Subj : What's in a git comment? To : Gerrit Kuehn From : Paul Quinn Date : Sun Mar 03 2019 18:31:53 Hi! Gerrit, On 03/03/2019 05:27 PM, you wrote to Björn Felten: BF>> I think this has become a storm in a BF>> glass of water (a Swedish saying freely translated) GK> In German we have the same: Ein Sturm im Wasserglas. The English (and 'old' Australians) use "teacup" in lieu of 'water glass'. Oh yes, and in English not the German. ;) Cheers, Paul. --- Mozilla/5.0 (X11; Linux i686; rv:31.0) Gecko/20100101 Thunderbird/31.4.0 * Origin: Software Independent: Won't work with ANY software. (3:640/1384.125) .