority:       low
 >>Responsible:    freebsd-doc
 >>State:          open
 >>Quarter:
 >>Keywords:
 >>Date-Required:
 >>Class:          doc-bug
 >>Submitter-Id:   current-users
 >>Arrival-Date:   Mon Jul 14 03:20:01 UTC 2008
 >>Closed-Date:
 >>Last-Modified:
 >>Originator:     Mike Small
 >>Release:        7.0-RELEASE
 >>Organization:
 >>Environment:
 > FreeBSD rex 7.0-RELEASE FreeBSD 7.0-RELEASE #0: Sun Feb 24 19:59:52 UTC 2008     root@logan.cse.buffalo.edu:/usr/obj/usr/src/sys/GENERIC  i386
 >>Description:
 > First of all, the second sentence in paragraph three of FAQ entry 5.13 uses the word "adjustion".  I don't believe this is a word in English.  Probably the word "adjustment" would be more suitable.
 >
 > Secondly, the same paragraph also uses the word "tunable" as a noun.  Is this a term people use in BSD?  I mean, it's clear what's meant from the context, but using "variable" or "sysctl variable", as is done in the first paragraph, seems clearer and less strange to me.
 >
 > Lastly, the word "in" is repeated: "If this tunable needs adjustion it needs to be defined in in /boot/loader.conf"
 
 
 
 You are correct -- `adjustion' should be ``adjustment'', and the
 doubled `in' should be corrected.
 
 However, `tunable' is a technical term in this context, referring to
 a kernel variable that can be set at boot time but not changed
 after the system is running -- this particular one resizes several
 static kernel data structures.
 
 Thanks for pointing these out!
 
 -Ben Kaduk
Responsible-Changed-From-To: freebsd-doc->manolis 
Responsible-Changed-By: manolis 
Responsible-Changed-When: Mon Jul 14 11:11:52 UTC 2008 
Responsible-Changed-Why:  
I will handle this 

http://www.freebsd.org/cgi/query-pr.cgi?pr=125587 
State-Changed-From-To: open->		 closed 
State-Changed-By: manolis 
State-Changed-When: Wed Jul 16 08:43:11 UTC 2008 
State-Changed-Why:  
Fixed! Thanks for your submission! 

http://www.freebsd.org/cgi/query-pr.cgi?pr=125587 

From: dfilter@FreeBSD.ORG (dfilter service)
To: bug-followup@FreeBSD.org
Cc:  
Subject: Re: docs/125587: commit references a PR
Date: Wed, 16 Jul 2008 08:41:48 +0000 (UTC)

 manolis     2008-07-16 08:41:15 UTC
 
   FreeBSD doc repository
 
   Modified files:
     en_US.ISO8859-1/books/faq book.sgml 
   Log:
   Minor word nit in the FAQ
   
   PR:             docs/125587
   Submitted by:   Mike Small <smallm@panix.com>
   Approved by:    gabor (mentor)
   
   Revision  Changes    Path
   1.1074    +2 -2      doc/en_US.ISO8859-1/books/faq/book.sgml
 _______________________________________________
 cvs-all@freebsd.org mailing list
 http://lists.freebsd.org/mailman/listinfo/cvs-all
 To unsubscribe, send any mail to "cvs-all-unsubscribe@freebsd.org"
 
>Unformatted:
