Subj : UTF-8 nodelist report To : Michiel van der Vlist From : August Abolins Date : Sun Jan 26 2020 21:38:28 On 1/25/2020 4:05 PM, between "Michiel van der Vlist : August Abolins": A>> So.. why not have "the process gods" do the correction, and A>> share the corrected version to the originator? M> How? Conversion is easely done with Iconv. /If/ the encoding M> is known. But how does one know the original encoding if it M> is just one character? Hello Michiel! Yes.. according to wiki there are 1,112,064 code points. There are many language encodings available. It could be very difficult to make a correct guess the first time. :( M> ..OK. in the case of Blorn it is not all M> that hard to guess. Yes.. and there is much less typing effort involved than playing around with MOB flags! M> ..But what in the general case? The language encoding could be guessed based on the originating country/town field. Or, have a U, to ID a specific encoding? The latter seems to be the way to go. Maybe a topic for FUTURE4FIDO! ;) M> It should not be necessary. Responsible RCs should not submit M> nodelist segments with non ASCII characters for the ASCII M> nodelist. Yes.. the fidoverse is small enough, documented enough (FTSC), and hands-on-enough that this could be remedied very easily. -- Daudz baltu dieniņu, Laimiņa dodi, Diženi raženi, Dzīvojoti! --- Thunderbird 2.0.0.24 (Windows/20100228) * Origin: nntp://rbb.fidonet.fi - Lake Ylo - Finland (2:221/360.0) .