Subj : Re: Some news from Harry To : Ardith Hinton From : alexander koryagin Date : Fri Jul 06 2018 22:01:02 From: alexander koryagin Hi, Ardith Hinton! I read your message from 28.02.2014 23:32 about Some news from Harry. ak>> -----Beginning of the citation----- ak>> Harry followed his gaze up the carefully tended ak>> front path and felt his heart sink. The front door ak>> was hanging off its hinges. ak>> -----The end of the citation----- AH> ak>> Why sink -- not sank? AH> I reckon "sink" is an infinitive in this context. AH> I'll post more examples later.... :-) I perused my book on English Grammar and indeed I read about some exotic form of the Infinitive. If I translate the Russian term back into English it would probably sound like "The objective case with the Infinitive". Example: He wanted him to come. If "the objective with the Infinitive" is used after the verbs of feelings we don't use "to". Examples: 1. I saw her enter the house. (I saw she had entered the house). 2. We noticed the captain appear on the bridge. 3. They saw the plane fly over the houses. There is also "The objective with participle": I saw him running. I heard her shouting. The difference between these two cases is that the Participle expresses an act in action, but the Infinitive expresses a completed action. Bye, Ardith! Alexander Koryagin fido7.english-tutor 2014 --- ifmail v.2.15dev5.4 * Origin: NPO RUSnet InterNetNews site (2:5020/400) .