Subj : Cough To : alexander koryagin From : Ardith Hinton Date : Wed Aug 30 2017 23:16:35 Hi, Alexander! Recently you wrote in a message to Ardith Hinton: ak> A real situation took more time to be described. [...] ak> I wanted to write "A real situation would have taken ak> more time to be explained." Ah, yes... "would have taken" makes the meaning more clear. ak> So I tried to invent a more simple situation where I could ak> ask my question. The question about the sound of coughing ak> in a written story. That was what I thought at first, but then I wasn't sure.... :-) ak> You told about "Ahem, Ahem!" In English it is a traditional way of writing about a throat-clearing sound or gentle cough, often (but not always) used to interrupt shop assistants reading books &/or restaurant employees chatting with their co-workers.... ;-) ak> But suppose I describe a goose who had caught cold. ak> Will you still use "Ahem, Ahem" describing his coughing? Beats me... I've never heard a goose coughing. I have heard roosters crowing, and where I come from they don't say "cock-a-doodle-doo" like the ones in children's story books. I have heard owls say "too-whit-too-whoo", like the ones in these books, but different types of owls make different sounds.... :-) ak> In Russia we feel more free on this account. We can ak> write: "Gkhe, Gkhe!", cried the sick goose. I don't know of an English equivalent, but I think I understand. In a brief episode of little importance I overheard myself doing that just yesterday when I had a "tickly cough". I can't help wondering, though, if it's a conventional spelling (as in the above examples) or whether Alexander is reporting what he heard... or both. I discovered, as a student of French, that one's perception of a sound may depend on what language one grew up with. It's not just animal sounds which differ. A cartoon fight in North American English often includes sound effects like "crash", "bam", "biff", "sock", and "pow". I don't remember exactly what the French say, but that's not how they do it. Now, as to "Mr Woulf" and the sound of his cough... I assume he is in good health unless you tell us otherwise. Whether an "ahem" is real or fake it suggests, at worst, a minor affliction. If he had e.g. bronchitis or pneumonia or tuberculosis I'd expect his cough to sound very different. If what he wants to do is get somebody else to notice his presence it might be counterproductive if s/he thinks s/he's in danger of catching some dread disease... so I wouldn't recommend he go on at length. But these are your characters & your story. The shop assistant might well be reading a cheap thriller or romance novel... OTOH, she might well be an impecunious student cramming for a test the next day. :-Q --- timEd/386 1.10.y2k+ * Origin: Wits' End, Vancouver CANADA (1:153/716) .