68c68 < title="Kermit Projekt Home Page" --- > title="Kermit Project Home Page" 179,180c179 < Die Stornierungsmitteilung können Sie < hier lesen. --- > Lesen Sie hier die Mitteilung. 182,183c181,182 < Die Kermit Software und Dokumentation bleiben dennoch weiterhin < auf der Kermit WEB-Seite und im FTP Archiv verfügbar aber mit folgenden --- > Die Kermit Software und Dokumentation bleiben aber weiterhin verfügbar auf > der Kermit WEB-Seite und im FTP Archiv, aber mit folgenden 190c189 < Lizenz veröffentlicht, ebenfalls der --- > Lizenz veröffentlicht und ebenfalls der 195d193 < 197,199c195,197 < können nicht in einer freien und offenen Form verteilt < werden, denn sie beinhalten eine besondere Verschlüsselung, deren < Export von der US Regierung kontrolliert wird. --- > werden nicht in einer freien und offenen Form verteilt, > denn sie beinhalten eine besondere Verschlüsselung, deren Export von der > US Regierung kontrolliert wird. 205c203 < und erwähnen Kermit in der Betreff-Zeile. --- > und erwähnen bitte Kermit in der Betreff-Zeile. 211c209 < Unterstützungs- und Lizenz-Status aktualisiert. --- > Unterstützungs- und Lizenz-Status aktualsiert. 213,214c211,212 < Neueste und detaillierte Informationen zur Übergangsplanung < finden sie hier unten. --- > Beachten Sie bitte die Übergangsplanung (Taste unten mittel) > für die neuesten und detailierteren Informationen. 225c223 < href="http://www.columbia.edu/~fdc/kermit/">Neuigkeiten nach der Stornierung --- > href="http://www.columbia.edu/~fdc/kermit/">Neuigkeiten Nach-Stornierung 234,235c232,233 < in beide Richtungen zu übertragen, damit die Studenten ihre Daten auf < Floppy's archivieren konnten --- > hin und her zu übertragen damit die Studenten ihre Daten auf Floppy's > archivieren konnten 238,240c236,238 < Seit damals, hat sich Kermit als eines der weltweit ersten auf Freiwilligen < basierenden Software-Entwicklungsprojekte, zu einem überall einsetzbaren < und rechnerübergreifenden Werkzeug für --- > Seit damals, als eines der weltweit ersten auf Freiwilligen basierente > Software-Entwicklungsprojekte, hat sich Kermit zu einem überall und > Rechnerübergreifenden Werkzeug entwickelt für 242c240 < Datenmanagement und zur Automatisierung entwickelt. --- > Datenmanagement und zur Automatisierung. 253c251 < Es gibt viele Tausende dieser Links auf der gesamten WEB-Seite. --- > Es gibt viele Tausende dieser Links auf der gesamten Website. 262,264c260,262 < passiven Modus < benutzen (anstelle im aktiven Modus) falls Ihr FTP Client dies < unterstützt, oder: --- > passiv Mode > benutzen (anstelle im aktiv Modus) falls Ihr FTP Client dies unterstützt, > oder: 301,306c299,304 < Jahre erweitert wurde. < < Es gewährleistet, dass zwei Software-Programme an jedem Ende einer < Kommunikationsverbindung sowohl Text- als auch Binärdateien korrekt < und vollständig übertragen können. < [Weitere Informationen finden Sie hier...] --- > Jahre erweitert wurde. Das Kermit File-Transfer-Protokoll erlaubt > zwei Software-Programme an jedem Ende einer Kommunikationsverbindung, > sowohl Text- als auch Binärdateien korrekt und vollständig zu > übertragen. > [ > Weitere Informationen finden Sie hier...]  310,313c308,309 < verschiedene Kommunikationswege aufbauen und < wie ein Terminal arbeiten. < < In vielen Fällen besitzen diese auch --- > verschiedene Kommunikationsmedien aufbauen und > wie ein Terminal arbeiten. Und in vielen Fällen besitzen diese auch 317c313 < oder Daten-Management Aufgabe vollständig automatisieren können. --- > oder Daten-Management-Aufgabe vollständig automatisieren können. 328c324,325 < Außerdem können sie alle derartige eingehende Verbindungen annehmen. --- > Ausserdem können sie eingehende Verbindungen von alle diese Arten > annehmen. 332,333c329,330 < die Telnet, rlogin, ftp und HTTP-Protokolle sofern nichts anderes angegeben ist. < Ihre Nutzung kann mit der Skript-Programmiersprache automatisiert werden --- > die Telnet, rlogin, ftp und HTTP-Protokolle sofern nichts anders angegeben ist. > Ihr Betrieb kann mit der Skript-Programmiersprache automatisiert werden 336c333 < die ausgetauschten Daten zu konvertieren. --- > zu konvertieren. 409,411c406,408 < Die Unix-Version kann SSH-Verbindungen mit dem externen Unix SSH-Client < aufbauen und bietet optional eine integrierte Unterstützung für < SSL / TLS und Kerberos-Sicherheit. --- > Die Unix-Version kann SSH-Verbindungen über den externen Unix SSH-Client, > und bietet optional eine integrierte Unterstützung für SSL / TLS > und Kerberos-Sicherheit. 467c464 < Dies ist keine vollständige Kommunikation Anwendung sondern nur ein --- > Dies ist keine vollständige Kommunikation Anwendung, nur ein 469c466 < Programme, Microchips oder Geräte eingebunden werden kann. --- > Programme, Chips oder Geräte eingebunden werden kann. 489c486 < Bisher nur Gegenstellenbetrieb, kein Verbindungsaufbau, --- > Bisher nur Gegestellenbetrieb, kein Verbindungsaufbau, 524c521 < Mitteilung über die Stornierung des Kermit Projekts --- > Mitteilung über die Stornierung des Kermit Project's 529c526 < Übergangsplanung --- > Übergansplanung 533c530 < Was ist Kermit? Ein Überblick --- > Was ist Kermit? Ein Überblick 557c554 < Internet Sicherheitsmethoden, welche von der Kermit-Software --- > Internet Sicherheits Methoden, welche von der Kermit-Software 598c595 < UTF-8 Unicode Zeichensatz Beispiele --- > UTF-8 Unicode Zeichsatz Beispiele 629c626 < Das Kermit Projekt / --- > The Kermit Project / .