Subj : Cough To : alexander koryagin From : Ardith Hinton Date : Mon Aug 14 2017 17:20:09 Hi, Alexander! Recently you wrote in a message to Paul Quinn: PQ> It's a simple question, Alexander, but not one PQ> with an easy answer... ak> It was difficult compose a short story either. ;) ak> A real situation took more time to be described. Are you saying that although it's not difficult for you to compose a short work of fiction, you understand it may take longer for others to write an intelligent response... or are you saying your story about "Mr Woulf" is true & therefore you're trying to report as accurately as possible what happened? One reason I'm asking is that the spelling of this individual's name strikes me as rather unusual. If that is indeed his name, I won't argue. Over the years I've met a lot of people who insist their name is pronounced "Smith", e.g., while they spell it "Smythe" & other folks who spell their names the same way pronounce it differently. OTOH if you're transliterating a Russian surname which sounds like "wolf" (canis lupus) or if you want a pseudonym which looks & sounds like English I'd suggest "Wolfe" or "Woolf", both of which are listed in the Metro Vancouver telephone directory & both of which I've seen elsewhere. ak> A girl-seller sits behind the counter in a shop, ak> reads a book and doesn't watch around. I'd say "looks around" (intransitive verb + adverb) there. If she'd been aware that there was some action going on she might have watched it... but she was so engrossed in her book that she didn't notice what was going on. :-) --- timEd/386 1.10.y2k+ * Origin: Wits' End, Vancouver CANADA (1:153/716) .