Subj : Re: some more To : Roy Witt From : alexander koryagin Date : Fri Jul 06 2018 22:01:02 From: alexander koryagin Hi, Roy Witt! I read your message from 13.07.2014 13:21 DH>>> Actually, I meant that I don't know why it's "soccer" DH>>> in North America and "football" everywhere (?) else! RW> ak>> I know that in Croatia people don't use the word ak>> "football". Instead they call it "nogomet" - it sounds ak>> probably like "footthrowing" in English. I believe that in ak>> this way they fight against foreign words. RW> RW> They should then use a word that would translate as RW> 'foot-kicking' - since ??the players do more of that than RW> 'throwing' the ball with their feet. RW> Better yet, make goal attempts using their heads the only way RW> to score and call the game 'head-kicking'... Even more amusing "nogomet" sounds for the Russian people. "Met" in Croatian and Russian means "to throw". For instance, "minomet" is a weapon -- a mine thrower (launcher). "Nogomet" can mean that you throw a foot (that was probably cut off). Bye, Roy! Alexander Koryagin fido7.english-tutor 2014 --- ifmail v.2.15dev5.4 * Origin: NPO RUSnet InterNetNews site (2:5020/400) .