Subj : winpoint To : Terry Roati From : August Abolins Date : Sun Apr 26 2020 10:17:00 Hello Terry! Winpoint is a windows-gui program. It is not possible to copy-paste into goggle translate. The "words" are part of the button/graphic. Eg: [1] http://pics.rsh.ru/img/wp-1_8tf5jx5h.jpg [2] http://pics.rsh.ru/img/wp-2_qkqa7x44.jpg [3] http://pics.rsh.ru/img/wp-3_0jm9slva.jpg And.. by the time I commit some of the words to memory and reach translate, I forget the proper spelling. Only a few places in Windows have icons with the words, so the function is easier to figure out. Eg [1] above. But somethig like [2] and [3] is harder to work with. If I were to use Winpoint more often, something like Abschicken is funny enough and easy enough to remember, so.. it wouldn't be that bad afterall. ../|ug ** On 26.04.20 - 17:28, Terry Roati wrote to August Abolins: TR>What's wrong with Google translate? TR>On Apr 26, 2020 07:10am, August Abolins wrote to Alan Beck: AA>> If you have knowledge of the German language then the more AA>> sophisticated areas of the program should be easy to work with. Power AA>> to you. AA>> It got confusing in the file requests and message templates sections. --- OpenXP 5.0.43 * Origin: ----------Do Not Fold, Spindle or Mutilate.---------- (2:221/1.58) .