Subj : Confusion!! To : alexander koryagin From : Ardith Hinton Date : Thu Jan 06 2022 23:56:21 Hi, Alexander! Recently you wrote in a message to Dallas Hinton: DH> We speak of a brother and also of brethren... [etc.]. ak> For English learners it should be something more positive. ;-) Understood. Okay... in general, and on a more serious note: 1) My native tongue has simplified various other inflections which caused a lot of grief when I was trying to learn French & German. 2) If one has a dictionary which explains the etymology, i.e. from whom we borrowed the word, it's easier to understand spellings like "yacht" & "caught". In short, we borrowed them from different languages. And once you know words like "scribe" in English, you can make sense of headers written by people from Europe who've forgotten to change their language toggle.... :-)) --- timEd/386 1.10.y2k+ * Origin: Wits' End, Vancouver CANADA (1:153/716) .