## # Código fuente LuCAS V3 # Copyright (C) 1999 Hispalinux / Juan J. Amor / Ismael Olea # Programa bajo la proteccion de GPL 2.0 ## # $Id: orca.wml,v 1.3 2001/06/23 13:45:53 jjamor Exp $ ## #use wml::std::tags #use wml::fmt::isolatin #use wml::fmt::url #include 'Icabecera.wml' autor="Hispalinux" titulo="Glosario ORCA" resumen="Glosario vivo de términos a usar en traducciones" htmldir="" icondir="../icons/" keywords="glosario, orca, términos, palabras, palabros" #include 'Imenu.wml' htmldir="" icondir="../icons/"
Proyecto LuCAS - Glosario ORCA

En esta página se integra el proyecto ORCA (Glosario Vivo de Informática Inglés-Español) con LuCAS (y viceversa). Este glosario integra los términos del antiguo glosario de LuCAS mantenido por César Ballardini, que se pasa por tanto a la sección Trastienda.

LuCAS solo contiene una réplica del proyecto y el acceso a algunas herramientas de ayuda. El proyecto se mantiene en esta dirección: http://quark.fe.up.pt/orca/. Para cualquier consulta relacionada con ORCA, escribid a su coordinador, Jaime Villate.

Nota: ORCA es un glosario para traductores y revisores. En esta dirección puede encontrarse la versión de desarrollo de un completo diccionario de terminología técnica.

Ficheros del Glosario

glosario (HTML)
glosario.ps
glosario.sgml
glosario.tex
glosario.pdf
La última versión del Glosario ORCA, en diversos formatos de salida.

Consultas al glosario

El siguiente formulario os enlaza directamente con el servidor principal de ORCA. Para regresar a LuCAS utilizad el botón de regreso del navegador.

Expresión:

Contribuciones al glosario

Si deseáis contribuir al glosario, utilizad el formulario siguiente o escribid directamente al coordinador.

El formulario os enlaza directamente con el servidor principal de ORCA. Para regresar a LuCAS utilizad el botón de regreso del navegador.

Término propuesto:
Traducción:
#include 'Ipie.wml' htmldir="" icondir="../icons/"
.