From curculio@glasscity.net Sun Mar 5 19:37:03 2000 Received: from mxu1.u.washington.edu (mxu1.u.washington.edu [140.142.32.8]) by lists.u.washington.edu (8.9.3+UW99.09/8.9.3+UW99.09) with ESMTP id TAA19038 for ; Sun, 5 Mar 2000 19:37:02 -0800 Received: from mail1.glasscity.net (mail1.glasscity.net [208.13.0.80]) by mxu1.u.washington.edu (8.9.3+UW00.02/8.9.3+UW99.09) with ESMTP id TAA09594 for ; Sun, 5 Mar 2000 19:37:01 -0800 Received: from t9q0o0 (unverified [208.13.20.88]) by mail1.glasscity.net (Rockliffe SMTPRA 3.4.6) with SMTP id for ; Sun, 5 Mar 2000 22:37:01 -0500 Message-ID: <001c01bf871e$2c599420$58140dd0@t9q0o0> From: "Michael Hendry" To: References: Subject: Re: The Eternal Rabbit Date: Sun, 5 Mar 2000 22:43:44 -0500 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit X-Priority: 3 X-MSMail-Priority: Normal X-Mailer: Microsoft Outlook Express 5.00.2314.1300 X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V5.00.2314.1300 It may be totally irrational, but I would be annoyed and disgusted if I found that the "frog legs" at a French or Italian restaurant were actually toad legs. Wouldn't you? Michael Hendry Bowling Green State University Home address: 129 W. Reed / Bowling Green, OH 43402 Telephone: (419) 352-6852 E-mail: curculio@glasscity.net Web-page: http://www.glasscity.net/users/curculio (still being transfered and upgraded) ----- Original Message ----- From: David Lupher To: Sent: Sunday, March 05, 2000 9:59 PM Subject: Re: The Eternal Rabbit > Michael Hendry notes: > >There is an even closer connection between *lepos, leporis* and *lepus, > >leporis*, and it is classically-attested. Here is Martial 5.29: > > > > Si quando leporem mittis mihi, Gellia, dicis: > > "Formonsus septem, Marce, diebus eris." > > Si non derides, si uerum, lux mea, narras, > > edisti numquam, Gellia, tu leporem. > > Yes, the pun here is obvious, and it was noted by Pliny the Elder > at Nat. Hist. Bk 28.79.260: "Cato thought that to take hare as food > is soporific, and a popular belief is that it also adds charm to > the person for nine days, a flippant pun" (Rackham's version). > Oddly, though Pliny called this a "frivolus iocus," the word which > Rackham translates "charm" here is not "leporem" but "gratiam." > No matter; Pliny clearly saw a pun here. > > But the jokester who composed the SHA's life of Alexander Severus > cited (or manufactured?) some verses that make the pun even more > explicit than did Martial, whose epigram he cites (ch. 38). He > ("Aelius Lampridius") says that a poet sent Alexander these verses: > pulchrum quod vides esse nostrum regem, > pulchrum quod Syra detulit propago, > venatus facit et lepus comesus, > de quo continuum capit leporem. > (The second line is corrupt. Morel, in "Fragmenta Poetrarum Latinorum," > prints: "pulchrum quem tetulit Syrum propago.") See Morel or the SHA > for a Latin translation of Alexander Severus' supposed witty reply, > obviously indebted to the Martial epigram > > >Also, a rabbit (cuniculus) is not quite the same thing as a hare (lepus), > >which makes some of DL's connections even more fanciful than they would be > >otherwise. > > Picky picky. I suppose that you are the kind of pedant who distinguishes > between frogs and toads. > > David Lupher > Classics Dept. > Univ. of Puget Sound > > > .